MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати Haas Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Мініфреза
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
      • Симулятор керування
      • Автоматичний завантажувач деталей фрезерного верстата
      • Автоматичний завантажувач деталей для ВБВ/УБВ із боковим завантаженням
      • Компактний автоматичний завантажувач деталей
    • Product Image Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати Haas Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Пристрій подавання прутків V2 Haas
      • Автоматичний завантажувач деталей токарного верстата
    • Горизонтально-фрезерні верстати Haas Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотним столом Haas Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Product Image Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Моделі автоматизації
    • Свердлильні верстати Haas Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
    • Обладнання Haas для цеху Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Стрічкова пила
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Плоскошліфувальний верстат, 2550
      • Плоскошліфувальний верстат, 3063
      • Лазерний різальний верстат
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Product Image Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Вітаємо,
!
Haas Tooling Історія замовлень гостей MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling Мій обліковий запис Order History Return History MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

8 - UMC - Geometry and Alignment

Серія UMC (УБВ) — посібник із технічного обслуговування


  • 1 - УБВ - Вступ
  • 2 — верстати серії УБВ — специфікації
  • 3 - УБВ UMC-400/500/750 - Встановлення
  • 4 - УБВ UMC-1000/1250 - Встановлення
  • 5 - УБВ UMC-1500-DUO /1600-H - Встановлення
  • 6 - УБВ - Анкерне кріплення
  • 7 - верстати серії УБВ - експлуатація
  • 8 - УБВ - Геометрія та вирівнювання
  • 9 - верстати серії УБВ - вихідне положення обертання верстата (MRZP) та безпечні зони
  • 10 - УБВ - B/C - Поворотна вісь
  • 11 — УБВ — пристрій для зміни інструмента
  • 12 — УБВ — видалення стружки та охолоджувальна рідина
  • 13 — УБВ — електричне керування
  • 14 - УБВ - змащення
  • 15 - УБВ - Технічне обслуговування
  • 16 - ЧПУ - накопичувач супутників
  • 17 — УБВ — гідравлічний тримач заготовки
  • 18 - УБВ - Пневматичний тримач заготовки

Go To :

  • 8.1 Посібник із геометрії верстатів
  • 8.2 Вирівнювання - Вимірювання зон індикатором
  • 8.3 Геометрія - Пошук і усунення несправностей
  • 8.4 Програми - Пошук і усунення несправностей
  • 8.5 УБВ UMC-750 - Контрольний список перевірки комплекту прокладок
  • 8.6 B/C - Перетин осей - Вирівнювання

8.1 Посібник із геометрії верстатів

Recently Updated

Посібник із геометрії верстатів - Верстати серії УБВ


Introduction

  1. Головка шпинделя
  2. Шток
  3. Підкладка
  4. Міст
  5. Основа
  6. Поворотна вісь C
  7. Поворотна вісь B

Перед початком запишіть заводське значення параметра або налаштування нижче. Під час виконання налаштування вам потрібно буде встановити замість цього значення нуль, а після закінчення повернути його початкове значення. Значення може бути додатним або від’ємним.

  • Classic Haas Control (CHC) Параметр 1314 (Rotary Axes Center Deviation in X)
  • Next Generation Control (NGC) Налаштування 254 (5 Axis Rotary Center Distance)

Потрібні інструменти та комплекти:

  • T-2193A - UMC-750 SPINDLE HEAD ALIGNMENT PIN *
  • T-2181 - CNC DUAL LEVELING TOOL
  • T-2192 - LEVELING ADAPTER UMC-750
  • 93-2236 - SHIM KIT FOR UMC-750 *

Перейдіть за посиланням, щоб переглянути відео  Виставлення горизонталі та вирівнювання УБВ UMC-750 .

*  : Використовується тільки для верстатів серій, виготовлених до модернізації. 

Level the Machine

1

Установіть висоту верстата:

Перемістіть осі X та Y у вихідне положення.

Ослабте середні регулювальні гвинти [2 та 5], щоб вони не підтримували жодної ваги.

Установіть верстат на 4 регулювальні гвинти по кутах на висоті 3" (76,2 мм) над підлогою.

2

Приблизно виставте горизонталь верстата:

Поверніть вгору регулювальний гвинт #4.

Помістіть гранітний блок упоперек лінійних напрямних осі X біля опори підшипники кулькового гвинта осі X.

Налаштуйте рівень оператора поверх гранітного бруска паралельно осі X [1].

Відрегулюйте регулювальний гвинт #6, доки верстат не буде виставлений горизонтально по осі X.

Налаштуйте рівень оператора поверх гранітного бруска перпендикулярно осі X [2].

Відрегулюйте регулювальний гвинт #3, доки верстат не буде виставлений горизонтально по осі Y.

Повертайте регулювальний гвинт #4 вниз, доки він не торкнеться вирівнювальної підкладки.

3

Відрегулюйте ролик осі X:

Складіть T-2192 та T-2181.

Перемістіть вісь Y до середини ходу.

Поставте T-2192 на стороні шпинделя.

Переконайтеся, що бульбашка на T-2181 знаходиться в межах діапазону вимірювань.

Якщо ні, послабте болт, який кріпить T-2192 до магнітної основи та в разі потреби посуньте перехідник.

Перемістіть вісь X поштовховим подаванням убік і виміряйте крен по осі X. Зніміть показання у вихідному положенні, посередині та наприкінці ходу.

Відрегулюйте регулювальний гвинт #4, доки не буде розбіжностей між показаннями у вихідному положенні та показаннями наприкінці ходу.

Примітка. Бульбашка на T-2181 НЕ повинна знаходитися посередині капсули. Вона лише повинна бути в межах діапазону вимірювань.

4

Установіть середні регулювальні гвинти:

Повертайте середні регулювальні гвинти, доки вони не торкнуться вирівнювальних підкладок, а тоді поверніть їх на 45°.

Перевірте крен по осі X. Відрегулюйте середні регулювальні гвинти, щоб виправити крен по осі X.

X Axis to Y Axis Alignment

1

Вирівняйте лицьову сторону каретки паралельно руху осі X:

Пройдіть по обробленій поверхні на передній частині каретки [1], переміщаючи вісь X поштовховим подаванням.

Ослабте болти, які кріплять каретку до візків осі X [2], і якщо треба, вирівняйте лицьову частину каретки паралельно руху осі X у межах 0,001".

Затягніть болти. Див. Haas Fastener Torque Specifications.

2

Вирівняйте вісь Y перпендикулярно до осі X:

Установіть гранітний кутник ліворуч від плити осі C на гвинтових домкратах оператора.

Виставте задню сторону гранітного кутника паралельно осі X. NTE 0,0001"/10"

Проведіть по верху гранітного кутника вздовж осей X та Y.

Пройдіть гвинтові домкрати оператора, доки верхня поверхня гранітного кутника не буде паралельна площині X-Y NTE зі значенням похибки NTE 0,0005".

Переконайтеся, що задня сторона гранітного кутника паралельна осі X. NTE 0,0001"/10".

Ослабте болти, які кріплять візки осі Y до каретки та вирівняйте вісь Y перпендикулярно до осі X. NTE 0,0005"/10"

Затягніть болти. Див. Haas Fastener Torque Specifications.

Після затягування болтів перевірте, що вісь Y перпендикулярна осі X NTE 0,0005"/10".

Z Axis to the X-Y Plane Alignment

1

Установіть циліндр.

Поставте циліндр зверху гранітного кутника, як показано на малюнку.

Вирівняйте верхню поверхню циліндра паралельно площині X-Y NTE 0,0001", повертаючи гвинтові домкрати оператора.

Перемістіть верстат поштовховим подаванням у таке положення:

  • УБВ UMC-750 — по X на 7,000", по Y на 10,000"
  • УБВ UMC-750SS — по X на 10,000", по Y на 10,000"

2

Вирівняйте вісь Z перпендикулярно до осі X:

Замініть один із болтів у верхньому кутку візків осі Z на T-2193A *, щоб повернути головку шпинделя навколо нього.

Виміряйте індикатором сторону циліндра вздовж осі Z.

Ослабте болти, які кріплять візки осі Z до плунжера.

Вирівняйте вісь Z перпендикулярно осі X NTE 0,0005"/10", похитуючи шпиндельну головку з одного боку в інший.

Затягніть болти. Див. Haas Fastener Torque Specifications.

Після затягування болтів перевірте, що вісь Z перпендикулярна осі X.

Після закінчення вирівнювання замініть T-2193A * на болт

*  : Використовується тільки для верстатів серій, виготовлених до модернізації. 

3

Вирівняйте вісь Z перпендикулярно до осі Y:

Виміряйте індикатором передню частину циліндра вздовж осі Z.

Відрегулюйте прокладкою візки осі Z і плунжер, щоб вирівняти вісь Z перпендикулярно осі Y NTE 0,0005"/10".

Примітка: Відрегулюйте прокладкою або два верхніх візка, або два нижніх візка, використовуючи однакові клини.

Затягніть болти. Див. Haas Fastener Torque Specifications.

Після затягування болтів перевірте, що вісь Z перпендикулярна осям У та X.

4

Вирівняйте та затягніть корпуси кульових гайок осей Y і Z:

Ослабте болти, які кріплять кулькову гайку до корпусу, і болти, які кріплять корпус до виливаного корпусу.

Спершу закріпіть болти, які кріплять корпус кулькової гайки до виливаного корпусу, а тоді болти, які кріплять кулькову гайку до корпусу.

Використовуйте функцію Блокування поштовхового переміщення (Jog Lock), щоб перемістити вісь уперед і назад на всю довжину ходу.

Примітка: Не використовуйте маховичок або швидкі переміщення.

Затягніть болти. Див. Haas Fastener Torque Specifications.

До корпусу гайки осі Y можна отримати доступ у задній частині верстата, при цьому плунжер переміщається поштовховим подаванням на всю довжину ходу до передньої частини верстата.

До корпусу гайки осі Z можна отримати доступ з передньої частини верстата, при цьому головка шпинделя переміщається поштовховим подаванням на всю довжину ходу вниз.

Примітка: Кожух двигуна шпинделя потрібно зняти, щоб отримати доступ до корпусу кулькової гайки осі Z.

Tram the Spindle to the X-Y Plane

1

Установка гранітного блока:

Установіть гвинтові домкрати оператора та гранітний блок посередині плити осі C, як показано на малюнку.

Вирівняйте верхню поверхню гранітного блока паралельно площині X-Y, регулюючи висоту гвинтових домкратів оператора NTE 0,0001".

Установіть шпиндель по центру плити.

2

Відкотіть шпиндель до площини X-Y:

Установіть індикатор на вал шпинделя.

Виконайте вимірювання на поверхні гранітного блока при кожному обертанні на 90 °.

Ослабте (6) болтів на базовій пластині головки шпинделя.

Установіть додаткові або зніміть клини між виливаним корпусом головки шпинделя та базовою пластиною, щоб відкотити шпиндель до площини X-Y NTE 0,0005"/10"..

Примітка: Використовуйте клини різної товщини [1], щоб змінити кут базової пластини.

Коли значення при проході відповідають специфікації, затягніть (6) болтів. Див. Haas Fastener Torque Specifications.

Перевірте хід шпинделя після затягування болтів.

B Axis to XYZ Axes Alignment

Як розрізнити багатокомпонентну та однокорпусну цапфу   

1) Багатокомпонентна цапфа:    верстати УБВ, виготовлені приблизно до ММ/РРРР, матимуть таку конфігурацію

2) Однокорпусна цапфа:    верстати УБВ, виготовлені приблизно після ММ/РРРР, матимуть таку конфігурацію.

1

Зніміть A-подібну опору цапфи:

Викрутіть болти [1], які кріплять А-подібну опору цапфи [2] до основи, і вийміть прокладки між А-подібною опорою та основою.

Поверніть А-подібну опору [2] проти годинникової стрілки, щоб очистити край основи [3].

Зніміть А-подібну опору з підшипників.

 Примітка. А-подібна опора може бути вакуумно зафіксована на підшипниках. За допомогою стяжки відкрийте ущільнювач [4].

 Застереження: Щоб підняти опору цапфи, скористайтеся допомогою іншої людини. Опора важить 85 фунтів (39 кг).

2

Виміряйте паралельність осі обертання В до площини Y-Z:

Для верстата із системою керування Classic Haas Control змініть Параметр 151:20 (B axis CHK TRAVL LIM) на 0.

Для верстата із системою керування Next Generation Control змініть Параметр 6.021 (B axis CHK TRAVL LIM) на FALSE.

Виміряйте паралельність плити до площини Y-Z із віссю B під кутом 90°, а потім віссю B під кутом -90°, як показано на малюнку.

Розмістіть вісь Y у такому початковому положенні:

УБВ UMC-500: Y=0, відхилення 381 mm, позиція третього Т-подібного паза зверху

УБВ UMC-750/1500-Duo: Y=–1,0, відхилення 457mm, позиція третього Т-подібного паза зверху 

UMC-1000: Y=–2,0, відхилення 508mm, позиція другого Т-подібного паза зверху 

УБВ UMC-1250:  Y=1,0, відхилення 711mm, позиція третього Т-подібного паза зверху

УБВ UMC-500PP: Y=–4,0, відхилення 7"

УБВ UMC-750PP: Y=–2”, відхилення 15"

УБВ UMC-1000PP: Y=–4”, відхилення 15"

Порівняйте результати при B 90° і B -90°. Результати повинні бути такими:

  • Симетричні відносно площини Y-Z, з додатним або від’ємним напрямком.
  • Менше 0,0010"/20"

Якщо результати симетричні відносно площини Y-Z і становлять менше 0,0010"/20 дюймів: Перейдіть до кроку 5.

Якщо результати симетричні відносно площини Y-Z, але більше 0,0010"/20 дюймів: Перейдіть до кроку 4.

 Попередження: Якщо результати [3] не симетричні відносно площини Y-Z, необхідно вирівняти поворотний стіл осі B: Перейдіть до кроку 3.

3

Вирівняйте вісь обертання B паралельно площині Y-Z:

Ослабте (6) болтів [1], які кріплять поворотний стіл осі B до головної основи.

  Примітка: Зберігайте болти достатньо щільно затягнутими, щоб контролювати регулювання.

Відрегулюйте передній і задній регулювальні гвинти [2] так, щоб виміри, зроблені на кроці 2, були симетричними відносно площини Y-Z.

Затягніть (6) болтів [1]. Див. Специфікація крутного моменту затягування кріплень Haas.

Після затягування болтів перевірте виміри, зроблені на кроці 2.

4

Вирівняйте вісь обертання C перпендикулярно до осі обертання B:

Зніміть нижню кришку доступу до осі С.

Ослабте (12) болтів [1], які кріплять корпус осі С до поверхні плити осі В.

Дістаньтеся до нижніх (4) болтів через порт доступу до осі С.

Якщо вісь В симетрична в додатному напрямку [4], встановіть підковоподібні прокладки [2] відповідного розміру за верхніми (2) болтами.

Якщо вісь В симетрична у від’ємному напрямку [5], установіть підковоподібні прокладки [2] відповідного розміру за нижніми (2) болтами.

Затягніть (12) болтів із моментом затягування 80 фунт-сили-футів (108 Н·м).

Відріжте надлишок матеріалу прокладок.

Після затягування болтів перевірте виміри, зроблені на кроці 2.

5

Вирівняйте опорний вал цапфи відносно з віссю обертання B:

Установіть (2) індикатори на зовнішній обоймі опорного підшипника цапфи [2], як показано на малюнку.

Відзначте місце на зовнішній обоймі, де одна з голок індикатора торкається поверхні.

Після переміщення осі В на 90° або -90° ви знову вирівняєте позначену точку з голкою, щоб виключити похибку биття підшипника з вимірювань.

Зніміть показання індикатора, коли вісь B знаходиться в положенні 90° і B в положенні -90°. Порівняйте показання. 

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Під час знімання показань гальмо осі В має бути затиснуте.

Відхилення між результатами, коли В знаходиться при 90° і при -90°, повинно бути менше 0,001" на кожному індикаторі.

 Примітка: Індикатор збоку підшипника вимірює вирівнювання зверху вниз, а індикатор зверху підшипника вимірює вирівнювання з боку в бік.

____

Для моделей з багатокомпонентною цапфою

Ослабте (6) болтів [3] на опорі корпусу осі С. Зберігайте болти достатньо щільно затягнутими, щоб контролювати регулювання.

Відрегулюйте (8) регулювальних гвинтів [4] так, щоб відхилення між B при 90° і B при -90° було в межах 0,001".

Затягніть (6) болтів [2] на опорі корпусу осі C із моментом затягування 80 фунт-сили-футів (108 Нм).

Перевірте вирівнювання після затягування болтів.

____

Для моделей із цапфою з єдиним корпусом

Переведіть поворотний механізм у положення B90. Встановіть індикатор на виділеній поверхні, як показано на нижній діаграмі 

Проверніть вісь B на 180 градусів (від 90 до –90)

Биття (NTE 0,010" TIR)

 Увага! якщо вимірювання перевищує допуск, зверніться до служби підтримки

6

Установіть і відрегулюйте А-подібну опору цапфи:

Перемістіть вісь B на 90°.

Установіть індикатор [1] на оброблену поверхню на корпусі осі С. Встановіть індикатор на 0.

Використовуйте пластикові стяжки [2], щоб підчепити прокладку під час встановлення А-подібної опори. Це дозволяє небажаному повітрю та мастилу вийти з вузла.

Установіть А-подібну опору цапфи [3] на підшипнику.

Зніміть кабельні стяжки.

Поверніть опору цапфи за годинниковою стрілкою до вертикального положення.

 Примітка: Вага А-подібної опори призведе до опускання цапфи. Величина опускання вимірюється за допомогою індикатора, який був попередньо встановлений на боковій стороні корпусу осі С.

____

Для багатокомпонентних цапф

Відрегулюйте прокладки [4] між А-подібною опорою та головною основою, щоб усунути опускання, доки індикатор знову не покаже 0.

Коли індикатор покаже 0, затягніть (4) болти. Див. Специфікація крутного моменту затягування кріплень Haas.

Перевірте показання після затягування болтів. У разі необхідності знову відрегулюйте прокладки, доки індикатор не покаже 0.

____

Для моделей із цапфою з єдиним корпусом

Визначте запас прокладки для заготовки [4], необхідний для підняття важеля цапфи так, щоб індикатор показував 0,005"

Значення індикатора [1] зміниться після того, як опору буде затягнуто.

Якщо індикатор залишається на місці:

  • Затягніть болти опори цапфи до відповідних значень.
  • Перевірте індикатор, щоб переконатися, що він відображає значення в діапазоні

Піднято важіль цапфи (від 0,005" до 0,010").

 Примітка. Для однокорпусних цапф розташування прокладок може також використовуватися для корекції перпендикулярності осі С до площини X-Y замість того, щоб встановлювати прокладки в сідельних каретках.

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Використовуйте однакову кількість прокладок з обох боків А-подібної опори. Неоднакова кількість прокладок призведе до того, що А-подібна опора буде тягнути цапфу в бік.

Перевірте вирівнювання осі обертання B відносно площини Y-Z (Крок 2). Ослабте болти і постукайте А-подібну опору з боку в бік, якщо необхідно, щоб вирівняти вісь В відносно площини Y-Z.

7

Встановіть вісь C перпендикулярно до площини X/Y:

Перемістіть осі на

УБВ UMC-750......X= –10,5" та Y=0"

УБВ UMC-1000...X=-17,0" & Y=-0"

Обнуліть індикатор [1] на заземлювальному блоці [2], на відстані 1/2" від краю в задній частині плити (магнітна основа на шпинделі), при цьому C має бути на позначці 0 градусів.

Поверніть вісь C на 180°.

Перемістіть вісь Y та заземлюючий блок у від’ємному напрямку осі Y, поки ви не опинитеся на відстані 1/2" від краю плити, і виміряйте перпендикулярність

Відрегулюйте прокладки, щоб середня похибка не перевищувала 0,0005" від кінця до кінця.

 Примітка. Для однокорпусних цапф розташування прокладок під опорою підшипника може також використовуватися для корекції перпендикулярності осі С до площини X-Y замість того, щоб встановлювати прокладки в сідельній каретці

Застереження! Установіть однакову кількість прокладок на двох передніх або двох задніх каретках.

Примітка: Встановлюйте по одній прокладці на каретку за раз, щоб підтримувати перпендикулярність осей X і Y.

Перевірте вимірювання після затягування всіх болтів.

Перевірте вирівнювання по осях X і Y на кроці 2.

8

Установіть корекції зміни інструмента:

Зсув зміни інструмента по осі B [1]

Для пристроїв із класичною системою керування Classic Haas Control змініть  Параметр 213 .

Для пристроїв із системою керування наступного покоління Next Generation Control перейдіть до: Налаштування>Вкладка з поворотними столами>Виділіть поворотний стіл і натисніть [INSERT] або змініть Параметр 6.078 (КОРЕКЦІЯ ЗМІНИ ІНСТРУМЕНТА ОСІ B), щоб встановити цапфу (вісь В) паралельно осі X

Для моделей з багатокомпонентною цапфою

(NTE 0,001/10"; NTE 0,0020" загалом)

Для моделей із цапфою з єдиним корпусом

(NTE 0,005/10"; NTE 0,0010" загалом)

___

Зсув зміни інструмента по осі C [2]

Для пристроїв із класичною системою керування Classic Haas Control змініть  Параметр 523.

Для пристроїв із системою керування наступного покоління Next Generation Control перейдіть до: Налаштування>Вкладка з поворотними столами> Виділіть поворотний стіл і натисніть [INSERT] або змініть Параметр 7.078 (КОРЕКЦІЯ ЗМІНИ ІНСТРУМЕНТА ОСІ С), щоб встановити цапфу (вісь С) паралельно осі X

Для моделей з багатокомпонентною цапфою

(NTE 0,001/10"; NTE 0,0020" загалом)

Для моделей із цапфою з єдиним корпусом

(NTE 0,005/10"; NTE 0,0010" загалом)

9

Перевірте перпендикулярність осі С до площини X/Y:

Вирівняйте індикатор, відцентрований над отвором по осі C, з віссю Y на –10

Перемістіть у додатному напрямку по осі Y і вирівняйте індикатор над центром останньої ділянки плити, а потім зробіть позначку в цьому місці маркером, що змивається.

Вставте блок 1-2-3, як показано на рисунку, і встановіть індикатор на нуль.

Зніміть блок і поверніть плиту на 90 градусів, слідуючи за відміченим місцем з індикатором.

Вставте блок назад між індикатором і плитою. Зверніть увагу на показники.

Повторіть попередні два кроки, зчитуючи показники, коли плита на 180, 270 та 360 градусів.

Багатокомпонентна цапфа:  (NTE 0,0005")

Цапфа з єдиним корпусом: (NTE 0,001")

10

Виміряйте перетин осей B та C:

Щоб виконати цей крок, дотримуйтесь інструкції за посиланням

Регулювання перетину осі B з віссю C

11

Вирівняйте гальмівний диск осі В:

 Примітка: Не виконуйте цей крок, якщо ви працюєте на верстаті серії SS.

Виконайте цей код у режимі MDI, щоб розтиснути гальмо:

M11;

Ослабте всі болти гальмового диска [1] і затягніть їх із моментом затягування 5 фунт-сили-футів (7 Н·м).

Виконайте цей код у режимі MDI , щоб затиснути гальмо:

M10;

Зачекайте 10 секунд.

Затягніть болти. Див. Haas Fastener Torque Specifications.

Set Parameter/Setting Back to Factory Values

Установіть для параметра 1314 для CHC / налаштування 254 для NGC значення заводського налаштування. (Після зміни значення вимкніть та увімкніть живлення верстата.)

Вирівняйте та відкалібруйте БІСВ. Бездротова інтуїтивна система вимірювання (БІСВ) - Калібрування

Установіть нульові точки поворотних осей верстата. 

  • УБВ UMC-750 - Налаштування зсуву БІСВ MRZP - CHC
  • УБВ UMC-750 - Налаштування зсуву БІСВ MRZP -  NGC

Заповніть повний звіт про перевірку:

  • EA0420 Звіт про перевірку УБВ UMC-500
  • EA0373 Звіт про перевірку УБВ UMC-750
  • EA0418 Звіт про перевірку УБВ UMC-1000

Збережіть копію звіту про перевірку у верстаті.

Якщо ви замінили осі B та C у зборі, виконайте процедуру УБВ UMC-750 - Перетин осей B та C - Вирівнювання

8.2 Вирівнювання - Вимірювання зон індикатором

Recently Updated

Зони індикації вирівнювання УБВ


AD0490

Indicating Zones

1

Нахил осі X

  • Спочатку приєднайте інструмент T-2192 до бокової частини шпинделя.
  • Для вимірювання нахилу осі X утримуйте наступні положення по осі Y та Z:
    • УБВ UMC-500 (Y,Z): -8, -8
    • УБВ UMC-750 (Y,Z): -10, -10
    • УБВ UMC-1000 (Y,Z): -12, -12
  • Виміряйте нахил по осі X (не повинен перевищувати 0.0005" / 10")

 

2

Паралельність осі B та Y

  • Повернення у вихідне положення осі C та B.
  • Виміряйте биття плити по осі Y (не повинно перевищувати: 0.0008" / 10"; 0.0012" / 15")
  • Потім виміряйте ту саму поверхню при положенні осі B під кутом в -90° і +90°  (не повинно перевищувати: 0,0008" / 10"; 0,0012" / 15")
  • Для УБВ UMC-500 та 750 виміряйте повну довжину плити
  • Для УБВ UMC-1000 виконайте зміщення 2" від краю плити, а потім виміряйте по 20"

3

Перпендикулярність по осі Y та X

  • За допомогою домкратних гвинтів вирівняйте верхню поверхню гранітної плити паралельно площині XY (не повинно перевищувати: 0.0002")
  • Далі перевірте, чи утворює Y прямий кут відносно X (не повинно перевищувати 0.0005" / 10")

4

Перпендикулярність по осі X та Z

  • Помістіть граніт і прецизійний циліндр на плиту в зображеному положенні
  • Використовуйте натискні гвинти для забезпечення паралельності верхньої поверхні циліндра щодо площини XY (не повинно перевищувати 0.0002")
  • Розташування шпинделів XY для цього кроку:
    • УБВ UMC-500, X = -6, Y = -8
    • УБВ UMC-750, X = -10, Y = -10
    • УБВ UMC-1000, X = -17, Y = -12
  • Початкове положення Z для цього вимірювання:
    • УБВ UMC-500, Zпочаток = Zверх – 2”
    • УБВ UMC-750, Zпочаток = Zверх – 5”
    • УБВ UMC-1000, Zпочаток = Zверх – 7”
  • Zверх — це межа переміщення по осі Z у позитивному напрямку (вгору)
  • Від Zstart виміряйте 10” униз вздовж циліндра

5

Перпендикулярність осі Y до осі Z

  • Помістіть граніт і прецизійний циліндр на плиту в зображеному положенні
  • Використовуйте натискні гвинти для забезпечення паралельності верхньої поверхні циліндра щодо площини XY (не повинно перевищувати 0.0002")
  • Розташування шпинделів XY для цього кроку:
    • УБВ UMC-500, X = -6, Y = -8
    • УБВ UMC-750, X = -10, Y = -10
    • УБВ UMC-1000, X = -17, Y = -12
  • Початкове положення Z для цього вимірювання:
    • УБВ UMC-500, Zпочаток = Zверх – 2”
    • УБВ UMC-750, Zпочаток = Zверх – 5”
    • УБВ UMC-1000, Zпочаток = Zверх – 7”
  • Ztop – це межа переміщення по осі Z у позитивному напрямку (вгору)
  • Від Zstart виміряйте 10” униз вздовж циліндра

6

Перпендикулярність осі С до площини XY

  • Перемістіть магнітну основу на шпиндель так, щоб вона не могла обертатися разом із шпинделем.
  • Встановіть прецизійний вимірювальний блок на край плити в положенні 12 годин. 
  • Встановіть кінець індикатора на вимірювальний блок в цьому положенні.
  • Поверніть вісь  C на 90° 
  • Потім перемістіть шпиндель поштовховою подачею по осі X і Y по вимірювальному блоці для вимірювання тієї ж самої точки на плиті. Шпиндель не повинен обертатися
  • Повторіть цю процедуру ще 2 рази загалом у 4 положеннях (по 90°) з краю супутника, як показано на зображенні. 
  • Різниця між вимірами в положенні на 12 і 6 годин визначає площинність уздовж осі X (не повинно перевищувати 0,0005")
  • Різниця між вимірами в положенні на 3 і 9 годин визначає площинність уздовж осі Y (не повинно перевищувати 0,0005")

7

Биття торцевої поверхні плити

ПРИМІТКА: Для цього кроку гальмо осі C вимкнене

  • Встановіть прецизійний вимірювальний блок на край плити в положенні 12 годин. 
  • Встановіть кінець індикатора на вимірювальний блок в цьому положенні.
  • Поверніть вісь С  на 90°, але утримуйте вимірювальний блок в положенні на 12 годин
  • Почніть вимірювання з верхньої частини вимірювального блока
  • Повторіть цю процедуру ще 2 рази загалом у 4 положеннях (по 90°) з краю супутника, як показано на зображенні. 
  • Зверніть увагу на повне заміряне биття (ПЗБ). (не повинно перевищувати 0.001")

8

Паралелізм поверхні плити до площини XY

  • Виконайте повернення осі С у вихідне положення, щоб T-подібні пази були паралельні осі X
  • Помістіть кінець індикатора на плиту і виконайте поштовхову подачу по осі X уздовж плити, щоб визначити паралелізм осі X (не повинно перевищувати 0.001” / 10"; 0.0015" / 15")
  • Потім виконайте поштовхову подачу по осі Y уздовж плити, щоб визначити паралелізм осі Y (не повинно перевищувати 0.001” / 10"; 0.0015" / 15")

9

Биття шпинделя

  • Відцентруйте шпиндель над отвором по осі С.
  • Помістіть магнітний тримач на стіл і вставте контрольний пруток.
  • Перевірте биття шпинделя в основі контрольного прутка (не повинно перевищувати 0.0005" ПЗБ)
  • Перевірте биття шпинделя 6" вниз від основи контрольного прутка (не повинно перевищувати 0.001" ПЗБ)

10

Паралелізм осьової лінії шпинделя відносно осі Z

  • Використовуйте натискні гвинти для забезпечення паралельності граніту щодо площини XY (не повинно перевищувати: 0.0002")
  • Відцентруйте шпиндель по отвору плити осі C
  • Виконайте вимірювання по колу діаметром 10"
  • Запишіть ПЗБ XZ  (не повинно перевищувати 0.0005")
  • Запишіть ПЗБ YZ  (не повинно перевищувати 0.0005")

11

Концентричність отвору осі С

  • Встановіть індикатор як показано на зображені і перемістіть вісь поштовховою подачею на 360°
  • Запишіть ПЗБ прецизійного отвору (не повинно перевищувати 0.002")

12

Вихідна точка поворотного пристрою верстата (ВТПП)

  • Використовуйте макропрограму VQC і систему вимірювального зонда для перевірки значень параметрів Coldfire або налаштувань програмного забезпечення NGC, наведених нижче:
    • 255 - КОРИГУВАННЯ ВТПП осі X
    • 256 - КОРИГУВАННЯ ВТПП осі Y
    • 257 - КОРИГУВАНННЯ ВТПП осі Z
    • 254 - ВІДСТАНЬ ДО ЦЕНТРУ ОБЕРТАННЯ 5 ОСІ
  • Для отримання повної інструкції ВТПП див. процедуру Налаштування коригування ВТПП БІСВ Haas 

8.3 Геометрія - Пошук і усунення несправностей

Recently Updated

УБВ - Геометрія - Посібник із пошуку та усунення несправностей


Overview

Перш ніж усувати неполадки з точністю або геометрією УБВ UMC-750, технічний спеціаліст повинен добре знати такі основні моменти:

  • Як виставляти горизонталь і вирівнювати поворотні осі УБВ
  • Як повторно вирівняти всі осі верстата
  • Як виконати калібрування MRZP, а також добре знати, що таке пов’язані параметри та як вони впливають на роботу верстата
  • Розуміння можливостей забезпечити точність верстатів і здатність міркувати над проблемами геометрії
  • Вирівнювання перетину осей B-C

Проблеми з геометрією або точністю УБВ UMC-750 необхідно вирішувати системно та в належній послідовності. Слід точно дотримуватися наведеної далі інформації та виконувати описані дії послідовно в заданому порядку.

Украй Важливо: перед будь-якою оцінкою або коригуванням геометрії верстата перевірити горизонтальність верстата і вирівнювання поворотних осей верстата

Причиною багатьох помилок можуть бути удар при зіткненні під час роботи верстата, або неполадки програм роботи з інструментами, або помилки програмування. Не намагайтеся змінити геометрію верстата без повної перевірки горизонтальності всього верстата та його геометрії відповідно до звіту про перевірку. Це включає перевірку Machine Rotary Zero Point (MRZP).

У разі удару при зіткненні під час роботи верстата є 4 ковзні з’єднання. Це зона головка шпинделя - плунжер, плунжер - каретка, каретка - міст і цапфа - опора цапфи.

 Примітка: Жодне з цих з’єднань ніколи не регулюється прокладкою. Аварія верстата ніколи не повинна змінювати кількість прокладок, необхідних на верстаті, проти заводських налаштувань.

Важливо:пам'ятати, що лінійна точність верстата становить 0,0004/10", а кутова точність становить +/-15 дугових секунд. Ці допуски можуть швидко накопичитися.

Необхідно зробити все можливе, аби визначити, чи є застосування способу обробки обґрунтованим, а також чи узгоджується воно з можливостями верстата, тримачів та інструментів.

Assess Machine Condition

Визначте, чи зазнавав верстат колись аварій. Перегляньте історію аварійних сигналів; пошукайте фізичне пошкодження листових панелей, стола, головки шпинделя тощо. Якою б "незначною" не була аварія, вона впливатиме на геометрію верстата. Якщо верстат зазнав аварії, необхідно провести повну перевірку геометрії верстата

Оцініть загальний стан тримачів деталей і стан ріжучих інструментів.

Отримайте повний звіт про резервне копіювання та помилки верстата.

Verify Machine Level and Geometry

Переконайтеся, що верстат виставлений горизонтально, а поворотний стіл вирівняний із верстатом

 Примітка: На цьому етапі не намагайтеся вносити будь-які зміни в геометрію верстата, окрім регулювання ніжок.

Якщо у верстаті немає горизонталі або поворотний стіл не вирівняний, скиньте горизонталь і вирівнювання поворотного стола.

Виконайте повну перевірку геометрії, занотовуючи величину та напрямок усіх похибок для кожної осі.

Проаналізуйте звіт про перевірку.

Якщо будь-який із розділів звіту про перевірку виходить за межі допуску, необхідно повторити операцію вирівнювання верстата.

Review application

Зберіть наведену далі інформацію про деталь, тримачі заготовки та інструменти:

  • Які характеристики виходять за межі допуску, величина, напрямок похибки
  • Чи виконується обробка деталі в 5 осях, 3+2 осях або 3 осях?
  • Перевірте відповідність деталі та способу її обробки
  • Чи можна мінімізувати будь-які похибки точності деталей шляхом зміни способу обробки?
  • Чи пов’язана проблема з повторюваністю, розміром або геометрією?
  • Чи використовує програма КЦТІ або ДКО?
  • Чи є значення в таблицях компенсації?

8.4 Програми - Пошук і усунення несправностей

Recently Updated

УБВ Програми - Пошук і усунення несправностей


How to Access

Щоб отримати Посібник із пошуку та усунення несправностей для програм УБВ:

Перейдіть за цим посиланням Документи та програмне забезпечення | HBC

або

Увійдіть на сайт HBC.HAASCNC.COM

ПРИМІТКА: Лише спеціалісти з обслуговування, сертифіковані HAAS, можуть увійти на ці сайти. 

Виберіть вкладку Service (Сервіс).

У розділі Utilities (Утиліти) виберіть Documents and Software (Документи та програмне забезпечення).

Виберіть папку Applications (Програми).

8.5 УБВ UMC-750 - Контрольний список перевірки комплекту прокладок

Recently Updated

УБВ UMC-750 - Контрольний список перевірки комплекту прокладок


AD0131

Introduction

Далі наведено контрольний список для перевірки комплекту:

  • 93-2236 ПІДМІННИЙ КОМПЛЕКТ ПРОКЛАДОК ДЛЯ УБВ UMC-750

Checklist: Shim-Spacer-Column

Товщина Деталь # Кількість у комплекті ВИКОРИСТАНО
0,02100 20-9358A 2  
0,2105 20-9359A 2  
0,02110 20-9383A 2  
0,2115 20-9365A 2  
0,2120 20-9384A 2  
0,2125 20-9385A 2  
0,2130 20-9368A 2  
0,2135 20-9369A 2  
0,2140 20-9386A 2  
0,2145 20-9371A 2  
0,2150 20-9372A 2  
0,2155 20-9387A 2  
0,2160 20-9374A 2  
0,2165 20-9375A 2  
0,2170 20-9376A 2  
0,2175 20-9377A 2  
0,2180 20-9378A 2  
0,2185 20-9379A 2  
0,2190 20-9380A 2  
0,2195 20-9381A 2  
0,2200 20-9382A 2  

Примітка: Тільки для власників комплектів: Зазначайте товщину клина при замовленні заміни. Наприклад, 20-9382 0,2145

Checklist: Horshoe Shims

Товщина Деталь # Кількість у комплекті ВИКОРИСТАНО
0,0010 59-0240 2  
0,0020 59-0241 2  
0,0030 59-0242 2  

Checklist: Shim-Spacer-Column-Large

Товщина Деталь # Кількість у комплекті ВИКОРИСТАНО
0,2130 20-6282A 2  
0,2135 20-6283A 2  
0,2140 20-6284A 2  
0,2145 20-6285A 2  
0,2150 20-6286A 2  
0,2155 20-6287A 2  
0,2160 20-6288A 2  
0,2165 20-6289A 2  
0,2170 20-6290A
2  
0,2175 20-6291A 2  
0,2180 20-6294A 2  
0,2185 20-6295A 2  
0,2190 20-6292A 2  
0,2195 20-6293A 2  
0,2200 20-6296A 2  
0,2205 20-6297A 2  
0,2210 20-6277A 2  
0,2215 20-6279A 2  
0,2220 20-6278A 2  
0,2225 20-6298A 2  
0,2230 20-6281A 2  

Примітка: Тільки для власників комплектів: Зазначайте товщину клина при замовленні заміни. Наприклад, 20-6290A 0,2080

ЗАПИШІТЬ, ЯКІ ПРОКЛАДКИ БУЛИ ВИЛУЧЕНІ З КОМПЛЕКТУ В КОЛОНЦІ «ВИКОРИСТАНІ».

ПОВЕРНІТЬ КОНТРОЛЬНИЙ СПИСОК З КОМПЛЕКТОМ ПРОКЛАДОК.

ПОВЕРНІТЬ ПОЧАТКОВІ ПРОКЛАДКИ В ЯЩИК.

8.6 B/C - Перетин осей - Вирівнювання

Introduction

Ця процедура описує, як виміряти та вирівняти перетин осей B і C.  До проведення цієї процедури впевніться, що обладнання вирівняно за рівнем УБВ UMC-750.

Осі B і C слід вирівняти після:

  • Заміни осей B і C
  • або складання звіту з огляду УБВ та виявлення проблем

Відстань до центру 5-осьового повороту визначає різницю між центрами повороту: Нульова точка повороту обладнання (НТПО) осі C та НТПО осі B по осі X.

Різниці між НТПО осі C та осі B може й не бути.

  • Класичне керування Haas (CHC): Параметр 1314 - Rotary Axes Center Deviation in X
  • Керування наступного покоління (NGC): Налаштування 254 - 5 Axis Rotary Center Distance

Вам знадобляться такі інструменти:

  • T-2195A UMC Aligment Bar Adapter
  • T-2113 Alignment bar
  • Термопістолет і термостійкі рукавички

B Axis to XYZ Axes Alignment

Як розрізнити багатокомпонентну та однокорпусну цапфу   

1) Багатокомпонентна цапфа:    верстати УБВ, виготовлені приблизно до ММ/РРРР, матимуть таку конфігурацію

2) Однокорпусна цапфа:    верстати УБВ, виготовлені приблизно після ММ/РРРР, матимуть таку конфігурацію.

1

Зніміть A-подібну опору цапфи:

Викрутіть болти [1], які кріплять А-подібну опору цапфи [2] до основи, і вийміть прокладки між А-подібною опорою та основою.

Поверніть А-подібну опору [2] проти годинникової стрілки, щоб очистити край основи [3].

Зніміть А-подібну опору з підшипників.

 Примітка. А-подібна опора може бути вакуумно зафіксована на підшипниках. За допомогою стяжки відкрийте ущільнювач [4].

 Застереження: Щоб підняти опору цапфи, скористайтеся допомогою іншої людини. Опора важить 85 фунтів (39 кг).

2

Виміряйте паралельність осі обертання В до площини Y-Z:

Для верстата із системою керування Classic Haas Control змініть Параметр 151:20 (B axis CHK TRAVL LIM) на 0.

Для верстата із системою керування Next Generation Control змініть Параметр 6.021 (B axis CHK TRAVL LIM) на FALSE.

Виміряйте паралельність плити до площини Y-Z із віссю B під кутом 90°, а потім віссю B під кутом -90°, як показано на малюнку.

Розмістіть вісь Y у такому початковому положенні:

УБВ UMC-500: Y=0, відхилення 381 mm, позиція третього Т-подібного паза зверху

УБВ UMC-750/1500-Duo: Y=–1,0, відхилення 457mm, позиція третього Т-подібного паза зверху 

UMC-1000: Y=–2,0, відхилення 508mm, позиція другого Т-подібного паза зверху 

УБВ UMC-1250:  Y=1,0, відхилення 711mm, позиція третього Т-подібного паза зверху

УБВ UMC-500PP: Y=–4,0, відхилення 7"

УБВ UMC-750PP: Y=–2”, відхилення 15"

УБВ UMC-1000PP: Y=–4”, відхилення 15"

Порівняйте результати при B 90° і B -90°. Результати повинні бути такими:

  • Симетричні відносно площини Y-Z, з додатним або від’ємним напрямком.
  • Менше 0,0010"/20"

Якщо результати симетричні відносно площини Y-Z і становлять менше 0,0010"/20 дюймів: Перейдіть до кроку 5.

Якщо результати симетричні відносно площини Y-Z, але більше 0,0010"/20 дюймів: Перейдіть до кроку 4.

 Попередження: Якщо результати [3] не симетричні відносно площини Y-Z, необхідно вирівняти поворотний стіл осі B: Перейдіть до кроку 3.

3

Вирівняйте вісь обертання B паралельно площині Y-Z:

Ослабте (6) болтів [1], які кріплять поворотний стіл осі B до головної основи.

  Примітка: Зберігайте болти достатньо щільно затягнутими, щоб контролювати регулювання.

Відрегулюйте передній і задній регулювальні гвинти [2] так, щоб виміри, зроблені на кроці 2, були симетричними відносно площини Y-Z.

Затягніть (6) болтів [1]. Див. Специфікація крутного моменту затягування кріплень Haas.

Після затягування болтів перевірте виміри, зроблені на кроці 2.

4

Вирівняйте вісь обертання C перпендикулярно до осі обертання B:

Зніміть нижню кришку доступу до осі С.

Ослабте (12) болтів [1], які кріплять корпус осі С до поверхні плити осі В.

Дістаньтеся до нижніх (4) болтів через порт доступу до осі С.

Якщо вісь В симетрична в додатному напрямку [4], встановіть підковоподібні прокладки [2] відповідного розміру за верхніми (2) болтами.

Якщо вісь В симетрична у від’ємному напрямку [5], установіть підковоподібні прокладки [2] відповідного розміру за нижніми (2) болтами.

Затягніть (12) болтів із моментом затягування 80 фунт-сили-футів (108 Н·м).

Відріжте надлишок матеріалу прокладок.

Після затягування болтів перевірте виміри, зроблені на кроці 2.

5

Вирівняйте опорний вал цапфи відносно з віссю обертання B:

Установіть (2) індикатори на зовнішній обоймі опорного підшипника цапфи [2], як показано на малюнку.

Відзначте місце на зовнішній обоймі, де одна з голок індикатора торкається поверхні.

Після переміщення осі В на 90° або -90° ви знову вирівняєте позначену точку з голкою, щоб виключити похибку биття підшипника з вимірювань.

Зніміть показання індикатора, коли вісь B знаходиться в положенні 90° і B в положенні -90°. Порівняйте показання. 

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Під час знімання показань гальмо осі В має бути затиснуте.

Відхилення між результатами, коли В знаходиться при 90° і при -90°, повинно бути менше 0,001" на кожному індикаторі.

 Примітка: Індикатор збоку підшипника вимірює вирівнювання зверху вниз, а індикатор зверху підшипника вимірює вирівнювання з боку в бік.

____

Для моделей з багатокомпонентною цапфою

Ослабте (6) болтів [3] на опорі корпусу осі С. Зберігайте болти достатньо щільно затягнутими, щоб контролювати регулювання.

Відрегулюйте (8) регулювальних гвинтів [4] так, щоб відхилення між B при 90° і B при -90° було в межах 0,001".

Затягніть (6) болтів [2] на опорі корпусу осі C із моментом затягування 80 фунт-сили-футів (108 Нм).

Перевірте вирівнювання після затягування болтів.

____

Для моделей із цапфою з єдиним корпусом

Переведіть поворотний механізм у положення B90. Встановіть індикатор на виділеній поверхні, як показано на нижній діаграмі 

Проверніть вісь B на 180 градусів (від 90 до –90)

Биття (NTE 0,010" TIR)

 Увага! якщо вимірювання перевищує допуск, зверніться до служби підтримки

6

Установіть і відрегулюйте А-подібну опору цапфи:

Перемістіть вісь B на 90°.

Установіть індикатор [1] на оброблену поверхню на корпусі осі С. Встановіть індикатор на 0.

Використовуйте пластикові стяжки [2], щоб підчепити прокладку під час встановлення А-подібної опори. Це дозволяє небажаному повітрю та мастилу вийти з вузла.

Установіть А-подібну опору цапфи [3] на підшипнику.

Зніміть кабельні стяжки.

Поверніть опору цапфи за годинниковою стрілкою до вертикального положення.

 Примітка: Вага А-подібної опори призведе до опускання цапфи. Величина опускання вимірюється за допомогою індикатора, який був попередньо встановлений на боковій стороні корпусу осі С.

____

Для багатокомпонентних цапф

Відрегулюйте прокладки [4] між А-подібною опорою та головною основою, щоб усунути опускання, доки індикатор знову не покаже 0.

Коли індикатор покаже 0, затягніть (4) болти. Див. Специфікація крутного моменту затягування кріплень Haas.

Перевірте показання після затягування болтів. У разі необхідності знову відрегулюйте прокладки, доки індикатор не покаже 0.

____

Для моделей із цапфою з єдиним корпусом

Визначте запас прокладки для заготовки [4], необхідний для підняття важеля цапфи так, щоб індикатор показував 0,005"

Значення індикатора [1] зміниться після того, як опору буде затягнуто.

Якщо індикатор залишається на місці:

  • Затягніть болти опори цапфи до відповідних значень.
  • Перевірте індикатор, щоб переконатися, що він відображає значення в діапазоні

Піднято важіль цапфи (від 0,005" до 0,010").

 Примітка. Для однокорпусних цапф розташування прокладок може також використовуватися для корекції перпендикулярності осі С до площини X-Y замість того, щоб встановлювати прокладки в сідельних каретках.

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Використовуйте однакову кількість прокладок з обох боків А-подібної опори. Неоднакова кількість прокладок призведе до того, що А-подібна опора буде тягнути цапфу в бік.

Перевірте вирівнювання осі обертання B відносно площини Y-Z (Крок 2). Ослабте болти і постукайте А-подібну опору з боку в бік, якщо необхідно, щоб вирівняти вісь В відносно площини Y-Z.

7

Встановіть вісь C перпендикулярно до площини X/Y:

Перемістіть осі на

УБВ UMC-750......X= –10,5" та Y=0"

УБВ UMC-1000...X=-17,0" & Y=-0"

Обнуліть індикатор [1] на заземлювальному блоці [2], на відстані 1/2" від краю в задній частині плити (магнітна основа на шпинделі), при цьому C має бути на позначці 0 градусів.

Поверніть вісь C на 180°.

Перемістіть вісь Y та заземлюючий блок у від’ємному напрямку осі Y, поки ви не опинитеся на відстані 1/2" від краю плити, і виміряйте перпендикулярність

Відрегулюйте прокладки, щоб середня похибка не перевищувала 0,0005" від кінця до кінця.

 Примітка. Для однокорпусних цапф розташування прокладок під опорою підшипника може також використовуватися для корекції перпендикулярності осі С до площини X-Y замість того, щоб встановлювати прокладки в сідельній каретці

Застереження! Установіть однакову кількість прокладок на двох передніх або двох задніх каретках.

Примітка: Встановлюйте по одній прокладці на каретку за раз, щоб підтримувати перпендикулярність осей X і Y.

Перевірте вимірювання після затягування всіх болтів.

Перевірте вирівнювання по осях X і Y на кроці 2.

8

Установіть корекції зміни інструмента:

Зсув зміни інструмента по осі B [1]

Для пристроїв із класичною системою керування Classic Haas Control змініть  Параметр 213 .

Для пристроїв із системою керування наступного покоління Next Generation Control перейдіть до: Налаштування>Вкладка з поворотними столами>Виділіть поворотний стіл і натисніть [INSERT] або змініть Параметр 6.078 (КОРЕКЦІЯ ЗМІНИ ІНСТРУМЕНТА ОСІ B), щоб встановити цапфу (вісь В) паралельно осі X

Для моделей з багатокомпонентною цапфою

(NTE 0,001/10"; NTE 0,0020" загалом)

Для моделей із цапфою з єдиним корпусом

(NTE 0,005/10"; NTE 0,0010" загалом)

___

Зсув зміни інструмента по осі C [2]

Для пристроїв із класичною системою керування Classic Haas Control змініть  Параметр 523.

Для пристроїв із системою керування наступного покоління Next Generation Control перейдіть до: Налаштування>Вкладка з поворотними столами> Виділіть поворотний стіл і натисніть [INSERT] або змініть Параметр 7.078 (КОРЕКЦІЯ ЗМІНИ ІНСТРУМЕНТА ОСІ С), щоб встановити цапфу (вісь С) паралельно осі X

Для моделей з багатокомпонентною цапфою

(NTE 0,001/10"; NTE 0,0020" загалом)

Для моделей із цапфою з єдиним корпусом

(NTE 0,005/10"; NTE 0,0010" загалом)

9

Перевірте перпендикулярність осі С до площини X/Y:

Вирівняйте індикатор, відцентрований над отвором по осі C, з віссю Y на –10

Перемістіть у додатному напрямку по осі Y і вирівняйте індикатор над центром останньої ділянки плити, а потім зробіть позначку в цьому місці маркером, що змивається.

Вставте блок 1-2-3, як показано на рисунку, і встановіть індикатор на нуль.

Зніміть блок і поверніть плиту на 90 градусів, слідуючи за відміченим місцем з індикатором.

Вставте блок назад між індикатором і плитою. Зверніть увагу на показники.

Повторіть попередні два кроки, зчитуючи показники, коли плита на 180, 270 та 360 градусів.

Багатокомпонентна цапфа:  (NTE 0,0005")

Цапфа з єдиним корпусом: (NTE 0,001")

10

Виміряйте перетин осей B та C:

Щоб виконати цей крок, дотримуйтесь інструкції за посиланням

Регулювання перетину осі B з віссю C

11

Вирівняйте гальмівний диск осі В:

 Примітка: Не виконуйте цей крок, якщо ви працюєте на верстаті серії SS.

Виконайте цей код у режимі MDI, щоб розтиснути гальмо:

M11;

Ослабте всі болти гальмового диска [1] і затягніть їх із моментом затягування 5 фунт-сили-футів (7 Н·м).

Виконайте цей код у режимі MDI , щоб затиснути гальмо:

M10;

Зачекайте 10 секунд.

Затягніть болти. Див. Haas Fastener Torque Specifications.

B Axis to C Axis Intersection Tool Setup

1

Встановіть інструмент перетину осей B та C:

Перемістіть вісь C на 0°.

Натисніть [EMERGENCY STOP].

Очистіть стіл.

Направляйте вал адаптера [1], повільно опускаючи його в центральний отвір.

Прикріпіть адаптер до столу за допомогою (2) гвинтів [4] і (2) Т-образних гайок.

Закріпіть пруток вирівнювання [2] в адаптері за допомогою (3) гвинтів [3].

Ослабте (3) гвинти, щоб забезпечити регулювання на наступному кроці.

2

Вирівняйте інструмент перетину осей B/C з віссю C:

Помістіть індикатор на лицьову сторону прутка вирівнювання біля основи.

Відпустіть кнопку [АВАРІЙНА ЗУПИНКА (EMERGENCY STOP)]. Натисніть [RESET],щоб видалити будь-які аварійні сигнали.

Перемістіть інструмент по осі X, щоб знайти високу точку.

Встановіть індикатор на 0.

Покрутіть вісь C на 360°.

Злегка постукайте по основі гумовим молотком, щоб відрегулювати радіальну похибку прутка вирівнювання.

Примітка. Налаштуйте пруток вирівнювання на половину виміряної похибки, оскільки вимірюєте похибку діаметра.

Покрутіть вісь C на 360°.

При правильному регулюванні радіальна похибка менше 0.0002" (0.005 мм).

3

Перевірте перетин B/C:

Відцентруйте індикатор [1] на передній поверхні прутка вирівнювання біля верху циліндра.

Перемістіть інструмент по осі X, щоб знайти високу точку.

Обнуліть індикатор.

Покрутіть вісь C на 360°.

Поверніть (3) гвинти [2] на прутку вирівнювання, щоб відрегулювати биття.

Покрутіть вісь C на 360°.

При правильному регулюванні радіальна похибка менше 0.0002" (0.005 мм).

Повторіть крок 2 і впевніться, що вирівнювання не змінилося.

B Axis to C Axis Intersection Adjustment

1

Для верстата з класичною системою керування Haas Control змініть:

  • Параметр 151:20 (вісь B CHK TRAVL LIM) на 0.
  • Параметр 1314 (ВІДХИЛЕННЯ ЦЕНТРУ ВІСІ ПОВОРОТНОГО ПРИСТРОЮ В Х) на 0.

Для верстата із системою керування наступного покоління змініть:

  • Параметр 6.021 (вісь B CHK TRAVL LIM) на FALSE.
  • Налаштування 254 (Відстань до центру 5-осьового поворотного пристрою) на 0.

Натисніть [ZERO RETURN]. Потім натисніть [ALL].

Перемістіть вісь B ручкою керування до -90°.

Примітка: Положення поворотного механізму наведені лише для довідки.

Помістіть індикатор [1] на планку вирівнювання.

Перемістіть вісь Y, щоб знайти найвищу точку.

Встановіть індикатор на 0.

Перемістіться вздовж планки вирівнювання на осі X [2].

Переміщуйте вісь B ручкою керування, щоб вирівняти планку вирівнювання паралельно площині X.

Встановіть індикатор на 0.

Переміщуйте вісь Y до 0.

Застереження: Переконайтеся, що вузол індикатора не заважає руху осі В.

 Застереження! Не переміщуйте вісь Z.

2

Перемістіть вісь B до +90°.

 Застереження! Переконайтеся, що вузол індикатора не заважає руху осі В.

Переміщуйте вісь Y [1], щоб визначити найвищу точку на планці вирівнювання.

Примітка: Не встановлюйте індикатор на 0.

Перемістіться вздовж планки вирівнювання на осі X.

Переміщуйте вісь B ручкою керування, щоб вирівняти планку вирівнювання паралельно [2] X-площині.

Коли планка вирівнювання паралельна площині X, значення індикатора показує необхідну зміну для осі Z (∆Z = значення індикатора).

Запишіть значення, показане на індикаторі. У цьому прикладі індикатор тепер показує 0,0015". ∆Z дорівнює 0,0015".

3

Виконайте ці розрахунки, щоб визначити значення для CHC параметр 1314 або NGC Налаштування 254. (У цьому прикладі різниця в показаннях для перетину В-С (∆Z) становить 0,0015".):

  • ∆Z / 2 x 10 000 = параметр ЧПУ  1314  / параметр NGC 254
  • 0,0015 / 2 = 0,00075
  • Округліть до 4 знаків після коми: 0,00075 = 0,0007 (параметр NGC 254)
  • 0,0007 x 10000 = 7 (параметр ЧПУ 1314)

Встановіть для CHC Параметр 1314 (відхилення центру осі в X) або NGC Налаштування 254 (5-осьовий поворотний механізм, відстань до центру) розраховане значення.

У цьому прикладі встановіть CHC Параметр 1314 на 7 або NGC Налаштування 254 на 0,0007.

Вимкніть і знову ввімкніть живлення, щоб зберегти CHC Параметр 1314 або NGC Налаштування 254.

Повторіть кроки з 1 по 3, щоб переконатися, що значення для ∆Z менше 0,0002" (0,005 мм).

4

Перемістіть вісь B ручкою керування у вихідне положення.

Встановіть Параметр 151:20 (межа ходу CK по осі B) на 1.

Переконайтеся, що зміщення MRZP правильні.

Відкалібруйте бездротову інтуїтивну систему вимірювання згідно посібника БЕЗДРОТОВОЇ ІНТУЇТИВНО ЗРОЗУМІЛОЇ СИСТЕМИ ВИМІРЮВАННЯ (WIPS) - Калібрування .

Підготуйте акт перевірки. Дивіться АКТ ПЕРЕВІРКИ УБВ UMC-750.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява DNSH
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255