My Haas Tervetuloa,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Kirjaudu sisään Rekisteröinti Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Kirjaudu ulos Tervetuloa, Omat koneeni Viimeisin toiminta Omat tarjoukseni Oma tilini Omat käyttäjäni Kirjaudu ulos
Etsi jälleenmyyjä
  1. Valitse kieli
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • koneet Main Menu
    • Pystykaraiset jyrsinkoneet
      Pystykaraiset jyrsinkoneet
      Pystykaraiset jyrsinkoneet View All
      • Pystykaraiset jyrsinkoneet
      • VF-sarja
      • Yleiskoneet
      • VR-sarja
      • VP-5 Prismaattinen
      • Palettia vaihtavat pystykaraiset työstökeskukset
      • Mini Mills
      • Muottikoneet
      • Suurnopeusporauskeskukset
      • Poraus-/kierteitys-/jyrsintäsarja
      • Työkalujyrsinkoneet
      • Pocket Mill
      • Compact Mill -jyrsinkoneet
      • Portaalisarja
      • SR-levyreitittimet
      • Erittäin suuri pystytyöstökeskus
      • Kaksipylväiset jyrsinkoneet
    • Moniakseliset ratkaisut
      Moniakseliset ratkaisut
      Moniakseliset ratkaisut View All
      • Moniakseliset ratkaisut
      • Y-akselisorvit
      • 5-akseliset jyrsinkoneet
    • Sorvit
      Sorvit
      Sorvit View All
      • Sorvit
      • ST-sarja
      • Kaksikarainen
      • Kaavauskehysjohdesorvisarja
      • Työkalusorvit
      • Istukkasorvi
      • Haas tangonsyöttölaitteet
      • Haas-tangonsyöttölaite V2
      • Haas-tangonsyöttölaite 12
    • Vaakakaraiset jyrsinkoneet
      Vaakakaraiset jyrsinkoneet
      Vaakakaraiset jyrsinkoneet View All
      • Vaakakaraiset jyrsinkoneet
      • 50-kartioinen
      • 40-kartioiset
    • Pyöröpöydät ja paikoittimet
      Pyöröpöydät ja paikoittimet
      Pyöröpöydät ja paikoittimet View All
      • Pyöröpöydät ja paikoittimet
      • Pyöröpöydät
      • Paikoittimet
      • 5-akseliset pyöröpöydät
      • Erittäin suuret pyöröpöydät
    • Automaatiojärjestelmät
      Automaatiojärjestelmät
      Automaatiojärjestelmät View All
      • Automaatiojärjestelmät
      • Jyrsinkoneen automaatio
      • Sorvin automaatio
      • Automaattiset kappaleenlataajat
      • Automaatiomallit
    • Pöytäkoneet
      Pöytäkoneet
      Pöytäkoneet View All
      • Pöytäkoneet
      • Pöytäjyrsinkone
      • Pöytäsorvi
      • Ohjaussimulaattori, vakio
      • Ohjaussimulaattori, Premium
    • Osta laitteita
      Osta laitteita
      Osta laitteita View All
      • Osta laitteita
      • Jyrsinkone
      • Haasin käsikäyttöiset sorvit
      • Haas-sahat
    • PIKALINKIT Erikoissarjat  Erikoissarjat 
      EU-SARJA EU-SARJA RAKENNA JA MÄÄRITÄ HINTA | HINNASTO RAKENNA JA MÄÄRITÄ HINTA | HINNASTO Varastossa olevat koneet Varastossa olevat koneet MITÄ UUTTA MITÄ UUTTA YOUR FIRST CNC YOUR FIRST CNC
      TYÖKALUJA OSTAMISEEN
      • Haas-koneen kokoonpano ja hinta
      • Hintalista
      • Käytettävissä oleva varasto
      • CNCA-rahoitus
      HALUATKO KESKUSTELLA JONKUN KANSSA?

      Haas Factory Outlet (HFO) osaa vastata kysymyksiisi ja auttaa sinua parhaan vaihtoehdon valitsemisessa.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Valinnat Main Menu
    • Product Image Karat
      Karat
      Karat View All
      • Karat
    • Product Image Työkalunvaihtajat
      Työkalunvaihtajat
      Työkalunvaihtajat View All
      • Työkalunvaihtajat
    • Product Image 4- | 5-akselin valmius
      4- | 5-akselin valmius
      4- | 5-akselin valmius View All
      • 4- | 5-akselin valmius
    • Product Image Revolverit ja pyörivät työkalut
      Revolverit ja pyörivät työkalut
      Revolverit ja pyörivät työkalut View All
      • Revolverit ja pyörivät työkalut
    • Product Image Mittaus
      Mittaus
      Mittaus View All
      • Mittaus
    • Haasin lastujen ja jäähdytysnesteen hallinta Lastujen ja jäähdytysnesteen hallinta
      Lastujen ja jäähdytysnesteen hallinta
      Lastujen ja jäähdytysnesteen hallinta View All
      • Lastujen ja jäähdytysnesteen hallinta
    • Haas-ohjaus Haas-ohjaus
      Haas-ohjaus
      Haas-ohjaus View All
      • Haas-ohjaus
    • Product Image Tuotevaihtoehdot
      Tuotevaihtoehdot
      Tuotevaihtoehdot View All
      • Tuotevaihtoehdot
    • Product Image Työkalut ja kiinnittäminen
      Työkalut ja kiinnittäminen
      Työkalut ja kiinnittäminen View All
      • Työkalut ja kiinnittäminen
    • Product Image Työkappaleen kiinnitys
      Työkappaleen kiinnitys
      Työkappaleen kiinnitys View All
      • Työkappaleen kiinnitys
    • Product Image 5-akseliset ratkaisut
      5-akseliset ratkaisut
      5-akseliset ratkaisut View All
      • 5-akseliset ratkaisut
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automaatio
      Automaatio
      Automaatio View All
      • Automaatio
    • PIKALINKIT Erikoissarjat  Erikoissarjat 
      EU-SARJA EU-SARJA RAKENNA JA MÄÄRITÄ HINTA | HINNASTO RAKENNA JA MÄÄRITÄ HINTA | HINNASTO Varastossa olevat koneet Varastossa olevat koneet MITÄ UUTTA MITÄ UUTTA YOUR FIRST CNC YOUR FIRST CNC
      TYÖKALUJA OSTAMISEEN
      • Haas-koneen kokoonpano ja hinta
      • Hintalista
      • Käytettävissä oleva varasto
      • CNCA-rahoitus
      HALUATKO KESKUSTELLA JONKUN KANSSA?

      Haas Factory Outlet (HFO) osaa vastata kysymyksiisi ja auttaa sinua parhaan vaihtoehdon valitsemisessa.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Tutustu Haasin etuihin
    • Miksi Haas
    • MyHaas
    • Koulutusyhteisö
    • Teollisuus 4.0
    • Haas-sertifiointi
    • Asiakkaiden kokemuksia
  • Huolto Main Menu
      Tervetuloa Haas Service
      PALVELUJEN ALOITUSSIVU Käyttöopas Suoritettavia toimenpiteitä Vianmääritysoppaat Ennaltaehkäisevä huolto Haas-osat Haas Tooling Videot
  • Videot Main Menu
My Haas Tervetuloa,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Kirjaudu sisään Rekisteröinti Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Kirjaudu ulos Tervetuloa, Omat koneeni Viimeisin toiminta Omat tarjoukseni Oma tilini Omat käyttäjäni Kirjaudu ulos
Etsi jälleenmyyjä
  1. Valitse kieli
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Haun tulokset

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

8 - UMC - Geometry and Alignment

UMC-sarjat – Huolto-opas


  • UMC - Kara
  • 1 – UMC – Johdanto
  • 2 – UMC – Tekniset tiedot
  • 3 – UMC-400/500/750 – Asennus
  • 4 – UMC-1000/1250 – Asennus
  • 5 – UMC-1500-DUO/1600-H – Asennus
  • 6 – UMC – Kiinnitys
  • 7 – UMC – Käyttö
  • 8 – UMC – Geometria ja suuntaus
  • 9 – UMC – MRZP ja turva-alueet
  • 10 – UMC – B/C – Pyörintäakseli
  • 11 – UMC – Työkalunvaihtaja
  • 12 – UMC – Lastunpoisto ja jäähdytysneste
  • 13 – UMC – Sähköinen ohjaus
  • 14 – UMC – Voitelu
  • 15 – UMC – Huolto
  • 16 – UMC – Paletinvaihtaja
  • 17 – UMC – Hydraulinen työkappaleen kiinnitys
  • 18 – UMC – pneumaattisen työkappaleen kiinnitys

Go To :

  • 8.1 Geometriaopas
  • 8.2 Suuntaus – Osoitusalueet
  • 8.3 Geometria – Vianetsintä
  • 8.4 Sovellukset – Vianetsintä
  • 8.5 UMC-750 – Välilevysarjan tarkistuslista
  • 8.6 B/C-akselin leikkauspiste – Suuntaus

8.1 Geometriaopas

Recently Updated

Geometriaopas - UMC-sarja


Johdanto

  1. Karapää
  2. Kelkka
  3. Satula
  4. Silta
  5. Pohja
  6. C-akselin pyöröpöytä
  7. B-akselin pyöröpöytä

Kirjaa ennen aloittamista ylös parametrin tai alla olevan asetuksen arvo. Sinun on asetettava se nollaksi, kun teet muutoksia ja palautettava sen alkuperäinen arvoon, kun olet valmis. Arvo voi olla positiivinen tai negatiivinen.

  • Klassinen Haas-ohjaus (CHC) Parametri 1314 (Rotary Axes Center Deviation in X)
  • Next Generation -ohjaus (NGC) Asetus 254 (5 Axis Rotary Center Distance)

Tarvittavat työkalut ja sarjat:

  • T-2193A - UMC-750 SPINDLE HEAD ALIGNMENT PIN *
  • T-2181 - CNC DUAL LEVELING TOOL
  • T-2192 - LEVELING ADAPTER UMC-750
  • 93-2236 - SHIM KIT FOR UMC-750 *

Klikkaa linkkiä nähdäksesi videon, jolla käsitellään  UMC-750:n tasausta ja suuntausta .

*  : Käytetään vain uudelleenkäynnistystä edeltävässä sarjassa. 

Tasaa kone

1

Aseta koneen korkeus:

Siirrä X- ja Y-akselit kotiasentoon.

Löysennä keskimmäisiä tasausruuveja [2 ja 5] siten, että niillä ei ole yhtään painoa.

Aseta kone neljän kulmantasausruuvin avulla 3" (76,2 mm) korkeudelle lattiasta.

2

Tasaa kone karkeasti:

Käännä tasausruuvia #4 ylöspäin.

Aseta graniitti X-akselin johdekelkkojen päälle lähelle X-akselin kuularuuvin laakerin tukea.

Aseta koneistajan vesivaaka graniitin päälle X-akselin suuntaisesti.[1]

Säädä tasausruuvia #6, kunnes kone on tasattu X-akselin suhteen.

Aseta koneistajan vesivaaka graniitin päälle kohtisuoraan X-akseliin nähden.[2]

Säädä tasausruuvia #3, kunnes kone on tasattu Y-akselin suhteen.

Käännä tasausruuvia #4 alaspäin, kunnes se osuu tasaustyynyyn.

3

Säädä X-akselin kierto:

Kokoa T-2181:lla varustettu T-2192.

Siirrä Y-akseli liikealueen keskelle.

Aseta T-2192 karan puolelle.

Varmista, että T-2181:n kupla on luettavissa olevalla alueella.

Jos näin ei ole, löysennä pulttia, jolla T-2192 kiinnittyy magneettiseen alustaan, ja siirrä adapteria tarpeen mukaan.

Siirrä X-akselia nykäyssyötöllä puolelta toiselle ja mittaa X-akselin kierto. Ota lukemat kotiasennossa, keskellä ja liikealueen lopussa.

Säädä tasausruuvia #4 sisään, kunnes lukemassa ei ole poikkeamaa kotiasennon ja liikealueen pään välillä.

Huomautus: Kuplan T-2181 EI tarvitse olla keskellä putkea. Sen tarvitsee ainoastaan olla luettavissa olevalla alueella.

4

Aseta keskimmäiset tasausruuvit:

Käännä keskimmäisiä tasausruuveja alaspäin, kunnes ne osuvat tasaustyynyyn ja käännä sen jälkeen vielä 45°.

Tarkista X-akselin kierto. Korjaa X-akselin kierto säätämällä keskimmäisiä tasausruuveja.

X-akseli suuntaus Y-akselin suhteen

1

Kohdista satulan pinta X-akselin liikkeen suhteen:

Liikuta koneistetun pinnan suuntaisesti satulan [1] edessä siirtämällä X-akselia nykäyssyötöllä.

Löysennä pultteja, jotka kiinnittävät satulan X-akselin kelkkoihin [2] ja tarvittaessa kohdista satula X-akselin liikkeen suuntaiseksi 0,001" tarkkuudella.

Kiristä ruuvit vääntömomenttiinsa. Katso lisätietoja kohdasta Haasin vääntömomenttimääritykset.

2

Kohdista Y-akseli kohtisuoraan X-akselin suhteen:

Aseta kolmiomainen graniitti C-akselin pöydän vasemmalle puolelle koneistajan korotuspalojen päälle.

Aseta kolmiomaisen graniitin takasivu X-akselin suuntaiseksi. NTE 0,0001"/10"

Liikuta konetta kolmiomaisen graniitin yläpintaa pitkin X- ja Y-akseleiden suuntaisesti.

Säädä koneistajan korotuspaloja, kunnes kolmiomaisen graniitin yläpinta on yhdensuuntainen X-Y-tason kanssa NTE 0,0005".

Aseta kolmiomaisen graniitin takasivu on X-akselin suuntainen. NTE 0,0001"/10".

Löysennä Y-akselin kelkat satulaan kiinnittäviä pultteja ja kohdista Y-akseli kohtisuoraan X-akselin suhteen. NTE 0,0005"/10"

Kiristä ruuvit vääntömomenttiinsa. Katso lisätietoja kohdasta Haasin vääntömomenttimääritykset.

Varmista, että Y-akseli on kohtisuorassa X-akselin suhteen NTE 0,0005"/10" pulttien kiristämisen jälkeen.

Z-akselin suuntaus X-Y-tason suhteen

1

Aseta sylinteri.

Laita sylinteri kolmion päälle kuvan osoittamalla tavalla.

Suuntaa sylinterin yläpinta X-Y-tason kanssa NTE 0,0001" kiertämällä koneistajan korotuspaloja.

Siirrä kone seuraavaan asentoon nykäyssyötöllä:

  • UMC-750 kohtaan X -7,000" ja Y -10,000"
  • UMC-750 kohtaan X -10,000" ja Y -10,000"

2

Kohdista Z-akseli kohtisuoraan X-akselin suhteen:

Vaihda Z-akselin kelkkojen yläkulman pultin tilalle T-2193A *, jonka ympäri karanpäätä käännetään.

Mittaa sylinterin sivua Z-akselia pitkin.

Löysennä Z-akselin kelkkojen kiinnityspultteja.

Kohdista Z-akseli kohtisuoraan suhteessa X-akseliin NTE 0,0005"/10" kiertämällä karanpäätä puolta toiselle.

Kiristä ruuvit vääntömomenttiinsa. Katso lisätietoja kohdasta Haasin vääntömomenttimääritykset.

Varmista, että Z-akseli on kohtisuorassa X-akselin suhteen pulttien kiristämisen jälkeen.

Vaihda T-2193A * pulttiin suuntauksen suorittamisen jälkeen

*  : Käytetään vain uudelleenkäynnistystä edeltävässä sarjassa. 

3

Kohdista Z-akseli kohtisuoraan Z-akselin suhteen:

Mittaa sylinterin etuosaa Z-akselia pitkin.

Muuta Z-akselin kelkkojen asentoa korotuspaloilla siten, että Z-akseli on kohtisuorassa Y-akselin suhteen NTE 0,0005"/10".

Huomautus: Käytä samanlaisia korotuspaloja joko ylimmissä tai alimmissa kahdessa kelkassa.

Kiristä ruuvit vääntömomenttiinsa. Katso lisätietoja kohdasta Haasin vääntömomenttimääritykset.

Varmista, että Z-akseli on kohtisuorassa Y- ja X-akselien suhteen pulttien kiristämisen jälkeen.

4

Suuntaa ja kiristä Y- ja Z-akselien kuulamutterien kotelot:

Löysennä pultit, jotka kiinnittävät kuulamutterin koteloon ja pultit, jotka kiinnittävät kotelon runkoon.

Löysennä pultit, jotka kiinnittävät kuulamutterin koteloon ja pultit, jotka kiinnittävät kotelon runkoon.

Käytä nykäyslukitustoimintoa ajaaksesi akselia edestakaisin koko liikematkalla.

Huomautus: Älä käytä käsipyörää tai pikaliikettä.

Kiristä ruuvit vääntömomenttiinsa. Katso lisätietoja kohdasta Haasin vääntömomenttimääritykset.

Y-akselin mutterikoteloon pääsee käsiksi koneen takaosasta, kun karakelkka on siirretty mahdollisimman pitkälle koneen eteen.

Z-akselin mutterikoteloon pääsee käsiksi koneen etupuolelta, kun karanpää on siirretty täysin alas.

Huomautus: Karamoottorin suojus on poistettava Z-akselin kuulamutterikoteloon pääsemiseksi.

Tasaa kara X-Y-tasolle

1

Aseta graniitti:

Aseta koneistajan korotuspalat ja graniitti C-akselin pöydän keskelle kuten kuvassa.

Suuntaa graniitin yläpinta X-Y-tasoon kiertämällä koneistajan korotuspaloja NTE 0,0001".

Sijoita kara pöydän keskikohdan päälle.

2

Tasaa kara X-Y-tasolle:

Aseta mittakello karan akseliin.

Mittaa graniitin pinta joka 90° kierron välein.

Löysää karanpään pohjalevyssä olevia (6) pultteja.

Lisää tai poista karanpään valun ja pohjalevyn välisiä korotuspaloja tasataksesi karan X-Y-tasolle NTE 0,0005"/10".

Huomautus: Muuta pohjalevyn kulmaa käyttämällä paksuudeltaan erilaisia välilevyjä [1].

Kun tasaus on määrityksen mukainen, kiristä (6) pultit. Katso lisätietoja kohdasta Haasin vääntömomenttimääritykset.

Tarkista karan tasaus, kun pultit on kiristetty.

B-akselin suuntaus XYZ-akseleiden suhteen

How to identify the Multi-Piece and the Unibody trunnion   

1) Multi-Piece trunnion:    UMC machines built approximetely before 11/2022 will have this configuration.

2) Unibody trunnion:    UMC machines built approximetely after 11/2022 will have this configuration.

1

Remove the A-frame trunnion support:

Remove the bolts [1] that secure the A-frame trunnion support [2] to the base and take out the shims between A-frame support and the base.

Rotate the A-frame support [2] counter-clockwise to clear the edge of the base [3].

Pull the A-frame support off the bearings.

 Note: The A-frame support might vacuum lock on the bearings. Use the zip-tie to pry the seal [4] open.

 Caution: To lift the trunnion support, get the aid of another person. The support weighs 85 lbs (39 kg).

2

Measure the B- axis of rotation parallelism to the Y-Z plane:

For a machine with a Classic Haas Control, change Parameter 151:20 (B axis CHK TRAVL LIM) to 0.

For a machine with a Next Generation Control, change Parameter 6.021 (B axis CHK TRAVL LIM) to FALSE.

Measure the parallelism of the platter to the Y-Z plane with the B axis at 90° and then the B axis at -90° as shown in the picture.

Position the Y-Axis in the following starting position:

UMC-500: Y=0, Sweep 15”, 3rd T-Slot Land from the top.

UMC-750/1500-Duo: Y=-1.0, Sweep 18", 3rd T-Slot Land from the Top .

UMC-1250: Y=-1.0, Sweep 28", 3rd T-Slot Land from the Top.

UMC-500PP: Y=-4.0, Sweep 7".

UMC-750PP: Y=-2”, Sweep 15".

UMC-1000PP: Y=-4”, Sweep 15".

Compare the results at B 90° and B-90°. The results should be...

  • Symmetric against the Y-Z plane, positive or negative direction
  • Less than 0.0010"/20"

If the results are symmetric against Y-Z plane, and are less than 0.0010"/20 inches: Go to Step 5.

If the results are symmetric against Y-Z plane, but are more than 0.0010"/20 inches: Go to Step 4.

 Warning: If the results [3] are not symmetric against the Y-Z plane, the B axis rotary needs to be aligned: Go to Step 3.

3

Align the B axis of rotation parallel to the Y-Z plane:

Loosen the (6) bolts [1] that secure the B axis rotary to the base casting.

 Note: Keep the bolts sufficiently snug to control the adjustments.

Adjust the front and rear setscrews [2] until the measurements taken in Step 2 are symmetric against the Y-Z plane.

Torque the (6) bolts [1]. Refer to Haas Fastener Torque Specification.

Verify the measurements in Step 2 after the bolts have been torqued.

4

Align the C Axis of rotation perpendicular to the B Axis of rotation:

Remove the bottom C-Axis access cover.

Loosen the (12) bolts [1] that hold the C Axis body to the B Axis platter face.

Reach the bottom (4) bolts through the C Axis access port.

If the B Axis is symmetric in the positive direction [4], install horseshoe shims [2] of appropriate size behind the top (2) bolts.

If the B Axis is symmetric in the negative direction [5], install horseshoe shims [2] of appropriate size behind the bottom (2) bolts.

Torque the (12) bolts to 80 Ft-lbs (108 Nm).

Cut the excessive shim material off.

Verify the measurements in Step 2 after bolts are torqued.

5

Align the trunnion support shaft co-axial with the B Axis of rotation:

Setup (2) indicators on the outer race of the trunnion support bearing [2] as shown in the picture.

Mark the spot on the outer race where one of the indicator needles is contacting the surface.

After moving the B Axis to 90° or -90° you will align the marked spot with the needle again to exclude the bearing runout error from the measurements.

Take the readings when B is at 90° and B at -90°. Compare the readings. 

 Caution: The B axis brake needs to be clamped when taking the readings.

The deviation between the results when B is at 90° and at -90° needs to be less than 0.001" on each indicator.

 Note: The indicator on the side of the bearing will measure top to bottom alignment and the indicator on the top of the bearing will measure side to side alignment.

____

For models with a multi-piece trunnion

Loosen the (6) bolts [3] on the C Axis body support. Keep the bolts sufficiently snug to control adjustment.

Adjust the (8) set screws [4] until deviation between B at 90° and B at -90° is within 0.001".

Torque the (6) bolts [2] on the C Axis body support to 80 Ft-lbs (108 Nm).

Verify the alignment after the bolts have been torqued.

____

For models with a unibody trunnion

Jog rotary to B90. Set up an indicator on the highlighted surface as shown in the lower diagram .

Rotate B-axis 180 degrees (90 to -90).

Run out (NTE 0.010” TIR).

 Caution: If the measurement exceeds the tolerance then contact support.

6

Install and shim the A-frame trunnion support:

Move the B Axis to 90°.

Setup an indicator [1] against a machined surface of the C Axis body. Set the indicator to 0.

Use plastic zip ties [2] to pry the seal open while installing the A-frame support. This lets unwanted air and grease out of the assembly.

Install the A-frame trunnion support [3] over the bearings.

Remove the cable ties.

Turn the trunnion support clockwise until it is vertical.

 Note: The weight of the A-frame support will cause the trunnion to sag. The amount of sag is measured with the indicator that was previously setup on the side of the C Axis body.

____

For multi-piece trunnions

Adjust the shims [4] between the A-frame support and the base casting to remove the sag until indicator reads 0 again.

When the indicator reading is 0, torque the (4) bolts. Refer to Haas Fastener Torque Specification.

Verify the reading after bolts are torqued. Adjust the shims again if necessary until the indicator reads 0.

____

For models with unibody trunnion

Determine the amount of shim stock [4] needed to raise the Trunnion arm so the indicator reads 0.005".

The indicator [1] value will change once the support is torqued.

With indicator still in place:

  • Torque trunnion support bolts to appropriate values.
  • Check indicator to make sure it reads between the range of

Trunnion arm raised (0.005” to  0.010”).

 Note: For unibody trunnions, the shim location may also be used to correct the C-axis to X-Y plane perpendicularity instead of shimming the saddle trucks.

 Caution: Use equal amount of shims on each side of the A-frame support. Unequal shims will cause the A-frame support to pull the trunnion to the side.

Verify the B Axis of rotation alignment to the Y-Z plane (Step 2). Loosen the bolts and tap the A-frame support side to side if necessary to correct the B axis to Y-Z plane alignment.

7

Set C-axis perpendicular to X/Y plane:

Move the axes to

UMC-750's........X= -10.5" & Y=0."

UMC-1000's......X=-17.0" & Y=-0."

Zero an indicator [1], on a Ground Block [2], 1/2" off the edge at the rear of the platter (Mag-Base on Spindle), with C at 0 Degrees

Rotate C-Axis to 180°.

Move Y axis, and ground block, in Y Axis negative direction until you are 1/2" away from platter edge, and take the perpendicularity measurement

Adjust the shims until the average error is within 0.0005" end to end.

 Note: For unibody trunnions, the shim location under the bearing support may also be used to correct the C-axis to X-Y plane perpendicularity instead of shimming the saddle truck.

Caution: Shim either two front trucks or two rear trucks with the equal shim.

Note: Shim one truck at the time to maintain the X to Y squareness.

Verify the measurements after all bolts are torqued.

Verify the X to Y alignment in Step 2.

8

Set the tool change offsets:

B-axis tool change offset [1]

For Classic Haas Controls, change Parameter 213. 

For Next Generation Controls, go to: Settings>Rotary Tab>Highlight the rotary and press [INSERT], or change Parameter 6.078 (B TOOL CHANGE OFFSET) to set the trunnion (B Axis) parallel to the X Axis.

For models with multipiece trunnion

(NTE 0.001/10"; NTE 0.0020" overall)

For models with unibody trunnion

(NTE 0.0005/10"; NTE 0.0010" overall)

___

C-axis tool change offset [2]

For Classic Haas Controls change Parameter 523.

For Next Generation Control go to: Settings>Rotary Tab> Highlight the rotary and press [INSERT], or change Parameter 7.078 (C TOOL CHANGE OFFSET) to set the table T-slot (C Axis) parallel to the X Axis

For models with multipiece trunnion

(NTE 0.001/10"; NTE 0.0020" overall)

For models with unibody trunnion

(NTE 0.0005/10"; NTE 0.0010" overall)

9

Check C-axis perpendicularity to X/Y plane:

Align the indicator centered over the C-axis bore with the Y-axis at -10.

Jog positive in the Y-axis and align the indicator over the center of the last section of the platter and make a mark at this spot with a washable marker.

Insert 1-2-3 block as shown and set the indicator to zero.

Remove the block and rotate the platter 90 degrees, following the marked spot with the indicator.

Insert block back between the indicator and platter. Note reading.

Repeat the previous two steps, taking readings with the platter at 180, 270 and 360 degrees.

Multi-piece trunnion:  (NTE 0.0005")

Unibody trunnion: (NTE 0.001")

10

Measure the intersection of the B and C axis:

Follow the linked instruction manual to complete this step.

B-Axis and C-Axis intersection Adjustment

11

Align the B-Axis brake disk:

 Note: Do not do this step if you are working on a SS machine.

Operate this code in MDI mode to unclamp the brake:

M11;

Loosen all of the brake disc bolts [1] and torque them to 5 Ft-lbs (7 Nm).

Operate this code in MDI mode to clamp the brake:

M10;

Wait 10 seconds.

Torque the bolts. Refer to Haas Fastener Torque Specifications.

Aseta parametri/asetus takaisin tehdasarvoihin

Aseta CHC:n tapauksessa parametri 1314/NGC:n tapauksessa asetus 254 takaisin tehtaan asetusarvoon. (Sammuta kone ja käynnistä se uudelleen arvon muuttamisen jälkeen.)

Kohdista ja kalibroi WIPS. Langaton intuitiivinen anturijärjestelmä (WIPS) - Kalibrointi

Aseta koneen pyöröpöydän nollapisteet. 

  • UMC-750 - MRZP WIPS -korjainasetukset - CHC
  • UMC-750 - MRZP WIPS -korjainasetukset - NGC

Täytä täydellinen tarkastusraportti:

  • EA0420 UMC-500 tarkastusraportti
  • EA0373 UMC-750 tarkastusraportti
  • EA0418 UMC-1000 tarkastusraportti

Jätä kopio tarkastusraportista koneelle.

Jos olet korvannut B- ja C-akseliyksikön, suorita menettely UMC-750 - B-akselin ja C-akselin leikkauspiste - Suuntaus

8.2 Suuntaus – Osoitusalueet

Recently Updated

UMC:n suuntauksen osoitusalueet


AD0490

Osoitusalueet

1

X-akselin kierto

  • Kiinnitä ensin työkalu T-2192 karan sivulle.
  • Pidä X-kierron mittauksessa Y- ja Z-akselit seuraavissa asennoissa:
    • UMC 500 (Y,Z): -8, -8
    • UMC 750 (Y,Z): -10, -10
    • UMC 1000 (Y,Z): -12, -12
  • Mittaa X-akselin kierto (NTE 0,0005" / 10")

 

2

B-akselin ja Y-akselin yhdensuuntaisuus

  • Palauta B- ja C-akselit nollaan.
  • Mittaa pöydän pyörintävääristymä Y-akselilla (NTE: 0,0008" / 10"; 0,0012" / 15")
  • Mittaa sitten tämä sama pinta B-akselilla sekä -90°:ssa että +90°:ssa  (NTE: 0,0008)" / 10" 0,0012" / 15")
  • Jos käytössä on malli UMC 500 tai 750, mittaa pöydän koko pituus
  • Jos käytössä on UMC 1000, siirry 2" pöydän reunasta ja mittaa sitten 20":n pituudelta

3

Y-akselin suorakulmaisuus X-akseliin nähden

  • Käytä nostoruuveja säätääksesi graniitin yläpinta yhdensuuntaiseksi XY-tason kanssa (NTE: 0,0002")
  • Tarkista sitten, onko Y kohtisuorassa X:ään nähden (NTE 0,0005" / 10")

4

X-akselin suorakulmaisuus Z-akseliin nähden

  • Aseta graniitti ja tarkkuussylinteri pöydälle suunnattuina kuten kuvassa
  • Käytä nostoruuveja säätääksesi sylinterin yläpinta yhdensuuntaiseksi XY-tason kanssa (NTE: 0,0002")
  • XY-karan sijainnit tässä vaiheessa:
    • UMC 500, X = -6, Y = -8
    • UMC 750, X = -10, Y = -10
    • UMC 1000, X = -17, Y = -12
  • Z-akselin aloitusasento tässä mittauksessa:
    • UMC 500, Zaloitus = Zyläraja – 2”
    • UMC 750, Zaloitus = Zyläraja – 5”
    • UMC 1000, Zaloitus = Zyläraja – 7”
  • Zyläraja on Z-akselin liikealueen raja positiivisessa suunnassa (ylös)
  • Mittaa asennosta Zaloitus alaspäin 10” sylinteriä pitkin

5

Y-akselin suorakulmaisuus Z-akseliin nähden

  • Aseta graniitti ja tarkkuussylinteri pöydälle suunnattuina kuten kuvassa
  • Käytä nostoruuveja säätääksesi sylinterin yläpinta yhdensuuntaiseksi XY-tason kanssa (NTE: 0,0002")
  • XY-karan sijainnit tässä vaiheessa:
    • UMC 500, X = -6, Y = -8
    • UMC 750, X = -10, Y = -10
    • UMC 1000, X = -17, Y = -12
  • Z-akselin aloitusasento tässä mittauksessa:
    • UMC 500, Zaloitus = Zyläraja – 2”
    • UMC 750, Zaloitus = Zyläraja – 5”
    • UMC 1000, Zaloitus = Zyläraja – 7”
  • Zyläraja on Z-akselin liikealueen raja positiivisessa suunnassa (ylös)
  • Mittaa asennosta Zaloitus alaspäin 10” sylinteriä pitkin

6

C-akselin suorakulmaisuus XY-tasoon nähden

  • Säädä karan magneettista alustaa siten, että se ei voi pyöriä karan kanssa.
  • Aseta tarkkuusmittapala pöydän reunalle klo 12:n kohdalle. 
  • Nollaa mittarin kärki tarkkuusmittapalan päällä tässä asennossa.
  • Kierrä C-akselia  90° 
  • Siirrä sitten X- ja Y-akselin karaa mittapalan seuraamiseksi ja mitataksesi kyseisen pöydällä olevan pisteen. Kara ei saa pyöriä
  • Toista tämä vielä kaksi kertaa yhteensä neljän eri asennon mittaamiseksi, jotka ovat 90°:n etäisyydellä toisistaan paletin reunalla, kuten kuvassa. 
  • Klo 12:n ja klo 6:n asentojen mittojen välinen ero määrittää tasauksen X-akselilla (NTE 0,0005")
  • Klo 3:n ja klo 9:n asentojen mittojen välinen ero määrittää  tasauksen Y-akselilla (NTE 0,0005")

7

Pöydän otsapinnan pyörintävääristymä

HUOM: C-akselin jarru on pois päältä tässä vaiheessa

  • Aseta tarkkuusmittapala pöydän reunalle klo 12:n kohdalle. 
  • Nollaa mittarin kärki tarkkuusmittapalan päällä tässä asennossa.
  • Kierrä C-akselia  90°, mutta pidä mittapala klo 12:n kohdalla
  • Mittaa mittapalan yläosasta
  • Toista tämä vielä kaksi kertaa yhteensä neljän eri asennon mittaamiseksi, jotka ovat 90°:n etäisyydellä toisistaan paletin reunalla, kuten kuvassa. 
  • Huomaa ilmoitettu kokonaispyörintävääristymä. (NTE 0,001)")

8

Pöydän pinnan yhdensuuntaisuus XY-tason kanssa

  • Palauta C-akseli nollaan, jotta T-urat ovat yhdensuuntaiset X-akselin kanssa
  • Aseta mittarin kärki pöydälle ja siirrä X-akselia pöydällä löytääksesi X-akselin ja pöydän välisen yhdensuuntaisuuden (NTE 0,001" / 10" 0,0015" / 15")
  • Siirrä sitten Y-akselia pöydällä löytääksesi Y-akselin ja pöydän välisen yhdensuuntaisuuden (NTE 0,001" / 10" 0,0015" / 15")

9

Karan pyörintävääristymä

  • Keskitä kara C-akselin reiän yläpuolelle.
  • Aseta magneettialusta pöydälle ja työnnä testitanko paikalleen.
  • Tarkista karan pyörintävääristymä testitangon alaosasta (NTE 0,0005" TIR)
  • Tarkista karan pyörintävääristymä 6" testitangon alaosasta alaspäin (NTE 0,001" TIR)

10

Karan keskilinjan yhdensuuntaisuus Z-akselin kanssa

  • Käytä nostoruuveja säätääksesi graniitin yhdensuuntaiseksi XY-tason kanssa suunnattuina kuten kuvassa (NTE: 0,0002")
  • Keskitä kara C-akselin pöydän reiän yläpuolelle
  • Pyyhkäise halkaisijaltaan 10":n ympyräliikkeellä
  • Tallenna XZ TIR  (NTE 0,0005)")
  • Tallenna YZ TIR  (NTE 0,0005)")

11

C-akselin reiän samankeskisyys

  • Aseta mittari kuten kuvassa ja siirrä C-akselia 360°
  • Tallenna tarkkuusreiän TIR (NTE 0,002")

12

Koneen pyöröpöydän nollapiste

  • Tarkista VQC-makro-ohjelman ja mittausjärjestelmän avulla Coldfire-parametrien tai alla olevien NGC-asetusten arvot:
    • 255 – MRZP:N X-KORJAUS
    • 256 – MRZP:N Y-KORJAUS
    • 257 – MRZP:N Z–KORJAUS
    • 254 – 5-AKSELISEN PYÖRÖPÖYDÄN KESKIPISTEEN ETÄISYYS
  • Kattavat MRZP:n ohjeet ovat Haasin MRZP WIPS -korjainasetusohjeissa 

8.3 Geometria – Vianetsintä

Recently Updated

UMC - geometrian - vianetsintä


TG0151

Yleistä

Ennen UMC-750:n tarkkuus- tai geometriaongelman määrittämistä teknikon on ymmärrettävä perusteellisesti seuraavat perusasiat:

  • Miten tasata ja kohdistaa UMC:n pyörivät akselit
  • Kuinka suunnata kaikki koneen akselit uudelleen
  • Kuinka tehdä MRZP-kalibrointi ja perusteellinen ymmärrys siitä, mitä siihen liittyvät parametrit ovat ja niiden vaikutus koneeseen
  • Ymmärrys koneiden tarkkuusominaisuuksista ja kyky päätellä loogisesti geometrisia ongelmia
  • B-C akselin risteyksen suuntaus

UMC-750 -koneen geometriaa tai tarkkuutta koskevaa ongelmaa on lähestyttävä järjestelmällisesti ja oikeassa järjestyksessä. Seuraavia tietoja tulee noudattaa tiukasti ja järjestyksessä.

On ehdottoman tärkeää, että ennen koneen geometrian arviointia tai säätöä kone on tarkastettu siten, että koneen kääntöakseleilla on oikea taso ja suuntaus

Monien virheiden voidaan katsoa johtuvan koneen kärsimästä törmäyksestä, ongelmista työkalusovelluksissa tai ohjelmoinnin ongelmista. Älä yritä muuttaa koneen geometriaa tarkistamatta ensin koneen kokonaistasoa ja geometriaa tarkastuskertomuksen mukaisella tavalla. Tähän sisältää Machine Rotary Zero Point (MRZP) tarkistamisen.

Törmäyksen varalta koneessa on 4 liukuliitosta. Nämä alueet ovat karanpäästä karatukkiin, karatukista satulaan, satulasta siltaan, ja kehtopöydästä kehtopöydän tukeen.

 Huomautus: Yhteenkään näistä liitoksista ei koskaan saisi laittaa välilevyjä. Koneen törmäyksen ei pitäisi koskaan muuttaa koneen tehdas asetuksissa vaadittavien välilevyjen määrää.

On tärkeää muistaa, että koneen lineaarinen tarkkuus on 0.0004/10" ja kulmatarkkuus on +/-15 kulmasekuntia. Nämä toleranssit voivat kertyä nopeasti.

Tulee käyttää kaikki mahdolliset keinot, jotta voidaan määrittää, onko työstösovellus kohtuullinen ja koneen, kiinnittimien ja työkalujen kykyjen mukainen.

Arvioi koneen kunto

Selvitä, onko kone törmännyt aiemmin. Tarkista hälytyshistoria; Etsi fyysisiä vaurioita metallilevyistä, pöydästä, karasta, jne. Ei ole väliä kuinka "pieni" törmäys oli, se vaikuttaa koneen geometriaan. Jos kone on törmännyt, koneen geometrian täydellinen tarkastus on suoritettava

Arvioi osan kiinnittimen yleiskunto ja työkalujen kunto.

Hanki täysi koneen varmuuskopiointi- ja virheraportti.

Tarkista koneen tasoasennus ja geometria

Varmista, että kone on tasossa ja pyörintäakseli on kohdistettu laitteeseen

 Huomautus: Älä yritä tehdä muutoksia koneen geometriaan muuten kuin säätämällä tasausjalkoja tässä vaiheessa.

Jos laite ei ole tasossa tai pyöröpöytä ei ole kohdistettu, nollaa taso ja pyöröpöydän suuntaus.

Suorita täysi geometrian tarkastus huomioiden kunkin akselin virheiden suuruuden ja suunnan.

Analysoi tarkastusraportti.

Jos jokin tarkastusraportin osista ei ole siedettävällä tasolla, kone on suunnattava uudelleen.

Tarkista sovellus

Kerää seuraavat tiedot osasta, työkappaleen kiinnityksestä ja työkaluista:

  • Mitkä ominaisuudet ylittävät sallitun poikkeaman, virheen suuruusluokka ja suunta
  • Onko osa koneistettu käyttämällä 5-akselista, 3+2-akselista tai 3-akselista työstöä?
  • Tarkista osa ja työstön lähestymistapa
  • Voiko jonkin osan tarkkuusvirheistä minimoida muuttamalla työstötapaa?
  • Onko ongelmana toistotarkkuuden ongelma, kokoon liittyvä ongelma vai geometrinen ongelma?
  • Käyttääkö ohjelma TCPC tai DWO?
  • Onko kompensaatiotaulukoissa arvoja?

8.4 Sovellukset – Vianetsintä

Recently Updated

UMC-sovellukset – Vianetsintäopas


TG0150

Käyttö

Katso UMC:n sovellusten vianetsintäoppaasta:

Seuraa tätä linkkiä Asiakirjat ja ohjelmistot | HBC

tai

Kirjaudu sisään osoitteeseen HBC.HAASCNC.COM

HUOMAUTUS: Vain Haasin sertifioimat huoltoteknikot voivat kirjautua näille sivustoille. 

Valitse Huolto-välilehti.

Siirry kohtaan Työkalut ja valitse Asiakirjat ja ohjelmisto.

Valitse Sovellukset-kansio.

8.5 UMC-750 – Välilevysarjan tarkistuslista

Recently Updated

UMC-750 – Välilevysarjan tarkistuslista


AD0131

Johdanto

Tämä on seuraavan sarjan välilevysarjan tarkistuslista:

  • 93-2236  LAINAAJA, VÄLILEVYSARJA MALLIIN UMC-750

Tarkistuslista: Välilevy-välike-pylväs

Paksuus Osa # Sarjaan sisältyvä lukumäärä KÄYTETTY
.02100 20-9358A 2  
0,2105 20-9359A 2  
,02110 20-9383A 2  
0,2115 20-9365A 2  
0,2120 20-9384A 2  
0,2125 20-9385A 2  
0,2130 20-9368A 2  
0,2135 20-9369A 2  
0,2140 20-9386A 2  
0,2145 20-9371A 2  
0,2150 20-9372A 2  
0,2155 20-9387A 2  
0,2160 20-9374A 2  
0,2165 20-9375A 2  
0,2170 20-9376A 2  
0,2175 20-9377A 2  
0,2180 20-9378A 2  
0,2185 20-9379A 2  
0,2190 20-9380A 2  
0,2195 20-9381A 2  
0,2200 20-9382A 2  

Huomautus:  Vain pakkausten omistajat: Mainitse täsmällisesti välilevyn paksuus, kun tilaat vaihtoja. Esimerkiksi, 20-9382 0,2145

Tarkistuslista: Hevosenkenkävälilevyt

Paksuus Osa # Sarjaan sisältyvä lukumäärä KÄYTETTY
0,0010 59-0240 2  
0,0020 59-0241 2  
0,0030 59-0242 2  

Tarkistuslista: Levy–Välilevy–Pylväs–Suuri

Paksuus Osa # Sarjaan sisältyvä lukumäärä KÄYTETTY
0,2130 20-6282A 2  
0,2135 20-6283A 2  
0,2140 20-6284A 2  
0,2145 20-6285A 2  
0,2150 20-6286A 2  
0,2155 20-6287A 2  
0,2160 20-6288A 2  
0,2165 20-6289A 2  
0,2170 20-6290A
2  
0,2175 20-6291A 2  
0,2180 20-6294A 2  
0,2185 20-6295A 2  
0,2190 20-6292A 2  
0,2195 20-6293A 2  
0,2200 20-6296A 2  
0,2205 20-6297A 2  
0,2210 20-6277A 2  
0,2215 20-6279A 2  
0,2220 20-6278A 2  
0,2225 20-6298A 2  
0,2230 20-6281A 2  

Huomautus:  Vain pakkausten omistajat: Mainitse täsmällisesti välilevyn paksuus, kun tilaat vaihtoja. Esimerkiksi 20-6290A 0,2080

KIRJAA, MITKÄ KOROTUSPALAT POISTETTIIN KÄYTETYN PYLVÄÄN SARJASTA.

PALAUTA TARKISTUSLUETTELO KOROTUSPALASARJAN MUKANA.

ASETA ALKUPERÄISET KOROTUSPALAT TAKAISIN LAATIKKOON.

8.6 B/C-akselin leikkauspiste – Suuntaus

Johdanto

Tässä toimintaohjeessa kerrotaan, miten voit mitata ja suunnata B- ja C-akselien risteyskohdan.  Varmista ennen tämän toimenpiteen yrittämistä, että laite on tasattu UMC-750 tasaamisen mukaan.

B- ja C-akselit on suunnattava jommankumman seuraavan toimenpiteen suorittamisen jälkeen:

  • B-ja C-akselien vaihtaminen
  • tai UMC-tarkastuksen raportin tekeminen ja ongelman etsiminen

5-akselisen kiertoakselin kärkiväli määrittää kiertoakselin kiertokeskusten välisen eron: C-akselin koneen kiertoakselin nollapisteen (MRZP) ja B-akselin MRZP X-akselilla.

On mahdollista, että C-akselin ja B-akselin MRZP:n välillä ei ole eroa.

  • Klassinen Haas-ohjaus (CHC): Parametri 1314 – Rotary Axes Center Deviation in X (Kiertoakselin keskipistepoikkeama X-suunnassa)
  • Seuraavan sukupolven ohjaus (NGC): Asetus 254 – 5 Axis Rotary Center Distance (Akselin kiertokeskipisteen etäisyys)

Tarvitset seuraavat työkalut:

  • T-2195A UMC Aligment Bar Adapter
  • T-2113 Alignment bar
  • Lämpöpistooli ja lämmönkestävät käsineet

B-akselin suuntaus XYZ-akseleiden suhteen

How to identify the Multi-Piece and the Unibody trunnion   

1) Multi-Piece trunnion:    UMC machines built approximetely before 11/2022 will have this configuration.

2) Unibody trunnion:    UMC machines built approximetely after 11/2022 will have this configuration.

1

Remove the A-frame trunnion support:

Remove the bolts [1] that secure the A-frame trunnion support [2] to the base and take out the shims between A-frame support and the base.

Rotate the A-frame support [2] counter-clockwise to clear the edge of the base [3].

Pull the A-frame support off the bearings.

 Note: The A-frame support might vacuum lock on the bearings. Use the zip-tie to pry the seal [4] open.

 Caution: To lift the trunnion support, get the aid of another person. The support weighs 85 lbs (39 kg).

2

Measure the B- axis of rotation parallelism to the Y-Z plane:

For a machine with a Classic Haas Control, change Parameter 151:20 (B axis CHK TRAVL LIM) to 0.

For a machine with a Next Generation Control, change Parameter 6.021 (B axis CHK TRAVL LIM) to FALSE.

Measure the parallelism of the platter to the Y-Z plane with the B axis at 90° and then the B axis at -90° as shown in the picture.

Position the Y-Axis in the following starting position:

UMC-500: Y=0, Sweep 15”, 3rd T-Slot Land from the top.

UMC-750/1500-Duo: Y=-1.0, Sweep 18", 3rd T-Slot Land from the Top .

UMC-1250: Y=-1.0, Sweep 28", 3rd T-Slot Land from the Top.

UMC-500PP: Y=-4.0, Sweep 7".

UMC-750PP: Y=-2”, Sweep 15".

UMC-1000PP: Y=-4”, Sweep 15".

Compare the results at B 90° and B-90°. The results should be...

  • Symmetric against the Y-Z plane, positive or negative direction
  • Less than 0.0010"/20"

If the results are symmetric against Y-Z plane, and are less than 0.0010"/20 inches: Go to Step 5.

If the results are symmetric against Y-Z plane, but are more than 0.0010"/20 inches: Go to Step 4.

 Warning: If the results [3] are not symmetric against the Y-Z plane, the B axis rotary needs to be aligned: Go to Step 3.

3

Align the B axis of rotation parallel to the Y-Z plane:

Loosen the (6) bolts [1] that secure the B axis rotary to the base casting.

 Note: Keep the bolts sufficiently snug to control the adjustments.

Adjust the front and rear setscrews [2] until the measurements taken in Step 2 are symmetric against the Y-Z plane.

Torque the (6) bolts [1]. Refer to Haas Fastener Torque Specification.

Verify the measurements in Step 2 after the bolts have been torqued.

4

Align the C Axis of rotation perpendicular to the B Axis of rotation:

Remove the bottom C-Axis access cover.

Loosen the (12) bolts [1] that hold the C Axis body to the B Axis platter face.

Reach the bottom (4) bolts through the C Axis access port.

If the B Axis is symmetric in the positive direction [4], install horseshoe shims [2] of appropriate size behind the top (2) bolts.

If the B Axis is symmetric in the negative direction [5], install horseshoe shims [2] of appropriate size behind the bottom (2) bolts.

Torque the (12) bolts to 80 Ft-lbs (108 Nm).

Cut the excessive shim material off.

Verify the measurements in Step 2 after bolts are torqued.

5

Align the trunnion support shaft co-axial with the B Axis of rotation:

Setup (2) indicators on the outer race of the trunnion support bearing [2] as shown in the picture.

Mark the spot on the outer race where one of the indicator needles is contacting the surface.

After moving the B Axis to 90° or -90° you will align the marked spot with the needle again to exclude the bearing runout error from the measurements.

Take the readings when B is at 90° and B at -90°. Compare the readings. 

 Caution: The B axis brake needs to be clamped when taking the readings.

The deviation between the results when B is at 90° and at -90° needs to be less than 0.001" on each indicator.

 Note: The indicator on the side of the bearing will measure top to bottom alignment and the indicator on the top of the bearing will measure side to side alignment.

____

For models with a multi-piece trunnion

Loosen the (6) bolts [3] on the C Axis body support. Keep the bolts sufficiently snug to control adjustment.

Adjust the (8) set screws [4] until deviation between B at 90° and B at -90° is within 0.001".

Torque the (6) bolts [2] on the C Axis body support to 80 Ft-lbs (108 Nm).

Verify the alignment after the bolts have been torqued.

____

For models with a unibody trunnion

Jog rotary to B90. Set up an indicator on the highlighted surface as shown in the lower diagram .

Rotate B-axis 180 degrees (90 to -90).

Run out (NTE 0.010” TIR).

 Caution: If the measurement exceeds the tolerance then contact support.

6

Install and shim the A-frame trunnion support:

Move the B Axis to 90°.

Setup an indicator [1] against a machined surface of the C Axis body. Set the indicator to 0.

Use plastic zip ties [2] to pry the seal open while installing the A-frame support. This lets unwanted air and grease out of the assembly.

Install the A-frame trunnion support [3] over the bearings.

Remove the cable ties.

Turn the trunnion support clockwise until it is vertical.

 Note: The weight of the A-frame support will cause the trunnion to sag. The amount of sag is measured with the indicator that was previously setup on the side of the C Axis body.

____

For multi-piece trunnions

Adjust the shims [4] between the A-frame support and the base casting to remove the sag until indicator reads 0 again.

When the indicator reading is 0, torque the (4) bolts. Refer to Haas Fastener Torque Specification.

Verify the reading after bolts are torqued. Adjust the shims again if necessary until the indicator reads 0.

____

For models with unibody trunnion

Determine the amount of shim stock [4] needed to raise the Trunnion arm so the indicator reads 0.005".

The indicator [1] value will change once the support is torqued.

With indicator still in place:

  • Torque trunnion support bolts to appropriate values.
  • Check indicator to make sure it reads between the range of

Trunnion arm raised (0.005” to  0.010”).

 Note: For unibody trunnions, the shim location may also be used to correct the C-axis to X-Y plane perpendicularity instead of shimming the saddle trucks.

 Caution: Use equal amount of shims on each side of the A-frame support. Unequal shims will cause the A-frame support to pull the trunnion to the side.

Verify the B Axis of rotation alignment to the Y-Z plane (Step 2). Loosen the bolts and tap the A-frame support side to side if necessary to correct the B axis to Y-Z plane alignment.

7

Set C-axis perpendicular to X/Y plane:

Move the axes to

UMC-750's........X= -10.5" & Y=0."

UMC-1000's......X=-17.0" & Y=-0."

Zero an indicator [1], on a Ground Block [2], 1/2" off the edge at the rear of the platter (Mag-Base on Spindle), with C at 0 Degrees

Rotate C-Axis to 180°.

Move Y axis, and ground block, in Y Axis negative direction until you are 1/2" away from platter edge, and take the perpendicularity measurement

Adjust the shims until the average error is within 0.0005" end to end.

 Note: For unibody trunnions, the shim location under the bearing support may also be used to correct the C-axis to X-Y plane perpendicularity instead of shimming the saddle truck.

Caution: Shim either two front trucks or two rear trucks with the equal shim.

Note: Shim one truck at the time to maintain the X to Y squareness.

Verify the measurements after all bolts are torqued.

Verify the X to Y alignment in Step 2.

8

Set the tool change offsets:

B-axis tool change offset [1]

For Classic Haas Controls, change Parameter 213. 

For Next Generation Controls, go to: Settings>Rotary Tab>Highlight the rotary and press [INSERT], or change Parameter 6.078 (B TOOL CHANGE OFFSET) to set the trunnion (B Axis) parallel to the X Axis.

For models with multipiece trunnion

(NTE 0.001/10"; NTE 0.0020" overall)

For models with unibody trunnion

(NTE 0.0005/10"; NTE 0.0010" overall)

___

C-axis tool change offset [2]

For Classic Haas Controls change Parameter 523.

For Next Generation Control go to: Settings>Rotary Tab> Highlight the rotary and press [INSERT], or change Parameter 7.078 (C TOOL CHANGE OFFSET) to set the table T-slot (C Axis) parallel to the X Axis

For models with multipiece trunnion

(NTE 0.001/10"; NTE 0.0020" overall)

For models with unibody trunnion

(NTE 0.0005/10"; NTE 0.0010" overall)

9

Check C-axis perpendicularity to X/Y plane:

Align the indicator centered over the C-axis bore with the Y-axis at -10.

Jog positive in the Y-axis and align the indicator over the center of the last section of the platter and make a mark at this spot with a washable marker.

Insert 1-2-3 block as shown and set the indicator to zero.

Remove the block and rotate the platter 90 degrees, following the marked spot with the indicator.

Insert block back between the indicator and platter. Note reading.

Repeat the previous two steps, taking readings with the platter at 180, 270 and 360 degrees.

Multi-piece trunnion:  (NTE 0.0005")

Unibody trunnion: (NTE 0.001")

10

Measure the intersection of the B and C axis:

Follow the linked instruction manual to complete this step.

B-Axis and C-Axis intersection Adjustment

11

Align the B-Axis brake disk:

 Note: Do not do this step if you are working on a SS machine.

Operate this code in MDI mode to unclamp the brake:

M11;

Loosen all of the brake disc bolts [1] and torque them to 5 Ft-lbs (7 Nm).

Operate this code in MDI mode to clamp the brake:

M10;

Wait 10 seconds.

Torque the bolts. Refer to Haas Fastener Torque Specifications.

B-akselin ja C-akselin risteystyökalun asetus

1

Install the B Axis and C Axis intersection tool:

Jog the C Axis to 0°.

Push [EMERGENCY STOP].

Clean the table.

Guide the shaft of the adapter [1] while you slowly lower it into the center bore.

Attach the adapter to the table with (2) screws [4] and (2) T-nuts.

Attach the alignment bar [2] to the adapter with (3) screws [3].

Snug the (3) screws to allow for adjustments in the next step.

2

Align the B/C intersection tool with the C Axis:

Put an indicator on the front side of the alignment bar near the base.

Release the [EMERGENCY STOP]. Push [RESET] to clear any alarms.

Jog across the tool in the X Axis to find the high spot.

Set the indicator to 0.

Jog the C Axis 360°.

Lightly tap the base with a rubber mallet to adjust the radial error on the alignment bar.

Note: Adjust the alignment bar to half of the measured error, because you are measuring the diameter error.

Jog the C Axis 360°.

When correctly adjusted the radial error is less than 0.0002" (0.005 mm).

3

Check the B/C intersection:

Center the indicator [1] on the front side of the alignment bar near the top of the cylinder.

Jog across the tool in the X Axis to find the high spot.

Zero the indicator.

Jog the C Axis 360°.

Turn the (3) screws [2] on the alignment bar to adjust the runout.

Jog the C Axis 360°.

When correctly adjusted the radial error is less than 0.0002" (0.005 mm).

Repeat Step 2 and verify the alignment did not change.

Risteysten säätö B-akselista C-akseliin

1

For a machine with a Classic Haas Control change:

  • Parameter 151:20 (B-axis CHK TRAVL LIM) to 0.
  • Parameter 1314 (ROTARY AXIS CENTER DEVIATION IN X) to 0.

For a machine with a Next Generation Control change:

  • Parameter 6.021 (B-axis CHK TRAVL LIM) to FALSE.
  • Setting 254 (5-Axis Rotary Center Distance) to 0.

Push [ZERO RETURN]. Then push [ALL].

Jog the B-axis to -90°.

Note: The rotary positions are for reference only.

Put an indicator [1] on top of the alignment bar.

Jog in the Y-axis to find the high point.

Set the indicator to 0.

Jog across the alignment bar in the X-axis [2].

Jog the B-axis to adjust the alignment bar parallel to the X plane.

Set the indicator to 0.

Jog the Y-axis to 0.

Caution: Make sure the indicator assembly is clear of the B-axis movement.

 Caution: Do not move the Z-axis.

2

Jog the B-axis to +90°.

 Caution: Make sure the indicator assembly is clear of the B-axis movement.

Jog the Y-axis [1] to find the high point on the alignment bar.

Note: Do not set the indicator to 0.

Jog across the alignment bar in the X-axis.

Jog the B-axis to adjust the alignment bar parallel [2] to the X plane.

When the alignment bar is parallel to the X plane, the indicator reading is the change needed in the Z-Axis (∆Z=indicator reading).

Record the value shown on the indicator. In this example the indicator now shows 0.0015". ∆Z is 0.0015".

3

Do these calculations to get the value for CHC Parameter 1314 or NGC Setting 254. (In this example the difference in readings for the B-C intersection (∆Z) is 0.0015".):

  • ∆Z / 2 x 10,000 = CHC Parameter 1314 / NGC Setting 254
  • 0.0015 / 2 = 0.00075
  • Round down to 4 decimal places: 0.00075 = 0.0007 (NGC Setting 254)
  • 0.0007 x 10,000 = 7 (CHC Parameter 1314)

Set Parameter CHC Parameter 1314 (Rotary Axes Center Deviation in X) or NGC Setting 254 (5-Axis Rotary Center Distance), to the calculated value.

In this example, set parameter CHC Parameter 1314 to 7 or NGC Setting 254 to 0.0007.

Cycle the power to save CHC Parameter 1314 or NGC Setting 254.

Repeat Steps 1-3 to verify that the value for ∆Z is less than 0.0002" (0.005 mm).

4

Jog the B-Axis to the home position.

Set Parameter 151:20 (B-Axis CK Travel Limit) to 1.

Make sure the MRZP offsets are correct.

Calibrate WIPS per Wireless Intuitive Probe System (WIPS) - Calibration.

Complete an inspection report. Refer to UMC-750 Inspection Report.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Palaute
Haas Logo

Haasin toimitushinta

Tähän hintaan sisältyvät toimituskulut, vienti- ja tuontitullit, vakuutukset ja muut kulut, jotka koituvat toimituksen aikana sijaintiin Ranskassa, mistä on sovittu sinun kanssasi ostajana. Haas CNC-tuotteen toimitukseen ei saa lisätä muita pakollisia kustannuksia.

PYSY AJAN TASALLA UUSIMMISTA HAASIN VINKEISTÄ JA TEKNOLOGIASTA...

Liity nyt!   

HAAS TOOLING HYVÄKSYY SEURAAVAT:

  • Huolto ja tuki
  • Omistajat
  • Pyydä huoltoa
  • Käyttöoppaat
  • Haas-osat
  • Pyöröpöydän korjauspyyntö
  • Esiasennusohjeet
  • Työkaluja ostamiseen
  • Määrittele ja laske uuden Haas-koneen hinta
  • Käytettävissä oleva varasto
  • Haas-hinnasto
  • CNCA-rahoitus
  • Tietoja Haas-yhtiöstä
  • Esteettömyyslausunto
  • DNSH-lauseke
  • Vientisäädösten noudattaminen
  • Uramahdollisuudet
  • Sertifioinnit ja turvallisuus
  • Ota yhteyttä
  • Historiaa
  • Sopimusehdot
  • Haas Tooling Ehdot
  • Tietosuoja
  • Takuu
  • Haas-yhteisö
  • Haasin sertifiointiohjelma
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation -säätiö
  • Haasin teknisen koulutuksen yhteisö
  • Tapahtumat
  • Liity keskusteluun
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – CNC-koneistuskeskukset

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255