MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

9 - UMC - MRZP and Safe Zones

Seria UMC - Manual de service


  • UMC - Arbore principal
  • 1 – UMC – Prezentare
  • 2 – UMC – Specificații
  • 3 - UMC-400/500/750 - Instalare
  • 4 – UMC-1000/1250 – Instalare
  • 5 – UMC-1500-DUO/1600-H – Instalare
  • 6 - UMC - Ancorare
  • 7 – UMC – Funcționare
  • 8 – UMC – Geometrie și poziționare
  • 8 – UMC – Compensarea axei
  • 9 – UMC – MRZP și zone sigure
  • 10 – UMC – B/C – Axă rotativă
  • 11 – UMC – Schimbător de scule
  • 12 – UMC – Evacuare șpan și lichid de răcire
  • 13 – UMC – Comandă electrică
  • 14 – UMC – Lubrifiere
  • 15 – UMC – Întreținere
  • 16 – UMC – Fond de palete
  • 17 – UMC – Sistem de suport piesă hidraulic
  • 18 - UMC - Sistem pneumatic de suport piesă

Go To :

  • 9.1 Funcția MRZP/DWO
  • 9.2 UMC 500/750/1000 - MRZP WIPS SETĂRI DECALAJE
  • 9.3 UMC-750P - MRZP WIPS SETĂRI DECALAJE
  • 9.4 Setare grosieră MRZP axa A-C sau B-C
  • 9.5 Calibrare zonă sigură UMC

9.1 Funcția MRZP/DWO

Introduction

Funcția decalajului de origine dinamic (DWO) de la unitatea de comandă Haas este un instrument foarte puternic, însă înțelegerea limitelor și a beneficiilor este absolut critică pentru succes.

Vechiul mod de a face lucrurile:

O configurare tipică cu mai multe fațete prevede ca dispozitivul de fixare să fie amplasat exact în centrul de rotație a axei rotative. Apoi, sarcina este programată de obicei cu origini unice pentru fiecare fațetă. Dacă programatorul mută una dintre origini, trebuie să recalculeze şi să traducă fiecare dintre celelalte origini. Această operațiune este destul de simplă și directă dacă piesa este pătrată, iar originile se află pe fațete la 90 de grade. Devine mult mai complicat atunci când există funcții în unghiuri ciudate – şi semnificativ mai grav atunci când sunt implicate unghiuri compuse. Dacă dispozitivul de fixare este demontat şi montat la loc, întregul proces de configurare începe din nou şi fiecare origine se resetează. Dacă nu sunt curățate carcasele, iar mașinistul dorește să mute fața de date în 0,010”, toate celelalte origini sunt recalculate și resetate.

Notă: Începând cu versiunea software 100.24.000.1001 și mai mare palparea va fi permisă în DWO, această modificare nu introduce macro-uri noi și nu există planuri privind utilizarea acestei funcții pentru modelele sau programele Renishaw în acest moment. Utilizatorii pot utiliza palparea în DWO pentru a obține pozițiile semnalului de salt în pozițiile de lucru nerotite (#506x) sau în poziția maşină (#501x)

Haas Dynamic Work Offsets

Funcţionalitatea DWO face ca toate aceste probleme să dispară la sarcina potrivită. Luați în considerare capul cilindrului ilustrat în stânga. Latura cu camera de combustie a carcasei are caracteristici prelucrate din opt unghiuri diferite. Latura cu arborele principal basculant al capului are caracteristici în alte două orientări. Asta înseamnă zece origini diferite care trebuie gestionate.

Dacă această lucrare este programată şi configurată utilizând DWO, toate caracteristicile sunt raportate la o singură origine. Dacă fațeta garniturii de etanşare nu este curată, mişcaţi pur şi simplu originile la 0,010” şi toate celelalte funcţii se vor schimba împreună cu acestea; nu sunt necesare modificări ale programului CNC sau ale altor origini. Dacă dispozitivul de fixare este demontat și montat la loc, mașinistul trebuie doar să palpeze datele de origine (sau să palpeze un punct de prelucrare cunoscut de pe dispozitivul de fizare) pentru a restabili G54 iar lucrarea poate fi repornită în câteva minute.

What are the limitations?

Funcţia DWO Haas se bazează pe o măsurare foarte exactă a relaţiei dintre axa B şi axa C. Această relaţie depinde foarte mult de cât de precis este nivelată maşina. UMC este configurat cu palparea ca funcție standard, iar unitatea de comandă CNC are un șablon de palpare conversațională, care îndrumă utilizatorul pe parcursul procesului de recalibrare a originilor MRZP care determină calculele DWO. Reţineţi că procesul este la fel de precis pe cât sunt rezultatele ciclului de palpare. Palpatorul de lucru WIPS este extraordinar de precis, dar nu este un dispozitiv de inspecţie pentru uz în laborator – și nici interiorul carcasei maşinii nu este la fel de curat ca un laborator. Este rezonabil să vă aşteptaţi la miimi de eroare la un inci într-o direcție sau în cealaltă, atunci când palparea include bila etalon de calibrare. Calculele MRZP palpează bila în multe locuri diferite pentru a reduce la minim efectele acestor erori de palpare mici, dar ar putea exista o eroare mică chiar și așa.

Recunoaşteţi, de asemenea, că axele B şi C ale maşinii sunt remarcabil de precise; dar, la fel ca în cazul palpării de lucru, nu sunt perfecte. Nicio masă rotativă de la niciun producător nu este. Înţelegeţi că o eroare de poziţionare unghiulară de 20 de secunde de arc, deși este foarte mică, se transformă într-o eroare de poziţionare liniară de la 0,001” la 10” față de centru şi de la 0,002” la 20” față de centru.

Dacă originile MRZP au o eroare de 0,0005” în direcția axei X, un orificiu realizat la jumătate printr-o piesă la B90 și apoi finalizată din cealaltă parte a piesei la B-90 ar avea o nepotrivire de 0,001”, doar de la inexactitățile mici ale originilor MRZP. Dar B-90 se află în afara limitelor de cursă ale UMC. Acest tip de caracteristică trebuie prelucrată la jumătatea distanței la B90 şi C0, apoi finalizată la B90 şi C180. Astfel, piesa poate avea o mică eroare de poziţie reală de-a lungul axei X, de la orice inexactitate în oringile axei X şi axei Z MRZP, combinate cu o mică din ambele părţi în direcţia axei Y de la orice inexactitate în originea axei Y MRZP. Adăugaţi acum orice deviaţie mică care ar putea proveni de la erorile de poziţionare pe axa B şi axa C şi este uşor să vedeţi că erorile de poziţie reală de câteva miimi de inci nu sunt nerezonabile atunci când utilizaţi maşina astfel.

Understand the trade-offs and help the customer make the right decision

Dacă operațiunea clientului are toleranţe rezonabile pentru mașina de frezare de +/- câteva miimi de inci, atunci DWO este o alegere bună. În cazul în care clientul își va demonta și monta la loc postul de lucru în mod frecvent, atunci DWO este o alegere bună. În cazul în care operațiunea clientului necesită o precizie de poziționare reală excepțională, atunci DWO nu este o alegere bună. Această operațiune necesită probabil origini individuale pentru fiecare fațetă. Dacă clientul doreşte să folosească DWO pentru această operațiune, poate să o facă, însă trebuie să accepte compromisurile pe care va trebui să le facă. Poate fi necesar să își ajusteze manual decalajul MRZP. Poate fi necesar să ajusteze unele dintre punctele programate în programul său CNC.

9.2 UMC 500/750/1000 - MRZP WIPS SETĂRI DECALAJE

How To - MRZP Offset Settings

MRZP WIPS Offsets Settings

1

This tells you how to set Machine Rotary Zero Point (MRZP) Offsets. The MRZP Offsets are settings in the Haas CNC control that tell the control these distances:

  1. the distance of the tilt axis (B axis) centerline from the X-Axis home position
  2. the distance of the tilt axis (B axis) centerline from the Z-Axis home position
  3. the distance of the table rotary axis (C axis) centerline from the Y-Axis home position

This procedure shows images that use both calibration assemblies.

 Important: The spindle probe must be calibrated before doing this procedure. This makes sure the accuracy of the probe to the machine position is correct. Refer to the Next Generation Control - Probe Calibration (VPS) procedure, in the diy.haascnc.com

2

Press [Setting] and navigate to Machine Setup. Check settings 255, 256, and 257. The values should not be zero. If they are perform the following procedure.

MRZP A-C or B-C Axis Rough Set

3

[ZERO RETURN] [ALL] axes.

Go to Features tab in [DIAGNOSTIC] and make sure the VPS Editing is on.

Put the work probe in the spindle.

Push [EDIT] button.

Select VPS .

Push the [DOWN] cursor arrow to PROBING [1].

Select CALIBRATION [2]. Push the [RIGHT] cursor arrow.

Select MRZP CALIBRATION [3].

4

Push the [DOWN] cursor arrow and select B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET.

Note: A-C Or B-C MRZP ROUGH SET is used only when there are no MZRP offset settings (255, 256, 257) set.

5

Enter the diameter of the tooling ball [2].

Important: Always measure the tooling ball with a calibrated micrometer to ensure the correct ball diameter.

 Note: If you are in metric mode make sure you enter the ball size in millimeters. If you are in inch mode enter the ball size in inches

Push [ENTER] .

Push [F4] .

Select Output MDI .

  

6

Install the calibration sphere assembly [1] near the center of the platter.

Note:  On a UMC-1000 if the calibration sphere is too far out from the center, an overtravel alarm will be generated during the MRZP calibration cycle.

Make sure that the tooling ball [2] is tightly attached to the calibration assembly.

Note:  On UMC machines that are equipped with the Pallet Pool the calibration sphere will need to be secured to the pallet using toe clamps.

Note: Do not over-tighten the tooling ball.

Jog the Z Axis until the probe tip [2] is 0.1" (2.54 mm) above and centered over the tooling ball [1].

Start the program in MDI. This program is O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS .

7

The probe measures many positions on the B and C axes at different degrees.

The program puts values in macro variables 10121, 10122, and 10123. Record those values.

8

Put the recorded values in these settings:

  • Enter the value for macro variable 10121 in setting 255; MRZP X Offset.
  • Enter the value for macro variable 10122 in setting 256; MRZP Y Offset.
  • Enter the value for macro variable 10123 in setting 257; MRZP Z Offset.

If you think that you possibly entered incorrect numbers, start the MRZP FINISH SET program again. The values that the program puts into the variables must be within five counts or less of the setting numbers.

 Note: Setting 9 determines if the values are shown in inches or millimeters.

9.3 UMC-750P - MRZP WIPS SETĂRI DECALAJE

Prerequisites

1

Sistemul de palpare trebuie calibrat înainte de efectuarea acestei proceduri.

Variabilele macro #10300; #10301; #10302; #10303; #10304; #10305 trebuie setate la zero.

Decalajele de origini G154 P80 / G154 P81 / G154 P82 sunt utilizate pentru a stoca informațiile despre palpare. Asigurați-vă că acestea sunt șterse înainte de a începe procesul.

TCPC/DWO trebuie activat.

Setați artefactul conform imaginii. Pentru axa B [1] și axa A [2].

Poziţia de palpare recomandată este:

  • Pentru axa B: B-20°, B 0°, B+20°.
  • Pentru axa A: A 0°, A+90° A+180°

 

Efectuaţi următorii paşi pentru fiecare axă rotativă. În cazul unei alarme în timpul procesului, consultaţi secţiunea Depanare de la sfârşitul documentului.

UMC-750P - Single Axis MRZP Set

1

Configurați artefactul.

Fixaţi palpatorul arborelui principal în arborele principal.

Instalaţi ansamblul sferei de calibrare pe platou. Consultaţi cerințele preliminare pentru locaţie.

Notă: Veţi palpa sferele de 3 ori cu rotativa în 3 poziţii diferite. Asigurați-vă că sfera se va afla în limitele cursei XYZ atunci când încercați să rulați ciclul de palpare în unghiuri diferite.

Deplasaţi axa rotativă în poziţia pentru primul ciclu

Deplasați axa X și Y pentru a alinia vârful palpatorului cu centrul sferei în intervalul 0,1".

Deplasaţi axa Z pentru a poziţiona vârful palpatorului la o depărtare de 0,25 de suprafaţa sferei.

2

Generaţi programul.

Apăsați EDITARE și accesați fila VPS.

Accesați folderul MRZP Calibration (Calibrare MRZP): PROBING (PALPARE) ➡ CALIBRATION (CALIBRARE) ➡ MRZP Calibration (Calibrare MRZP).

Deschideți șablonul Setare degroșare și finisare MRZP cu o singură axă A, B sau C.

În model, STEP_1, STEP_2, STEP_3  (PASUL_1, PASUL_2, PASUL_3) sunt instrucțiuni privind modul de executare a ciclului de palpare.

Plasaţi cursorul în jos la B şi completați diametrul sferei de calibrare.

Apăsați Pornire ciclu pentru a rula programul în MDI sau F4 pentru mai multe opțiuni.

3

Rulaţi ciclurile de palpare.

Rulaţi ciclul de palpare cu rotativa în prima poziție

Când se finalizează primul ciclu, deplasaţi rotativa în cea de-a doua poziţie.

Deplasați axa X și Y pentru a alinia vârful palpatorului cu centrul sferei în intervalul 0,1".

Deplasaţi axa Z pentru a poziţiona vârful palpatorului la o depărtare de 0,25 de suprafaţa sferei.

Rulaţi din nou acelaşi program.

Când se finalizează al doilea ciclu, deplasaţi rotativa în cea de-a treia poziţie.

Deplasați axa X și Y pentru a alinia vârful palpatorului cu centrul sferei în intervalul 0,1".

Deplasaţi axa Z pentru a poziţiona vârful palpatorului la o depărtare de 0,25 de suprafaţa sferei.

Rulaţi acelaşi program pentru a treia oară.

După ultimul ciclu de palpare, axa Z va fi trimisă în poziția de origine, iar unitatea de comandă va afișa decalajele MRZP în variabilele macro.

4

Introduceți setările MRZP.

Unitatea de comandă va calcula și va afișa punctele de zero rotative pentru rotativa de tip master sau slave în variabilele macro în funcție de configurația setărilor rotativei.

Nu este necesar să specificaţi pentru ce axă rulați MRZP. Unitatea de comandă va completa macro-urile MRZP pe baza rezultatelor celor trei cicluri de palpare. De exemplu: dacă în timpul a 3 cicluri de palpare, la diferitele poziții rotative pentru care se coordonează Y și Z, centrul sferei s-a schimbat și coordonata axei X a rămas în intervalul de 0,002", rotativa se rotește în jurul axei X.

Completați în setări valorile de la variabilele macro, după cum urmează:

  • Variabila macro #10300 reprezintă setarea 300 – Corecție/decalaj de tip master pe axa X MRZP
  • Variabila macro #10302 reprezintă setarea 302 – Corecție/decalaj de tip master pe axa Z MRZP
  • Variabila macro #10304 reprezintă setarea 304 – Corecție/decalaj de tip slave pe axa Y MRZP
  • Variabila macro #10305 reprezintă setarea 305 – Corecție/decalaj de tip slave pe axa Z MRZP

Troubleshooting

Lista alarmelor care ar putea fi generate la rularea setului MRZP.

  • SETAREA 254 TREBUIE CONFIGURATĂ LA ZERO PENTRU VALORI MRZP CORECTE. Programul verifică dacă există o valoare în setarea 254. Configurați setarea 254 la zero
  • PALPATORUL NU ESTE CALIBRAT / CALIBRAȚI PALPATORUL ȘI INIȚIAȚI DIN NOU PROCESUL. Programul verifică dacă palpatorul este calibrat. Calibrați palpatorul.
  • UNITATEA DE CALIBRARE ESTE PREA APROAPE DE LINIA CENTRALĂ DE ROTAȚIE, AJUSTAȚI-O ȘI INIȚIAȚI DIN NOU PROCESUL. Centrul sferei de calibrare este prea aproape de linia centrală a rotativei. Deplasați ansamblul sferei de calibrare la distanță de linia centrală a rotativei și refaceți procesul.
  • EROARE / INDICAȚI DACĂ SUPRAFAȚA ESTE PLATĂ SAU DREAPTĂ PE O DISTANȚĂ DE 0,002" / RESETAȚI DECALAJUL PENTRU SCHIMBAREA SCULELOR, DACĂ ESTE NECESAR. Rotativa nu este paralelă cu axele XYZ. Indicați suprafața platoului în 0,002"/ resetați corecția pentru schimbarea sculei, pentru axa de înclinare.
  • S-A GĂSIT O SUPRAFAȚĂ NEPREVĂZUTĂ. Vârful palpatorului nu este aliniat cu centrul sferei de calibrare într-un interval de +/-0,1" / Vârful palpatorului este prea aproape de suprafața sferei. Poziționați vârful palpatorului aproape de linia centrală a sferei de calibrare în intervalul +/- 0,1" și 0,25" departe de suprafața sferei.
  • CICLUL DE PALPARE ESTE COMPLET / VALORI MRZP / SETAREA 255=#10121/ SETAREA 256=#10122/ SETAREA 257=#10123/ RULAȚI DIN NOU PROGRAMULUI PENTRU A ȘTERGE MACRO-URILE ȘI DECALAJELE UTILIZATE ÎN TIMPUL ACESTUI PROCES. Variabila macro #10800 nu este zero / decalajele de origine G154 P80; G154 P81; G154 P82 nu sunt zero. Resetaţi alarma şi rulaţi din nou programul, în următorul ciclu programul va şterge valorile.
  • MACRO-URILE ȘI DECALAJELE AU FOST ȘTERSE, PUTEȚI ÎNCEPE PROCESUL DE PALPARE PENTRU URMĂTOAREA AXA. Programul a șters valorile menționate mai sus. Resetați alarma și parcurgeți din nou programul.

9.4 Setare grosieră MRZP axa A-C sau B-C

Introduction

Aceasta vă spune cum să setați corecțiile rotative grosiere pentru punctul de zero ale mașinii (MRZP). Corecțiile MRZP sunt setări ale comenzii Haas CNC care indică controlul acestor distanțe:

  1. distanţa axei de înclinare (axa B) față de poziţia de origine axa X
  2. distanţa axei de înclinare (axa B) față de poziţia de origine axa Z
  3. distanţa axei rotative a mesei (axa C) față de poziţia de origine axa Y

Important: Palpatorul arborelui principal trebuie calibrat înainte de efectuarea acestei proceduri. Acest lucru asigură că precizia palpatorului față de poziția mașinii este corectă. Consultaţi: Unitate de comandă Next Generation - Calibrare palpator (VPS)

MRZP A-C or B-C Axis Rough Set

1

După calibrarea palpatorului, resetați la Revenire la zero toate axele apăsând [ZERO RETURN], apoi [ALL], iar apoi [A].

Verificați dacă editarea VPS este activată apăsând [DIAGNOSTIC] și navigați la Parametri, apoi la Funcții. Dacă nu este activată, contactaţi HFO de la nivel local.

2

Pentru a calibra APZP apăsați [EDIT] și navigați la VPS, apoi Palpare, apoi Calibrare, apoi Calibrare MRZP. 

Selectați setare grosieră axa A-C sau B-C

3

Dimensionați alezajul central şi setați C egal cu diametrul alezajului central.

Notă: Diametrul alezajului central poate varia în funcție de mașină, respectiv dacă are un platou standard sau o opțiune de fond de palete.

Setaţi H egal cu distanţa de la masă la punctul central al unității rotative

  • Toate UMC-urile care nu sunt în fondul de palete = 2,0"
  • Fondul de palete UMC-1000 = 0,0"

4

Setaţi unghiul aproximativ D pentru atingerea palpatorului Z egal cu 0,0

Setați distanţa E pentru palpator să se deplaseze peste diametrul alezajului egală cu 0,25

 

5

Deplasați palpatorul la 0,254 mm deasupra alezajului platoului.

Apăsați [CYCLE START] pentru a începe ciclul de palpare.

6

După finalizarea programului, apăsați [Current Commands] și navigați la Variabile macro.

Înregistrați valorile pentru variabilele macro 10121, 10122 și 10123.

Apăsați [Setting] și navigați la Setare mașină.

  • Mergeți la setarea decalării MRZP X 255 și introduceți valoarea pentru variabila macro 10121.
  • Mergeți la setarea decalării MRZP Y 256 și introduceți valoarea pentru variabila macro 10122.
  • Mergeți la setarea decalării MRZP Z 257 și introduceți valoarea pentru variabila macro 10123.

9.5 Calibrare zonă sigură UMC

Recently Updated

Zonă sigură UMC – Calibrare


Safe Zone Calibration

1

Acest lucru vă arată cum să setați decalajele zonei sigure. 

Aceste proceduri prezintă imagini care utilizează ambele ansambluri de calibrare.

 Important: Palpatorul arborelui principal trebuie calibrat înainte de efectuarea acestei proceduri. Acest lucru asigură că precizia palpatorului față de poziția mașinii este corectă. Consultați Unitate de comandă următoarea generație – calibrare palpator (VPS) în diy.haascnc.com

2

Aduceți axa B și V în poziția de origine.

Comandați palpatorul arborelui principal în arborele principal.

3

Apăsați tasta [EDIT] și navigați până la tab-ul VPS. Apăsați tasta [RIGHT ARROW] și scoateți fișa alezajul central după cum vi se solicită în configurarea calibrării.  

4

Introduceți diametrul aproximativ al alezajului central, utilizați etrierele pentru a verifica de două ori. 

5

Această intrare are scopul de a seta unghiul la care palpatorul va ieși înainte de a se deplasa în jos pentru a atinge platoul.  

NOTĂ: Această intrare are scopul de a evita ca palpatorul să atingă incorect oricare din fișele platoului sau să rateze platoul coborând în canalele T.  

6

Această intrare are scopul de a seta distanța la care palpatorul va ieși înainte de a se deplasa în jos pentru a atinge platoul. 

 NOTĂ: Această intrare funcționează similar cu intrarea unghiului, întrucât are scopul de a evita ca palpatorul să atingă incorect oricare din fișele platoului sau să rateze platoul coborând în canalele T. Ambele intrări sunt necesare pentru a evita fișele sau canalele T. 

7

Pasul final este avansarea palpatorului în poziție pentru calibrare. Acesta va fi în centrul alezajului de pe platou. VPS vă va indica și să deplasați palpatorul cu 0,25 in deasupra planului platoului. 

Apăsați tasta [CYCLE START] pentru a rula calibrarea sau [F4] pentru a o transmite către MDI și a revizui codul. 

8

Programul Zonei sigure va popula valorile care se găsesc în pagina de setări folosind codul afișat în imagine.

G167 oferă posibilitatea de a scrie în setări, codul P [1] este numărul setării pe care o scrie programul, codul Q [2] este valoarea variabilei macro cu care va fi populată setarea codului P, iar codul K [3] înseamnă că va păstra aceste valori în setare după terminarea programului. 

Verificați dacă setările 378-380 sunt populate.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255