MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

8 - UMC - Geometry and Alignment

Serie UMC - Manual de servicio


  • UMC - Husillo
  • 1 - UMC - Introducción
  • 2 - UMC - Especificaciones
  • 3 - UMC-400/500/750 - Instalación
  • 4 - UMC-1000/1250 - Instalación
  • 5 - UMC-1500-DUO/1600-H - Instalación
  • 6 - UMC - Anclaje
  • 7 - UMC - Operación
  • 8 - UMC - Geometría y alineación
  • 8 - UMC - Compensación de eje
  • 9 - UMC - MRZP y zonas seguras
  • 10 - UMC - B/C - Unidad giratoria
  • 11 - UMC - Cambiador de herramientas
  • 12 - UMC - Extracción de virutas y refrigerante
  • 13 - UMC - Control eléctrico
  • 14 - UMC - Lubricación
  • 15 - UMC - Mantenimiento
  • 16 - UMC - Pallet Pool
  • 17 - UMC - Sistema de sujeción hidráulica
  • 18 - UMC - Amarre de pieza neumático

Go To :

  • 8.1 Guía de geometría
  • 8.2 Alineación - Zonas indicadoras
  • 8.3 Geometría - Solución de problemas
  • 8.4 Aplicaciones - Solución de problemas
  • 8.5 UMC-750 - Lista de comprobación del kit de lainas
  • 8.6 B/C - Alineamiento - Intersección del eje B-C

8.1 Guía de geometría

Recently Updated

Guía de geometría - Serie UMC


Introduction

  1. Cabezal del husillo
  2. Ariete
  3. Sillín
  4. Puente
  5. Base
  6. Giratorio del eje C
  7. Giratorio del eje B

Antes de comenzar, registre debajo el valor de fábrica para el parámetro o ajuste. Tendrá que ajustarlo a cero mientras realiza ajustes y, a continuación, restablecerlo al valor original cuando haya terminado. El valor podría ser positivo o negativo.

  • Control Haas Clásico (CHC) parámetro 1314 (Rotary Axes Center Deviation in X)
  • Control de próxima generación (NGC) ajuste 254 (5 Axis Rotary Center Distance)

Herramientas y kits requeridos:

  • T-2193A - UMC-750 SPINDLE HEAD ALIGNMENT PIN *
  • T-2181 - CNC DUAL LEVELING TOOL
  • T-2192 - LEVELING ADAPTER UMC-750
  • 93-2236 - SHIM KIT FOR UMC-750 *

Haga clic en el enlace para ver el video Nivelación y alineamiento del UMC-750. 

*  : solo se utiliza en series previas al relanzamiento. 

Level the Machine

1

Ajuste la altura de la máquina:

Mueva los ejes X e Y a la posición de origen.

Afloje los tornillos de nivelación central [2 y 5] para que no soporten ningún peso.

Ajuste la máquina en 4 tornillos de nivelación de esquina 3" (76.2 mm) por encima del suelo.

2

Nivel aproximado de la máquina:

Gire el tornillo de nivelación n.º 4 hacia arriba.

Coloque el granito a través de las guías lineales del eje X cerca del soporte del cojinete del husillo de bolas del eje X.

Configure el nivel de maquinista en la parte superior del granito paralelo al eje X. [1]

Ajuste el tornillo de nivelación n.º 6 hasta que la máquina esté nivelada en el eje X.

Configure el nivel de maquinista en la parte superior del granito perpendicular al eje X. [2]

Ajuste el tornillo de nivelación n.º 3 hasta que la máquina esté nivelada en el eje Y.

Gire el tornillo de nivelación #4 hacia abajo hasta que haga el contacto con la almohadilla de nivelación.

3

Ajustar rollo de eje X:

Ensamble T-2192 con T-2181.

Mueva el eje Y al centro del recorrido.

Coloque el T-2192 en el lateral del husillo.

Asegúrese de que la burbuja en el T-2181 esté dentro del rango legible.

Si no es así, afloje el perno que fija el T-2192 a la base magnética y mueva el adaptador según sea necesario.

Desplace el eje X de lado a lado y mida el rollo del eje X. Tome lecturas en la posición de origen, del medio y del final del recorrido.

Ajuste el tornillo de nivelación n.º 4 hasta que no haya desviación entre la lectura en la posición de origen y la lectura al final del recorrido.

Nota: La burbuja en T-2181 NO tiene que estar en el medio del vial. Sólo necesita estar dentro del rango legible.

4

Ajuste los tornillos de nivelación central:

Gire los tornillos de nivelación del medio hacia abajo hasta que hagan contacto con las almohadillas de nivelación y luego gire 45° adicionales.

Verifique el rollo del Eje X. Ajuste los tornillos de nivelación del medio para corregir el rollo del eje X.

X Axis to Y Axis Alignment

1

Alinee la cara del sillín en paralelo al movimiento del eje X:

Barra a través de la superficie mecanizada en la parte delantera del sillín [1] moviendo el Eje X.

Afloje los pernos que fijan la montura a los carros del eje X [2] y alinee la cara de la montura paralela al movimiento del eje X con una tolerancia de 0.001", si es necesario.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas.

2

Alinee el eje Y perpendicular al eje X:

Configure el granito tricuadrado en el lado izquierdo de la plataforma del eje C en las tomas maquinistas.

Ajuste la parte posterior del granito tricuadrado paralelamente al eje X. NTE 0,0001"/10"

Barra la parte superior del granito tricuadrado a lo largo de los ejes X e Y.

Ajuste los elevadores del operador hasta que la superficie superior escuadra de granito esté paralela al plano X-Y; la desviación no debe exceder 0.0005".

Verifique que la parte posterior del granito esté paralelo al eje X. No debe exceder 0.0001"/10".

Afloje los pernos que fijan las carretillas del eje Y al sillín y alinee el eje Y perpendicularmente al eje X. NTE 0,0005"/10"

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas.

Verifique el eje Y esté perpendicular al eje X sin exceder 0.0005"/10" después de que los pernos estén apretados.

Z Axis to the X-Y Plane Alignment

1

Configure el cilindro.

Coloque un cilindro en la parte superior de la tripiedra como se muestra en la imagen.

Alinee la superficie superior del cilindro paralela al plano X-Y sin exceder 0.0001", girando los elevadores del operador.

Desplace la máquina a la siguiente posición:

  • UMC-750 a X -7.000" y Y -10.000"
  • UMC-750SS a X -10.000" y Y-10.000"

2

Alinee el eje Z perpendicular al eje X:

Sustituya uno de los pernos de esquina superior de los carros del eje Z por el T-2193A * para pivotar el cabezal del husillo a su alrededor.

Indique el lado del cilindro a lo largo del eje Z.

Afloje los pernos que fijan las carretillas del eje Z al ariete.

Alinee el eje Z perpendicularmente al eje X sin exceder 0.0005"/10", balanceando el cabezal de husillo de lado a lado.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas.

Compruebe que el eje Z esté perpendicular al eje X después de apretar los pernos.

Sustituya el T-2193A * por el perno cuando se realice el alineamiento

*  : solo se utiliza en series previas al relanzamiento. 

3

Alinee el eje Z perpendicular al eje Y:

Indique la parte delantera del cilindro a lo largo del eje Z.

Separe los carros del eje Z y el ariete para alinear el eje Z perpendicular al eje Y sin exceder 0.0005"/10".

Nota: Use separadores en los dos carros superiores o los dos carros inferiores, con espaciadores iguales.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas.

Compruebe que los ejes Z perpendiculares a los ejes Y y X después de los pernos estén torcidos.

4

Alinee y torsión y torsión de las carcasas de tuerca de bolas de los ejes Y y Z:

Afloje los pernos que fijan la tuerca de bolas al cerramiento y los pernos que fijan el cerramiento a la fundición.

Ajuste los pernos que fijan el cerramiento de la tuerca de bola a la fundición primero, luego ajuste los pernos que fijan la tuerca de bolas al cerramiento.

Utilice la función bloqueo de avance para ejecutar el recorrido completo de ida y vuelta por el eje.

Nota: No utilice el volante ni el movimiento rápido.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas.

Se puede acceder al cerramiento de la tuerca del eje Y en la parte trasera de la máquina con el ariete desplazado todo el camino hasta la parte delantera de la máquina.

Se puede acceder al cerramiento de la tuerca del eje Z desde la parte delantera de la máquina con el cabezal del husillo con el cabezal de husillo desplazado hasta el fondo.

Nota: La cubierta del motor del husillo tiene que retirarse para acceder al cerramiento de la tuerca de bolas del eje Z.

Tram the Spindle to the X-Y Plane

1

Configure el granito:

Configure las tomas maquinistas y el granito en el centro de la plataforma del eje C como se muestra en la imagen.

Alinee la superficie superior del granito paralelamente al plano X-Y ajustando la altura de los elevadores del operador sin exceder 0.0001".

Coloque el husillo sobre el centro del plato.

2

Trame el husillo al plano X-Y:

Coloque un indicador en el eje del husillo.

Realice una medición en la parte superior del granito a cada 90° de rotación.

Afloje los pernos (6) de la placa base para el cabezal del husillo.

Añada o quite espaciadores entre la base de fundición del cabezal del husillo y la placa base para llevar el husillo al plano X-Y sin exceder 0.0005"/10".

Nota: Utilice espaciadores de grosor desigual [1] para cambiar el ángulo de la placa base.

Cuando el barrido esté dentro de las especificaciones, apriete los pernos (6). Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas.

Verifique que el husillo se desplaza una vez apretados los pernos.

B Axis to XYZ Axes Alignment

Cómo identificar el basculante de doble apoyo de múltiples piezas y de unicuerpo   

1) Basculante de doble apoyo multipieza: las máquinas    UMC construidas aproximadamente antes de MM/AAAA tendrán esta configuración

2) Basculante de doble apoyo de un solo cuerpo: las máquinas    UMC construidas aproximadamente después de MM/AAAA tendrán esta configuración

1

Quite el soporte de basculante de doble apoyo del marco A:

Retire los tornillos [1] que fijan el soporte del basculante de doble apoyo de marco A [2] a la base y saque las lainas entre el soporte A y la base.

Gire el soporte A [2] a la izquierda para borrar el borde de la base [3].

Saque el soporte A de los rodamientos.

 Nota: El soporte del soporte A podría bloquear al vacío en los rodamientos. Utilice la cremallera para abrir el sello [4].

 Precaución: Para levantar el soporte del basculante de doble apoyo, pida ayuda a otra persona. El soporte pesa 85 libras (39 kg).

2

Mida el eje B del paralelismo de rotación al plano Y-Z:

Para una máquina con un control Haas clásico, cambie el Parámetro 151:20 (eje B CHK TRAVL LIM) a 0.

Para una máquina con un control de siguiente generación, cambie el Parámetro 6.021 (eje B CHK TRAVL LIM) a FALSE.

Mida el paralelismo de la plataforma al plano Y-Z con el eje B a 90º y luego el eje B a -90º como se muestra en la imagen.

Coloque el eje Y en la siguiente posición inicial:

UMC-500: Y = 0, Barrido 381 mm, 3a ranura en T desde la parte superior

UMC-750/1500-Duo: Y=-1.0, Barrido 457 mm, Tercera ranura en T desde la parte superior

UMC-1000: Y=-2.0, Barrido 508 mm, 2a ranura en T desde la parte superior

UMC-1250: Y=-1.0, Barrido 711 mm, Tercera ranura en T desde la parte superior

UMC-500PP: Y=-4.0, Barrido 7"

UMC-750PP: Y=-2", Barrido 15"

UMC-1000PP: Y=-4", Barrido 15"

Compare los resultados a B 90º y B-90º. Los resultados deben ser

  • Simétrico en el plano Y-Z, dirección positiva o negativa
  • Menos de 0.0010"/20"

Si los resultados son simétricos con respecto al plano Y-Z y son inferiores a 0.0010"/20 pulgadas: Vaya al paso 5.

Si los resultados son simétricos con respecto al plano Y-Z, pero son superiores a 0.0010"/20 pulgadas: Vaya al paso 4.

 ADVERTENCIA: Si los resultados [3] no son simétricos con respecto al plano Y-Z, es necesario alinear el cuarto eje del eje B: Vaya al paso 3.

3

Alinee el eje B de rotación paralelo al plano Y-Z:

Afloje los tornillos (6) [1] que fijan la mesa rotativa del eje B la base de fundición.

 Nota: Mantenga los pernos lo suficientemente ajustados para controlar los ajustes.

Ajuste los tornillos delanteros y traseros [2] hasta que las medidas tomadas en el paso 2 sean simétricas contra el plano Y-Z.

Apriete los pernos (6) [1]. Consulte  Especificación de par de fijación de Haas.

Verifique las medidas en el paso 2 después de que los pernos hayan sido atornillados.

4

Alinee el eje C de rotación perpendicular al eje B de rotación:

Retire la cubierta de acceso inferior del eje C.

Afloje los pernos (12) [1] que sujetan el cuerpo del eje C a la cara del plato del eje B.

Alcance los pernos inferiores (4) a través del puerto de acceso del eje C.

Si el eje B es simétrico en la dirección positiva [4], instale las lainas de herradura [2] de tamaño adecuado detrás de los tornillos superiores (2).

Si el eje B es simétrico en la dirección negativa [5], instale las lainas de herradura [2] de tamaño adecuado detrás de los tornillos inferiores (2).

Apriete los pernos (12) a 80 pie-lbs (108 Nm).

Corte el material que sobre de las lainas.

Verifique las medidas en el paso 2 después de que los pernos estén torcidos.

5

Alinee el eje de soporte del basculante de doble apoyo coaxial con el eje B de rotación:

Configuración (2) indicadores en la carrera exterior del rosamiento de soporte de los rodamientos del basculante de doble apoyo [2] como se muestra en la imagen.

Marque el punto en la carrera exterior donde una de las agujas indicadoras está en contacto con la superficie.

Después de mover el eje B a 90º o -90º, volverá a alinear el punto marcado con la aguja para excluir el error de rodamientos descentrados de las mediciones.

Tome las lecturas cuando B esté a 90º y B a -90º. Compare las lecturas.

 Precaución: el freno del eje B debe estar sujeto al tomar las lecturas.

La desviación entre los resultados cuando B está a 90º y a -90º debe ser inferior a 0.001" en cada indicador.

 Nota: el indicador en el lado del rodamiento medirá la alineación de arriba a abajo y el indicador de la parte superior del rodamiento medirá la alineación de lado a lado.

____

Para modelos con muñón multipieza

Afloje los pernos (6) [3] del soporte del cuerpo del eje C. Mantenga los pernos lo suficientemente ajustados para controlar el ajuste.

Ajuste los tornillos fijadores (8) [4] hasta que la desviación entre B a 90º y B a -90º esté dentro de 0.001".

Apriete los pernos (6) [2] en el soporte del cuerpo del eje C a 80 pie-lbs (108 Nm).

Compruebe el alineación después de que se hayan atornillado los pernos.

____

Para modelos con un muñón de una sola pieza

Avance la mesa rotativa a B90. Configure un indicador en la superficie resaltada como se muestra en el diagrama inferior 

Gire el eje B 180 grados (90 a -90)

Descentre (NTE 0.010" TIR)

Precaución: Si la medición supera la tolerancia, póngase en contacto con el soporte técnico

6

Instale y coloque las lainas en el soporte del basculante de doble apoyo soporte A:

Mueva el eje B a 90º.

Configure un indicador [1] contra una superficie mecanizada del cuerpo del eje C. Ajuste el indicador a 0.

Utilice bridas de plástico [2] para abrir el sello mientras instala el apoyo del soporte A. Esto permite que el aire y la grasa no deseados salgan del conjunto.

Instale el soporte del basculante de doble apoyo de bastidor A [3] sobre los rodamientos.

Retire las ataduras del cable.

Gire el soporte del basculante de doble apoyo a la derecha hasta que sea vertical.

 Nota: el peso del apoyo del soporte A hará que el basculante de doble apoyo se hunda. La cantidad de hundimiento se mide con el indicador que se configuró previamente en el lado del cuerpo del eje C.

____

Para muñones multipieza

Ajuste las lainas [4] entre el soporte del basetidor A y la base de fundición para eliminar el hundimiento hasta que el indicador vuelva a mostrar 0.

Cuando la lectura del indicador sea 0, apriete los pernos (4). Consulte  Especificación de par de fijación de Haas.

Compruebe que la lectura después de que los pernos estén apretados. Ajuste las lainas de nuevo si es necesario hasta que el indicador marque 0.

____

Para modelos con muñón de una sola pieza

Determine la cantidad de laina [4] necesaria para elevar el brazo del muñón para que el indicador muestre 0.005"

El valor del indicador [1] cambiará una vez que se apriete el soporte.

Con el indicador aún en su lugar:

  • Apriete los pernos de soporte del muñón a los valores adecuados.
  • Compruebe el indicador para asegurarse de que se encuentra entre el rango de

Brazo basculante de doble apoyo elevado (0.005” a  0.010”).

 Nota: Para los basculantes de doble apoyo, la ubicación de la laina también se puede utilizar para corregir la perpendicularidad del eje C con el plano X-Y en lugar de colocar lainas en las carretillas de bancada

 Precaución: utilice la misma cantidad de lainas a cada lado del soporte del bastidor A. Los espaciadores desiguales harán que el soporte A tire del basculante de doble apoyo hacia un lado.

Verifique el alineación del eje de rotación B con el plano Y-Z (paso 2). Afloje los pernos y toque el apoyo del soporte A de lado a lado si es necesario para corregir el eje B al alineación del plano Y-Z.

7

Coloque el eje C perpendicular al plano X/Y:

Mueva los ejes a

UMC-750's........X= -10.5" y Y=0."

UMC-1000's......X=-17.0" & Y=-0."

Ponga a cero un indicador [1], en un bloque de tierra [2], a 1/2" del borde en la parte posterior del plato (Base magnética en el husillo), con C a 0 grados

Gire el eje C a 180 º.

Mueva el eje Y y el bloque de tierra en la dirección negativa del eje Y hasta que esté a 1/2" del borde del plato,  y tome la medida de perpendicularidad

Ajuste las lainas hasta que el error medio esté dentro de 0.0005" de extremo a extremo.

 Nota: Para los basculantes de doble apoyo, la ubicación de la laina debajo del soporte del rodamiento también se puede utilizar para corregir la perpendicularidad del eje C al plano X-Y en lugar de colocar la laina en la bancada

Precaución: coloque una laina dos seguidores delanteros o dos seguidores traseros con una laina igual.

Nota: coloque una laina en un seguidor a la vez para mantener la cuadratura X a Y.

Verifique las medidas después de que todos los pernos estén atornillados.

Verifique el alineación de X a Y en el paso 2.

8

Establezca los offsets de cambio de herramienta:

Corrector de cambio de herramienta del eje B [1]

Para los controles Haas clásicos, cambie el Parámetro 213. 

Para los controles de próxima generación, vaya a: Configuración>Pestaña Rotary>Resalte la mesa rotativa y presione  [INSERT], o cambie el Parámetro 6.078 (CORRECTOR DE CAMBIO DE HERRAMIENTAS B) para fijar el muñón (eje B) paralelo al eje X

Para modelos con muñón multipieza

(NTE 0.001/10"; NTE 0.0020" general)

Para modelos con muñón de una sola pieza

(NTE 0.0005/10"; NTE 0.0010" general)

___

Corrector de cambio de herramienta del eje C [2]

Para los controles Haas clásicos, cambie el Parámetro 523.

Para el control de próxima generación vaya a: Configuración>Pestaña Rotary> Resalte la mesa rotativa y presione [INSERT], o cambie el Parámetro 7.078 (CORRECTOR DE CAMBIO DE HERRAMIENTAS C) para configurar la ranura en T de la mesa (eje C) paralela al eje X

Para modelos con muñón multipieza

(NTE 0.001/10"; NTE 0.0020" general)

Para modelos con muñón de una sola pieza

(NTE 0.0005/10"; NTE 0.0010" general)

9

Compruebe la perpendicularidad del eje C con el plano X/Y:

Alinee el indicador centrado sobre el orificio del eje C con el eje Y en -10.

Avance positivo en el eje Y y alinee el indicador sobre el centro de la última sección del plato y haga una marca en este punto con un marcador lavable.

Inserte el bloque 1-2-3 como se muestra y ajuste el indicador a cero.

Retire el bloque y gire el plato 90 grados, siguiendo el punto marcado con el indicador.

Vuelva a insertar el bloque entre el indicador y el plato. Lectura de notas.

Repita los dos pasos anteriores, tomando lecturas con el plato a 180, 270 y 360 grados.

Muñón multipieza:  (NTE 0.0005")

Muñón de una sola pieza: (NTE 0.001")

10

Mida la intersección de los ejes B y C:

Siga el manual de instrucciones vinculado para completar este paso

Ajuste de intersección del eje B y del eje C

11

Alinee el disco de freno del eje B:

 Nota: no realice este paso si está trabajando en una máquina SS.

Operar este código en modo MDI de desenganche del freno:

M11;

Afloje todos los pernos del disco de freno [1] y apriételos a 5 pie-lbs (7 Nm).

Operar este código en modo MDI de sujeción del freno:

M10;

Espere 10 segundos.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas.

Set Parameter/Setting Back to Factory Values

Establezca el parámetro 1314 para CHC, o el ajuste 254 para NGC, de vuelta al valor establecido en fábrica. (Reinicie la máquina después de cambiar el valor).

Alinee y calibre el WIPS .Sistema de palpado intuitivo inalámbrico (WIPS) - Calibración

Ajuste los puntos cero rotativos de la máquina. 

  • UMC-750 - Ajustes de los correctores WIPS MrZP - CHC
  • UMC-750 - Ajustes de los correctores WIPS MRZP - NGC

Llene el informe de inspección completo:

  • Informe de inspección EA0420 UMC-500
  • Informe de inspección EA0373 UMC-750
  • Informe de inspección EA0418 UMC-1000

Deje la copia del informe de inspección con la máquina.

Si ha reemplazado el conjunto de los ejes B y C, realice el procedimiento UMC-750 - Intersección de los ejes B y C - Alineación

8.2 Alineación - Zonas indicadoras

Recently Updated

Zonas indicadoras de alineamiento del UMC


AD0490

Indicating Zones

1

Rodadura del eje X

  • Primero acople la herramienta T-2192 en el lateral del husillo.
  • Para medir la rodadura en X, mantenga las siguientes posiciones de los ejes Y y Z:
    • UMC 500 (Y, Z): -8, -8
    • UMC 750 (Y, Z): -10, -10
    • UMC 1000 (Y, Z): -12, -12
  • Mida la rodadura del eje X (no debe exceder 0.0005"/10")

 

2

Paralelismo del eje B con el eje Y

  • Ejecute el retorno a cero de los ejes B y C.
  • Mida el descentrado del plato en el eje Y (no debe exceder 0.0008"/10"0.0012"/15")
  • Luego, mida esta misma superficie con el eje B tanto a -90° como a +90° (no debe exceder: 0.0008"/10"; 0.0012"/15")
  • Para los UMC 500 y 750, mida la longitud completa de la plataforma
  • Para el UMC 1000, desplácese 2” desde el borde de la plataforma y mida a lo largo de 20”

3

Perpendicularidad del eje Y con el eje X

  • Utilice los tornillos elevadores para que la superficie superior del granito esté paralela al plano XY (no debe exceder: 0.0002")
  • Luego, compruebe si Y está perpendicular a X (no debe exceder 0.0005"/10")

4

Perpendicularidad del eje X con el eje Z

  • Coloque la pieza de granito y el cilindro de precisión en la plataforma en la orientación que se muestra
  • Utilice los tornillos elevadores para establecer la superficie superior del cilindro paralela al plano XY (no debe exceder 0.0002")
  • Ubicaciones X-Y del husillo para este paso:
    • UMC 500, X = -6, Y = -8
    • UMC 750, X = -10, Y = -10
    • UMC 1000, X = -17, Y = -12
  • Posición de inicio de Z para esta medición:
    • UMC 500, Zinicio = Zsuperior – 2”
    • UMC 750, Zinicio = Zsuperior – 5”
    • UMC 1000, Zinicio = Zsuperior – 7”
  • Zsuperior es el límite de recorrido del eje Z en la dirección positiva (hacia arriba)
  • Desde Zinicio, mida 10” hacia abajo a lo largo del cilindro

5

Perpendicularidad del eje Y con el eje Z

  • Coloque la pieza de granito y el cilindro de precisión en la plataforma en la orientación que se muestra
  • Utilice los tornillos elevadores para establecer la superficie superior del cilindro paralela al plano XY (no debe exceder 0.0002")
  • Ubicaciones X-Y del husillo para este paso:
    • UMC 500, X = -6, Y = -8
    • UMC 750, X = -10, Y = -10
    • UMC 1000, X = -17, Y = -12
  • Posición de inicio de Z para esta medición:
    • UMC 500, Zinicio = Zsuperior – 2”
    • UMC 750, Zinicio = Zsuperior – 5”
    • UMC 1000, Zinicio = Zsuperior – 7”
  • Zsuperior es el límite de recorrido del eje Z en la dirección positiva (hacia arriba)
  • Desde Zinicio, mida 10” hacia abajo a lo largo del cilindro

6

Perpendicularidad del eje C con el plano XY

  • Vuelva a posicionar la base magnética en el husillo de manera que no pueda girar con el husillo.
  • Coloque el bloque de calibre de precisión en el borde del plato en la posición horaria de las 12. 
  • Ponga a cero la punta del indicador en el bloque de calibre en esta posición.
  • Gire el eje C 90° 
  • Luego, mueva el husillo en el eje X e Y para seguir el bloque de calibre y realice una medición del mismo punto en la plataforma. No debe producirse ninguna rotación del husillo
  • Repita esta operación 2 veces más para un total de 4 posiciones, separadas 90°, en el borde del pallet, como se muestra. 
  • La diferencia entre las mediciones de las posiciones horarias de las 12 y 6 determina la planicidad a lo largo del eje X (no debe exceder 0.0005")
  • La diferencia entre las mediciones de las posiciones horarias de las 3 y 9 determina la planicidad a lo largo del eje Y (no debe exceder 0.0005")

7

Descentrado de la cara de la plataforma

NOTA: El freno del eje C está desactivado para este paso

  • Coloque el bloque de calibre de precisión en el borde del plato en la posición horaria de las 12. 
  • Ponga a cero la punta del indicador en el bloque de calibre en esta posición.
  • Gire el eje C 90°, pero mantenga el bloque de calibre en la posición horaria de las 12.
  • Realice una medición desde la parte superior del bloque de calibre
  • Repita esta operación 2 veces más para un total de 4 posiciones, separadas 90°, en el borde del pallet, como se muestra. 
  • Anote el descentrado indicado total. (sin exceder 0.001")

8

Paralelismo de la superficie de la plataforma con el plano XY

  • Efectúe el retorno a cero del eje C de manera que las ranuras T estén paralelas al eje X
  • Coloque la punta indicadora en el plato y mueva en el eje X a lo largo del plato para encontrar el paralelismo del plato en el eje X (no debe exceder 0.001”/10"; 0.0015"/15")
  • Luego mueva en el eje Y a lo largo del plato para encontrar el paralelismo del plato en el eje Y (no debe exceder 0.001”/10"; 0.0015"/15")

9

Descentrado del husillo

  • Centre el husillo sobre el agujero del eje C.
  • Coloque la base magnética sobre la mesa e inserte la barra de prueba.
  • Compruebe el descentrado del husillo en la base de la barra de prueba (el descentrado total indicado no debe exceder 0.0005")
  • Compruebe el descentrado del husillo 6" hacia abajo desde la base de la barra de prueba (el descentrado total indicado no debe exceder 0.001")

10

Paralelismo de la línea central del husillo con el eje Z

  • Utilice los tornillos elevadores para colocar el granito paralelo al plano XY en la orientación que se muestra (no debe exceder: 0.0002")
  • Centre el husillo sobre el agujero de la plataforma del eje C
  • Recorra un círculo de 10" de diámetro
  • Registre el TIR de XZ (no debe exceder 0.0005")
  • Registre el TIR de YZ (no debe exceder 0.0005")

11

Concentricidad de la cavidad del eje C

  • Coloque el indicador como se muestra y mueva el eje C 360°
  • Registre el TIR del diámetro interior de precisión (no debe exceder 0.05 mm (0.002"))

12

Punto cero giratorio de la máquina

  • Utilice el programa de macros VQC y el sistema de sondas para verificar los valores de los parámetros de Coldfire o de la configuración del NGC que se muestra a continuación:
    • 255 - CORRECTOR X DE MRZP
    • 256 - CORRECTOR Y DE MRZP
    • 257 - CORRECTOR Z DE MRZP
    • 254 - DISTANCIA DEL PUNTO CENTRAL DE LA UNIDAD GIRATORIA DE 5 EJES
  • Para obtener instrucciones completas sobre MRZP, consulte el procedimiento Configuración de correctores WIPS de MRZP de Haas.

8.3 Geometría - Solución de problemas

Recently Updated

UMC - Geometría - Solución de problemas


Overview

Antes de solucionar un problema de precisión o geometría UMC-750, la tecnología debe tener una comprensión completa de los siguientes fundamentos:

  • Cómo nivelar y alinear los ejes rotatorios de la UMC
  • Cómo volver a alinear todos los ejes de la máquina
  • Cómo realizar la calibración MRZP y un exhaustivo substading de cuáles son los parámetros asociados, y su efecto en la máquina
  • Una comprensión de las capacidades de precisión de las máquinas y la capacidad de razonar a través de los problemas geométricos
  • Alineamiento de intersección del eje B a C

Un problema con la geometría o la precisión de la máquina UMC-750 debe abordarse sistemáticamente y en la secuencia adecuada. La siguiente información debe cumplirse estrictamente y seguirse en orden secuencial.

Es absolutamente crítico que antes de cualquier evaluación o ajuste se realice a la geometría de la máquina que la máquina ha sido comprobada para el nivel adecuado y el alineamiento de los ejes rotativos a la máquina

Muchos errores se pueden atribuir a la máquina que sufre un accidente o problemas ya sea con aplicaciones de herramientas o problemas de programación. No intente cambiar la geometría de la máquina comprobando por completo el nivel y la geometría de las máquinas Informe de inspección. Esto incluye la comprobación de la Machine Rotary Zero Point (MRZP).

En caso de accidente hay 4 juntas deslizantes en la máquina. Estas áreas son la cabeza del husillo al carnero, el carnero al sillín, el sillín al puente y el basculante de doble apoyo al soporte de trunnion.

 Nota: ninguna de estas articulaciones nunca debe ser calzada. Un fallo de la máquina nunca debe cambiar la cantidad de lainas necesarias en la máquina desde los ajustes de fábrica.

Es importante recordar que la exactitud lineal de la máquina es 0.0004"/10 y la exactitud angular es +/- 15 segundo de arco. Estas tolerancias pueden acumularse rápidamente.

Se debe agotar todo esfuerzo para determinar si la aplicación de mecanizado es razonable y dentro de la máquina, utillaje y capacidad de herramientas.

Assess Machine Condition

Determine si la máquina se bloqueó anteriormente. Verificar el histórico de alarmas; inspeccionar la chapa, la mesa, el cabezal del husillo, etc. en busca de posibles daños. Incluso si los daños son "mínimos", afectarían la geometría de la máquina. Si la máquina se ha estrellado, es necesario realizar una inspección completa de la geometría de la máquina

Ases el estado general del utillaje de la pieza y el estado de las herramientas de corte.

Obtenga el informe completo de copia de seguridad y error de la máquina.

Verify Machine Level and Geometry

Verifique que la máquina esté nivelada y que el eje rotativo esté alineado con la máquina.

 Nota: no intente realizar ningún ajuste en la geometría de la máquina que no sea ajustar los pies de nivel en este momento.

Si la máquina está fuera de nivel o la unidad rotativa no está alineada, restablezca el nivel y el alineamiento de la unidad rotativa.

Realice la inspección de geometría completa observando la magnitud y la dirección de los errores para cada eje.

Analice el informe de inspección.

Si alguna de las secciones del informe de inspección está fuera de tolerancia, la máquina debe volver a alinearse.

Review application

Recopile la siguiente información sobre la pieza, la sujeción y las herramientas:

  • Qué entidades están fuera de tolerancia, magnitud, dirección del error
  • ¿La pieza se mecaniza con 5 ejes, 3+2 ejes o 3 ejes?
  • Revise la pieza y el enfoque de mecanizado
  • ¿Se puede minimizar alguno de los errores de precisión de la pieza cambiando el enfoque de mecanizado?
  • ¿El problema es un problema de repetibilidad, un problema de tamaño o un problema geométrico?
  • ¿Utiliza el Programa TCPC o DWO?
  • ¿Hay algún valor en las tablas de compensación?

8.4 Aplicaciones - Solución de problemas

Recently Updated

UMC - Aplicaciones - Guía de resolución de problemas


How to Access

Para obtener la Guía de resolución de problemas de aplicaciones de UMC:

Siga este enlace Documentos y software | HBC

o

Inicie sesión en  HBC.HAASCNC.COM

NOTA: Solo los técnicos de servicio certificados de Haas pueden iniciar sesión en estos sitios. 

Seleccione la pestaña Service (Servicio).

En Utilities (Utilidades), selecciones Documents and Software (Documentos y Software).

Seleccione la carpeta Applications (Aplicaciones).

8.5 UMC-750 - Lista de comprobación del kit de lainas

Recently Updated

UMC-750 - Lista de comprobación del kit de lainas


AD0131

Introduction

Esta es la lista de comprobación del kit de lainas para el siguiente kit:

  • 93-2236 UNIDAD EN PRÉSTAMO, KIT DE ESPACIADORES PARA UMC-750

Checklist: Shim-Spacer-Column

Grosor N.º pieza Cantidad en kit Utilizado
.02100 20-9358A 2  
0.2105 20-9359A 2  
.02110 20-9383A 2  
0.2115 20-9365A 2  
0.2120 20-9384A 2  
0.2125 20-9385A 2  
0.2130 20-9368A 2  
0.2135 20-9369A 2  
0.2140 20-9386A 2  
0.2145 20-9371A 2  
0.2150 20-9372A 2  
0.2155 20-9387A 2  
0.2160 20-9374A 2  
0.2165 20-9375A 2  
0.2170 20-9376A 2  
0.2175 20-9377A 2  
0.2180 20-9378A 2  
0.2185 20-9379A 2  
0.2190 20-9380A 2  
0.2195 20-9381A 2  
0.2200 20-9382A 2  

Nota: Sólo propietarios del kit: Especifique el grosor de la laina cuando solicite reemplazos. Por ejemplo, 20-9382 0,2145

Checklist: Horshoe Shims

Grosor N.º pieza Cantidad en kit Utilizado
0.0010 59-0240 2  
0.0020 59-0241 2  
0.0030 59-0242 2  

Checklist: Shim-Spacer-Column-Large

Grosor N.º pieza Cantidad en kit Utilizado
0.2130 20-6282A 2  
0.2135 20-6283A 2  
0.2140 20-6284A 2  
0.2145 20-6285A 2  
0.2150 20-6286A 2  
0.2155 20-6287A 2  
0.2160 20-6288A 2  
0.2165 20-6289A 2  
0.2170 20-6290A
2  
0.2175 20-6291A 2  
0.2180 20-6294A 2  
0.2185 20-6295A 2  
0.2190 20-6292A 2  
0.2195 20-6293A 2  
0.2200 20-6296A 2  
0.2205 20-6297A 2  
0.2210 20-6277A 2  
0.2215 20-6279A 2  
0.2220 20-6278A 2  
0.2225 20-6298A 2  
0.2230 20-6281A 2  

Nota: Sólo propietarios del kit: Especifique el grosor de la laina cuando solicite reemplazos. Por ejemplo, 20-6290A 0.2080

REGISTRE LAS LAINAS QUE SE ELIMINAN DEL KIT EN LA COLUMNA UTILIZADA.

DEVUELVE LA LISTA DE CHECK CON EL KIT LAINA.

DEVOLVER LAS LAINAS ORIGINALES EN LA CRATE.

8.6 B/C - Alineamiento - Intersección del eje B-C

Introduction

Este procedimiento muestra cómo medir y alinear la intersección de los ejes B y C.  Antes de intentar este procedimiento, verifique que la máquina esté nivelada según Nivelación del UMC-750.

Deberá alinear los ejes B y C después de:

  • efectuar el Reemplazo de los ejes B y C; o
  • o complete un informe de inspección del UMC y encuentre un problema

La distancia de centrado de la unidad rotativa de 5 ejes define la diferencia entre los centros de rotación de la unidad rotativa: Punto cero de rotación de la máquina (MRZP) del eje C y MRZP del eje B en el eje X.

Es posible que no haya diferencia entre los MRZP del eje C y el eje B.

  • Control Haas Clásico (CHC): Parámetro 1314 - Rotary Axes Center Deviation in X
  • Control de nueva generación (NGC): Ajuste 254 - 5 Axis Rotary Center Distance

Necesitará las siguientes herramientas:

  • T-2195A UMC Aligment Bar Adapter
  • T-2113 Alignment bar
  • Pistola de calor y guantes resistentes al calor

B Axis to XYZ Axes Alignment

Cómo identificar el basculante de doble apoyo de múltiples piezas y de unicuerpo   

1) Basculante de doble apoyo multipieza: las máquinas    UMC construidas aproximadamente antes de MM/AAAA tendrán esta configuración

2) Basculante de doble apoyo de un solo cuerpo: las máquinas    UMC construidas aproximadamente después de MM/AAAA tendrán esta configuración

1

Quite el soporte de basculante de doble apoyo del marco A:

Retire los tornillos [1] que fijan el soporte del basculante de doble apoyo de marco A [2] a la base y saque las lainas entre el soporte A y la base.

Gire el soporte A [2] a la izquierda para borrar el borde de la base [3].

Saque el soporte A de los rodamientos.

 Nota: El soporte del soporte A podría bloquear al vacío en los rodamientos. Utilice la cremallera para abrir el sello [4].

 Precaución: Para levantar el soporte del basculante de doble apoyo, pida ayuda a otra persona. El soporte pesa 85 libras (39 kg).

2

Mida el eje B del paralelismo de rotación al plano Y-Z:

Para una máquina con un control Haas clásico, cambie el Parámetro 151:20 (eje B CHK TRAVL LIM) a 0.

Para una máquina con un control de siguiente generación, cambie el Parámetro 6.021 (eje B CHK TRAVL LIM) a FALSE.

Mida el paralelismo de la plataforma al plano Y-Z con el eje B a 90º y luego el eje B a -90º como se muestra en la imagen.

Coloque el eje Y en la siguiente posición inicial:

UMC-500: Y = 0, Barrido 381 mm, 3a ranura en T desde la parte superior

UMC-750/1500-Duo: Y=-1.0, Barrido 457 mm, Tercera ranura en T desde la parte superior

UMC-1000: Y=-2.0, Barrido 508 mm, 2a ranura en T desde la parte superior

UMC-1250: Y=-1.0, Barrido 711 mm, Tercera ranura en T desde la parte superior

UMC-500PP: Y=-4.0, Barrido 7"

UMC-750PP: Y=-2", Barrido 15"

UMC-1000PP: Y=-4", Barrido 15"

Compare los resultados a B 90º y B-90º. Los resultados deben ser

  • Simétrico en el plano Y-Z, dirección positiva o negativa
  • Menos de 0.0010"/20"

Si los resultados son simétricos con respecto al plano Y-Z y son inferiores a 0.0010"/20 pulgadas: Vaya al paso 5.

Si los resultados son simétricos con respecto al plano Y-Z, pero son superiores a 0.0010"/20 pulgadas: Vaya al paso 4.

 ADVERTENCIA: Si los resultados [3] no son simétricos con respecto al plano Y-Z, es necesario alinear el cuarto eje del eje B: Vaya al paso 3.

3

Alinee el eje B de rotación paralelo al plano Y-Z:

Afloje los tornillos (6) [1] que fijan la mesa rotativa del eje B la base de fundición.

 Nota: Mantenga los pernos lo suficientemente ajustados para controlar los ajustes.

Ajuste los tornillos delanteros y traseros [2] hasta que las medidas tomadas en el paso 2 sean simétricas contra el plano Y-Z.

Apriete los pernos (6) [1]. Consulte  Especificación de par de fijación de Haas.

Verifique las medidas en el paso 2 después de que los pernos hayan sido atornillados.

4

Alinee el eje C de rotación perpendicular al eje B de rotación:

Retire la cubierta de acceso inferior del eje C.

Afloje los pernos (12) [1] que sujetan el cuerpo del eje C a la cara del plato del eje B.

Alcance los pernos inferiores (4) a través del puerto de acceso del eje C.

Si el eje B es simétrico en la dirección positiva [4], instale las lainas de herradura [2] de tamaño adecuado detrás de los tornillos superiores (2).

Si el eje B es simétrico en la dirección negativa [5], instale las lainas de herradura [2] de tamaño adecuado detrás de los tornillos inferiores (2).

Apriete los pernos (12) a 80 pie-lbs (108 Nm).

Corte el material que sobre de las lainas.

Verifique las medidas en el paso 2 después de que los pernos estén torcidos.

5

Alinee el eje de soporte del basculante de doble apoyo coaxial con el eje B de rotación:

Configuración (2) indicadores en la carrera exterior del rosamiento de soporte de los rodamientos del basculante de doble apoyo [2] como se muestra en la imagen.

Marque el punto en la carrera exterior donde una de las agujas indicadoras está en contacto con la superficie.

Después de mover el eje B a 90º o -90º, volverá a alinear el punto marcado con la aguja para excluir el error de rodamientos descentrados de las mediciones.

Tome las lecturas cuando B esté a 90º y B a -90º. Compare las lecturas.

 Precaución: el freno del eje B debe estar sujeto al tomar las lecturas.

La desviación entre los resultados cuando B está a 90º y a -90º debe ser inferior a 0.001" en cada indicador.

 Nota: el indicador en el lado del rodamiento medirá la alineación de arriba a abajo y el indicador de la parte superior del rodamiento medirá la alineación de lado a lado.

____

Para modelos con muñón multipieza

Afloje los pernos (6) [3] del soporte del cuerpo del eje C. Mantenga los pernos lo suficientemente ajustados para controlar el ajuste.

Ajuste los tornillos fijadores (8) [4] hasta que la desviación entre B a 90º y B a -90º esté dentro de 0.001".

Apriete los pernos (6) [2] en el soporte del cuerpo del eje C a 80 pie-lbs (108 Nm).

Compruebe el alineación después de que se hayan atornillado los pernos.

____

Para modelos con un muñón de una sola pieza

Avance la mesa rotativa a B90. Configure un indicador en la superficie resaltada como se muestra en el diagrama inferior 

Gire el eje B 180 grados (90 a -90)

Descentre (NTE 0.010" TIR)

Precaución: Si la medición supera la tolerancia, póngase en contacto con el soporte técnico

6

Instale y coloque las lainas en el soporte del basculante de doble apoyo soporte A:

Mueva el eje B a 90º.

Configure un indicador [1] contra una superficie mecanizada del cuerpo del eje C. Ajuste el indicador a 0.

Utilice bridas de plástico [2] para abrir el sello mientras instala el apoyo del soporte A. Esto permite que el aire y la grasa no deseados salgan del conjunto.

Instale el soporte del basculante de doble apoyo de bastidor A [3] sobre los rodamientos.

Retire las ataduras del cable.

Gire el soporte del basculante de doble apoyo a la derecha hasta que sea vertical.

 Nota: el peso del apoyo del soporte A hará que el basculante de doble apoyo se hunda. La cantidad de hundimiento se mide con el indicador que se configuró previamente en el lado del cuerpo del eje C.

____

Para muñones multipieza

Ajuste las lainas [4] entre el soporte del basetidor A y la base de fundición para eliminar el hundimiento hasta que el indicador vuelva a mostrar 0.

Cuando la lectura del indicador sea 0, apriete los pernos (4). Consulte  Especificación de par de fijación de Haas.

Compruebe que la lectura después de que los pernos estén apretados. Ajuste las lainas de nuevo si es necesario hasta que el indicador marque 0.

____

Para modelos con muñón de una sola pieza

Determine la cantidad de laina [4] necesaria para elevar el brazo del muñón para que el indicador muestre 0.005"

El valor del indicador [1] cambiará una vez que se apriete el soporte.

Con el indicador aún en su lugar:

  • Apriete los pernos de soporte del muñón a los valores adecuados.
  • Compruebe el indicador para asegurarse de que se encuentra entre el rango de

Brazo basculante de doble apoyo elevado (0.005” a  0.010”).

 Nota: Para los basculantes de doble apoyo, la ubicación de la laina también se puede utilizar para corregir la perpendicularidad del eje C con el plano X-Y en lugar de colocar lainas en las carretillas de bancada

 Precaución: utilice la misma cantidad de lainas a cada lado del soporte del bastidor A. Los espaciadores desiguales harán que el soporte A tire del basculante de doble apoyo hacia un lado.

Verifique el alineación del eje de rotación B con el plano Y-Z (paso 2). Afloje los pernos y toque el apoyo del soporte A de lado a lado si es necesario para corregir el eje B al alineación del plano Y-Z.

7

Coloque el eje C perpendicular al plano X/Y:

Mueva los ejes a

UMC-750's........X= -10.5" y Y=0."

UMC-1000's......X=-17.0" & Y=-0."

Ponga a cero un indicador [1], en un bloque de tierra [2], a 1/2" del borde en la parte posterior del plato (Base magnética en el husillo), con C a 0 grados

Gire el eje C a 180 º.

Mueva el eje Y y el bloque de tierra en la dirección negativa del eje Y hasta que esté a 1/2" del borde del plato,  y tome la medida de perpendicularidad

Ajuste las lainas hasta que el error medio esté dentro de 0.0005" de extremo a extremo.

 Nota: Para los basculantes de doble apoyo, la ubicación de la laina debajo del soporte del rodamiento también se puede utilizar para corregir la perpendicularidad del eje C al plano X-Y en lugar de colocar la laina en la bancada

Precaución: coloque una laina dos seguidores delanteros o dos seguidores traseros con una laina igual.

Nota: coloque una laina en un seguidor a la vez para mantener la cuadratura X a Y.

Verifique las medidas después de que todos los pernos estén atornillados.

Verifique el alineación de X a Y en el paso 2.

8

Establezca los offsets de cambio de herramienta:

Corrector de cambio de herramienta del eje B [1]

Para los controles Haas clásicos, cambie el Parámetro 213. 

Para los controles de próxima generación, vaya a: Configuración>Pestaña Rotary>Resalte la mesa rotativa y presione  [INSERT], o cambie el Parámetro 6.078 (CORRECTOR DE CAMBIO DE HERRAMIENTAS B) para fijar el muñón (eje B) paralelo al eje X

Para modelos con muñón multipieza

(NTE 0.001/10"; NTE 0.0020" general)

Para modelos con muñón de una sola pieza

(NTE 0.0005/10"; NTE 0.0010" general)

___

Corrector de cambio de herramienta del eje C [2]

Para los controles Haas clásicos, cambie el Parámetro 523.

Para el control de próxima generación vaya a: Configuración>Pestaña Rotary> Resalte la mesa rotativa y presione [INSERT], o cambie el Parámetro 7.078 (CORRECTOR DE CAMBIO DE HERRAMIENTAS C) para configurar la ranura en T de la mesa (eje C) paralela al eje X

Para modelos con muñón multipieza

(NTE 0.001/10"; NTE 0.0020" general)

Para modelos con muñón de una sola pieza

(NTE 0.0005/10"; NTE 0.0010" general)

9

Compruebe la perpendicularidad del eje C con el plano X/Y:

Alinee el indicador centrado sobre el orificio del eje C con el eje Y en -10.

Avance positivo en el eje Y y alinee el indicador sobre el centro de la última sección del plato y haga una marca en este punto con un marcador lavable.

Inserte el bloque 1-2-3 como se muestra y ajuste el indicador a cero.

Retire el bloque y gire el plato 90 grados, siguiendo el punto marcado con el indicador.

Vuelva a insertar el bloque entre el indicador y el plato. Lectura de notas.

Repita los dos pasos anteriores, tomando lecturas con el plato a 180, 270 y 360 grados.

Muñón multipieza:  (NTE 0.0005")

Muñón de una sola pieza: (NTE 0.001")

10

Mida la intersección de los ejes B y C:

Siga el manual de instrucciones vinculado para completar este paso

Ajuste de intersección del eje B y del eje C

11

Alinee el disco de freno del eje B:

 Nota: no realice este paso si está trabajando en una máquina SS.

Operar este código en modo MDI de desenganche del freno:

M11;

Afloje todos los pernos del disco de freno [1] y apriételos a 5 pie-lbs (7 Nm).

Operar este código en modo MDI de sujeción del freno:

M10;

Espere 10 segundos.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas.

B Axis to C Axis Intersection Tool Setup

1

Instale la herramienta de intersección Eje B y Eje C:

Avance el eje C a 0º.

Pulse [EMERGENCY STOP].

Limpie la mesa.

Guíe el eje del adaptador [1] mientras lo baja lentamente hacia el orificio central.

Fije el adaptador a la mesa con (2) tornillos [4] y (2) tuercas en T.

Fije la barra de alineación [2] al adaptador con (3) tornillos [3].

Apriete los (3) tornillos para permitir ajustes en el siguiente paso.

2

Alinee la herramienta de intersección B/C con el eje C:

Coloque un indicador en la parte frontal de la barra de alineación cerca de la base.

Suelte el [EMERGENCY STOP]. Empuje [RESET] para limpiar cualquier alarma.

Avance por la herramienta en el eje X para encontrar el punto alto.

Ajuste el indicador a 0.

Avance el eje C 360°.

Toque ligeramente la base con un mazo de goma para ajustar el error radial en la barra de alineación.

Nota: Ajuste la barra de alineación a la mitad del error medido, ya que está midiendo el error de diámetro.

Avance el eje C 360°.

Cuando se ajusta correctamente el error radial es menor que 0.0002" (0.005 mm).

3

Compruebe la intersección B/C:

Centre el indicador [1] en la parte frontal de la barra de alineación cerca de la parte superior del cilindro.

Avance por la herramienta en el eje X para encontrar el punto alto.

Ponga el indicador en cero.

Avance el eje C 360°.

Gire los (3) tornillos [2] de la barra de alineación para ajustar el descentrado.

Avance el eje C 360°.

Cuando se ajusta correctamente el error radial es menor que 0.0002" (0.005 mm).

Repita el paso 2 y compruebe que la alineación no ha cambiado.

B Axis to C Axis Intersection Adjustment

1

Para una máquina con un control Haas clásico, cambie:

  • Parámetro 151:20 (eje B CHK TRAVL LIM) a 0.
  • Parámetro  1314 (DESVIACIÓN DEL CENTRO DEL EJE GIRATORIO EN X) a 0.

Para una máquina con un control de próxima generación, cambie:

  • Parámetro 6.021 (eje B CHK TRAVL LIM) a FALSE.
  • Ajuste 254 (distancia entre centros de cuarto eje de 5 ejes) a  0.

Presione [ZERO RETURN]. A continuación, presione [ALL].

Avance el eje B a -90º.

Nota: las posiciones de cuarto eje son solo de referencia.

Coloque un indicador [1] en la parte superior de la barra de alineación.

Avance en el eje Y para encontrar el punto alto.

Ajuste el indicador a 0.

Avance a través de la barra de alineación en el eje X [2].

Avance el eje B para ajustar la barra de alineación paralela al plano X.

Ajuste el indicador a 0.

Avance el eje Y a 0.

Precaución: Asegúrese de que el conjunto del indicador esté libre del movimiento del eje B.

 Precaución: no mueva el eje Z.

2

Avance el eje B a +90°.

 Precaución: asegúrese de que el conjunto del indicador esté libre del movimiento del eje B.

Avance el eje Y [1] para encontrar el punto alto en la barra de alineación.

Nota: no fije el indicador en 0.

Avance a través de la barra de alineación en el eje X.

Avance el eje B para ajustar la barra de alineación paralela [2] al plano X.

Cuando la barra de alineación es paralela al plano X, la lectura del indicador es el cambio necesario en el eje Z (∆Z=lectura del indicador).

Registre el valor mostrado en el indicador. En este ejemplo el indicador muestra ahora 0,0015". ∆Z es 0.0015".

3

Realice estos cálculos para obtener el valor del parámetro CHC 1314 o del ajuste NGC 254. (En este ejemplo, la diferencia en las lecturas para la intersección B-C (∆Z) es 0.0015"):

  • ∆Z/2 x 10,000=parámetro CHC 1314 / ajuste NGC 254
  • 0.0015/2 = 0.00075
  • Redondee hacia abajo a 4 decimales: 0.00075 a 0.0007 (ajuste NGC 254)
  • 0.0007 x 10,000 = 7 (parámetro CHC 1314)

Establecer el parámetro CHC Parámetro 1314 (desviación del centro del cuarto eje en X) o NGC ajuste 254 (distancia entre centros de cuarto eje de 5 ejes), al valor calculado.

En este ejemplo, establezca el parámetro CHC parámetro 1314 a 7 o ajuste NGC 254 a 0.0007.

Encienda y apague para ahorrar parámetro CHC 1314 o ajuste NGC 254.

Repita los pasos del 1 al 3 para verificar que el valor de la Z es inferior a 0.0002" (0.005 mm).

4

Gire el eje B hasta la posición de origen de la máquina.

Establecer Parámetro 151:20 (límites del recorrido CK del eje B) para 1.

Asegúrese de que los correctores de MRZP son correctos.

Calibrar WIPS de acuerdo con Sistema de palpado intuitivo inalámbrico (WIPS) - Calibración.

Complete un reporte de inspección. Consulte Reporte de inspección UMC-750.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255