×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
  • máquinas
    • Fresadoras verticales de Haas
      Fresadoras verticales
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VMC con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Fresadora/torno vertical
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Fresadora de sobremesa
      • Cargador de piezas de fresadora automático
    • Product Image
      Soluciones multieje
      • Soluciones multieje
      • Fresadoras de 5 ejes
      • Tornos con eje Y
    • Tornos Haas
      Tornos
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • El nuevo cargador automático de piezas del torno
    • Fresadoras horizontales Haas
      Fresadoras horizontales
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas
      Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image
      Sistemas de automatización
      • Sistemas de automatización
      • Sistemas robotizados
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Sistemas Pallet Pool
      • Alimentador de barras Haas
      • Models
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones
    • Product Image
      Husillos
      • Husillos
    • Product Image
      Cambiadores de herramientas
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image
      4.º | 5.º eje
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image
      Torretas y herramientas motorizadas
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image
      Palpado
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas
      El Control Haas
      • El Control Haas
    • Product Image
      Opciones para productos
      • Opciones para productos
    • Product Image
      Herramientas y utillaje
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image
      Portapiezas
      • Portapiezas
    • Product Image
      Soluciones de 5 ejes
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatización
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Descubra la diferencia Haas
      Por qué Haas MyHaas Comunidad de educación Industria 4.0 Certificado Haas Testimonios de clientes
  • Servicio
      Bienvenido al servicio Haas
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Herramientas de Haas Vídeos
  • Vídeos
  • MyHaas - Un lugar para todo

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Acerca de MyHaas
      • Acerca de MyHaas

    • Programa de certificación CNC de Haas
      • Programa de certificación CNC de Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programa de certificación CNC de Haas
      • Programa de certificación CNC de Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Herramientas de Haas
      Haas Tooling Portaherramientas de fresadora Amarre de pieza de fresadora Fresado Herramientas de tornos Portaherramientas de torno AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Cambio de herramientas Accesorios de herramientas Kits de paquetes Medición e inspección Vestuario y accesorios
      ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PLAZOS ABIERTOS PLAZOS ABIERTOS
      FINANCIACIÓN FINANCIACIÓN
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED

    • HFO Perú
      • HFO Perú
      • Inicio
      • Nosotros
      • Servicios
      • Capacitación
      • Financiamiento
      • Sala de exposición
      • Contáctenos

    • HFO Spain
      • HFO Spain
      • Nosotros
      • Servicio
      • Formación
      • Financiación y ventas
      • Eventos
      • Contáctanos
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Póngase en contacto con nosotros

Mi carro
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Buscar un distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

UMC - Geometry and Alignment

Manual de servicio de la serie UMC


  • UMC - Husillo
  • 1 - UMC - Introducción
  • 2 - UMC - Especificaciones
  • 3 - UMC-500/750/1000 - Instalación
  • 4 - UMC-1500-DUO/1600-H - Instalación
  • 5 - UMC - Anclaje
  • 6 - UMC - Funcionamiento
  • 7 - UMC - Geometría y alineamiento
  • 8 - UMC - Compensación del eje
  • 9 - UMC - MRZP y zonas seguras
  • 10 - UMC - B/C - Eje giratorio
  • 12 - UMC - Cambiador de herramientas
  • 13 - UMC - Retirada de virutas y refrigerante
  • 14 - UMC - Control eléctrico
  • 15 - UMC - Lubricación
  • 16 - UMC - Mantenimiento
  • 17 - UMC - Pallet Pool
  • 18 - UMC - Amarre de pieza

Go To :

  • Guía de geometría
  • Alineamiento - Zonas indicadoras
  • Geometría - Resolución de problemas
  • Aplicaciones - Resolución de problemas
  • UMC-750 - Lista de control del kit de espaciadores
  • Intersección de los ejes B/C - Alineamiento
Recently Updated

Guía de geometría - Serie UMC


Introducción

  1. Cabezal del husillo
  2. Ariete
  3. Sillín
  4. Puente
  5. Base
  6. Giratorio del eje C
  7. Giratorio del eje B

Antes de comenzar, registre debajo el valor de fábrica para el parámetro o ajuste. Tendrá que ajustarlo a cero mientras realiza ajustes y, a continuación, restablecerlo al valor original cuando haya terminado. El valor podría ser positivo o negativo.

  • Control de Haas Clásico (CHC) Parámetro 1314 (Rotary Axes Center Deviation in X)
  • Control de próxima generación (NGC) Ajuste 254 (5 Axis Rotary Center Distance)

Herramientas y kits requeridos:

  • T-2193A - UMC-750 SPINDLE HEAD ALIGNMENT PIN
  • T-2181 - CNC DUAL LEVELING TOOL
  • T-2192 - LEVELING ADAPTER UMC-750
  • 93-2236 - SHIM KIT FOR UMC-750

Haga clic en el enlace para ver el vídeo Nivelación y alineamiento de UMC-750   .

Nivelar la máquina

1

Ajuste la altura de la máquina:

Mueva los ejes X e Y a la posición de origen.

Afloje los tornillos de nivelación central [2 y 5] para que no soporten ningún peso.

Ajuste la máquina en 4 tornillos de nivelación de esquina 3" (76,2 mm) por encima del suelo.

2

Nivel aproximado de la máquina:

Gire el tornillo de nivelación n.º 4 hacia arriba.

Coloque el granito a través de las guías lineales del eje X cerca del soporte del cojinete del husillo de bolas del eje X.

Configure el nivel de maquinista en la parte superior del granito paralelo al eje X. [1]

Ajuste el tornillo de nivelación n.º 6 hasta que la máquina esté nivelada en el eje X.

Configure el nivel de maquinista en la parte superior del granito perpendicular al eje X. [2]

Ajuste el tornillo de nivelación n.º 3 hasta que la máquina esté nivelada en el eje Y.

Gire el tornillo de nivelación #4 hacia abajo hasta que haga el contacto con la almohadilla de nivelación.

3

Ajustar rollo de eje X:

Ensamble T-2192 con T-2181.

Mueva el eje Y al centro del recorrido.

Coloque el T-2192 en el lateral del husillo.

Asegúrese de que la burbuja en el T-2181 esté dentro del rango legible.

Si no es así, afloje el perno que fija el T-2192 a la base magnética y mueva el adaptador según sea necesario.

Desplace el eje X de lado a lado y mida el rollo del eje X. Tome lecturas en la posición de origen, del medio y del final del recorrido.

Ajuste el tornillo de nivelación n.º 4 hasta que no haya desviación entre la lectura en la posición de origen y la lectura al final del recorrido.

Nota: La burbuja en T-2181 NO tiene que estar en el medio del vial. Sólo necesita estar dentro del rango legible.

4

Ajuste los tornillos de nivelación central:

Gire los tornillos de nivelación del medio hacia abajo hasta que hagan contacto con las almohadillas de nivelación y luego gire 45° adicionales.

Verifique el rollo del Eje X. Ajuste los tornillos de nivelación del medio para corregir el rollo del eje X.

Alineamiento del eje X al eje Y

1

Alinee la cara del sillín en paralelo al movimiento del eje X:

Barra a través de la superficie mecanizada en la parte delantera del sillín [1] moviendo el Eje X.

Afloje los pernos que fijan el sillín a la carretillas del eje X [2] y alinee la cara del sillín en paralelo al movimiento del eje X dentro de 0,001" si es necesario.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones del par de fijación de Haas.

2

Alinee el eje Y perpendicular al eje X:

Configure el granito tricuadrado en el lado izquierdo de la plataforma del eje C en las tomas maquinistas.

Ajuste la parte posterior del granito tricuadrado paralelamente al eje X. NTE 0,0001"/10"

Barra la parte superior del granito tricuadrado a lo largo de los ejes X e Y.

Ajuste las tomas maquinistas hasta que la superficie superior del granito tricuadrado esté paralela al plano X-Y NTE 0,0005".

Verifique que la parte posterior del granito esté paralelo al eje X. NTE 0,0001"/10".

Afloje los pernos que fijan las carretillas del eje Y al sillín y alinee el eje Y perpendicularmente al eje X. NTE 0,0005"/10"

Apriete los tornillos. Consulte Especificaciones del par de fijación de Haas.

Verifique el eje Y perpendicular al eje X NTE 0,0005"/10" después de que los pernos estén apretados.

Eje Z a el alineamiento del plano X-Y

1

Configure el cilindro.

Coloque un cilindro en la parte superior de la tripiedra como se muestra en la imagen.

Alinee la superficie superior del cilindro en paralelo al plano X-Y NTE 0,0001" girando las tomas maquinistas.

Desplace la máquina a la siguiente posición:

  • UMC-750 a X -7.000" y Y -10.000"
  • UMC-750SS a X -10.000" y Y-10.000"

2

Alinee el eje Z perpendicular al eje X:

Sustituya uno de los pernos de esquina superior de las carretillas del eje Z por el T-2193A para pivotar el cabezal del husillo a su alrededor.

Indique el lado del cilindro a lo largo del eje Z.

Afloje los pernos que fijan las carretillas del eje Z al ariete.

Alinee el eje Z perpendicularmente al eje X NTE 0,0005"/10" balanceando el cabezal de husillo de lado a lado.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones del par de fijación de Haas.

Compruebe que el eje Z esté perpendicular al eje X después de apretar los pernos.

Sustituya el T-2193A por el perno cuando se realice el alineamiento

3

Alinee el eje Z perpendicular al eje Y:

Indique la parte delantera del cilindro a lo largo del eje Z.

Separe las carretillas del eje Z y el ariete para alinear el eje Z perpendicular al eje Y NTE 0,0005"/10".

Nota: Separe cualquiera de las dos carretillas superiores o de las dos carretillas inferiores con los espaciadores iguales.

Apriete los pernos. Consulte Especificaciones del par de fijación de Haas.

Compruebe que los ejes Z perpendiculares a los ejes Y y X después de los pernos estén torcidos.

4

Alinee y torsión y torsión de las carcasas de tuerca de bolas de los ejes Y y Z:

Afloje los pernos que fijan la tuerca de bolas al cerramiento y los pernos que fijan el cerramiento a la fundición.

Ajuste los pernos que fijan el cerramiento de la tuerca de bola a la fundición primero, luego ajuste los pernos que fijan la tuerca de bolas al cerramiento.

Utilice la función bloqueo de avance para ejecutar el recorrido completo de ida y vuelta por el eje.

Nota: No utilice el volante ni el movimiento rápido.

Apriete los tornillos. Consulte Especificaciones del par de fijación de Haas.

Se puede acceder al cerramiento de la tuerca del eje Y en la parte trasera de la máquina con el ariete desplazado todo el camino hasta la parte delantera de la máquina.

Se puede acceder al cerramiento de la tuerca del eje Z desde la parte delantera de la máquina con el cabezal del husillo con el cabezal de husillo desplazado hasta el fondo.

Nota: La cubierta del motor del husillo tiene que retirarse para acceder al cerramiento de la tuerca de bolas del eje Z.

Tranvía del husillo al avión X-Y

1

Configure el granito:

Configure las tomas maquinistas y el granito en el centro de la plataforma del eje C como se muestra en la imagen.

Alinee la superficie superior del granito paralelamente al plano X-Y ajustando la altura de las tomas maquinistas NTE 0,0001".

Coloque el husillo sobre el centro del plato.

2

Trame el husillo al plano X-Y:

Coloque un indicador en el eje del husillo.

Realice una medición en la parte superior del granito a cada 90° de rotación.

Afloje los pernos (6) de la placa base para el cabezal del husillo.

Añada o quite espaciadores entre la base de fundición del cabezal del husillo y la placa base para llevar el husillo al plano X-Y NTE 0,0005"/10".

Nota: Utilice espaciadores de grosor desigual [1] para cambiar el ángulo de la placa base.

Cuando el barrido esté dentro de las especificaciones, apriete los pernos (6). Consulte Especificaciones del par de fijación de Haas.

Verifique que el husillo se desplaza una vez apretados los pernos.

Alineamiento del eje B con los ejes XYZ

1

Quite el soporte de basculante de doble apoyo del fotograma A:

Retire los tornillos [1] que fijan el soporte del basculante de doble apoyo de marco A [2] a la base y saque los espaciadores entre el soporte del bastidor A y la base.

Gire el soporte del bastidor A [2] en sentido contrario a las agujas del reloj para borrar el borde de la base [3].

Saque el soporte del bastidor A de los cojinetes.

 Nota: El soporte del bastidor A podría bloquear al vacío en los cojinetes. Utilice la cremallera para abrir el sello [4].

 Atención: Para levantar el soporte del basculante de doble apoyo, pida ayuda a otra persona. El soporte pesa 85 libras (39 kg).

2

Mida el eje B del paralelismo de rotación al plano Y-Z:

Para una máquina con un control Haas clásico, cambie Parámetro 151:20 (eje B CHK TRAVL LIM) a 0.

Para una máquina con un control de próxima generación, cambie el parámetro 6.021 (eje B CHK TRAVL LIM) a FALSE.

Mida el paralelismo de la plataforma al plano Y-Z con el eje B a 90º y luego el eje B a -90º como se muestra en la imagen.

Compare los resultados a B 90º y B-90º. Los resultados deben ser:

  • Simétrico en el plano Y-Z, dirección positiva o negativa.
  • Menos de 0,001"/20"

Si los resultados son simétricos en el plano Y-Z y son inferiores a 0,0010"/20 pulgadas: Vaya al paso 5.

Si los resultados son simétricos con respecto al plano Y-Z, pero son superiores a 0,0010"/20 pulgadas: Vaya al paso 4.

 Advertencia: Si los resultados [3] no son simétricos con respecto al plano Y-Z, es necesario alinear el rotativo del eje B: Vaya al paso 3.

3

Alinee el eje B de rotación paralelo al plano Y-Z:

Afloje los tornillos (6) [1] que fijan el eje B giratorio a la carcasa base.

 Nota: Mantenga los pernos lo suficientemente ajustados para controlar los ajustes.

Ajuste los tornillos delanteros y traseros [2] hasta que las medidas tomadas en el paso 2 sean simétricas contra el plano Y-Z.

Apriete los pernos (6) [1]. Consulte Especificación de par de fijadores de Haas.

Verifique las medidas en el paso 2 después de que los pernos hayan sido atornillados.

4

Alinee el eje C de rotación perpendicular al eje B de rotación:

Retire la cubierta de acceso inferior del eje C.

Aflojar los pernos (12) [1] que sujetan el cuerpo del eje C a la cara de la plataforma del eje B.

Alcance los pernos inferiores (4) a través del puerto de acceso del eje C.

Si el eje B es simétrico en la dirección positiva [4], instale los espaciadores de herradura [2] de tamaño adecuado detrás de los tornillos superiores (2).

Si el eje B es simétrico en la dirección negativa [5], instale los espaciadores de herradura [2] de tamaño adecuado detrás de los tornillos inferiores (2).

Apriete los pernos (12) a 80 Ft-lbs (108 Nm).

Corte el material que sobre del espaciador.

Verifique las medidas en el paso 2 después de que los pernos estén torcidos.

5

Alinee el eje de soporte del basculante de doble apoyo coaxial con el eje B de rotación:

Configuración (2) indicadores en la carrera exterior del cojinete de soporte de los cojinetes del basculante de doble apoyo [2] como se muestra en la imagen.

Marque el punto en la carrera exterior donde una de las agujas indicadoras está en contacto con la superficie.

Después de mover el eje B a 90º o -90º, volverá a alinear el punto marcado con la aguja para excluir el error de cojinetes descentrados de las mediciones.

Tome las lecturas cuando B esté a 90º y B a -90º. Compare las lecturas. 

 Precaución: el freno del eje B debe sujetarse al tomar las lecturas.

La desviación entre los resultados cuando B está a 90º y a -90º debe ser inferior a 0,001" en cada indicador.

 Nota: el indicador en el lado del cojinete medirá el alineamiento de arriba a abajo y el indicador de arriba del cojinete medirá el alineamiento de lado a lado.

Afloje los pernos (6) [3] del soporte del cuerpo del eje C. Mantenga los pernos lo suficientemente ajustados para controlar el ajuste.

Ajustar los tornillos fijadores (8) [4] hasta que la desviación entre B a 90º y B a -90º esté dentro de 0,001".

Apriete los pernos (6) [2] en el soporte del cuerpo del eje C a 80 Ft-lbs (108 Nm).

Compruebe el alineamiento después de que se hayan atornillado los pernos.

6

Instale y atalre el soporte del basculante de doble apoyo a-frame:

Mueva el eje B a 90º.

Configure un indicador [1] contra una superficie mecanizada del cuerpo del eje C. Ajuste el indicador a 0.

Utilice bridas de plástico [2] para abrir el sello mientras instala el soporte del bastidor A. Esto permite que el aire y la grasa no deseados salgan del conjunto.

Instale el soporte del basculante de doble apoyo de bastidor A [3] sobre los cojinetes.

Retire las ataduras del cable.

Gire el soporte del basculante de doble apoyo en el sentido de las agujas del reloj hasta que sea vertical.

 Nota: el peso del soporte del bastidor A hará que el basculante de doble apoyo se hunda. La cantidad de hundimiento se mide con el indicador que se configuró previamente en el lado del cuerpo del eje C.

Ajuste las cuñas entre el soporte del bastidor A y la carcasa base para eliminar el hundimiento hasta que el indicador vuelva a leer 0.

Cuando la lectura del indicador sea 0, torcer los pernos (4). Consulte Especificación de par de fijadores de Haas.

Compruebe que la lectura después de que los pernos estén torcidos. Ajuste los espaciadores de nuevo si es necesario hasta que el indicador marque 0.

 Precaución: utilice la misma cantidad de espaciadores a cada lado del soporte del bastidor A. Los espaciadores desiguales harán que el soporte del bastidor A tire del basculante de doble apoyo hacia un lado.

Verifique el alineamiento del eje de rotación B con el plano Y-Z (paso 2). Afloje los pernos y toque el soporte del bastidor A de lado a lado si es necesario para corregir el eje B al alineamiento del plano Y-Z.

7

Establezca los desfases de cambio de herramienta:

Para los controles Haas clásicos, cambie el parámetro 213.

Para los controles de próxima generación, vaya a: Ajustar>Ficha Rotatoria>Resaltar el rotativo y la prensa [INSERT], o cambiar Parámetro 6.078 (CORRECTOR DEL CAMBIO DE HERRAMIENTAS B) para establecer el basculante de doble apoyo (eje B) paralelo al eje X (NTE 0,001"/10"; NTE 0,002" en general).

Para el cambio de controles Haas clásicos, vaya al parámetro 523.

Para el control de próxima generación vaya a: Configuración>Ficha Rotatoria> Resalte el rotativo y la prensa [INSERT], o cambiar Parámetro 7.078 (CORRECTOR DEL CAMBIO DE HERRAMIENTAS C) para ajustar ranuras en T de la tabla (eje C) paralelo al eje X (NTE 0,001/10"; NTE 0,0020" en general).

Instale la cubierta del eje C.

8

Alinee el plano X-Y perpendicular al eje C de rotación.

Asegúrese de que el eje B esté a 0º.

Gire el eje C a 90º.

Con el eje Y a -10." alinee el indicador sobre el centro de la plataforma.

Gire el eje X para mover el indicador [1] sobre la segunda nervadura de la plataforma

Indique la superficie de la plataforma a lo largo del eje Y.

Registre la dirección y la magnitud del error.

Gire el eje C a 270º.

Indique la superficie de la plataforma a lo largo del eje Y.

Registre la dirección y la magnitud del error.

Promedio del error medido mientras C está a 90º y a 270º prestando mucha atención a los signos +/-.

 Nota: esto excluirá el error de la cara de la plataforma descentrada del eje C de las mediciones.

Ajuste los espaciadores entre los camiones X Axis y el sillín hasta que el error medio esté dentro de 0,0005" de extremo a extremo.

 Precaución: espaciadores de dos camiones delanteros o dos camiones traseros con los mismos espaciadores.

 Nota: espacie un camión en el momento para mantener la cuadratura X a Y.

Verifique las medidas después de que todos los pernos estén atornillados.

Verifique el alineamiento de X a Y en el paso 2.

9

Alinee el disco de freno del eje B.

 Nota: No realice este paso si está trabajando en una máquina SS.

Operar este código en MDI modo de desenganche del freno:

M11;

Afloje todos los pernos del disco de freno [1] y apriételos a 5 Ft-lbs (7 Nm).

Operar este código en modo MDI de sujeción del freno:

M10;

Espera 10 segundos.

Apriete los tornillos. Consulte Especificaciones de par de fijadores Haas.

Ajuste el parámetro/ajuste de nuevo a los valores de fábrica

Establezca el Parámetro 1314 para CHC / Ajuste 254 para NGC de vuelta al valor establecido en fábrica. (Encienda y apague la máquina después de cambiar el valor.)

Alinee y calibre el WIPS. Calibración del Sistema de Palpado Intuitivo Inalámkbrico (WIPS) - Calibración

Ajuste los puntos cero giratorios de la máquina. 

  • UMC-750 - Ajustes de los correctores WIPS MrZP - CHC
  • UMC-750 - Ajustes de los correctores WIPS MrZP - NGC

Llene el informe de inspección completo:

  • Informe de inspección EA0420 UMC-500
  • Informe de inspección EA0373 UMC-750
  • Informe de inspección EA0418 UMC-1000

Deje la copia del informe de inspección con la máquina.

Si ha reemplazado el ensamblaje de los ejes B y C, haga el Alineamiento-Intersección del eje B y del eje C - UMC-750

Recently Updated

Zonas indicadoras de alineamiento del UMC


AD0490

Zonas indicadoras

1

Rodadura del eje X

  • Primero acople la herramienta T-2192 en el lateral del husillo.
  • Para medir la rodadura en X, mantenga las siguientes posiciones de los ejes Y y Z:
    • UMC 500 (Y, Z): -8, -8
    • UMC 750 (Y, Z): -10, -10
    • UMC 1000 (Y, Z): -12, -12
  • Mida la rodadura del eje X (no superior a [NTE] 0,0005"/10")

 

2

Paralelismo del eje B con el eje Y

  • Ejecute el retorno a cero de los ejes B y C.
  • Mida el descentrado de la plataforma en el eje Y (no superior a [NTE]: 0,0008"/10" 0,0012"/15")
  • Luego, mida esta misma superficie con el eje B tanto a -90° como a +90°  (no superior a [NTE]: 0,0008"/10" 0,0012"/15")
  • Para los UMC 500 y 750, mida la longitud completa de la plataforma
  • Para el UMC 1000, desplácese 2” desde el borde de la plataforma y mida a lo largo de 20”

3

Perpendicularidad del eje Y con el eje X

  • Utilice los tornillos de ajuste para hacer que la superficie superior de la pieza de granito esté paralela al plano XY (no superior a [NTE]: 0,0002")
  • Luego, compruebe si Y está en escuadra con X (no superior a [NTE] 0,0005"/10")

4

Perpendicularidad del eje X con el eje Z

  • Coloque la pieza de granito y el cilindro de precisión en la plataforma en la orientación que se muestra
  • Utilice los tornillos de ajuste para establecer la superficie superior del cilindro paralela al plano XY (no superior a [NTE]: 0,0002")
  • Ubicaciones X-Y del husillo para este paso:
    • UMC 500, X = -6, Y = -8
    • UMC 750, X = -10, Y = -10
    • UMC 1000, X = -17, Y = -12
  • Posición de inicio de Z para esta medición:
    • UMC 500, Zinicio = Zsuperior – 2”
    • UMC 750, Zinicio = Zsuperior – 5”
    • UMC 1000, Zinicio = Zsuperior – 7”
  • Zsuperior es el límite de recorrido del eje Z en la dirección positiva (hacia arriba)
  • Desde Zinicio, mida 10” hacia abajo a lo largo del cilindro

5

Perpendicularidad del eje Y con el eje Z

  • Coloque la pieza de granito y el cilindro de precisión en la plataforma en la orientación que se muestra
  • Utilice los tornillos de ajuste para establecer la superficie superior del cilindro paralela al plano XY (no superior a [NTE]: 0,0002")
  • Ubicaciones X-Y del husillo para este paso:
    • UMC 500, X = -6, Y = -8
    • UMC 750, X = -10, Y = -10
    • UMC 1000, X = -17, Y = -12
  • Posición de inicio de Z para esta medición:
    • UMC 500, Zinicio  = Zsuperior  – 2”
    • UMC 750, Zinicio  = Zsuperior  – 5”
    • UMC 1000, Zinicio  = Zsuperior  – 7”
  • Zsuperior es el límite de recorrido del eje Z en la dirección positiva (hacia arriba)
  • Desde Zinicio, mida 10” hacia abajo a lo largo del cilindro

6

Perpendicularidad del eje C con el plano XY

  • Vuelva a posicionar la base magnética en el husillo de manera que no pueda girar con el husillo.
  • Coloque el bloque de calibre de precisión en el borde de la plataforma en la posición de las 12 en punto. 
  • Ponga a cero la punta del indicador en el bloque de calibre en esta posición.
  • Gire el eje C  90° 
  • Luego, mueva el husillo en el eje X e Y para seguir el bloque de calibre y realice una medición del mismo punto en la plataforma. No debe producirse ninguna rotación del husillo
  • Repita esta operación 2 veces más para un total de 4 posiciones, separadas 90°, en el borde de la paleta, como se muestra. 
  • La diferencia entre las mediciones de las posiciones de las 12 y 6 en punto determina la planicidad a lo largo del eje X (no superior a [NTE] 0,0005")
  • La diferencia entre las mediciones de las posiciones de las 3 y 9 en punto determina la planicidad a lo largo del eje Y (no superior a [NTE] 0,0005")

7

Descentrado de la cara de la plataforma

NOTA: El freno del eje C está desactivado para este paso

  • Coloque el bloque de calibre de precisión en el borde de la plataforma en la posición de las 12 en punto. 
  • Ponga a cero la punta del indicador en el bloque de calibre en esta posición.
  • Gire el eje C  90° pero mantenga el bloque de calibre en la posición de las 12 en punto
  • Realice una medición desde la parte superior del bloque de calibre
  • Repita esta operación 2 veces más para un total de 4 posiciones, separadas 90°, en el borde de la paleta, como se muestra. 
  • Anote el descentrado indicado total. (no superior a [NTE] 0,001")

8

Paralelismo de la superficie de la plataforma con el plano XY

  • Efectúe el retorno a cero del eje C de manera que las ranuras T estén paralelas al eje X
  • Coloque la punta indicadora en la plataforma y muévase en el eje X a lo largo de la plataforma para encontrar el paralelismo de la plataforma en el eje X (no superior a [NTE] 0,001”/10"; 0,0015"/15")
  • Luego muévase en el eje Y a lo largo de la plataforma para encontrar el paralelismo de la bandeja en el eje Y (no superior a [NTE] 0,001”/10" 0,0015"/15")

9

Descentrado del husillo

  • Centre el husillo sobre el agujero del eje C.
  • Coloque la base magnética sobre la mesa e inserte la barra de prueba.
  • Compruebe el descentrado del husillo en la base de la barra de prueba (TIR no superior a [NTE] 0,0005")
  • Compruebe el descentrado del husillo 6" hacia abajo desde la base de la barra de prueba (TIR no superior a [NTE] 0,001")

10

Paralelismo de la línea central del husillo con el eje Z

  • Utilice los tornillos de ajuste para colocar la pieza de granito paralela al plano XY en la orientación que se muestra (no superior a [NTE]: 0,0002")
  • Centre el husillo sobre el agujero de la plataforma del eje C
  • Recorra un círculo de 10" de diámetro
  • Registre el TIR de XZ (no superior a [NTE] 0,0005")
  • Registre el TIR de YZ (no superior a [NTE] 0,0005")

11

Concentricidad de la cavidad del eje C

  • Coloque el indicador como se muestra y mueva el eje C 360°
  • Registre el TIR de la cavidad de precisión (no superior a [NTE] 0,002")

12

Punto cero giratorio de la máquina

  • Utilice el programa de macros VQC y el sistema de sondas para verificar los valores de los parámetros de Coldfire o de la configuración del NGC que se muestra a continuación:
    • 255 - CORRECTOR X DE MRZP
    • 256 - CORRECTOR Y DE MRZP
    • 257 - CORRECTOR Z DE MRZP
    • 254 - DISTANCIA DEL PUNTO CENTRAL DE LA UNIDAD GIRATORIA DE 5 EJES
  • Para obtener instrucciones completas sobre MRZP, consulte el procedimiento Configuración de correctores WIPS de MRZP de Haas
Recently Updated

UMC - Geometría - Guía de resolución de problemas


Descripción general

Antes de solucionar un problema de precisión o geometría UMC-750, la tecnología debe tener una comprensión completa de los siguientes fundamentos:

  • Cómo nivelar y alinear los ejes rotatorios de la UMC
  • Cómo volver a alinear todos los ejes de la máquina
  • Cómo realizar la calibración MRZP y un exhaustivo substading de cuáles son los parámetros asociados, y su efecto en la máquina
  • Una comprensión de las capacidades de precisión de las máquinas y la capacidad de razonar a través de los problemas geométricos
  • Alineamiento de intersección del eje B a C

Un problema con la geometría o la precisión de la máquina UMC-750 debe abordarse sistemáticamente y en la secuencia adecuada. La siguiente información debe cumplirse estrictamente y seguirse en orden secuencial.

Es absolutamente crítico que antes de cualquier evaluación o ajuste se realice a la geometría de la máquina que la máquina ha sido comprobada para el nivel adecuado y el alineamiento de los ejes rotativos a la máquina

Muchos errores se pueden atribuir a la máquina que sufre un accidente o problemas ya sea con aplicaciones de herramientas o problemas de programación. No intente cambiar la geometría de la máquina comprobando por completo el nivel y la geometría de las máquinas Informe de inspección UMC-750. Esto incluye la comprobación de la Machine Rotary Zero Point (MRZP).

En caso de accidente hay 4 juntas deslizantes en la máquina. Estas áreas son la cabeza del husillo al carnero, el carnero al sillín, el sillín al puente y el basculante de doble apoyo al soporte de trunnion.

 Nota: ninguna de estas articulaciones nunca debe ser shimmed. Un fallo de la máquina nunca debe cambiar la cantidad de cuñas necesarias en la máquina desde los ajustes de fábrica.

Es importante recordar que la precisión lineal de la máquina es 0.0004/10" y la precisión angular es +/- 15 arco. Sec. Estas tolerancias pueden acumularse rápidamente.

Se debe agotar todo esfuerzo para determinar si la aplicación de mecanizado es razonable y dentro de la máquina, utillaje y capacidad de herramientas.

Evaluar el estado de la máquina

Determine si la máquina se bloqueó anteriormente. Verificar el histórico de alarmas; inspeccionar la chapa, la mesa, el cabezal del husillo, etc. en busca de posibles daños. Incluso si los daños son "mínimos", afectarían la geometría de la máquina. Si la máquina se ha estrellado, es necesario realizar una inspección completa de la geometría de la máquina

Ases el estado general del utillaje de la pieza y el estado de las herramientas de corte.

Obtenga el informe completo de copia de seguridad y error de la máquina.

Verificar el nivel de la máquina y la geometría

Verifique que la máquina esté nivelada y que el eje giratorio esté alineado con la máquina

 Nota: no intente realizar ningún ajuste en la geometría de la máquina que no sea ajustar los pies de nivel en este momento.

Si la máquina está fuera de nivel o el rotativo no está alineado, reinicie el nivel y el alineamiento giratoria.

Realice la inspección de geometría completa observando la magnitud y la dirección de los errores para cada eje.

Analice el informe de inspección.

Si alguna de las secciones del informe de inspección está fuera de tolerancia, la máquina debe volver a alinearse.

Revisar la aplicación

Recopile la siguiente información sobre la pieza, la sujeción y las herramientas:

  • Qué entidades están fuera de tolerancia, magnitud, dirección del error
  • ¿La pieza se mecaniza con 5 ejes, 3+2 ejes o 3 ejes?
  • Revise la pieza y el enfoque de mecanizado
  • ¿Se puede minimizar alguno de los errores de precisión de la pieza cambiando el enfoque de mecanizado?
  • ¿El problema es un problema de repetibilidad, un problema de tamaño o un problema geométrico?
  • ¿Utiliza el Programa TCPC o DWO?
  • ¿Hay algún valor en las tablas de compensación?
Recently Updated

UMC - Aplicaciones - Guía de resolución de problemas


Errores de precisión

Nota: El eje B (balanceo) debe estar en B0 al ajustar herramientas con la sonda en todas las máquinas UMC y UMC DUO. Esto garantiza que las compensaciones de la mesa giratoria de la máquina (ajuste 254) no se apliquen de manera inapropiada durante el proceso de ajuste de la herramienta”

Al taladrar agujeros en B0 C0 y mover la X, Y para colocar el taladro

Puede esperar menos de un error de 0,001 pulgadas y (0,025 mm) en el posicionamiento en los ejes X e Y al taladrar agujeros en B0 y C0.

Interpolación circular a bajas velocidades de avance:

Al interpolar circularmente un agujero a bajas velocidades de avance, puede esperar un error de circularidad de hasta 0,001 pulgadas (0,025 mm) cuando el programa tiene una pasada de acabado.

Si el taladro tiene una tolerancia de circularidad inferior a 0,001 pulgadas (0,025 mm). Tendrá que utilizar un escariader o un cabezal del mandrinar para reducir este error.

Interpolación circular a altas velocidades de avance:

En un UMC-750, un agujero que se interpola circularmente a avances altos se puede subdimensionar hasta 0,006 pulgadas (0,152 mm) dependiendo de la velocidad de avance y el tamaño del taladro. Esto puede ser causado por:

  • Valores de parámetro de filtros de muesca incorrectos. Para solucionar este problema, asegúrese de que los parámetros Filtros de muesca tengan los valores correctos (Parámetros 884 a través de 889).  Estos valores se establecen correctamente en la versión actual en el software NGC.
  • La velocidad de avance del programa es demasiado alta para el círculo que se está cortando. Para solucionar esto, reduzca la velocidad de avance.



Al taladrar de B90 C0 a B90 C180 Los agujeros no se alinean:

En un UMC-750, cuando se utiliza un taladro de dos lados de una pieza, puede obtener un error de hasta 0,002 pulgadas (0,051 mm) por lado.

Esto puede sumar hasta un total de 0,004 pulgadas (0,102 mm) de discordancia entre los dos orificios perforados.

Utilice una sonda para obtener desplazamientos separados para el lado B90 C0 y B90 C180.  Esto puede reducir este error de discordancia.

Al girar de B0 C0 a B90 y cortar con la parte inferior del molino final:

En un UMC-750, es normal ver hasta 0.002 pulgadas (0.051 mm) de discordancia entre el corte lateral en B0 y el corte final en B90.

Este error se puede reducir sondeando la ubicación en B90.

Problemas de acabado de superficie

Marcas de habitaje durante el mecanizado de 5 ejes:

En un UMC-750, la cara del plato puede inclinarse o flexionarse hasta 0,001 pulgadas (0,025 mm) cuando se activa o suelta el freno del eje C.

Al realizar el mecanizado simultáneo de 5 ejes, se recomienda liberar el freno de los ejes B y C ( M11, M13 ) antes de enganchar la herramienta en la pieza.

A continuación, enganche el freno de los ejes B y C ( M10, M12 ) cuando el mecanizado simultáneo de 5 ejes haya terminado.

Marcas de vibración:

En un UMC-750, es más probable que la herramienta parte cuando los ejes Y y Z estén completamente extendidos.

Cuando esto suceda, mueva la parte hacia el centro del eje Y y hacia arriba en el eje Z.  También puede ajustar las potencias y velocidades para reducir la charla.

Variedad de acabado superficial al cortar a lo largo de los ejes X e Y:

En un UMC-750, normalmente obtendrá un acabado superficial ligeramente diferente al cortar a lo largo de los ejes X e Y.

Esto se debe al hecho de que el eje Y es más rígido que el eje X.

Estas diferencias en el acabado superficial se pueden minimizar ajustando los avances y velocidades o utilizando una fresa diferente con menos presión de corte.

Recently Updated

UMC-750 - Lista de control del kit de espaciadores


AD0131

Introducción

Esta es la lista de control del kit de espaciadores para el siguiente kit:

  • 93-2236 LOANER, KIT DE ESPACIADORES PARA UMC-750

Lista de control: Espaciador-columna

Grosor N.º ref. Cantidad en kit UTILIZADO
0,02100 20-9358A 2  
0,2105 20-9359A 2  
0,02110 20-9383A 2  
0,2115 20-9365A 2  
0,2120 20-9384A 2  
0,2125 20-9385A 2  
0,2130 20-9368A 2  
0,2135 20-9369A 2  
0,2140 20-9386A 2  
0,2145 20-9371A 2  
0,2150 20-9372A 2  
0,2155 20-9387A 2  
0,2160 20-9374A 2  
0,2165 20-9375A 2  
0,2170 20-9376A 2  
0,2175 20-9377A 2  
0,2180 20-9378A 2  
0,2185 20-9379A 2  
0,2190 20-9380A 2  
0,2195 20-9381A 2  
0,2200 20-9382A 2  

Nota: solo propietarios del kit: Cuando solicite sustituciones especifique el grosor del espaciador. Por ejemplo, 20-9382 0,2145

Lista de control: Espaciadores en forma de herradura

Grosor N.º ref. Cantidad en kit UTILIZADO
0,0010 59-0240 2  
0,0020 59-0241 2  
0,0030 59-0242 2  

Lista de control: Espaciador-columna-grande

Grosor N.º ref. Cantidad en kit UTILIZADO
0,2130 20-6282A 2  
0,2135 20-6283A 2  
0,2140 20-6284A 2  
0,2145 20-6285A 2  
0,2150 20-6286A 2  
0,2155 20-6287A 2  
0,2160 20-6288A 2  
0,2165 20-6289A 2  
0,2170 20-6290A
2  
0,2175 20-6291A 2  
0,2180 20-6294A 2  
0,2185 20-6295A 2  
0,2190 20-6292A 2  
0,2195 20-6293A 2  
0,2200 20-6296A 2  
0,2205 20-6297A 2  
0,2210 20-6277A 2  
0,2215 20-6279A 2  
0,2220 20-6278A 2  
0,2225 20-6298A 2  
0,2230 20-6281A 2  

Nota: solo propietarios del kit: Cuando solicite sustituciones especifique el grosor del espaciador. Por ejemplo, 20-6290A 0,2080

RECORDA LOS SHIMS QUE SE ELIMINAN DEL KIT EN LA COLUMNA UTILIZADA.

DEVUELVE LA LISTA DE CHECK CON EL KIT SHIM.

DEVOLVER LAS SHIMS ORIGINALES EN LA CRATE.

Introducción

Este procedimiento muestra cómo medir y alinear la intersección de los ejes B y C.  Antes de intentar este procedimiento, verifique que la máquina esté nivelada según Nivelación del UMC-750.

Deberá alinear los ejes B y C después de:

  • efectuar el Reemplazo de los ejes B y C; o
  • completar un informe de Inspección del UMC y encontrar un problema

La distancia de centrado de la unidad rotativa de 5 ejes define la diferencia entre los centros de rotación de la unidad rotativa: Punto cero de rotación de la máquina (MRZP) del eje C y MRZP del eje B en el eje X.

Es posible que no haya diferencia entre los MRZP del eje C y el eje B.

  • Control Haas Clásico (CHC): Parámetro 1314 - Rotary Axes Center Deviation in X
  • Control de nueva generación (NGC): Ajuste 254 - 5 Axis Rotary Center Distance

Necesitará las siguientes herramientas:

  • T-2195A UMC Aligment Bar Adapter
  • T-2113 Alignment bar
  • Pistola de calor y guantes resistentes al calor

Alineamiento del eje B con los ejes XYZ

1

Quite el soporte de basculante de doble apoyo del fotograma A:

Retire los tornillos [1] que fijan el soporte del basculante de doble apoyo de marco A [2] a la base y saque los espaciadores entre el soporte del bastidor A y la base.

Gire el soporte del bastidor A [2] en sentido contrario a las agujas del reloj para borrar el borde de la base [3].

Saque el soporte del bastidor A de los cojinetes.

 Nota: El soporte del bastidor A podría bloquear al vacío en los cojinetes. Utilice la cremallera para abrir el sello [4].

 Atención: Para levantar el soporte del basculante de doble apoyo, pida ayuda a otra persona. El soporte pesa 85 libras (39 kg).

2

Mida el eje B del paralelismo de rotación al plano Y-Z:

Para una máquina con un control Haas clásico, cambie Parámetro 151:20 (eje B CHK TRAVL LIM) a 0.

Para una máquina con un control de próxima generación, cambie el parámetro 6.021 (eje B CHK TRAVL LIM) a FALSE.

Mida el paralelismo de la plataforma al plano Y-Z con el eje B a 90º y luego el eje B a -90º como se muestra en la imagen.

Compare los resultados a B 90º y B-90º. Los resultados deben ser:

  • Simétrico en el plano Y-Z, dirección positiva o negativa.
  • Menos de 0,001"/20"

Si los resultados son simétricos en el plano Y-Z y son inferiores a 0,0010"/20 pulgadas: Vaya al paso 5.

Si los resultados son simétricos con respecto al plano Y-Z, pero son superiores a 0,0010"/20 pulgadas: Vaya al paso 4.

 Advertencia: Si los resultados [3] no son simétricos con respecto al plano Y-Z, es necesario alinear el rotativo del eje B: Vaya al paso 3.

3

Alinee el eje B de rotación paralelo al plano Y-Z:

Afloje los tornillos (6) [1] que fijan el eje B giratorio a la carcasa base.

 Nota: Mantenga los pernos lo suficientemente ajustados para controlar los ajustes.

Ajuste los tornillos delanteros y traseros [2] hasta que las medidas tomadas en el paso 2 sean simétricas contra el plano Y-Z.

Apriete los pernos (6) [1]. Consulte Especificación de par de fijadores de Haas.

Verifique las medidas en el paso 2 después de que los pernos hayan sido atornillados.

4

Alinee el eje C de rotación perpendicular al eje B de rotación:

Retire la cubierta de acceso inferior del eje C.

Aflojar los pernos (12) [1] que sujetan el cuerpo del eje C a la cara de la plataforma del eje B.

Alcance los pernos inferiores (4) a través del puerto de acceso del eje C.

Si el eje B es simétrico en la dirección positiva [4], instale los espaciadores de herradura [2] de tamaño adecuado detrás de los tornillos superiores (2).

Si el eje B es simétrico en la dirección negativa [5], instale los espaciadores de herradura [2] de tamaño adecuado detrás de los tornillos inferiores (2).

Apriete los pernos (12) a 80 Ft-lbs (108 Nm).

Corte el material que sobre del espaciador.

Verifique las medidas en el paso 2 después de que los pernos estén torcidos.

5

Alinee el eje de soporte del basculante de doble apoyo coaxial con el eje B de rotación:

Configuración (2) indicadores en la carrera exterior del cojinete de soporte de los cojinetes del basculante de doble apoyo [2] como se muestra en la imagen.

Marque el punto en la carrera exterior donde una de las agujas indicadoras está en contacto con la superficie.

Después de mover el eje B a 90º o -90º, volverá a alinear el punto marcado con la aguja para excluir el error de cojinetes descentrados de las mediciones.

Tome las lecturas cuando B esté a 90º y B a -90º. Compare las lecturas. 

 Precaución: el freno del eje B debe sujetarse al tomar las lecturas.

La desviación entre los resultados cuando B está a 90º y a -90º debe ser inferior a 0,001" en cada indicador.

 Nota: el indicador en el lado del cojinete medirá el alineamiento de arriba a abajo y el indicador de arriba del cojinete medirá el alineamiento de lado a lado.

Afloje los pernos (6) [3] del soporte del cuerpo del eje C. Mantenga los pernos lo suficientemente ajustados para controlar el ajuste.

Ajustar los tornillos fijadores (8) [4] hasta que la desviación entre B a 90º y B a -90º esté dentro de 0,001".

Apriete los pernos (6) [2] en el soporte del cuerpo del eje C a 80 Ft-lbs (108 Nm).

Compruebe el alineamiento después de que se hayan atornillado los pernos.

6

Instale y atalre el soporte del basculante de doble apoyo a-frame:

Mueva el eje B a 90º.

Configure un indicador [1] contra una superficie mecanizada del cuerpo del eje C. Ajuste el indicador a 0.

Utilice bridas de plástico [2] para abrir el sello mientras instala el soporte del bastidor A. Esto permite que el aire y la grasa no deseados salgan del conjunto.

Instale el soporte del basculante de doble apoyo de bastidor A [3] sobre los cojinetes.

Retire las ataduras del cable.

Gire el soporte del basculante de doble apoyo en el sentido de las agujas del reloj hasta que sea vertical.

 Nota: el peso del soporte del bastidor A hará que el basculante de doble apoyo se hunda. La cantidad de hundimiento se mide con el indicador que se configuró previamente en el lado del cuerpo del eje C.

Ajuste las cuñas entre el soporte del bastidor A y la carcasa base para eliminar el hundimiento hasta que el indicador vuelva a leer 0.

Cuando la lectura del indicador sea 0, torcer los pernos (4). Consulte Especificación de par de fijadores de Haas.

Compruebe que la lectura después de que los pernos estén torcidos. Ajuste los espaciadores de nuevo si es necesario hasta que el indicador marque 0.

 Precaución: utilice la misma cantidad de espaciadores a cada lado del soporte del bastidor A. Los espaciadores desiguales harán que el soporte del bastidor A tire del basculante de doble apoyo hacia un lado.

Verifique el alineamiento del eje de rotación B con el plano Y-Z (paso 2). Afloje los pernos y toque el soporte del bastidor A de lado a lado si es necesario para corregir el eje B al alineamiento del plano Y-Z.

7

Establezca los desfases de cambio de herramienta:

Para los controles Haas clásicos, cambie el parámetro 213.

Para los controles de próxima generación, vaya a: Ajustar>Ficha Rotatoria>Resaltar el rotativo y la prensa [INSERT], o cambiar Parámetro 6.078 (CORRECTOR DEL CAMBIO DE HERRAMIENTAS B) para establecer el basculante de doble apoyo (eje B) paralelo al eje X (NTE 0,001"/10"; NTE 0,002" en general).

Para el cambio de controles Haas clásicos, vaya al parámetro 523.

Para el control de próxima generación vaya a: Configuración>Ficha Rotatoria> Resalte el rotativo y la prensa [INSERT], o cambiar Parámetro 7.078 (CORRECTOR DEL CAMBIO DE HERRAMIENTAS C) para ajustar ranuras en T de la tabla (eje C) paralelo al eje X (NTE 0,001/10"; NTE 0,0020" en general).

Instale la cubierta del eje C.

8

Alinee el plano X-Y perpendicular al eje C de rotación.

Asegúrese de que el eje B esté a 0º.

Gire el eje C a 90º.

Con el eje Y a -10." alinee el indicador sobre el centro de la plataforma.

Gire el eje X para mover el indicador [1] sobre la segunda nervadura de la plataforma

Indique la superficie de la plataforma a lo largo del eje Y.

Registre la dirección y la magnitud del error.

Gire el eje C a 270º.

Indique la superficie de la plataforma a lo largo del eje Y.

Registre la dirección y la magnitud del error.

Promedio del error medido mientras C está a 90º y a 270º prestando mucha atención a los signos +/-.

 Nota: esto excluirá el error de la cara de la plataforma descentrada del eje C de las mediciones.

Ajuste los espaciadores entre los camiones X Axis y el sillín hasta que el error medio esté dentro de 0,0005" de extremo a extremo.

 Precaución: espaciadores de dos camiones delanteros o dos camiones traseros con los mismos espaciadores.

 Nota: espacie un camión en el momento para mantener la cuadratura X a Y.

Verifique las medidas después de que todos los pernos estén atornillados.

Verifique el alineamiento de X a Y en el paso 2.

9

Alinee el disco de freno del eje B.

 Nota: No realice este paso si está trabajando en una máquina SS.

Operar este código en MDI modo de desenganche del freno:

M11;

Afloje todos los pernos del disco de freno [1] y apriételos a 5 Ft-lbs (7 Nm).

Operar este código en modo MDI de sujeción del freno:

M10;

Espera 10 segundos.

Apriete los tornillos. Consulte Especificaciones de par de fijadores Haas.

Configuración de la herramienta de intersección del eje B con el eje C

1

Instale la herramienta de intersección Eje B y Eje C:

Gire el eje C a 0º.

Pulse [EMERGENCY STOP].

Limpie la mesa.

Guíe el eje del adaptador [1] mientras lo baja lentamente hacia el orificio central.

Fije el adaptador a la mesa con (2) tornillos [4] y (2) tuercas en T.

Fije la barra de alineamiento [2] al adaptador con (3) tornillos [3].

Apriete los (3) tornillos para permitir ajustes en el siguiente paso.

2

Alinee la herramienta de intersección B/C con el eje C:

Coloque un indicador en la parte frontal de la barra de alineamiento cerca de la base.

Suelte el [EMERGENCY STOP]. Empuje [RESET] para limpiar cualquier alarma.

Muévase por la herramienta en el eje X para encontrar el punto alto.

Ajuste el indicador a 0.

Desplace el eje C 360°.

Toque ligeramente la base con un mazo de goma para ajustar el error radial en la barra de alineamiento.

Nota: Ajuste la barra de alineamiento a la mitad del error medido, ya que está midiendo el error de diámetro.

Desplace el eje C 360°.

Cuando se ajusta correctamente el error radial es menor que 0.0002" (0.005 mm).

3

Compruebe la intersección B/C:

Centre el indicador [1] en la parte frontal de la barra de alineamiento cerca de la parte superior del cilindro.

Muévase por la herramienta en el eje X para encontrar el punto alto.

Ponga el indicador a cero.

Desplace el eje C 360°.

Gire los (3) tornillos [2] de la barra de alineamiento para ajustar el descentrado.

Desplace el eje C 360°.

Cuando se ajusta correctamente el error radial es menor que 0,0002" (0,005 mm).

Repita el paso 2 y compruebe que la alineamiento no ha cambiado.

Ajuste de intersección del eje B con el eje C

1

Establecer Parámetro 151:20 (Límite de viaje CK del eje B) para 0.

Cambie el parámetro CHC 1314 (DESVIACIÓN DEL CENTRO DEL EJE GIRATORIO EN X) o  ajuste NGC 254 (distancia de centrado rotatorio de 5 ejes) a 0.

Pulse [ZERO RETURN]. Entonces pulse [ALL].

Gire el eje B a -90º.

Nota: las posiciones giratorias son solo para referencia.

Coloque un indicador [1] en la parte superior de la barra de alineamiento.

Gire en el eje Y para encontrar el punto alto.

Ajuste el indicador a 0.

Gire a través de la barra de alineamiento en el eje X [2].

Gire el eje B para ajustar la barra de alineamiento paralela al plano X.

Ajuste el indicador a 0.

Gire el eje Y a 0.

Atención: Asegúrese de que el conjunto del indicador esté libre del movimiento del eje B.

 Precaución: No mueva el eje Z.

2

Gire el eje B a +90o.

 Precaución: asegúrese de que el conjunto del indicador esté libre del movimiento del eje B.

Gire el eje Y [1] para encontrar el punto alto en la barra de alineamiento.

Nota: no fije el indicador en 0.

Gire a través de la barra de alineamiento en el eje X.

Gire el eje B para ajustar la barra de alineamiento paralela [2] al plano X.

Cuando la barra de alineamiento es paralela al plano X, la lectura del indicador es el cambio necesario en el eje Z (∆Z=lectura del indicador).

Registre el valor mostrado en el indicador. En este ejemplo el indicador muestra ahora 0,0015". ∆Z es 0,0015".

3

Realice estos cálculos para obtener el valor del parámetro CHC 1314 o del ajuste NGC 254. (En este ejemplo, la diferencia en las lecturas para la intersección B-C (∆Z) es 0,0015".):

  • ∆Z/2x10.000=parámetro CHC 1314 /ajuste NGC 254
  • 0,0015/2=0,00075
  • Redondee hacia abajo a 4 decimales: 0,00075 a 0,0007 (ajuste NGC 254)
  • 0,0007x10 000=7 (parámetro CHC 1314)

Establecer el parámetro CHC Parámetro 1314 (Desviación del centro de los ejes giratorios en X) o ngC ajuste 254 (distancia de centrado rotativo de 5 ejes), al valor calculado.

En este ejemplo, establezca el parámetro CHC parámetro 1314 a 7 o ajusteNGC 254 a 0,0007.

Ciclo de energía para ahorrar parámetro CHC 1314 o ajuste NGC 254.

Repita los pasos del 1 al 3 para verificar que el valor de la Z es inferior a 0,0002" (0,005 mm).

4

Gire el eje B hasta la posición de origen.

Establezca el parámetro 151:20 (límite del recorrido CK del eje B) en 1.

Asegúrese de que los correctores de MRZP son correctos.

Calibrar WIPS por Wireless Intuitive Probe System (WIPS) - Calibración.

Complete un informe de inspección. Consulte Informe de inspección UMC-750.

BUSCAR DISTRIBUIDOR
Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de las herramientas Haas
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Administrar ajustes

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Functional Cookies

Analytics Cookies