MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji Haas Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Product Image Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice Haas Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji Haas Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Haas vrtalni centri Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za trgovine Haas Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Tračna žaga
      • Rezkar za koleno
      • Površinski brusilnik, 2550
      • Površinski brusilnik, 3063
      • Laserski rezalni stroj
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • View All
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

21 - NGC - WorkLights and HIL

Električni nadzor naslednje generacije – servisni priročnik


  • 23 – NGC – HaasConnect
  • 25 – NGC – HaasDrop
  • 1 – NGC - Uvod
  • 2 – NGC - Aktivacija
  • 3 – NGC - posodobitev programske opreme
  • 4 – NGC - Posodobitev programske opreme
  • 5 – NGC - Konfiguracija in datoteke s popravki
  • 6 – NGC - Poročilo o napaki in varnostno kopiranje
  • 7 – NGC - Glavni procesor
  • 8 – NGC - V/I in TC PCB
  • 9 – NGC - sistemi CAN in avtomatska vrata
  • 10 – NGC - Servomotorji in kabli osi
  • 11 – NGC - 4. in 5. os
  • 12 – NGC - Servo ojačevalniki
  • 13 – NGC – Vector Drive
  • 14 – NGC – obnovitev
  • 15 – NGC – Napajanje 320V
  • 16 – NGC - Zvezda / trikot
  • 17 – NGC - Odklopnik in transformator
  • 18 – NGC - napajalna plošča tiskanega vezja (PSUP PCB)
  • 19 – NGC - SKBIF in zaslon LCD
  • 20 – NGC - Konzola z elektronskimi kolesi za ročno pozicioniranje
  • 21 – NGC – delovne luči in HIL
  • 22 – NGC – CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 – NGC – Omrežje
  • 25 – NGC – 8M PCB
  • 26 – NGC – Robot in avtomatizacija
  • 27 – NGC – Zbiranje podatkov o stroju
  • 28 – NGC – Nadzorne ikone
  • 29 – NGC – Senzorji in stikala
  • 30 - NGC - USB
  • 31 – NGC – tipkovnica
  • 32 - NGC - Zaznavanje poškodovanega orodja
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Namizna delovna luč 115 V - Namestitev
  • Namizna delovna luč 24 V - Namestitev
  • 115 V HIL - namestitev
  • 24 V HIL - namestitev
  • 24V delovna luč – LVPS – Zamenjava
  • Delovna luč in HIL – Odpravljanje težav
Recently Updated

Namizna delovna luč 115 V - Namestitev


AD0475

Introduction

Ta postopek vam pove, kako namestiti namizno delovno luč za naslednje stroje:

  • VF 6-12
  • UMC 500-1000

 

Predpogoji

Zahtevani deli:

  • 93-1000292 NAMIZNA DELOVNA LUČ
  • 93-1000487 NAMIZNA DELOVNA LUČ UMC 750 PRE-RBT
  • 93-1000488 NAMIZNA DELOVNA LUČ UMC
  • 93-1000489 NAMIZNA DELOVNA LUČ LRG VF

 

Assemble work light

S pomočjo sestavnih delov v kompletu sestavite delovno luč, kot je prikazano.

Nosilec [1] je treba zamenjati z priloženim nosilcem pred nadaljevanjem z namestitvijo.

Installation: VF-6 to 9

1

Pritisnite POWER OFF (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Za VF 6-9 bo delovna luč postavljena na mesto, označeno kot [1].

3

Peljite kabel do vrha naprave [2], s pomočjo žičnih kanalov, ki so navedeni v kompletu, da kabel lepo speljete po prednji strani stroja.

4

Ko je zgoraj, priključite podaljšek, tako da kabel delovne luči doseže območje povezave, označeno kot [4].

Odklopite notranji LED kabel in dodajte cepilni kabel na priključno območje [4]. Priključite kabel delovne luči in ponovno priključite notranji LED svetlobni kabel.

Odvečni kabel skrijte pod kovinski pokrov [3] najbolje, kot je najbolje mogoče.

Kadar je potrebno, uporabite vezice, da kabel ostane na mestu.

5

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Installation: VF-10/11

1

Pritisnite POWER OFF (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Za VF 10 bo delovna luč postavljena na mesto, ki je označeno kot [1].

3

Peljite kabel do vrha naprave [2], s pomočjo žičnih kanalov, ki so navedeni v kompletu, da kabel lepo speljete po prednji strani stroja.

4

Ko je zgoraj, priključite podaljšek, tako da kabel delovne luči doseže območje povezave, označeno kot [3].

Kabel delovne luči je lahko dovolj dolg, da doseže stičišče, če ne, uporabite podaljšek in skrbno spnite presežni kabel skupaj. 

Odklopite notranji LED kabel in dodajte cepilni kabel na priključno območje [3]. Priključite kabel delovne luči in ponovno priključite notranji LED svetlobni kabel.

5

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Installation: VF-12

1

Pritisnite POWER OFF (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Za VF 10 bo delovna luč postavljena na mesto, ki je označeno kot [1].

3

Peljite kabel do vrha naprave [2], s pomočjo žičnih kanalov, ki so navedeni v kompletu, da kabel lepo speljete po prednji strani stroja.

4

Ko je zgoraj, priključite podaljšek, tako da kabel delovne luči doseže območje povezave, označeno kot [3].

Kabel delovne luči je lahko dovolj dolg, da doseže stičišče, če ne, uporabite podaljšek in skrbno spnite presežni kabel skupaj. 

Odklopite notranji LED kabel in dodajte cepilni kabel na priključno območje [3]. Priključite kabel delovne luči in ponovno priključite notranji LED svetlobni kabel.

5

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Installation: UMC

1

Pritisnite POWER OFF (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Za linijo UMC bo delovna luč postavljena na mesto, označeno kot [1].

3

Kabel speljite na vrh stroja tako, da kabel položite na stran stroja tik ob rob, na katerem bodo nameščena držala orodja [2]. Uporabite žične kanale iz kompleta, da lepo speljete kabel po prednji strani stroja.

Podaljšek priključite na določeno območje [3], tako da bo lahko usmerjen v območje menjalca orodja.

4

UMC-750 pred ponovnim zagonom

Miza je na desni strani stroja. Namestite delovno luč na mesto [1] in uporabite žične kanale, da skrijete žico na sprednji strani stroja. S tremi podaljški boste speljali žico okoli zgornjega pokrova vretena [2], ki ni prikazan in v ohišje menjalca orodja.

 

5

Sledite kablu [4], da poiščete notranjo povezavo LED kabla in ga izklopite.

OPOMBA Morda boste morali odstraniti kovinsko ploščo [5] na notranji strani stroja, da boste dosegli kabelski priključek.

6

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Recently Updated

Namizna delovna luč 24 V - Namestitev - NGC


AD0531

Introduction

Ta postopek vam pove, kako namestiti namizno delovno luč 24 VDC za naslednje stroje:

  • VF 6 do 14
  • VR-14
  • UMC 500-1000
  • UMC 500-1000 W/ zalogovnik palet
  • UMC 1500 DUO
  • EC-1600

Zahtevani deli:

  • 93-1000514 VF-6 DO VF-9 TERENSKI KOMPLET ZA PISALNE MIZE
  • 93-1000521 VF-10 DO VF-11 TERENSKI KOMPLET ZA PISALNE MIZE
  • 93-1000522 VF-12 TERENSKI KOMPLET ZA PISALNE MIZE
  • 93-1000511 UMC-500 DO 1000 W/PP TERENSKI KOMPLET ZA PISALNE MIZE
  • 93-1000512 UMC-500 DO 1000 W/O PP TERENSKI KOMPLET ZA PISALNE MIZE
  • 93-1000520 UMC-1500 DUO TERENSKI KOMPLET ZA PISALNE MIZE
  • 93-1000513 EC-1600/UMC-1600 TERENSKI KOMPLET ZA PISALNE MIZE
  • 93-1000296 MIZA 24V 30W LED NAMESTITEV NA MESTU UPORABE
  • 93-1000292 NAMIZNA DELOVNA LUČ

Opomba: Za VF-14 in VR-14 uporabite komplet za namestitev na terenu 93-1000522 za pisalno mizo

Opomba: Če iščete namestitev delovne luči 115 V na mizi, pojdite na 115V Namizna delovna luč - Namestitev

Work Table Light - Assembly

S pomočjo sestavnih delov v kompletu sestavite delovno luč, kot je prikazano.

Nosilec [1]  je treba zamenjati z priloženim nosilcem pred nadaljevanjem z namestitvijo.

Installation: VF-6 to VF-9

1

Pritisnite [POWER OFF] (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Za VF 6-9 bo delovna luč postavljena na mesto, označeno kot [1].

3

Peljite kabel do vrha naprave [2], s pomočjo žičnih kanalov, ki so navedeni v kompletu, da kabel lepo speljete po prednji strani stroja.

4

Ko je nad strojem, priključite podaljšek (33-5812) [3], tako da kabel delovne luči doseže območje povezave.

Opomba: Kabel delovne luči je lahko dovolj dolg, da doseže stičišče, če ne, uporabite podaljšek in skrbno spnite presežni kabel skupaj. 

Odklopite notranji LED kabel [5] in dodajte cepilni kabel na priključno območje (33-5842) [4]. Priključite oba kabla, kabel, ki je vnaprej napeljan iz krmilne omare [6] in podaljševalnega kabla delovne mize [3], na kabel razdelilnika [4].

5

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Installation: VF-10 to VF-11

1

Pritisnite  [POWER OFF] (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Za VF 10/11 bo delovna luč postavljena na mesto, označeno kot [1].

3

Peljite kabel do vrha naprave [2], s pomočjo žičnih kanalov, ki so navedeni v kompletu, da kabel lepo speljete po prednji strani stroja.

4

Ko je nad strojem, priključite podaljšek (33-5814)  [3], tako da kabel delovne luči doseže območje povezave.

Opomba: Kabel delovne luči je lahko dovolj dolg, da doseže stičišče, če ne, uporabite podaljšek in skrbno spnite presežni kabel skupaj. 

Odklopite notranji LED kabel [5] in dodajte cepilni kabel na priključno območje  (33-5842) [4]. Priključite oba kabla, kabel, ki je vnaprej napeljan iz krmilne omare [6] in podaljševalnega kabla delovne mize [3], na kabel razdelilnika [4].

5

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Installation: VF-12, VF-14, & VR-14

1

Pritisnite  [POWER OFF] (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Delovna luč bo postavljena na mesto, označeno kot [1] pri teh strojih.

3

Peljite kabel do vrha naprave [2], s pomočjo žičnih kanalov, ki so navedeni v kompletu, da kabel lepo speljete po prednji strani stroja.

4

Ko je nad strojem, priključite podaljšek (33-5813)  [3], tako da kabel delovne luči doseže območje povezave.

Opomba: Kabel delovne luči je lahko dovolj dolg, da doseže stičišče, če ne, uporabite podaljšek in skrbno spnite presežni kabel skupaj. 

Odklopite notranji LED kabel [5] in dodajte cepilni kabel na priključno območje  (33-5842) [4]. Priključite oba kabla, kabel, ki je vnaprej napeljan iz krmilne omare [6] in podaljševalnega kabla delovne mize [3], na kabel razdelilnika [4].

5

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Installation: UMC-500 to 1000

1

Pritisnite [POWER OFF] (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Za linijo UMC bo delovna luč postavljena na mesto, označeno kot [1].

3

Kabel speljite na vrh stroja tako, da kabel položite na stran stroja tik ob rob, na katerem bodo nameščena držala orodja [2]. Uporabite žične kanale iz kompleta, da lepo speljete kabel po prednji strani stroja.

Podaljšek (33-5815) priključite na določeno območje [3], tako da bo lahko usmerjen v območje menjalca orodja.

4

Sledite kablu [4], da najdete notranjo povezavo s kablom LED in ga odklopite, da na priključno območje dodate razdelilnik  (33-5842).  Priključite kabel delovne mize,  kabel, ki je vnaprej napeljan iz krmilne omarice, in notranji kabel LED luči na kabel razdelilnika.

Opomba: Morda boste morali odstraniti ploščato jeklo [5] na notranji strani stroja, da boste dosegli kabelski priključek.

Opomba: To je zadnji korak, če stroj nima zalogovnika palet. Nadaljujte, če ima stroj zalogovnik palet.

5

Ta korak je treba izvesti za UKC z zalogovnikom palet.

Pritrdite NAPAJANJE 100 W [1] nad standardnim 24V napajanjem delovne svetlobe s pomočjo VIJAKOV PPHS [2].

Priključite napajalni kabel POWER [3] na 100W priključke L, N in ozemljitev POWER SUPPLY [1].

Drugi konec napajalnega kabla POWER  (33-1592) [3] speljite čez napajanje 100 W navzdol po levem kabelskem tiru in ga povežite z izhodom  120VAC na I/O PCB, P18/19/20/21.

Kabel delovne luči [4] odklopite iz obstoječega napajanja in ga priključite na V+ in V- terminala na 100 W NAPAJALNEM SISTEMU. Rdeča do V + in črna do V-. 

 POMEMBNO: Kabel  delovne luči [4]  mora biti speljan vzdolž leve plošče.   Kabla izreza ne  speljite skozi središčno tirnico z visokonapetostnimi kabli.

 Pomembno:  Zavarujte vse kable in poskrbite, da se žice ne bodo ujele na vrata.

6

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Installation: UMC-1500 DUO

1

Pritisnite  [POWER OFF] (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Delovna luč bo postavljena na mesto, označeno kot [1].

3

Kabel speljite na vrh stroja tako, da kabel položite na stran stroja tik ob rob, na katerem bodo nameščena držala orodja [2]. Uporabite žične kanale iz kompleta, da lepo speljete kabel po prednji strani stroja.

Podaljšek  (33-5816) priključite na določeno območje [3], tako da bo lahko usmerjen v območje menjalca orodja.

4

Sledite kablu [4], da najdete notranjo povezavo s kablom LED in ga odklopite, da na priključno območje dodate razdelilnik   (33-5842) . Priključite kabel delovne mize,  kabel, ki je vnaprej napeljan iz krmilne omarice, in notranji kabel LED luči na kabel razdelilnika.

Opomba:  Morda boste morali odstraniti ploščato jeklo [5] na notranji strani stroja, da boste dosegli kabelski priključek.

5

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Installation: EC-1600

1

Pritisnite  [POWER OFF] (IZKLOP).

Glavno stikalo nastavite na položaj OFF .

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

2

Delovna luč bo postavljena na mesto, označeno kot [1].

3

Peljite kabel do vrha naprave [2], s pomočjo žičnih kanalov, ki so navedeni v kompletu, da kabel lepo speljete po prednji strani stroja.

4

Odklopite notranji LED kabel od kabla, ki je bil vnaprej napeljan v krmilno omarico. Priključite kabel razdelilnika (33-5842) [5] na kabel za osvetlitev delovne mize [2]. 

Nato priključite notranji kabel LED [3] in kabel, vnaprej napeljan iz kontrolne omarice [4] na kabel razdelilnika [5].

5

Pritrdite NAPAJANJE 100 W [1] nad standardnim 24V napajanjem delovne svetlobe s pomočjo VIJAKOV PPHS [2].

Priključite napajalni kabel POWER [3] na 100W priključke L, N in ozemljitev POWER SUPPLY [1].

Drugi konec napajalnega kabla POWER (33-1592) [3] speljite čez napajanje 100 W navzdol po levem kabelskem tiru in ga povežite z izhodom  120VAC na I/O PCB, P18/19/20/21.

Kabel delovne luči [4] odklopite iz obstoječega napajanja in ga priključite na V+ in V- terminala na 100 W NAPAJALNEM SISTEMU. Rdeča do V + in črna do V-. 

 Pomembno:  Kabel  delovne luči [4] mora biti speljan vzdolž leve plošče.  Kabla izreza  ne speljite skozi središčno tirnico z visokonapetostnimi kabli.

 Pomembno:  Zavarujte vse kable in poskrbite, da se žice ne bodo ujele na vrata.

6

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Recently Updated

Močna intenziteta osvetlitve 115 V - Namestitev


AD0052

Introduction

Ta postopek vam pove, kako na VMC in stružnice namestite neobvezni sistem visoke svetlobne razsvetljave (HIL) 93-1000288 115 VAC.

 OPOMBA: Za naročilo od VF-6 do VF-12  93-1000523 KOMPLET HIL MOUNT BRKT LRG VF za namestitev dodatne osvetlitve.

Združljivost stroja:

  • Nadzor naslednje generacije
  • Delovne lučke LED 115V

Potrebno orodje:

  • 1/4" Šestica
  • 1/4", 3/8" Ključ

 

High Intensity Lighting - Installation

1

Na NOSILEC, LAHKO MONTAŽO ZA PREKLOP [C], pritrdite NOSILEC ZA LAHKO MONTAŽO [F]. Uporabite protokol 1/4-20 VSTAVEK VAROVALNE MATICE [I].

Priključite napajalni kabel HIL [3] na NOSILEC, LAHKO MONTAŽNI SKLOP [C]. Uporabite (2) KABELSKO SPONKO 1/4 [K] in (2) MATICO, 10-32 NAJLONSKO SPONKO [L].

Naredite (2) teh sklopov.

2

Po potrebi odstranite zgornjo pokrovno ploščo [1] iz ohišja za dostop do nadzorne omare.

KABEL, LUČ NGC HIL [E] dajte v omarico za upravljanje in jo pritrdite na zaprti sistem. Uporabite SPONKO 7/16" [J], ČRNO KABELSKO VEZICO 5.6 LG [N] in SPONKO KABELSKE VEZICE 16 LBS [O].

Namestite DELOVNO LUČ, SKLOP LED LUČI [B] nad glavnimi vrati. Uporabite (2) Vijak, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Priključite kabel sijalke na KABEL, LUČ NGC HIL [E].

3

Za modele: VF-1/2

OPOMBA: Če je bila s HIL možnostjo nameščena možnost avtomatskih vrat, morate v izogib motnjam namestiti dvižno ploščo [1].  

Slika prikazuje namestitev leve dvižne plošče za HIL. Ploščo [1] morate na vrhnji zaprti sistem namestiti z 1/4-20 X 1/2 LOCTITE vijaki FBHCS [2]. Nato HIL namestite na dvižno ploščo z 1/4-20 X 1/2 LOCTITE vijaki FBHCS [3]

 

4

Za modele VF-1/2:

Slika prikazuje namestitev desne dvižne plošče za HIL. Ploščo [1] morate na vrh zaprtega sistema namestiti s FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2]. Nato HIL namestite na dvižno ploščo s FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Za modele: VM-6, VF-6 do 12.

 Opomba: Uporabite komplet  HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE  (P/N 30-12027A).

Popolnoma očistite sprednjo ploščo nad vrati.

Pripnite BRACKET, HIL MOUNT [G] do BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Uporabite (1) Vijak, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] in (1) 1/4-20 matica.

Odstranite papir za podlago z lepilnega traku [1] na dnu BRACKET, HIL MOUNT  [G].

Namestite svetlobne sklope nad glavnimi vrati. Uporabite (2) Vijak, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Trak tesno potisnite ob sprednjo ploščo.

Priključite kable iz svetlobnih sklopov na  CABLE, 24V EXT [E].

Postavite CABLE, 24V EXT v krmilno omarico. Kabel pritrdite na kabelski kanal [3]. Uporabite CABLE TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Priključite KABEL, VEJO ZA DODATNO OSVETLITEV [E] na P22 [1] na V /I PCB.

Naredite naslednje korake za namestitev POTISNEGA GUMBA, ČRNEGA [D]:

  • Odvijte vtič [2] iz obeska.
  • Namestite POTISNI GUMB, ČRNI [D].
  • Povežite KABEL, UKAZ ZA DODATNO OSVETLITEV [M] s POTISNIM GUMBOM, ČRNIM [D].
  • Drugi konec ukaznega kabla priključite na J8 [3] na plošči SKBIF.

7

Za namestitev  PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Odstranite pokrov obeska [1].
  • Odvijte vtič [2] iz obeska.
  • Namestite PUSH BUTTON, BLACK  [D].
  • Povežite CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] do PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Drugi konec ukaznega kabla priključite na J8 [3] na plošči SKBIF.

8

Pritisnite [POWER ON].

Preklopite Nastavitev 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, na  1.

Odprite vrata. Če sistem HIL deluje pravilno, lučke prižgejo.

Počakajte eno minuto. Če sistem HIL deluje pravilno, lučke ugasnejo.

Spremeni Nastavitev 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER po vaši želji.

Recently Updated

Močna intenziteta osvetlitve 24 V - Namestitev


AD0614

Introduction

Ta postopek vam pove, kako na VMC in stružnice namestite neobvezni sistem dodatne osvetlitve (HIL) 93-1000278 24VDC.

OPOMBA:Za naročilo od VF-6 do VF-14 93-1000523KOMPLET HIL MOUNT BRKT LRG VF za namestitev dodatne osvetlitve.

Združljivost stroja:

  • Krmilnik naslednje generacije 
  • Delovne lučke LED 24V

Potrebno orodje:

  • 1/4" Šestica
  • 1/4", 3/8" Ključ

OPOMBA: Če HIL žarnico namestite na VF-1/2 z že nameščenimi avtomatskimi vrati, morate naročiti komplet [KIT] 93-1000393 AVTOMATSKA VRATA IN DVIŽNA PLOŠČA ZA HIL SML/MED REZKAR, STRUŽNICA. 

OPOMBA: Del HIL MOINTING BRACKET, je samo za VF-6 do 14. Vključeno je v HIL MOUNT BRKT KIT LRG VF  (P/N 93-1000523).

High Intensity Lighting - Installation

1

Pritrdite BRACKET, LIGHT MOUNT ARM[C] na  BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Uporabite 1 / 4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Pritrdite napajalni kabel HIL [3] na BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Uporabite (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] in (2)  NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Naredite (2) teh sklopov.

2

Za stružnice

OPOMBA: Če je bila s HIL možnostjo nameščena možnost avtomatskih vrat, morate v izogib motnjam namestiti dvižno ploščo. 

Po potrebi odstranite zgornjo pokrovno ploščo [1] iz ohišja za dostop do nadzorne omare.

DajTE CABLE, 24V EXT  [E] v omarico za upravljanje in jo pritrdite v ZAPRT SISTEM. Uporabite CLAMP 7/16" [J] , CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LBS [O].

Namestite WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] nad glavnimi vrati. Uporabite (2) Vijak, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Kabel svetilke priključite na  CABLE, 24V EXT [E].

OPOMBA: Natančno poravnajte in napeljite napajalne kable. Za stroje s stružnico s ponovnim zagonom glejte spodnji korak.

Usmeritve napajalnega kabla za ponovni zagon stružnice

Napajalne kable [1] napeljite skozi pokrove kablov, kot je prikazano.

 

 

 

3

Za modele: VF-1/2

OPOMBA: Če je bila s HIL možnostjo nameščena možnost avtomatskih vrat, morate v izogib motnjam namestiti dvižno ploščo [1].  

Slika prikazuje namestitev leve dvižne plošče za HIL. Ploščo [1] morate na vrhnji zaprti sistem namestiti z 1/4-20 X 1/2 LOCTITE vijaki FBHCS [2]. Nato HIL namestite na dvižno ploščo z 1/4-20 X 1/2 LOCTITE vijaki FBHCS [3]

 

4

Za modele VF-1/2:

Slika prikazuje namestitev desne dvižne plošče za HIL. Ploščo [1] morate na vrh zaprtega sistema namestiti s FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2]. Nato HIL namestite na dvižno ploščo s FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Za modele: VM-6, VF-6 do 14.

 Opomba: Uporabite komplet HIL MOUNT BRKT KOMPLET LRG VF (P/N 93-1000523).

Popolnoma očistite sprednjo ploščo nad vrati.

Pripnite BRACKET, HIL MOUNT [G] do BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Uporabite (1) Vijak, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] in (1) 1/4-20 matica.

Odstranite papir za podlago z lepilnega traku [1] na dnu BRACKET, HIL MOUNT  [G].

Namestite svetlobne sklope nad glavnimi vrati. Uporabite (2) Vijak, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Trak tesno potisnite ob sprednjo ploščo.

Priključite kable iz svetlobnih sklopov na  CABLE, 24V EXT [E].

Postavite CABLE, 24V EXT v krmilno omarico. Kabel pritrdite na kabelski kanal [3]. Uporabite CABLE TIE BLK 5.6 LG [N].

6

Pritrdite napajanje 100 W napajanje [P] nad standardnim 24V napajanjem delovne svetlobe s pomočjo vijakov PPHS [R].

Priključite napajalni kabel POWER [Q] na 100W priključke L, N in ozemljitev POWER SUPPLY [P].

Na drugem koncu napajalnega kabla POWER [Q] zapeljite čez in 100 W WOWER SUPPLY navzdol po levem kabelskem tiru in ga povežite s P22 na V / I PCB.

Priključite HIL razširitveni kabel [E] na V + in V- terminale na 100 W napajalni napajalnik. Rdeča do V + in črna do V-. 

Pomembno:  Kabel HIL EXTENSION CABLE [E] je treba speljati vzdolž leve plošče.  Ne usmerite podaljševalnega kabla skozi sredinsko vodilo z visokonapetostnimi kabli.

Pomembno: Zavarujte vse kable in poskrbite, da se žice ne bodo ujele na vrata.

 

7

Za namestitev  PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Odstranite pokrov obeska [1].
  • Odvijte vtič [2] iz obeska.
  • Namestite PUSH BUTTON, BLACK  [D].
  • Povežite CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] do PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Drugi konec ukaznega kabla priključite na J8 [3] na plošči SKBIF.

8

Pritisnite [POWER ON].

Preklopite Nastavitev 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, na  1.

Odprite vrata. Če sistem HIL deluje pravilno, lučke prižgejo.

Počakajte eno minuto. Če sistem HIL deluje pravilno, lučke ugasnejo.

Spremeni Nastavitev 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER po vaši želji.

Recently Updated

24V delovna luč – LVPS – zamenjava


AD0613

Introduction

Ta postopek vam bo pokazal, kako zamenjati nizkonapetostni napajalnik (LVPS) za delovno luč ali namizno delovno luč (če je na voljo). 

Ta dokument velja za naslednje servisne komplete:

  • 93-3521 VF-M PISALNA MIZA 200 W PS KOMPLET RETROFIT

Opomba: Po zamenjavi starega 100-W napajalnika NE pošiljajte nazaj.

Electrical Safety

 Pozor: Ko se na CNC strojih in njihovih sestavnih delih izvaja vzdrževanje ali popravilo, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe. To zmanjšuje tveganje za poškodbe in mehanske poškodbe.

  • Glavno stikalo nastavite v položaj [OFF] .
  • .

 Nevarnost: Pred začetkom kakršnega koli dela v krmilni omarici 320V Power Supply / Vector Drivemora biti indikator visoke napetosti izklopljen vsaj 5 minut.

Določeni servisni postopki so lahko nevarni ali lahko ogrozijo življenje. NE POSKUŠAJTE izvesti postopka, ki ga ne razumete v celoti. Obrnite se na distributerja Haas (HFO) in naročite obisk serviserja, če ste v dvomih glede ustrezne izvedbe postopka.

Replacement

1

Pritisnite [POWER OFF] (IZKLOP).

Nastavite glavno stikalo v položaj za izklop [OFF].

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

Nevarnost:Če je kazalnik napetosti vključen, se električnih komponent ne dotikajte. Visoka napetost v električni omari vas lahko ubije. Počakajte, da LED luč na kazalniku napetosti popolnoma ugasne.

2

Poiščite LVPS 24V delovne luči [1] poleg leve plošče.

Odklopite žice [2], ki gredo do priključne letve LVPS.

OPOMBA: Preden odklopite žice, si zapomnite lokacijo žic, pritrjenih na priključno letev LVPS.

Odstranite vijake [5], ki pritrjujejo LVPS [6] na ploščo [4] .

Odstranite vijake [3], ki pritrjujejo ploščo [4] na zaprt sistem. 

3

Na strani napajalnika je vhodno stikalo za napetost. Stikalo za napetost nastavite na 115 V [1].

4

Namestite 200-W LVPS [1] na ploščo [2] s 4 vijaki.

Nato s 4 vijaki namestite ploščo [2] na zaprti sistem [3].

Znova priklopite žice [4] na priključno letev LVPS.

OPOMBA: Prepričajte se, da se oznake na viličnih konektorjih ujemajo z nalepko na priključni letvi.

5

Vklopite stroj.

Aktivirajte stikalo luči ob strani krmilnika, da preverite, ali se delovna luč vklopi.

Recently Updated

Delovna luč in dodatna luč – Vodnik za odpravljanje težav – NGC


Revizija A - 04/2025

Introduction

Standardne delovne luči in High Intensity Lighting (HIL) so bodisi:
  • 120VAC LED svetilke . 
  • 24VDC LED svetilke .

 

Symptom Table

Simptom Možen vzrok Korektivni ukrepi
Luč se ne vklopi. Težava z vezjem/posodo GFCI.

Če ima stroj GFCI, preverite, ali je GFCI sprožen.
Če je posodo potrebno zamenjati, naročite naslednjo številko dela:

  • Za stroje z LED svetilkami 120VAC: 74-1807
  • Za stroje s 24VDC LED svetilkami: 74-0078
Težava s sklopom LED. Preverite poškodovanost kabla. Preverite 120 VAC ali 24 VDC na konektorju vpenjalne naprave. Če je napetost pravilna in LED ne deluje, jo je treba zamenjati. Če lučka LED utripa in se prižge, ponovno namestite povezave. Če se utripanje nadaljuje, zamenjajte LED sklop.
Težava z gumbom trenutne delovne luči ali HIL. Pojdite na  stran  Diagnostika / tipkovnice V/I in preklopite gumb. Preverite delovanje stikala z merilnikom Ohm, da preverite, ali se bit ne preklopi v diagnostiki.
Kabel, ki poteka od trenutnega gumba HIL do SKBIF, ni pravilno priključen. Za dodatne podrobnosti  glejte razdelekKabel z gumbom  HIL, ki je napačno ožičen.  
Lučka utripa. Težava s sklopom LED. Preverite poškodovanost kabla. Preverite 120 VAC ali 24 VDC na konektorju vpenjalne naprave. Če je napetost pravilna in LED ne deluje, jo je treba zamenjati. Če lučka LED utripa in se prižge, ponovno namestite povezave. Če se utripanje nadaljuje, zamenjajte LED sklop.
Težava z usmerjanjem kabla HIL/Worklight ali manjkajočim feritnim filtrom. To velja samo za sklope 24VDC HIL/Worklight. Prepričajte se, da je kabel Hil/Worklight speljan po levi strani omare. Prepričajte se tudi, da je na regen kablu nameščen feritni filter.
Na srednjih VMC (VF-3 do VF-5) lučka 24 V delovne mize utripa, ko se stroj vklopi ali ko je ukaz za vklop. Stroj ima 100 W napajalnik za nameščene delovne luči. NE ZAMENJAJTE DELOVNE LUČKE MIZE.  Nadgradite na 200-W napajanje, naročite 93-3521 in sledite postopku 24 V Delovna lučka - LVPS - Zamenjava.

OPOMBA: Lučka ne bo utripala pri vseh VF-3 do VF-5, ki imajo možnost delovne mize. Odvisno od toleranc/napetosti priključitev 3 lučk na 100 W napajalnik v nekaterih scenarijih ne bi povzročila utripanja lučk, saj napajalnik ne vstopi v način zaščite pred preobremenitvijo. 
Alarm 552 IZPADEL ODKLOPNIK Nameščen je bil napačen GFCI Če ima stroj delovne luči 120 V ali HIL, zagotovite, da je vtičnica GFCI 
OPOMBA:  Stroji s 24V delovnimi lučmi in HIL ne potrebujejo vtičnice GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Korektivni ukrepi:

  • Preverite, ali se je sprožil CB2 (NGC) na PBC PDIST. Po potrebi ponastavite odklopnik.
  • Odklopite vse, kar je povezano z vtičnico GFCI Pritisnite gumb  [RESET]  na posodi GFCI. Izmerite napetost na vtiču. Ko je gumb  [RESET]  popolnoma vklopljen, mora napetost meriti 120 VAC.
  • Če se gumb [RESET] ne aktivira v celoti, izklopite kabel razsvetljave:
    • Delovna luč: V/I P18-21 (NGC)
    • HIL: V/I PCB P22 (NGC)
  • Ponovno pritisnite gumb [RESET] na posodi GFCI.
    • Vtič GFI deluje pravilno, če se gumb  [RESET]  popolnoma zaskoči in imate 120 VAC. Preverite kabel in napeljavo, da ugotovite vzrok kratkega stika v tokokrogu luči.
    • Če se gumb [RESET] ne aktivira v celoti, je posoda GFCI pokvarjena. Zamenjajte posodo GFCI.
  • Če zamenjate GFCI in če napetosti še vedno ni, pojdite na
    • PCB za distribucijo energije - Navodila za odpravljanje težav (Nadzor naslednje generacije)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Simptom: Po namestitvi HIL se ob pritisku trenutnega gumba na obesku ne prižgejo luči. Hitro preskakovanje spodnjih dveh zatičev na J8 na SKBIF je 

Verjetni vzrok: Žice, ki gredo do trenutnega gumba J8 na SKBIF, se morajo povezati s srednjim in spodnjim zatičem. renutni signal ne bo sprožil vklopa HIL, če gre do zgornjega in srednjega zatiča 

Korektivni ukrep: Naročnik nadomestni del 33-4511. 

Electrical Diagram

115VAC HIL / LED svetlobni diagram delovne luči.

                            

24 VDC HIL/LED svetlobni diagram delovne luči.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255