×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
  • máquinas
    • Fresadoras verticales de Haas
      Fresadoras verticales
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VMC con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Fresadora/torno vertical
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Fresadora de sobremesa
      • Cargador de piezas de fresadora automático
      • Cargador automático de piezas compacto, fresadora
    • Product Image
      Soluciones multieje
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • 5-Axis Mills
    • Tornos Haas
      Tornos
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • El nuevo cargador automático de piezas del torno
    • Fresadoras horizontales Haas
      Fresadoras horizontales
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas
      Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image
      Sistemas de automatización
      • Sistemas de automatización
      • Sistemas robotizados
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Sistemas Pallet Pool
      • Alimentador de barras Haas
      • Models
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones
    • Product Image
      Husillos
      • Husillos
    • Product Image
      Cambiadores de herramientas
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image
      4.º | 5.º eje
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image
      Torretas y herramientas motorizadas
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image
      Palpado
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas
      El Control Haas
      • El Control Haas
    • Product Image
      Opciones para productos
      • Opciones para productos
    • Product Image
      Herramientas y utillaje
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image
      Portapiezas
      • Portapiezas
    • Product Image
      Soluciones de 5 ejes
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatización
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Descubra la diferencia Haas
      Por qué Haas MyHaas Comunidad de educación Industria 4.0 Certificado Haas Testimonios de clientes
  • Servicio
      Bienvenido al servicio Haas
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Herramientas de Haas Vídeos
  • Vídeos
  • Herramientas de Haas
      Haas Tooling Portaherramientas de fresadora Amarre de pieza de fresadora Fresado Herramientas de tornos Portaherramientas de torno AMARRE DE PIEZAS DE TORNOS Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Cambio de herramientas Accesorios de herramientas Kits de paquetes Medición e inspección Vestuario y accesorios
      ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PLAZOS ABIERTOS PLAZOS ABIERTOS
      FINANCIACIÓN FINANCIACIÓN
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED

    • HFO Perú
      • HFO Perú
      • Inicio
      • Nosotros
      • Servicios
      • Capacitación
      • Financiamiento
      • Sala de exposición
      • Contáctenos

    • HFO Spain
      • HFO Spain
      • Nosotros
      • Servicio
      • Formación
      • Financiación y ventas
      • Eventos
      • Contáctanos
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS OPORTUNIDADES LABORALES EN HAAS CONFIGURACIÓN Y PRECIO CONFIGURACIÓN Y PRECIO LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Póngase en contacto con nosotros

Mi carro
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Buscar un distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

Wireless Intuitive Probe System - WIPS - Troubleshooting Guide

Inicio de servicio Wireless Intuitive Probing System -WIPS-guía de solución de problemas
Recently Updated Last updated: 02/09/2019

Wireless Intuitive Probing System -WIPS-guía de solución de problemas


Wireless Intuitive Probing System -WIPS-guía de solución de problemas

Saltar a la sección 1. Introducción 2. Encendido de la sonda de trabajo y la sonda de herramienta 3. Tabla de síntomas 4. Baterías 5. Interferencia 6. Superficie no encontrada 7. calibración 8. OMP 40-2 configuración de la sonda de trabajo 9. Configuración de la sonda de herramienta OTS 10. Operación de OMI-2H: Back to Top

Introducción

  1. Sonda de trabajo OMP40-2: Sonda inalámbrica montada en el husillo que se comunica con una interfaz óptica.
  2. Aguja de la sonda de trabajo: La parte de la sonda de trabajo que toca las partes durante la medición.
  3. Aguja de la sonda de herramienta: La parte de la sonda de herramienta que las herramientas tocan durante la medición. Las herramientas tocan la parte superior y lateral del lápiz cuando la sonda mide la longitud y el diámetro de la herramienta.
  4. Sonda de herramienta OTS:El OTS es una sonda inalámbrica alimentada por batería.
  5. Interfaz de la máquina óptica OMI-2H:La interfaz inalámbrica para la sonda de trabajo OMP40-2. El OMI-2H utiliza la luz infrarroja para comunicarse con el control CNC y encender o apagar la sonda.
  6. Cable OMI: Este cable conecta el OMI al control CNC.

Las sondas de trabajo para el sistema de sonda intuitivo inalámbrico (WIPS) no funcionan en los sistemas de sondas cableadas (VQCPS). Las sondas de trabajo pueden diferenciarse por:

  1. La sonda de trabajo VQCPS (P/N 60-0024) tiene un logotipo de Haas cuadrado.
  2. La sonda de trabajo WIPS (P/N 60-0050) tiene un logotipo redondo de Haas.

Para las instrucciones de instalación tanto para la sonda de trabajo como para la sonda de herramienta, consulte: Sistema inalámbrico de sonda intuitiva (WIPS)-instalación

Encendido de la sonda de trabajo y la sonda de herramienta

; M59 P1134 ; % Pulse . ; M59 P1134 ; %

G04 P 1.0;

; M59 P1134 ; % Pulse .
Operación de la sonda: Encendido de la sonda de trabajo Encendido de la sonda de herramienta
Control clásico de Haas (CHC)
Contol de la próxima generación (NGC)

M59 P3;

Pulse.

M59 P2;

G04 P 1.0;

M59 P3;

Pulse .

 

Los LEDs de la sonda de trabajo parpadean en verde cuando la sonda está encendida y lista para su uso.

Cuando se toca la aguja de la sonda, el control CNC realiza un sonido de "pitido".

Los LEDs de la sonda de trabajo parpadean en rojo cada vez que se toca el lápiz.

Cuando se toca el Stylus de la sonda de herramienta, el control CNC hace "Señal sonora" Sonido.

La sonda de herramienta no tiene ningún LED.

Tabla de síntomas

Síntoma Posible causa Acción correctiva Edite el programa.
Alarma 1101 FALLO DE ARRANQUE DE LA SONDA. Baterías malas. Reemplace las pilas.
La configuración de la sonda de trabajo no es correcta. Corrija los ajustes.
Alarma 1092 SONDA ABIERTA. Alarma 1093 SONDA FAIL. Interferencia de las luces de trabajo. Ajuste las luces de trabajo.
La configuración de la sonda de trabajo no es correcta. Corrija los ajustes.
No se encontró la superficie de la pieza.
Mediciones incorrectas. La sonda no da resultados de ubicación repetibles. La sonda no está calibrada. Calibrar la sonda.
La aguja de la sonda está suelta. Compruebe la aguja de la sonda.
La aguja de la sonda no es concéntrica con la línea central del husillo (Runout). Ajuste la aguja de la sonda para eliminar el escurrido.
Los programas WIPS o las variables macro están dañados. Cargue los últimos programas de macros de Renishaw. Asegúrese de sobrescribir los programas de macros actuales.

Baterías

Acción correctiva

El reemplazo de la batería es siempre el primer paso en el Troubleshooting de la sonda. Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. Pruebe las baterías antes de instalarlas.

Las baterías de las sondas tienen una duración de aproximadamente (8) meses y deben reemplazarse periódicamente. Si las pilas están bajas, los LEDs verde y azul de la sonda de trabajo pueden parpadear. Si las baterías están completamente muertas, el LED rojo puede estar encendido constantemente.

No confíe en un multímetro para probar las baterías. Las baterías de litio en la sonda pueden leer 3,6 voltios de un multímetro, a pesar de que son bajos.

Escriba la fecha en las baterías recién instaladas para referencia futura.

 Nota: No toque el lápiz óptico durante el reemplazo de la batería. Si se toca el lápiz óptico, la sonda puede encender en el modo de ajuste. Los ajustes se pueden cambiar accidentalmente en este modo.

Interferencia

Acción correctiva

Apague las luces de trabajo para iniciar la solución de problemas. Asegúrese de que las luces de trabajo dentro de la máquina no estén dirigidas a la sonda o a la OMI-2H. Las luces brillantes pueden interferir con la sonda de trabajo. Asegúrese de que no haya luces brillantes dirigidas a la máquina.

Superficie no encontrada

Acción correctiva

Edite el programa para iniciar la sonda más cerca de la pieza.

calibración

Acción correctiva

Las sondas deben calibrarse cada vez que se ha reemplazado un Stylus, se ha movido la sonda de herramienta o si el control CNC genera alarmas durante las rutinas de sondeo.

Siga el procedimiento para calibrar la sonda de herramienta y la sonda de trabajo. Consulte

.
  • CHC: Sistema inalámbrico de sonda intuitiva (WIPS)-calibración.
  • NGC: Control de próxima generación-calibración de sonda (VPS)

Las sondas deben calibrarse en este orden:

    Palpador de herramientas
  1. Longitud de la sonda de trabajo
  2. Diámetro de la pieza de trabajo

OMP 40-2 configuración de la sonda de trabajo

Fundamentos de la configuración de sondeo

Los ajustes de la sonda se encuentran en estos (4) grupos:

  1. Método de desconexión
  2. Filtro de gatillo mejorado
  3. Método de transmisión óptica/identificación de sonda
  4. Potencia óptica

La secuencia que parpadea indica la configuración actual de la sonda.

 Nota: Los LEDs parpadean en diferentes colores y diferentes longitudes de tiempo. La secuencia que parpadea el LED indica los ajustes de la sonda. Los LEDs parpadean un tiempo corto o largo. En las tablas que siguen, un pequeño círculo coloreado  muestra que el LED parpadea poco tiempo. Un rectángulo  muestra que el LED parpadea mucho tiempo.

Para ver cuál es la configuración de sondeo actual, haga lo siguiente:

Extraiga las baterías de la sonda durante un mínimo de 5 segundos.

Instale las pilas.

Importante: No toque la aguja de la sonda después de volver a insertar las baterías-así es como se modifican los ajustes de la sonda. Sólo tócarlo más tarde si es necesario para cambiar la configuración.

Después de sustituir las baterías, el LED de la sonda parpadea en una secuencia específica.

Mire los LEDs de la sonda. Registre la secuencia que parpadea el LED.

Consulte la Renishaw-Probe-OMP40-2-configuración para el significado de la secuencia.

Si desea cambiar la configuración del sondeo, haga lo siguiente:

 

Extraiga las baterías [1] de la sonda durante un mínimo de 5 segundos.

Mueva y sostenga el Stylus [2] mientras instala las baterías.

Sostenga el lápiz óptico hasta que la sonda complete la secuencia LED [3] y parpadee en rojo 5 veces.

Suelte el lápiz óptico.

Para cambiar la configuración del sondeo, mueva el lápiz en un orden especificado, consulte las tablas siguientes para los pedidos de diferentes configuraciones:

 

 

 

 

 

 

La ilustración muestra estos símbolos: Los símbolos le indican lo siguiente: Esto da este resultado:
Una flecha roja que apunta hacia la derecha. Mueva y sostenga el lápiz óptico durante menos de (4) segundos. Selecciona la siguiente opción dentro de un grupo.
Una flecha verde que apunta hacia abajo. Mueva y sostenga el lápiz óptico durante más de (4) segundos. Se mueve de un grupo a otro.
Una flecha blanca que apunta hacia abajo. No toque el lápiz óptico durante (20) segundos o más. Sale de la configuración.

Los ajustes predeterminados de OMP40-2 son los siguientes:

  • Método de desconexión: Óptico desactivado
  • Filtro de gatillo mejorado: Desactivar filtro de gatillo
  • Método de transmisión óptico/identificación de la sonda: Sonda modulate 1
  • Energía óptica: Una presión de

OMP40-2-macro variables.

  • 556: XRAD Radio de calibración de Stylus X
  • 557: (YRAD) Radio de calibración de Stylus Y
  • 558: XOFF Desplazamiento de la aguja del eje X (sin ejecutar)
  • 559: YOFF Desplazamiento de la aguja del eje Y (sin ejecutar)
  • 560: Número de herramienta para la sonda OMP40-2

Configuración de la sonda de herramienta OTS

Fundamentos de la configuración de OTS:

Los ajustes de la sonda se encuentran en estos (3) grupos.

  1. Filtro de gatillo mejorado
  2. Identificación de la sonda
  3. Potencia óptica

Los LEDs parpadean en diferentes colores y diferentes longitudes de tiempo. La secuencia que parpadea el LED indica los ajustes de la sonda. Los LEDs parpadean un tiempo corto o largo. En las tablas que siguen, un pequeño círculo coloreado  muestra que el LED parpadea poco tiempo. Un rectángulo coloreado  muestra que el LED parpadea mucho tiempo.

Para encontrar la configuración actual del sondeo OTS, haga lo siguiente:

Extraiga y vuelva a instalar las baterías. Después de instalar las baterías, el LED de la sonda parpadea en una secuencia especial. Estos LEDs deben mostrar los ajustes iniciales de fábrica.

Nota: No toque la sonda al instalar las baterías, esto podría alterar los ajustes de la sonda.

Mire los LEDs de la sonda. Registre la secuencia de color y el tiempo que parpadea el LED

Consulte la Renishaw-sonda-OTS-configuración para los significados de la secuencia de luz.

Para cambiar la configuración del sondeo OTS, haga lo siguiente:

Extraiga las baterías [1] de la sonda durante un mínimo de 5 segundos.

Mueva y sostenga el Stylus [2] mientras instala las baterías. Sostenga el lápiz óptico hasta que la sonda complete la secuencia LED [3] y parpadee en rojo 5 veces.

Suelte el lápiz óptico.

Siga las siguientes tablas para seleccionar los valores que desea para la configuración. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en el siguiente conjunto de tablas:

 

 

La ilustración muestra estos símbolos: Los símbolos le indican lo siguiente: Esto da este resultado:
Una flecha roja que apunta hacia la derecha. Mueva y sostenga el lápiz óptico durante menos de (4) segundos. Selecciona la siguiente opción dentro de un grupo.
Una flecha verde que apunta hacia abajo. Mueva y sostenga el lápiz óptico durante más de (4) segundos. Se mueve de un grupo a otro.
Una flecha blanca que apunta hacia abajo. No toque el lápiz óptico durante (20) segundos o más. Sale de la configuración.

La configuración de sondeo predeterminada es la siguiente:

  • Filtro de gatillo mejorado se establece en Apagado [1].
  • Identificación de la sonda se establece en Sonda 2 [2].
  • Potencia óptica se establece en Baja [3].
Macros - Variables
  • 582: OTS Stylus Z ubicación, herramientas no giratorias
  • 583: Ubicaciones de la aguja Z de OTS, herramientas giratorias
  • 584: Tamaño de la aguja para ajuste de diámetro
  • 585: Ubicación del centro del lápiz óptico X-Axis
  • 586: Ubicación del centro del lápiz Y del eje Y
  • 587: Posición de aproximación Z (sólo se utiliza en el sondeo de longitud y diámetro). El primer posicionamiento rápido se desplaza a la posición donde se aplica el desplazamiento de la herramienta (altura por encima del lápiz).
  • 588: Posición de la separación Z (esto se utiliza en el sondeo de longitud y diámetro solamente). La posición por encima de la aguja para la separación se mueve alrededor del lápiz (altura por encima del lápiz).
  • 589: Las herramientas sobre este diámetro giran (esto se utiliza en el sondeo de longitud y diámetro solamente)
  • 590: Tamaño máximo del diámetro del cortador (esto se utiliza en el paleo de la longitud y del diámetro solamente)
  • 592: Orientación de la sonda. Esto define el eje de medición de diámetro y la dirección de compensación de radio para la configuración de longitud giratoria.

Operación de OMI-2H:

  1. SEÑAL de inicio (amarilla): Este LED parpadea durante un segundo cuando el OMI-2H envía una señal de inicio para encender o apagar la sonda de trabajo o la sonda de herramienta.
  2. BATERÍA baja (roja): Si el OMI-2H detecta una batería baja de una de las sondas, el LED de batería baja está encendido. Reemplace las pilas de las sondas.
  3. Estado de la sonda (verde, rojo): Este LED bicolor es de color verde cuando la sonda está encendida y roja cuando se activa la sonda.
  4. ERROR (rojo, azul, amarillo): Tri-color LED indica una señal débil o perdida de la sonda. Rojo indica que la sonda ha fallado o se ha desactivado. Azul indica que se está recibiendo una señal de una segunda sonda. Amarillo indica que se recibe una señal débil. La señal de la sonda podría bloquearse de una luminaria o mesa giratoria.
  5. CONDICIÓN de la señal (rojo, azul, amarillo): Este LED Tri-coloreado indica la fuerza de la señal de las sondas. Rojo indica que no hay señal de la sonda. El amarillo indica una señal débil. El verde indica una buena señal.
  6. SONDA activa (verde): Hay (2) LEDs que muestran qué Sonda está activa actualmente.

Para obtener más información, consulte Interfaz de la máquina óptica (OMI)-información de luces.

BUSCAR DISTRIBUIDOR
Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de las herramientas Haas
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Administrar ajustes

Aviso sobre cookies

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de usuario. Nuestro aviso de cookies describe las cookies que utilizamos, por qué las utilizamos y cómo puede encontrar más información al respecto. Confirme que acepta que utilicemos las cookies de análisis. Si no acepta, puede seguir utilizando nuestro sitio web con una experiencia de usuario reducida.

Functional Cookies

Analytics Cookies