MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Rezkar za koleno
      • Tračna žaga
      • Kolenski rezkar
      • Površinski brusilnik
      • Vertikalna žaga
      • Zajeralna žaga
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - MM / SMM - Installation

MiniMill/Super Minimill – Interaktivno – Servisni priročnik


  • 0 - MM / SMM - Kazalo vsebine
  • 1 – MM/SMM – Uvod
  • 2 – MM/SMM – Specifikacije
  • 3 – MM/SMM – Namestitev
  • 4 – MM/SMM – Krovni menjalec orodja
  • 5 – MM/SMM – SMTC
  • 6 – MM/SMM – Gibanje osi
  • 7 – MM/SMM – Vreteno
  • 8 – MM/SMM – Motor vretena
  • 9 – MM/SMM – Mazalni sistemi
  • 10 – MM/SMM – Električni krmilnik
  • 11 – MM/SMM – Odstranjevanje odrezkov in emulzije
  • 12 – MM/SMM – Vpenjanje obdelovanca
  • 13 – MM/SMM – Vzdrževanje
  • 14 – MM/SMM – Avtomatska vrata in avtomatsko okno
  • 15 – MM/SMM – Robot in avtomatizacija
  • 16 – MM/SMM – Ohišje

Go To :

  • 3.1 Namestitev MM/SMM
  • 3.2 PonovnI zagon MM/SMM – Namestitev
  • 3.3 Sidranje

3.1 MM/SMM – Namestitev

Recently Updated

Mini Mill/Super Mini Mill - Namestitev


Introduction

Ta postopek vam pove, kako namestiti stroj  Mini Mill/2/EDU ali Super Mini Mill/2. Za več podatkov o namestitvi stroja Reboot Mini Mill (s ponovnim zagonom) glejte postopek Mini Mill - Namestitev. 

Potrebna orodja:

  • 3/4" vtičnica
  • 5/32", 1/4", 3/8" šesterokotne vtičnice
  • Zaskočka
  • 3/4", 1,5" ključ
  • Merilni trak
  • 0,0005" ali 1-mikronski testni indikator in magnetna osnova
  • T-2181 SERVISNO ORODJE, IZRAVNALNO ORODJE ali raven natančnosti strojne obdelave, porazdelitev 0,0005"

Leveling Screws Hardware

Opomba: Podložke [1] in matice [2] so med odpremo nameščene in jih je treba shraniti za namestitev, ne smete jih zavreči.

Opomba: Usmerjenost podložke [3] je pomembna.  Stožčasti del podložke mora biti obrnjen proti ulitku,   glejte ilustracijo.

Remove Rust Inhibitor

Za lažje odstranjevanje najprej uporabite plastično strgalo, da odstranite večino zaviralca rje, nato pa z močnim čistilom iz citrusov ali s sredstvom Simple Green popršite vse pokrove in druge nebarvane površine, ki so bile prevlečene z zaviralcem rje. Pustite, da se nekaj minut namaka, nato ga odstranite s kuhinjsko brisačo. Na vse izpostavljene kovinske površine je priporočljivo nanesti mineralni destilat ali WD-40 za zaščito pred rjo.

 Pomembno: Ne uporabljajte strgala iz brušenja ali kovin, ki lahko opraskajo pokrove. Izognite se tudi vsakršni onesnaženosti tesnil zaščite vodil z lepljivimi ostanki. Nobene osi ne premikajte, dokler ne odstranite vsega zaviralca rje.

Opomba: Izdelek ni nevaren in ga je običajno mogoče odstraniti podobno kot rabljeno olje.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Air Connection

Priključite dovod zraka na plošči maziva.

Opomba: Za zahteve po zraku glejte nalepko na vratih omare.

Za namestitev ali zamenjavo zračne pištole sledite postopku Namestitev zračne pištole in cevi.

 Opomba: Nekateri namestitveni kompleti bodo dobavljeni z rezervno zračno pištolo.

Electrical Installation

Nevarnost: DELO Z ELEKTRIČNIMI SERVISI, POTREBNIMI ZA CNC, JE IZJEMNO NEVARNO. VSE MOČI ZA CNC MORAJO BITI IZKLOPLJENI - TAGOUT PRI VIRU PRED PRIKLJUČEVANJEM LINIJSKIH ŽIC NA CNC. VENDAR, ČE TO NI PRIMER ALI NISTE PREPRIČANI, KAKO TO STORITI, PREVERITE Z USTREZNIM OSEBJEM ALI PRIDOBITE POTREBNO POMOČ PRED NADALJEVANJEM. VEDNO PREVERITE DOHODNE VODE Z DETEKTORJEM AC NAPETOSTI, DA SE PREPRIČATE, DA JE BILA MOČ ODKLOPLJENA.

1

Začetni kontrolni pregled

Nevarnost: Na tem mestu ne sme biti električne povezave s strojem. Električna plošča mora biti zaprta in zavarovana. Ko je glavni odklopnik vklopljen, je na celotni električni plošči VISOKA NAPETOST (vključno z vezji in logičnimi vezji), nekateri sestavni deli pa delujejo pri visokih temperaturah. Zato je potrebna pri delu na plošči izjemna previdnost.

  • Vklopite glavni odklopnik v zgornjem desnem kotu električne plošče na zadnji strani naprave na IZKLOP.
  • Z izvijačem odklenite dva zapaha na vratih plošče, s ključem odklenite omarico in odprite vrata.
  • Vzemite si dovolj časa, da preverite vse sestavne dele in priključke, povezane s ploščo tiskanega vezja. Poiščite morebitne odklopljene kable in dno škatle plošče preglejte glede morebitnih znakov poškodb in zrahljanih delov. Če obstajajo znaki, da se je s strojem nepravilno ravnalo, pokličite tovarno, preden nadaljujete.

2

1-fazni stroji: Vsak napajalni kabel vstavite v žični pokrov.  Priključite dva napajalna kabla na sponki L1 in L3 na glavnem odklopniku.

3-fazni stroji: Vsak napajalni kabel vstavite v žični pokrov.  Priključite tri napajalne kable na sponke L1, L2 in L3 na glavnem odklopniku.

Ločeno ozemljitveno linijo priključite na ozemljitveno vodilo na levi strani sponk.

Glejte Haas Glavno stikalo – Specifikacije navora za vrednost navora napajalnih vodnikov odklopnika.

 Opomba: Prepričajte se, da vodniki dejansko gredo v sponke terminala. (Slaba povezava lahko povzroči, da se bo stroj občasno izklapljal ali da bo prišlo do drugih težav, kot so na primer preobremenitve strežnika.) Če želite preveriti, po privitju vijakov preprosto povlecite za žice.

3

Po priključitvi napajalne napetosti na stroj preverite, da je glavni odklopnik (v zgornjem desnem kotu zadnje omare) izklopljen. Odstranite izklop/izklop in vklopite napajanje pri viru. Uporaba digitalnega voltmetra in ustreznih varnostnih postopkov: 

1-fazni stroji: Izmerite izmenično napetost čez L1 & L3 na glavnem odklopniku.  Izmenična napetost mora biti med 220 - 250 voltov.
Opomba: Nižja ali višja od te napetosti lahko ustvari alarme zaradi nizke/visoke napetosti.

3-fazni stroji: Izmerite izmenično napetost med vsemi tremi parnimi fazami na glavnem stikalu. 

Izmenična napetost mora biti med 195 in 260 voltov (360 in 480 voltov za možnost visoke napetosti).

SMinimill - Ponovni zagon: Izmenična napetost mora biti med 198 in 242 voltov za stroje brez visokonapetostnega transformatorja.  Glejte dokument Minimill/SMinimill – Identifikacija.

 Opomba: Šibka nihanja napetosti so pogosta na številnih industrijskih območjih; minimalna in največja napetost, ki se stroju napajata med delovanjem, morata biti znana. Nacionalni električni zakonik ZDA določa, da morajo stroji delovati z odstopanjem od +5% do -5% okoli povprečne napajalne napetosti. Če pride do težav z linijsko napetostjo ali če obstaja sum nizke napetosti, lahko uporabite zunanji transformator. Če sumite na težave z napetostjo, je treba napetost preverjati vsako uro ali dve v običajnem dnevu, da se prepričate, da ne niha več kot +5% ali -5% od povprečja.

4

Pomembno: Glavni odklopnik mora biti na  IZKLOP.

Preverite navoje transformatorjev v spodnjem desnem kotu zadnje omare.

1-fazni stroji: Kabel za vhodno napetost je treba premakniti na priključek, ki ustreza povprečni napetosti, izmerjeni v zgornjem koraku.

3-fazni stroji:  Kable za vhodno napetost z oznakami 74, 75 in 76 je treba premakniti na trikratno terminalno sponko, kar ustreza povprečni napetosti, izmerjeni v zgornjem koraku.

5

Transformator T5 napaja 24VAC, ki se uporablja za napajanje glavnega kontaktorja. Obstajata dve različici tega transformatorja za uporabo na 240 in 400V strojih. 240V transformator ima dva vhodna konektorja, ki sta nameščena približno dva centimetra od transformatorja, kar omogoča, da se priključi na 180-220V ali 221-240V.

Uporabniki, ki imajo vhodno moč 220V-240V RMS, naj uporabljajo priključek z oznako 221-240V, uporabniki z vhodno močjo 190-220V pa priključek z oznako 180-220V. Če ne uporabite pravilnega vhodnega priključka, bo prišlo do pregrevanja glavnega kontaktorja ali do zanesljivega vklopa glavnega kontaktorja.

Transformator 480 V (opcija) T5 ima tri vhodne konektorje z oznako 340-380V, 381-440V in 441-480V.

Uporabniki z močjo 340-380V 50/60 Hz naj uporabljajo priključek 340-380V, medtem ko uporabniki z močjo 380V-440V 50/60 Hz uporabljajo priključek 381-440V.

Pomembno: Glavno odklopnik nastavite na položaj VKLOP. Preverite, ali obstajajo težave, na primer vonj po pregrevanju komponent ali dima. Če se pojavijo takšne težave, takoj nastavite glavni odklopnik na OFF in pokličite tovarno, preden nadaljujete.

Ko je napajanje vklopljeno, izmerite napetost na spodnjih sponkah na glavnem odklopniku. Morala bi biti enaka meritvam, pri katerih se vhodna moč priključi na glavni odklopnik. Če obstajajo težave, preverite ožičenje.

6

Napajanje vključite v krmilnik s pritiskom na stikalo za vklop na sprednji plošči.

Preverite merilnike napetosti enosmerne in izmenične napetosti v Diagnostika. Merilnik enosmerne napetosti mora znašati med 310 - 360V. Izmenična napetost mora biti med 90 in 105 odstotkov. Če je napetost zunaj teh meja, izklopite napajanje in ponovno preverite koraka 2 in 3. Če je napetost še vedno zunaj teh meja, pokličite tovarno.

7

Električno napajanje je treba pravilno postopno fazirati, da se izognete poškodbam opreme. Na plošči PC-ja za napajanje je vgrajena: vezje "Fazna zaznava" z neonskimi indikatorji. Ko sveti oranžni neon (NE5), faziranje ni pravilno. Če je sveti zeleni neon (NE6), je faza pravilno. Če sta oba neonska indikatorja prižgana, imate ohlapno žico; preverite povezave. Postopke prilagodite tako, da izklopite napajanje vira in nato zamenjate L1 in L2 dohodnih daljnovodov na glavnem odklopniku.

Nevarnost: VSE MOČI ZA CNC MORAJO BITI IZKLOPLJENI - TAGOUT PRI IZVORU PRI PRILAGAJANJU FAZIRANJA. VEDNO DVOJNO PREVERITE DOHODNE LINIJE Z DETEKTORJEM AC NAPETOSTI.

Glavni odklopnik nastavite na položaj IZKLOP. Zaprite vrata, zaklenite zapaha in ponovno vklopite napajanje.

Odstranite ključ iz krmilne omarice in ga predajte vodji obrata.

8

Aktivacija

Ko je stroj pravilno nameščen in priključen tako na zrak kot na električno energijo, je pripravljen za končno namestitev (odstranjevanje transportnih blokov, izravnavo, pometanje vretena itd.) in aktiviranje programske opreme. To stori serviser HFO. Za razpored dela se obrnite na lokalnega HFO.

Shipping Brackets Removal

1

Odstranite transportni nosilec za obešalo.

2

Odstranite transportni nosilec za majhna vrata upravljavca.

3

Znova namestite ročaj vrat na zunanjo stran vrat upravljavca.

4

Pritisnite [POWER ON] in sledite navodilom na zaslonu.

Pritisnite na gumbe  [HAND JOG] in [Z+] .Premaknite Z-os navzgor v JOG načinu.

Odstranite drugi nosilec za vreteno 40T.

Machine Leveling

1

Vrnite vsako os posebej na ničelno točko ali pritisnite  [POWER UP]. Pojdite skozi postopek izravnave.
Ponovite te korake, da dosežete pravilno raven stroja.

2

Nastavite višino stroja s štirimi kotnimi nivelirnimi vijaki [1,2,3,4] do 3" +/- 0,5" (75 mm +/– 10 mm) nad tlemi. Zavrtite vsak vijak, tako da imata enako napetost.

X–os in Y-os pomaknite v JOG načinu do sredine njunega hoda, centrirano na mizo.

Opomba: Slika prikazuje postavitev DM-2, vendar enak postopek velja za vse stroje DM, DT, Mini Mill in Super Mini Mill s štirimi nivelirnimi vijaki. Če ima vaš stroj šest ali več nivelirnih vijakov, glejte:

Izravnava VMC

3

Očistite površino mize in izravnalno orodje (T-2181) in preverite kalibracijo izravnalnega orodja, preden nadaljujete.

Na sredino mize postavite libelo, vzporedno z X-osjo. Za poravnavo uporabite t-utor.

Upoštevajte položaj mehurčka.

Postavite libelo tako, da jo obrnete za 180 stopinj. Mehurček naj prikazuje enako odčitek kot prej.

Če se odčitki razlikujejo za več kot eno delitev, vrnite libelo nazaj v Haas za nastavitev in je ne uporabljajte za izravnavo stroja.

4

Prilagodite kotne nivelirne vijake [1, 2] ali [3, 4], dokler ni mehurček, vzporeden z osjo Y, centriran.

To poravna stroj od spredaj nazaj.

Vedno dvignite spodnjo stran stroja, da ohranite praznino za rezervoar emulzije (če je na voljo) in prilagodite oba nivelirna vijaka na tej strani na enak nivo.

5

Prilagodite kotne nivelirne vijake [1, 3] ali [2, 4], dokler ni mehurček, vzporeden z osjo X, centriran.

To poravna stroj od leve proti desni.

Ponovno dvignite spodnjo stran stroja in prilagodite oba nivelirna vijaka na tej strani na enak nivo.

6

Naj bo libela v istem položaju in potisnite Y-os v JOG načinu, da mizo premaknete na sprednji del stroja.

Upoštevajte položaj mehurčka.

Premaknite Y-os v JOG načinu po celotnem hodu in se zaustavite pri stebru. Oglejte si, kateri sprednji vogal je najnižji, kar prikazuje nivo.

Dvignite najnižji zadnji vogal z nastavitvijo kotnih nivelirnih vijakov [3] ali [4], dokler mehurček na libeli ni centriran.

7

Y-os premaknite v JOG načinu po celotnem hodu in mizo pripeljite na sprednji del stroja. Oglejte si, kateri sprednji vogal je najnižji, kar prikazuje nivo.

Dvignite najnižji sprednji vogal z nastavitvijo kotnih nivelirnih vijakov [1] ali [2], dokler mehurček na libeli ni centriran.

Ponovite koraka 6 in 7, tako da mizo premikate po celotnem hodu Y-osi. tako da vsakič dvignete spodnji kot.

Nadaljujte s tem postopkom, dokler libela ni nič na obeh koncih hoda Y-osi.

Spindle Sweep Check

1

Spustite Z-os do sredine njenega hoda. Pritrdite testni indikator na magnetno osnovo in pritrdite magnetno osnovo na dno vretena.

Postavite merilnik za merjenje premera kroga 10" (250 mm).

Postavite mizo tako, da bo testni indikator ostal na mizi (ne preko t-utora), ko bo obrnjen tako na sprednjo stran kot na stran stebra naprave.

Merilnik obrnite proti sprednjemu delu stroja, spuščajte Z-os po korakih, dolgih desetino (0,0001") inkrementalne vrednosti, in spustite merilnik, da pride v stik z mizo.

Testni indikator postavite na nič.

2

Ročno zavrtite vreteno in odčitajte odčitek vsakih 90 stopinj, da dobite dve vrednosti vzdolž X-osi in Y-osi.

Razlika med odčitki merilnika za vsako os ne sme presegati 0,0005" (0,013 mm).

3

Zaklenite nivelirne vijake na mesto, tako da zategnete zaporno matico in držite nivelirni vijak.

Pazite, da se nivelirni vijaki med tem postopkom ne premikajo.

Opomba: Če je območje gibanja vretena preseglo določeno toleranco, preverite, ali je stroj pravilno izravnan.

Za podrobnejša navodila o izvedbi tega postopka glejte:

Domet vretena VMC

Lubrication Verification

1

Zaženite program za zagon vretena.

 Opomba: Za 10K vretena in zgoraj uporabite uravnoteženo držalo orodja

Skozi kontrolno okence se prepričajte, da je skozi kontrolno okence padlo pravilno število kapljic.

Preglejte priključke [1,2] na vrhu rezervoarja za oljno črpalko.

Olje se zbira na vrhu rezervoarja oljne črpalke [3] bodisi za ali pred nosilcem za nadzorno okence, pod nastavkom, ki pušča.

Privijte priključke, ki puščajo.

2

Pojdite na zavihek Vzdrževanje.

Pritisnite [F2] za preskus mazanja osi.

Preverite merilec na sistemu podmazovanja.  Prepričajte se, da drži tlak.

MiniMill-EDU Machines

1

Za stroje MiniMill-EDU:

Če ima stroj možnost 45-galonskega terenske namestitve rezervoarja emulzije 93-1001072, je treba namestiti vodilo ločevalnika odrezkov.

Filter emulzije [1] namestite tako, da ga pritrdite na zadnji del panela zaprtega sistema s FBHCS [2]. Nato priključite cevi in jih napeljite, kot je podrobno opisano spodaj:

Speljite modro cev emulzije [3] od zgornje leve strani ločevalnika odrezkov do priključka v glavi vretena.

Črni vod emulzije [4] speljite od priključnega priključka do zadnjega priključka za izpiranje Y-osi. Cev je treba speljati skozi ulitek stebra.

Speljite modro cev emulzije [5] od zgornje desne strani sklopa ločevalnika odrezkov do nosilca emulzije za spiranje.

Modro cev emulzije [6] priključite od sredine ločevalnika odrezkov do črpalke emulzije [7].

2

Za stroje MiniMill-EDU:

Namestite sklop obroča emulzije tako, da ga pritrdite na glavo vretena.

Za namestitev sklopa emulzije [1] uporabite dolge SHCS [3] in 2 sponki emulzije [2].

Uporabite distančnike [4] med tirnico emulzije in glavo vretena.

S pomočjo BHCS pritrdite montažni nosilec P-COOL [5] na glavo vretena.

Speljite cev od glave vretena do ventila emulzije [6].

Speljite drugo cev [7] od ventila do tirnice emulzije

Opomba: Prepričajte se, da so vsi priključki zategnjeni, da preprečite puščanje emulzije.

Opomba: Če je bil stroj tovarniško naročen z možnostjo hladilne emulzije 45 galonov, ti koraki niso potrebni. To je treba storiti samo za komplet za namestitev na terenu 93-1001072. Preverite, ali možnost deluje po testiranju v naslednjem razdelku.

Option Installation Guides

Preverite in preverite, ali so bile vse možnosti pravilno nameščene.

Daljinski ročaj jog (RJH-Touch) - namestitev
Namestitev možnosti Wi-Fi kamere
VMC paket ugodnosti
dodatni filter emulzije
Namestitev CABCOOL
Pulsejet namestitev
HAAS oljni skimmer
Delovna lučka za mizo
Orodje zraka
Avto pištola

Final Testing

1

Priključite črpalko emulzije in črpalko hlajenja skozi vreteno (TSC) (če je na voljo).

Modro cev emulzije pritrdite z dovoda filtra na dotok črpalke emulzije.

Priključite črpalko emulzije na nizkotlačni čep emulzije.

Pritrdite TSC črpalko na majhno vijolično cev emulzije.

Priključite črpalko emulzije na vtič visokotlačni čep emulzije.

Priključite senzor nivoja emulzije in druge sorodne tipala na ustrezne vtiče.

2

Preizkusite emulzijo za hlajenje z zalivanjem.

Pred tem preizkusom odprite ventil obroča za emulzijo in zaprite vrata upravljavca.

Pritisnite [COOLNT] na krmilniku. Emulzija mora zalivati iz šob.

Pritisnite [COOLNT] spet, da prekinete dotok hladilne tekočine.

3

Preverite hlajenje skozi vreteno (TSC) (če je na voljo).

Vstavite držalo za orodje TSC v vreteno [1].

Pritisnite [AUX CLNT] ,da zaženete TSC.

Pravilno delovanje je naslednje:

  1. Hladilna tekočina pravilno teče iz držala za orodje.
  2. Nekaj kapljic izteče iz cevi vakuumskega generatorja [2].

Pritisnite[RESET].

4

Preizkusite vreteno.

Zaženite program za zagon vretena:

Utekanje vretena VMC

5

Preizkusite polžni transporter odrezkov (če je na voljo).

Pritisnite [CHIP FWD] in [CHIP REV] na krmilniku.

6

Preizkusite zaporo vrat.

Pritisnite  [MDI], vtipkajte S500 M03, in pritisnite [ENTER].

Prepričajte se, da stroj ni v načinu Nastavitev, kar preverite na ključnem stikalu ob strani obešala.

Z odprtimi vrati pritisnite [CYCLE START] . Stroj bi moral sporočiti, da zaprete vrata, in pritisnite  [CYCLE START].

Z zaprtimi vrati pritisnite [CYCLE START] . Zaporni zatič bi se moral iztegniti in vreteno začeti vrteti.

Poskusite odpreti vrata, medtem ko se vreteno vrti. Vreteno se ne bi smelo nehati vrteti.

7

Preizkusite sistem za izpihovanje skozi orodje (če je na voljo).

To kodo upravljajte v načinu MDI:

M73;

G04 P5. ;

M74;

G04 P3. ;

M99;

M73 zažene 'ZRAČNI curek skozi orodje'. M74 ustavi 'ZRAČNI curek skozi orodje'.

Ročno upravljajte TAB:

Pritisnite  [AUX CLNT]. Pritisnite na puščico kazalca  [RIGHT] .

Začne se izpihovanje skozi orodje.

Pritisnite  [AUX CLNT].

Izpihovanje skozi orodje se zaustavi.

8

Preizkusite ključna stikala.

Vstavite ključ za zaklep namestitve/zagona (# 2007) v spodnjo odprtino za ključ in ga obrnite v odklenjeni položaj.

Preverite, ali je ključ mogoče odstraniti samo iz zaklenjenega položaja.

Vstavite ključ za zaklep pomnilnika (# 2341) v zgornjo odprtino za ključ in ga obrnite v zaklenjeni položaj.

Preverite, ali je ključ mogoče odstraniti iz katerega koli položaja.

S ključem za zaklep pomnilnika v zaklenjenem položaju preverite, da v nastavitvah ali programih ni mogoče narediti sprememb.

9

Preverite, ali je okenski zapah nameščen na vsaki strani dostopnega okna.

(To ne velja za fiksna bočna okna na strojih serije DM in DT.)

Preverite, ali se zapah zaskoči pri vsakem oknu, da ohrani okno v zgornjem položaju.

Preverite, ali so okenske ključavnice nameščene na vsaki strani okna.

Preverite, ali so okna zaklenjena v spodnjem položaju.

Install and Calibrate WIPS

1

Namestite in umerite brezžični intuitivni sistem sonde (WIPS) (če je na voljo).

Za podrobna navodila o namestitvi in kalibraciji (umerjanju) WIPS glejte:

Namestitev sistema brezžičnega intuitivnega merjenja (WIPS)

3.2 Ponovni zagon MM/SMM – Namestitev

Recently Updated

Mini Mill - Namestitev


Introduction

Ta postopek vam pove, kako namestiti stroj za ponovni zagon Reboot Mini Mill (MM) in Super Mini Mill (SMM). Za več podatkov o namestitvi stroja brez ponovnega zagona Non-Reboot Mini Mill glejte postopek, opisan v razdelku Mini Mill / Super Mini Mill. 

Potrebna orodja:

  • 3/4" vtičnica
  • 5/32", 1/4", 3/8" šesterokotne vtičnice
  • Zaskočka
  • 3/4", 1,5" ključ
  • Merilni trak
  • 0,0005" ali 1-mikronski testni indikator in magnetna osnova
  • T-2181 SERVISNO ORODJE, IZRAVNALNO ORODJE ali raven natančnosti strojne obdelave, porazdelitev 0,0005"

Shipping Bracket Removal

1

Odvijte zgornja (x2) vijaka[1], ki držita obešalo v zaklenjenem položaju.

Obešalo obrnite navzven, da dobite dostop do (x2) vijakov [2], ki sta nameščena v tečaju obešala in jih odstranite.

Odstranite ramenski vijak [3], ki drži vrata upravljavca na mestu. Do teh vijakov dostopate skozi odprtino vrat upravljavca. 

V notranjosti stroja, vijake, ki so pritrdili nosilec za transport vretena [4] na mizo, prestavite na ohišje vretena. 

 OPOMBA:  Nosilca vretena na tem mestu ne bo mogoče odstraniti. Odstranite nosilec, ko vklopite stroj in premaknete vreteno v JOG načinu navzgor

Machine Leveling

1

Očistite in ročno premaknite mizo tako, da bo vreteno v središču gibanja.

Na vrh mize postavite libelo, s pomočjo katere poravnajte dolgo vialo tako, da bo vzporedna z X-osjo. Uporabite T-reže kot referenco

Dolga viala na libeli predstavlja X-os, kratka viala na libeli pa Y-os. 

Odvijte (4x) izravnalne vijake na vogalih podnožja. Za prilagoditev nivoja X-osi izvedite majhne prilagoditve izravnalnih vijakov 1 in 3. Po vsaki prilagoditvi upoštevajte položaj  mehurčka v kratki libeli. 

Če položaj mehurčka v kratki viali ni na sredini, po potrebi prilagodite izravnalne vijake 1 in 2.

Postopek ponavljajte, dokler oba mehurčka ne bosta v središčnem položaju.

2

Prilagodite (x4) izravnalne vijake tako, da se oprijemajo tal.

Ročno premaknite revolver proti stebru vretena, medtem ko opazujete položaj mehurčka v dolgi viali. Če mehurček ni centriran, naredite majhno prilagoditev pri spodnjem kotu vijakov 1 in 3, če je nagnjeno proti stolpcu oz. vijakov 2 in 4, če je nagnjeno proti operaterju.

Ponovite ta postopek z revolverjem na drugem koncu stroja.

Spindle Sweep Check

1

Pritrdite indikator na glavo vretena Postavite mizo in indikator, da pomesti krog v premeru 10".
 
Na mizo postavite blok merilca.
 
Vreteno v JOG načinu premaknite navzdol in postavite indikator na položaj 1. 
 
S pomočjo bloka merilca vsakih 90 stopinj preverite, ali razlika v teh meritvah ne presega 0,0005". Če se to zgodi, preverite nivo stroj.

Lubrication Verification

1

Zaženite program za zagon vretena.

 Opomba: Za 10K vretena in zgoraj uporabite uravnoteženo držalo orodja

Skozi kontrolno okence se prepričajte, da je skozi kontrolno okence padlo pravilno število kapljic.

Preglejte priključke [1,2] na vrhu rezervoarja za oljno črpalko.

Olje se zbira na vrhu rezervoarja oljne črpalke [3] bodisi za ali pred nosilcem za nadzorno okence, pod nastavkom, ki pušča.

Privijte priključke, ki puščajo.

2

Pojdite na zavihek Vzdrževanje.

Pritisnite [F2] za preskus mazanja osi.

Preverite merilec na sistemu podmazovanja.  Prepričajte se, da drži tlak.

Convenience Package Install

1

Pladenj za orodje [1] pritrdite na sprednji del zaprtega območja stroja. 

Držalo za orodje [2] pritrdite pod pladenj za orodje [1] na sprednji del zaprtega območja stroja.

Pisalno mizo [3] pritrdite pod držalo za orodje [2] na sprednji del zaprtega območja stroja.

Coolant Hose Installation

1

Modro cev emulzije pritrdite z dovoda filtra na dotok črpalke emulzije [1].

Priključite črpalko emulzije na nizkotlačni čep emulzije [2]. 

Namestite senzor nivoja emulzije. Za več informacij glejte namestitev senzorja plovca za nivo emulzije. 

Senzor plovca za nivo emulzije – NGC – Namestitev

Machine Operation

1

Preizkusite delovanje vretena 

Zaženite program za zagon vretena O09221. 

V primeru nenavadnega zvoka vretena izvedite vibracijski test. Za navodila o izvedbi vibracijskega testa vretena si oglejte:  

Analiza vibracij - vmesnik Ethernet
Analiza vibracij - Vmesnik RS-232

2

Preizkusite delovanje hladilne tekočine

Rezervoar emulzije napolnite s potrebnimi galoni emulzije, da napolnite rezervoar.

Zaženite hladilno tekočino s pritiskom na  [COOLANT] na krmilnem vmesniku.

3

Preizkusite zaporo vrat

Pritisnite [MDI]. Vtipkajte S500 M3; Pritisnite [ENTER].

Prepričajte se, da stroj NI v načinu NASTAVITEV (SETUP MODE), kar preverite na GLAVNEM STIKALU (KEY SWITCH) ob strani obešala

Z odprtimi vrati pritisnite  [CYCLE START]. Stroj bi moral ukazati, da zaprite vrata in pritisnite [CYCLE START].

Z zaprtimi vrati pritisnite  [CYCLE START]. Zaporni zatič naj se iztegne in vreteno se začne vrteti.

 POMEMBNO: Ko se vreteno vrti, preizkusite ključavnice vrat tako, da poskušate odpreti vrata. Vreteno se ne bi smelo nehati vrteti. 

4

Preizkusne varnostne značilnosti

Vstavite ključ za zaklep namestitve/zagona (# 2007) v spodnjo odprtino za ključ [2] in ga obrnite v odklenjeni položaj.

Preverite, ali je ključ mogoče odstraniti samo iz zaklenjenega položaja.

Vstavite ključ za zaklep pomnilnika (# 2341) v zgornjo odprtino za ključ [1] in ga obrnite v zaklenjeni položaj.

Preverite, ali je ključ mogoče odstraniti iz katerega koli položaja.

S ključem za zaklep pomnilnika v zaklenjenem položaju preverite, da v nastavitvah ali programih ni mogoče narediti sprememb.

Prepričajte se, da sta obe okni zaklenjeni v položaju navzdol. 

5

Polžni transporter odrezkov

Preizkusite polžni transporter odrezkov (če je na voljo).

Pritisnite [CHIP FWD] in [CHIP REV] na krmilniku.

6

Kalibracija WIPS

Če ima vaš stroj možnost WIPS, si oglejte navodila za postopek kalibracije na naslednji povezavi:

Kalibracija WIPS NGC

Mill Maintenance Schedule

Naj bodo vaši Haas stroji v največji možni zmogljivosti, hkrati pa se izogibajte nenačrtovanim izpadom. Vzdrževalni program vam omogoča, da upravljate svoj urnik, ne pa da vas zasačijo nepravočasna presenečenja. Za priporočene intervale vzdrževanja glejte spodnjo povezavo.

Razpored vzdrževanja rezkarja

3.3 Sidranje

Recently Updated

Navodila za sidranje


Introduction

Ta postopek vam bo pokazal, kako namestiti mehanski tip sider (Drop-in ekspanzijsko sidro) za stroj CNC Haas.

OPOMBA: Če je bil vaš stroj izdelan pred januarjem 2020, si oglejte postopek sidranja v epoksidnem slogu (AD0212)  kliknite tukaj.

Za navodila o sidranju različnih komponent za komplete kobotov Haas glejte stran z navodili za sidranje kobota Haas.

Ta postopek velja za naslednje servisne komplete:

Rezkar
Model Številka dela
DC-1 93-1001018
DC-2 93-1001019
DT/DM 93-1000601
EC-400/VC-400 93-1000567
EC-500/50 93-1001145
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535
EC-630 93-1000856
GM-1 93-1001115
GM-2-3AX 93-1000574
GM-2-5AX 93-1000542
GR-510 93-1000574
GR-712 93-1000574
Ponovni zagon MM/SMM 93-1001016
UMC-350HD 93-1000780
UMC-400/SS 93-1001224
UMC-500/SS 93-1000379
UMC-750/SS (NI PONOVNEGA ZAGONA.) 93-1000380
UMC-750/SS (PONOVNI ZAGON) 93-1000381
UMC-1000/SS (PONOVNI ZAGON) 93-1000381
UMC-1250/SS 93-1000644
UMC-1500-DUO/SS-DUO 93-1000871
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550
VF-3YT/3YTSS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50, VF-5/50TR, VF-5/50XT, VM-3, VMT-750 93-1000548
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6 (Osnova z 8 izravnalnimi nogami), izdelano med januarjem 2020 in 6. septembrom 2023 93-1000547
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9 (Osnova z 8 izravnalnimi nogami) Izdelano med januarjem 2020 in 6. oktobrom 2023 93-1000546
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50 (Osnova z 8 izravnalnimi nogami) 93-1000545
VF-11/40, VF-11/50, VR-11 (Osnova z 8 izravnalnimi nogami) 93-1000544
VF-6/6TR/6SS/7/10/12 tako 40T kot 50T in VM-6 (Osnova s 6 izravnalnimi nogami) Izdelano od 7. septembra 2023 naprej 93-1000999
VF-8/9/11/14 tako 40T kot 50T in VR-8/9/11/14 (Osnova s 6 izravnalnimi nogami) Izdelano od 7. oktobra 2023 naprej 93-1001000
VS-3 93-1000870
Zalogovnik palet
UMC-500PP 93-3526
UMC-750PP (V1) Glejte opombo spodaj
UMC-750PP (V2) 93-3527
UMC-1000PP (V2) 93-3527
EC-400PP 93-3525
VF-2YTPP Glejte opombo spodaj
VF-4 PP Glejte opombo spodaj
Opomba: Trenutno ni servisnega kompleta 93-xxxx za naslednje modele:
  • Zalogovnik palet (30-12644B + 96-0316A) UMC-750 (V1)
  • (30-12644B + 96-0364) zalogovnik palet VF-2YT
  • (30-12644B + 96-0383) zalogovnik palet VF-4

Naročiti boste morali posamezne dele, prosimo, da se glede razpložljivosti posvetujete z vašo lokalno Haas tovarniško izpostavo.

Stružnica
Model Številka dela
ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
ST-10L/10LY/15L/15LY 93-1000855
ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
ST-20L/20LY/25L/25LY/28L/28LY 93-1001005
ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (SAMO PONOVNI ZAGON) 93-1000541
ST-30L/35L/LY 93-1001079
ST-40 93-1000540
ST-40/40Y (ponovni zagon) 93-1000819
ST-40L 93-1000539
ST-40L (ponovni zagon) 93-1000820
ST-40S/45S/SY  93-1001012
ST-50/55 93-1000538
TL-1 93-1000537
TL-2 93-1000536
Sistem podaljšanega linerja
ST-10/10L/10Y/10LY 93-1000844
93-1000845

Potrebna orodja:

  • Barvni označevalci
  • Pleskarski trak
  • Krtača za čiščenje cevi
  • 5 lb. Težko kladivo
  • Vrtalno kladivo SDS-Plus
    Opomba:  Vrtalno kladivo SDS-Plus mora imeti nazivno dolžino rezila 1".

Video Instructions

Anchor Template Placement

  1. Odvijte predlogo za sidranje stroja [1].
  2. Uporabite sredinske črte in podane dimenzije iz referenčnega lista, izmerite razdalje do najbližjih dovoljenih ovir.
  3. Ko je položaj vzpostavljen, vogale [2] predloge za sidriranje zapelite na temelj.  Predloga naj bo čim bolj poravnana.
  4. Z razpršilcem za barvanje pobarvajte temelj na območjih izreza predloge [3].
  5. Pustite 5–10 minut, da se barva posuši.
  6. Odstranite predlogo za sidranje [1].

Drill Holes and Set the Anchors

Uporabite priloženi tip vrtalnika SDS-Plus za naslednje korake:

  • Izvrtajte določeno število vrtin velikosti 5/8" tako, da bo vsaka globoka 2,00–2,25".  
    • Vrtalna konica svedra mora biti pravokotna na temelje.
  • Očistite vrtine s čistilom za cevi.
  • Za čiščenje vrtin uporabite stisnjen zrak in vakuum.
  • Ponovite postopek za število vrtin, ki je enako številu izravnalnih blazinic.
  • Očiščene vrtine pokrijte s trakom, da jih zaščitite pred neželenimi naplavinami ostružkov med vrtanjem drugih vrtin.
  • S kladivom [2] vstavite sidro [1] v montažno odprtino, da se izravna s površino betona [3].

    Opomba:  Za vstavljanje sidra ne uporabljajte orodja, ki ni namenjeno za sidranje.  
  • Uporabite priloženo orodje za nastavitev sidra [1] in priloženo kladivo [2] za vstavitev sidra v beton.
  • Prepričajte se, da so sidra, vstavljena v odprtino, poravnana [3], kot merilo uporabite orodje za nastavitev.
    Opomba:  Pazite, da sidra [4] ne boste pregloboko potisnili v vrtino.

Machine Placement

  1. Ko so sidra nastavljena, postavite izravnalne podlage na oznake iz predloge, ki ste jih pobarvali z razpršilom za barvo.
  2. Stroj postavite na izravnalne podlage.
  3. Nastavite višino stroja.
  4. Izravnajte stroj
  5. Privijte pritrdilne matice stroja.

Anchoring Strap Installation

  1. Namestite ploščo za blažitev udarcev, da bo izravnana [1] s temeljem.
  2. Privijte steber [2] v sidrno lokacijo z uporabo dveh pritrdilnih matic.
  3. Postavite šestrobno matico 1/2-13 na vijak s šestrobno glavo 1/2-13 [3] na vrh, nad ploščo za blažitev udarcev.
  4. Namestite prenosno ploščo za sidranje [4].
  5. Postavite podložko [5] na navojno palico.
  6. Privijte šestrobno matico 1/2-13 [6] na navojno palico.
  7. Preverite in zagotovite, da je prenosna plošča za sidranje [7] ostala vzporedna z vpeto površino ulitega temelja.
  8. Z navornim ključem privijte šestrobno matico 1/2-13 z momentom privijanja 25ft-lbs (sila zategovanja 34 nm).

Prepričajte se, da je sidrna prenosna plošča [1] uravnana s šestrobno matico [2] in s nosilcem temeljne plošče stroja [3].

OPOMBA: Prepričajte se, da je navojni vijak [4] pravokoten na tla in ni upognjen. 

Prepričajte se, da navojni vijak, privarjen na podlago, ni upognjen, kot je prikazano na sliki [1].

V tem primeru preverite, da so sidrne luknje izvrtane naravnost in jih po potrebi ponovno izvrtajte. 

Če je na sidranju [1] in stebru [2] praznina, namestite končne pokrove [3] na konce, kot je prikazano na sliki. Te pokrove namestite na vsa sidra.

OPOMBA: UMC-1250/SS nima prstov za sidranje na podnožju. Označene odprtine na postavitvi sidranja bodo zasidrane navzdol po prirobnici, kot je prikazano na sliki. Slika [1] je sprednji del stroja, slika [2] pa zadnji del stroja. 

Sheet Metal Anchor Bracket Installation

Ta navodila se uporabljajo za namestitev sidrnih nosilcev iz ploščatega jekla ali ograj za APL-je ali robotske pakete Haas.

Opomba: Tem sklopom ni priložena sidrna predloga. Nosilci in sidrne luknje ograje se uporabljajo za ustvarjanje lokacij sidrnih lukenj. Lokacije so dimenzionirana v postavitvi v navodilih za namestitev.

1. Namestite zaklepno sponko za vpenjanje na sprednji del vozička predala robota in sidrni nosilec iz ploščatega jekla.

2. Namestite zaklepno sponko za vpenjanje na zadnji del vozička predala robota in sidrni nosilec iz ploščatega jekla.

3. Luknje za sidrni nosilec iz ploščatega jekla ali stebra ograje se uporabljajo za označevanje lokacij lukenj za vgradnjo sider.

4. Okovje za sidra namestite po namestitvi sider v skladu z zgornjimi navodili za vrtanje lukenj in namestitev sider.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Skladnost z izvoznimi predpisi
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255