MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji Haas Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Product Image Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice Haas Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji Haas Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Haas vrtalni centri Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za trgovine Haas Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Tračna žaga
      • Rezkar za koleno
      • Površinski brusilnik, 2550
      • Površinski brusilnik, 3063
      • Laserski rezalni stroj
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • View All
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

10 - Coolant Refill

Servisni priročnik za odstranjevanje odrezkov in emulzije


  • 1 – Odrezki in emulzija – Uvod
  • 2 – Dodatni filter emulzije
  • 3 – Standardna emulzija z zalivanjem
  • 4 – Oil Skimmer
  • 5 – Programabilna emulzija
  • 6 – Polžni transporter odrezkov
  • 7 – Hladilec emulzije
  • 8 – Transporter odrezkov – UMC
  • 8 – Transporter odrezkov – UMC
  • 9 – Transporter odrezkov – Stružnica
  • 10 – Dolivanje emulzije
  • 11 – Visokotlačna emulzija za hlajenje z zalivanjem
  • 12 – Hlajenje skozi vreteno
  • 13 – Sistem izpihovanja skozi orodje
  • 14 – Dvigalo odrezkov Haas
  • 15 – Izločevalnik oljne megle
  • 16 – Senzor nivoja emulzije
  • 17 – Mini transporter
  • 18 – Emulzija VFD
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 – Cedilo za pladenj za odrezke

Go To :

  • 10.1 Dolivanje emulzije - Namestitev
  • 10.2 Dolivanje emulzije - Kalibracija
  • 10.3 Dolivanje emulzije - Delovanje
  • 10.4 Dolivanje emulzije - Vzdrževanje
  • 10.5 Dolivanje emulzije – Odpravljanje težav

10.1 Dolivanje emulzije - Namestitev

Recently Updated

Dolivanje emulzije - Namestitev


AD0171

Introduction

  1. Nosilec rezervoarja emulzije
  2. Samostojni nosilec

Opomba: Samostojni nosilec je potreben za stroje z vgrajenim rezervoarjem za hladilno tekočino.

Funkcije možnosti za ponovno polnjenje emulzije vključujejo:

  • Samodejno spremlja nivo emulzije v stroju.
  • Mešanice dovajajo vodo koncentratom emulzije v uporabniško nadzorovanih razmerjih.
  • Po potrebi doda pravilno mešano emulzijo v določenih koncentracijah.
  • Prihrani čas s tem, da upravljavec stroja stoji pred strojem, ki proizvaja dele, in ne za strojem za mešanje emulzije.

 OPOZORILO: V REZERVOAR ZA EMULZIJO NE DODAJAJTE DODATKOV ZA EMULZIJO V PRAHU/TEKOČINI.  S TEM POŠKODUJETE SELENOIDE IN RAZVELJAVITE GARANCIJO. VSE DODATKE JE POTREBNO DODATI IN ZMEŠATI V REZERVOARJU EMULZIJE.

Združljivost stroja

  • Programska oprema za stružnico 18.22A ali novejša
  • Programska oprema za stružnico 11.18A ali novejša
  • Programska oprema krmilja naslednje generacije 100.16.000.1010 ali novejša.

Potrebna orodja

  • Refraktometer
  • Vedro - 2 galoni
  • Vpenjalne klešče 

Ta dokument velja za te komplete

  • KOMPLET PN 93-1000287: SISTEM ZA DOLIVANJE EMULZIJE
  • KOMPLET PN 93-1000572: SAMOSTOJNI KOMPLET ZA MONTAŽO

Electrical Diagram

Tank Handle - Installation

1

Namestite REZERVNO POLNJENJE EMULZIJE na ročaj rezervoarja emulzije, kot je prikaznao.

2

Namestite cev za vodo [1] v komolčni priključek [2].

3

Povežite CEV [B] do dovoda vode [1].

Prepričajte se, da je sito filtra [2] nameščeno v cevovodu dovoda vode.

 Opomba: Stožčasta stran sita filtra [2] mora kazati proti dovodu vode.

Naročite dodatno zalogo CEVI [B] (skupaj z napeljavo [E]) na www.HaasParts.com ali iz katere koli trgovine s strojno opremo - 3/8".

Zaženite dobavo vode. Preverite puščanje.

 Opomba: Tlak na dovodu vode mora biti v razponu 40–100 psi (2,8–6,9 bara), da nastane želena koncentracija emulzije.

4

Pomembno: Da bi preprečili poškodbe ventila selenoida, se prepričajte, da je sito filtra nameščeno tako, da čisti dovodno vodo. Umazanija v ventilu solenoida povzroči, da ta ostane odprt. To povzroči neskladno mešanje emulzije, poleg tega lahko preveč napolni rezervoar emulzije. Dobavljeno vodo bo morda treba dodatno filtrirati. Dodajte vodni filter [1] z regulatorjem tlaka [2], če ima dobavljena voda visoko vsebnost mineralov ali druge umazanije. Vodni filter in regulator tlaka na sliki nista vključena.

5

Namestite ŠOBO [C] v izhodna vrata [1], kot je prikazano.

 Opomba: Črpalke za emulzijo premaknite tako, da je odprtina na pokrovu rezervoarja pod ŠOBO [C].

6

Namestite nastavke: Namestite 1/2" šobo, da ustvarite povratni tlak v sistemu. To je potrebno za goste koncentrate emulzije.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR MEDENINA [1]
  • 58-3048 FITG CEV BARB1/2 NPT3/8M STR MEDENINA [2]
  • 58-1842 CEV 1/2 ID PU NAJLON PLETENA [3]

Stand Alone Mount - Installation

Ta razdelek vam bo pokazal, kako namestiti P/N 93-1000572, samostojni komplet za montažo.

1

Postavite O-OBROČKE [N] preko VIJAKOV [L] kot je prikazano.

Dajte REZERVNO POLNJENJE EMULZIJE [A] na STOJALO [K], da gredo VIJAKI [L]  skozi utore [1], kot je prikazano.

Namestite PODLOŽKE [O] in MATICE S KRILCI [M] za zaščito REZERVNEGA POLNJENJA EMULZIJE [A].

2

Spojite CEV [P].

Namestite navedene dele, kot je prikazano, na REZERVNO POLNJENJE EMULZIJE [A].

  • SPOJ ZA CEV [Q] 1X
  • CEV [P] 1X
  • POKROV [S] 1X
  • VPONKA [R] 1X

3

Namestite REZERVNO POLNJENJE EMULZIJE [1] blizu nosilca rezervoarja emulzije in priključka.

Položite CEV [3] v rezervoar emulzije [2].

 Pozor: CEV [3] mora biti nad mešanico emulzije v rezervoarju.

Odrežite CEV [3] , kot je potrebno. Zavarujte cev.

Electrical - Installation

1

Klasično krmilje Haas:

Priključite KABEL ADAPTERJA [H] do KABLA [G].

Priključite KABEL ADAPTERJA [H] do priključka P52 na I/O PCB..

Speljite kabel do nosilca priključka za emulzijo.

 Opomba: Nosilec priključka za emulzijo je vedno nameščen v bližini rezervoarja emulzije.

Poiščite mesto na nosilcu priključka za emulzijo, ki ima nalepko REZERVNO POLNJENJE EMULZIJE [1] Namestite drugi konec KABLA [G] na tej lokaciji. 

 Opomba: Na nosilcu priključka emulzije izvrtajte luknjo, če je tam ni.

2

Krmilje naslednje generacije

  • Rezkar Priključite KABEL [G] do priključka P36 na I/O PCB.
  • EC-400: Priključite KABEL [G] do priključka P35 na I/O PCB.
  • Stružnica Uporabite KABEL ADAPTERJA [K] na KABLU [G] in ga priključite na P16 in P17 na I/O PCB.

Speljite kabel do nosilca priključka za emulzijo.

 Opomba: Nosilec priključka za emulzijo je vedno nameščen v bližini rezervoarja emulzije.

Poiščite mesto na nosilcu priključka za emulzijo, ki ima nalepko REZERVNO POLNJENJE EMULZIJE [1] Namestite drugi konec KABLA [G] na tej lokaciji.

3

Priključite napajalni kabel [2] za REZERVNO POLNJENJE EMULZIJE [1] na KABEL [3] na nosilcu priključka za emulzijo.

Napolnite REZERVNO POLNJENJE EMULZIJE [1] s 5 galonami koncentrata emulzije.

Pritisnite [POWER ON].

4

Klasično krmilje Haas.

Spremenite nastavitev 7  na OFF.

Pritisnite gumb [EMERGENCY STOP].

Nastavite Parameter 1385  na  250.

Spremenite nastavitev 7 na ON (vklop).

Pritisnite [CURNT COMDS]. Pritisnite [PAGE DOWN], dokler se ne prikaže zaslon [COOLANT REFILL].

Pritisnite [F4], da nastavite maksimalno količino galon emulzije pred dodajanjem koncentrata.

Pritisnite [Y].

Spremenite nastavitev 7  na OFF.

Pritisnite gumb [EMERGENCY STOP].

Nastavite Parameter 1385  na  250.

Spremenite nastavitev 7 na ON (vklop).

Pritisnite [CURNT COMDS]. Pritisnite [PAGE DOWN], dokler se ne prikaže zaslon [COOLANT REFILL].

Pritisnite [F4], da nastavite maksimalno količino galon emulzije pred dodajanjem koncentrata.

Pritisnite [Y].

5

Krmilje naslednje generacije

Pritisnite [DIAGNOSTIC].

Pomaknite se do zavihka Vzdrževanje [1].

Pomaknite se do zavihka Dolivanje emulzije [2].

Izberite Dolivanje emulzije [3].

Izberite ON.

Pritisnite [ENTER].

Pritisnite [F4] [4] za nastavitevmaksimalne količine emulzije iz preostanka koncentrata.

Pritisnite [Y].

6

Umerite Dolivanje emulzije.

10.2 Dolivanje emulzije - Kalibracija

Next Generation Control - Coolant Refill - Calibration

Pritisnite [DIAGNOSTIC].

Pritisnite na [RIGHT] puščico in izberite zavihek Vzdrževanje. 

Pritisnite puščici kurzorja [DOWN] in [RIGHT],da izberete zavihek Dolivanje emulzija.

Napolnite posodo za emulzijo s 5 galonami koncentrata emulzije.

Pritisnite [F4] za nastavitev Maksimalne količine emulzije iz preostanka koncentrata.

Pritisnite [Y].

Odstranite cev za dolivanje iz polnilne cevi.

Podstavite vedro pod polnilno cev.

Potisnite [F3] za polnjenje vedra.

Ponovno pritisnite  [F3] za ustavitev, ko mešanica emulzije napolni vedro.

Izmerite koncentracijo emulzije. Glejte video Vzdrževanje mešanice emulzije.

Če je izmerjena koncentracija nižja od vrednosti  Koncentracije emulzije [1], povečajte vrednost za  Prilagoditev koncentracije [2].

Če je koncentracija višja od vrednosti  Koncentracije emulzije [1], zmanjšajte vrednost za  Prilagoditev koncentracije [2].

Meritve ponavljajte, dokler se koncentracija ne ujema z vrednostjo za  Koncentracije emulzije[1].

 OPOZORILO: V REZERVOAR ZA EMULZIJO NE DODAJAJTE DODATKOV ZA EMULZIJO V PRAHU/TEKOČINI.  S TEM POŠKODUJETE SELENOIDE IN RAZVELJAVITE GARANCIJO. VSE DODATKE JE POTREBNO DODATI IN ZMEŠATI V REZERVOARJU EMULZIJE.

Classic Haas Control - Coolant Refill - Calibration

Pritisnite [CURNT COMDS]. Pritiskajte [PAGE DOWN], dokler se na zaslonu za dolivanje emulzije ne prikaže [1].

Napolnite posodo za emulzijo s 5 galonami koncentrata emulzije.

Pritisnite [F4] [4] za nastavitev  Maksimalne količine galon emulzije pred dodajanjem koncentrata. Pritisnite [Y].

Odstranite cev za dolivanje iz polnilne cevi.

Podstavite vedro [5] pod polnilno cev.

Potisnite [F3] za polnjenje vedra. Ponovno pritisnite  [F3] za ustavitev, ko mešanica emulzije napolni vedro.

Izmerite koncentracijo emulzije. Glejte video Vzdrževanje mešanice emulzije. 

Če je izmerjena koncentracija nižja od vrednosti  Odstotek koncentracije emulzije [2], povečajte vrednost za Prilagoditev koncentracije emulzije [3]

Če je koncentracija višja od vrednosti  Odstotek koncentracije emulzije [2], zmanjšajte vrednost za Prilagoditev koncentracije emulzije [3]

Meritve ponavljajte, dokler se koncentracija ne ujema z vrednostjo za Odstotek koncentracije emulzije [2]

Coolant Refill - Filler Hose - Installation

Cev za polnjenje [2] se namesti v polnilno cev [1].

 Pozor: Prepričajte se, da se cev za polnjenje ne dotika emulzije [3].

10.3 Dolivanje emulzije - Delovanje

Introduction

Sestav Dolivanje emulzije naredi naslednje naloge samodejno:

  1. Vodo zmeša s koncentratom emulzije.
  2. Doda emulzijo v rezervoar emulzije.

Nastavite lahko vrednosti, ki nadzirajo dolivanje emulzije. To zmanjšuje količino potrebnega dela za vzdrževanje pravilne ravni in koncentracije emulzije v vašem rezervoarju.

Komponente

  1. Posoda s koncentratom emulzije
  2. Cev za dovod vode
  3. Cev za dolivanje emulzije

Za dolivanje hladilne tekočine uporabite te vrste koncentrata emulzije:

  • Topno olje
  • Sintetično
  • Polsintetično

Zahteve

  1. Klasični krmilnik Haas: programska oprema za rezkar 18.22A ali novejša in programska oprema za stružnico 11.18A ali novejša.
  2. Krmilnik naslednje generacije:  programska oprema 100.16.000.1010 ali novejša.

 OPOZORILO: V REZERVOAR ZA EMULZIJO NE DODAJAJTE DODATKOV ZA EMULZIJO V PRAHU/TEKOČINI.  S TEM POŠKODUJETE SELENOIDE IN RAZVELJAVITE GARANCIJO. VSE DODATKE JE POTREBNO DODATI IN ZMEŠATI V REZERVOARJU EMULZIJE.

Installation

Glejte postopek namestitve dolivanja emulzije .

Next Generation Control Operation

Za ogled strani Dolivanje emulzije:

Pritisnite [DIAGNOSTIC].

Izberite zavihek Vzdrževanje. 

Izberite zavihek Dolivanje emulzije.

Če želite nastaviti vrednost:

Označite nastavitev. Vnesite vrednost. Pritisnite [ENTER].

Nastavitve za dolivanje emulzije:

Nastavitev Opis Privzete vrednosti Domet
Dolivanje emulzije [2] Ta nastavitev aktivira ali izključi možnost ponovnega polnjenja emulzije. Izklopljeno Vklopljeno ali izklopljeno
Ocena porabe emulzije na uro [3] To je količina emulzije, izgubljene v okolje v uri zaznane uporabe emulzije.* 1,0 0,01 - 99 galon/uro
Koncentrat emulzije [4] To je pravilna koncentracija emulzije, ki je potrebna za uporabo. 5 0 - 10 %
Čas med polnjenji[5] To je čas med samodejnimi polnjenji emulzije. 5,0 0,1 - 999,8 ure
Maksimalna količina emulzije iz preostanka koncentrata[6] To je količina mešanice emulzije, ki teče v rezervoar emulzije, preden je posoda s koncentratom emulzije prazna. 500 20 - 1000 litrov
Stopnja dobavljene vode [7] To je količina pretoka vode iz vodovoda. Izmerite pretok vode iz vodovoda in vnesite to vrednost tukaj. 2,0 0,1 - 99,9 galone/minuto
Prilagoditev koncentrata [8]

To je natančna nastavitev izmerjene koncentracije emulzije. Povečajte ali zmanjšajte to vrednost, da je izmerjena koncentracija emulzije enaka vrednosti v odstotkih koncentracije emulzije [3].**

0 (-20) - 20
Nivo emulzije [9] Ta merilnik prikazuje nivo mešanice emulzije v rezervoarju emulzije. N / A N / A
Opozorilo o nizkem koncentratu emulzije[10]

Ta ikona Nizek koncentrat prikazuje, kdaj je vrednost  Maksimalna količina emulzije iz preostanka koncentrata [6] 40. Tako lahko napolnite posodo s koncentratom emulzije, preden je ta prazna.

Ko vrednost postane 0, se delovanje sistema za ponovno polnjenje emulzije ustavi. To vam omogoči polnjenje posode s koncentratom emulzije.

Za ohranitev delovanja sistema napolnite posodo s koncentratom emulzije, preden se posoda izprazni.

N / A N / A

*Krmilje spremlja porabo hladilne tekočine kot čas vklopa črpalk.

**Glejte postopek Dolivanje emulzije – Umerjanje. 

Operation - Classic Haas Control

Za ogled strani DOLIVANJE EMULZIJE:

Pritisnite [CURNT COMNDS]. Pritiskajte [PAGE DOWN], dokler se ne prikaže stran DOLIVANJE EMULZIJE. 

Če želite nastaviti vrednost:

Označite nastavitev. Vnesite vrednost. Pritisnite [WRITE/ENTER].

Nastavitve za dolivanje emulzije:

Nastavitev Opis Privzete vrednosti Domet
Ocenjene galone porabljene emulzije na uro [2] To je količina emulzije, izgubljene v okolje v uri zaznane uporabe emulzije.* 1,0 0,01 - 99 galon/uro
Odstotek koncentracije emulzije [3] To je pravilna koncentracija emulzije, ki je potrebna za uporabo. 5 0 - 10 %
Število ur med polnjenji [4] To je čas med samodejnimi polnjenji emulzije. 5,0 0,1 - 999,8 ure
Maksimalne količine galon emulzije pred dodajanjem koncentrata [5] To je količina mešanice emulzije, ki teče v rezervoar emulzije, preden je posoda s koncentratom emulzije prazna. 500 20 - 1000 litrov
Galone na minuto dobavljene vode [6] To je količina pretoka vode iz vodovoda. Izmerite pretok vode iz vodovoda in vnesite to vrednost tukaj. 2,0 0,1 - 99,9 galone/minuto
Koncentrat emulzije prilagodi odstotek [7]

To je natančna nastavitev izmerjene koncentracije emulzije. Povečajte ali zmanjšajte to vrednost, da je izmerjena koncentracija emulzije enaka vrednosti v odstotkih koncentracije emulzije [3].**

0 (-20) - 20
Merilnik senzorja nivoja emulzije [8] Ta merilnik prikazuje nivo mešanice emulzije v rezervoarju emulzije. N / A N / A
Opozorilo o nizkem koncentratu emulzije [9]

Ikona PONOVNO POLJENJE KONC.  prikazuje, kdaj vrednost  Maksimalne količine galon emulzije pred dodajanjem koncentrata [5] postane 40. Tako lahko napolnite posodo s koncentratom emulzije, preden je ta prazna.

Ko vrednost postane 0, se delovanje sistema za ponovno polnjenje emulzije ustavi. To vam omogoči polnjenje posode s koncentratom emulzije.

Za ohranitev delovanja sistema napolnite posodo s koncentratom emulzije, preden se posoda izprazni.

N / A N / A

*Krmilje spremlja porabo hladilne tekočine kot čas vklopa črpalk.

**Glejte postopek Dolivanje emulzije – Umerjanje. 

10.4 Dolivanje emulzije - Vzdrževanje

Maintenance

 OPOZORILO: V REZERVOAR ZA EMULZIJO NE DODAJAJTE DODATKOV ZA EMULZIJO V PRAHU/TEKOČINI.  S TEM POŠKODUJETE SELENOIDE IN RAZVELJAVITE GARANCIJO. VSE DODATKE JE POTREBNO DODATI IN ZMEŠATI V REZERVOARJU EMULZIJE.

Čiščenje filtra koncentrata emulzije

  1. Odstranite pokrovček [1] s posode.
  2. Poiščite sito filtra [2] znotraj na dnu posode. Odstranite sito filtra.
  3. Očistite sito filtra z vodo.
  4. Namestite sito filtra in pokrovček na posodo.

ASCO Brand Purge Solenoid

Pritisnite  [POWER OFF] (IZKLOP) .

Zaprite ventil za dovod vode do enote za ponovno polnjenje.

Selenoid za izpihavanje z zrakom ASCO:

  • Odstranite rdeč pokrovček [1].
  • Sklop magnetne tuljave selenoida [2] potisnite navzdol, da stisnete vzmet v notranjosti.
  • Odstranite ploščico s specifikacijami [3], tako da jo zdrsnete iz položaja.
  • Odstranite vzmet [4] in podsestav ventila [5] iz sklopa tuljave [2].
  • Razstavite podsestav ventila [5].
  • Očistite dele s stisnjenim zrakom. Očistite natančno, da odstranite vse ostružke in drobne delce znotraj ventila.
  • Nanesite tanek premaz silikonske mazalne masti na mehansko tesnilo ohišja [6].
  • Montirajte komponente v nasprotnem vrstnem redu, kot so bile demontirane.
  • Odprite ventil primarnega zraka. Prepričajte se, da ni puščanja.

SMC Brand Purge Solenoids

Pritisnite  [POWER OFF] (IZKLOP) .

Zaprite ventil za dovod vode do enote za ponovno polnjenje.

Selenoid za izpihavanje z zrakom SMC:

  • Odstranite štiri vijake [1].
  • Odstranite sklop navojev tuljave [2].
  • Očistite notranje dele tuljave [3] s stisnjenim zrakom. Očistite natančno, da odstranite vse ostružke in drobne delce znotraj [4].
  • Na gumijasta tesnila nanesite tanek sloj silikonske mazalne masti.
  • Montirajte komponente v nasprotnem vrstnem redu, kot so bile demontirane.

FESTO Brand Purge Solenoids

Pritisnite  [POWER OFF] (IZKLOP) .

Zaprite ventil za dovod vode do enote za ponovno polnjenje.

Selenoid za izpihavanje z zrakom FESTO: 

  • Odstranite matico [1].
  • Odstranite podložko [2].
  • Odstranite tuljavo selenoida [3]. Zabeležite si usmeritev tuljave.
  • Odstranite matico čepa [4]. 

 OPOMBA: Z aluminijastimi čeljustmi primite za zunanji premer (na sliki RDEČ) matice čepa, da preprečite poškodbe.

  • Odstranite vzmet [5].
  • Odstranite tlačni sklop ventila [6].
  • S pomočjo stisnjenega zraka očistite telo ventila [7], tlačni sklop ventila in vzmet.
  • Očistite staro tesnilno maso z navojev matice in nanesite svežo tesnilno maso.
  • Sestavite selenoid v obratnem vrstnem redu.

10.5 Dolivanje emulzije – Odpravljanje težav

Exploded View

OPOZORILO: V REZERVOAR EMULZIJO NE DODAJAJTE DODATKOV ZA EMULZIJO V PRAHU/TEKOČINI.  S TEM POŠKODUJETE SELENOIDE IN RAZVELJAVITE GARANCIJO. VSE DODATKE JE POTREBNO DODATI IN ZMEŠATI V REZERVOARJU EMULZIJE.

  1. DOLIVANJE EMULZIJE KABEL TULJAVE SELENOIDA
  2. PODLOŽKA 1 JEKLENA .120THK X1.562O
  3. STRN RLF PG13.5 0,12"–0,27" CD13BR-BK-N
  4. MOŽNOST DOLIVANJA EMULZIJE OHIŠJE
  5. FITG NPT1/8F NPT1/8F 90 MEDENINA
  6. ŠESTKOTNA ŠOBA 1/8 NPTM X 3/8 GLADKA
  7. ŠOBA 1/8 NPT X 2 MEDENINA
  8. SOLENOID ZRAK 2 DOVODA 2 POS 1 TULJAVA 1/8NPT
  9. ŠOBA 1/8 NPT X 1 MEDENINA
  10. FITG NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE MEDENINA
  11. ŠOBA VENTURI
  12. FITG REDUCIRNI NPT1/4F NPT1/8M STR MEDENINA
  13. FBHCS 1/4–20 X 1/2 LOCTITE
  14. MOŽNOST DOLIVANJA EMULZIJE POKROV
  15. FITG COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 MED
  16. FITG NPT1/4F NPT1/4F STR MEDENINA
  17. ŠOBA 1/4 NPT X 3 1/2 MEDENINA
  18. FITG REDUCIRNI NPT3/8M NPT1/8F MEDENINA
  19. STRN RLF PG13.5 0,12"–0,27" CD13BR-BK-N
  20. FITG NPT3/8 X DIA 1.000 BKHD MEDENINA
  21. FITG CEV BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. FITG BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2–1/2L
  23. FITG REDUCIRNI NPT1–1/4M NPT3/4F NAJLON
  24. FILTER ZA PRECEJANJE MASTI
  25. TANK 5G

Introduction

Na sliki so naslednje komponente sistema za dolivanje emulzije.

  1. Rezervoar za koncentrat emulzije
  2. Filter za precejanje
  3. Kabel selenoida
  4. Cev za polnjenje
  5. Kabel selenoida za vodo
  6. Kabel selenoida koncentrata emulzije

Symptom Table

Simptom Možen vzrok Korektivni ukrepi
Koncentracija emulzije v rezervoarju emulzije ni ustrezna. Vodni tlak ni zadosten. Preverite tlak na dovodu vode.
CRO ni kalibriran. Umerite CRO.
Selenoid na dovodu vode ali koncentratu emulzije ne dobi napajanja. Izmerite napetost na selenoidih.
Selenoid na dovodu vode ali koncentratu emulzije je onesnažen in ostane vklopljen. Očistite selenoide.
Gost koncentrat, visoka viskoznost. Namestite 1/2" šobo na polnilni cevi.
CRO se ne vklopi. Selenoid na dovodu vode ali koncentratu emulzije ne dobi napajanja. Izmerite napetost na selenoidih.
Senzor nivoja emulzije ne deluje pravilno. Odpravite težave s senzorjem nivoja emulzije.
Rezervoar emulzije se pretirano napolni. Selenoid na dovodu vode ali koncentratu emulzije je onesnažen in ostane vklopljen. Očistite selenoide.
Senzor nivoja emulzije ne deluje pravilno. Odpravite težave s senzorjem nivoja emulzije.

Coolant Concentration and Ratios

Preverite, ali je tlak na dovodu vode ustrezen. Tlak na dovodu vode mora biti v razponu 40–100 psi (2,8–6,9 bara), da nastane želena koncentracija emulzije.

Preverite, ali ni zaslon za dovod vode [1] zamašen. Očistite zaslon [1], če je zamašen. Prepričajte se, da je prednja stran zaslona usmerjena proti dovodu vode. Preverite, ali je cev [2] ravna in da ni prepognjena.

Če je nameščen poprodajni filter za vodo, se prepričajte, da ni zamašen.

Če želite popraviti serijo emulzije, ki je v rezervoarju emulzije, glejte video Emulzija orodij stroja – Dolijte visoko koncentracijo – Video

Sistem bo morda treba kalibrirati, da bo koncentracija emulzije ustrezna. Za navodila za umerjanje glejte Dolivanje emulzije – Kalibracija.

Electrical Fault

Odklopite kabel iz enote CRO na nosilcu priključka za emulzijo na strani stroja.

V tem razdelku opravite vse meritve napetosti, pri čemer naj bo enota CRO VKLJUČENA. Na zaslonu za dolivanje emulzija pritisnite [F3],da dodate 5 galon emulzija Znova pritisnite  [F3], ko boste želeli ustaviti CRO.

 Opomba: Če želite najti pravo nožico, uporabite zarezo [A] v priključku kot referenco.

Izmerite napetost na selenoidu dovoda vode [1]: Napetost na nožicah 2 in 5 priključka na nosilcu priključka za emulzijo mora biti 120 VAC.

Izmerite napetost na selenoidu koncentrata emulzije [2]: Napetost na nožicah 1 in 4 priključka na nosilcu priključka za emulzijo se pri vsakem vklopu pulzno vklaplja in izklaplja za 0,25 sekunde. Vaš multimeter nastavite na Min/Max.

Če je napetost na nosilcu priključka ustrezna:

  1. Priključite kabel iz enote CRO na nosilec priključka za emulzijo.
  2. Izklopite dovod vode.
  3. Izmerite napetost na priključkih selenoida [1 in 2]. Vrednost mora biti 120 VAC. Če na selenoidih ni napetosti, je napaka v kablu selenoida od enote CRO do nosilca priključka za emulzijo.
  4. Če je napetost na selenoidih ustrezna, očistite selenoide. Pojdite na 5. odsek.

Če na konzoli nosilcu priključka za emulzijo ni napetosti: Pojdite na ustrezno spodnjo povezavo, da odpravite težave s ploščo PCB I/O.

  • Odpravljanje težav z NGC PCB I/O
  • Odpravljanje težav S CHC PCB I/O

Solenoid Malfunction

Očistite selenoid: Odstranite rdeč pokrovček [1]. Sklop magnetne tuljave selenoida [2] potisnite navzdol, da stisnete vzmet [4] v notranjosti.

Odstranite ploščico s specifikacijami [3]. Odstranite vzmet [4] in podsestav ventila [5] iz sklopa tuljave [2].

Razstavite podsestav ventila [5]. Očistite dele s stisnjenim zrakom. Očistite natančno, da odstranite vse ostružke in drobne delce znotraj ventila. Nanesite tanek premaz silikonske mazalne masti z visoko gradacijo viskoznosti na mehansko tesnilo ohišja [6].

1/2" Nozzle on Fill Tube

Namestite nastavke: Namestite 1/2" šobo, da ustvarite povratni tlak v sistemu. To je potrebno za goste koncentrate emulzije.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR MEDENINA
  • 58-3048 FITG CEV BARB1/2 NPT3/8M STR MEDENINA
  • 58-1842 CEV 1/2 ID PU NAJLON PLETENA

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255