×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • maszyny
    • Frezarki pionowe Haas
      Frezarki pionowe
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Frezarka/tokarka pionowa
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
      • Frezarka stołowa
      • Automatyczna ładowarka części do frezarki
    • Product Image
      Rozwiązania wieloosiowe
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Frezarki 5-osiowe
      • Tokarki z osią Y
    • Tokarki Haas
      Tokarki
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczna ładowarka części firmy Lathe
    • Frezarki poziome Haas
      Frezarki poziome
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image
      Automation Systems
      • Automation Systems
      • Systemy robota
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemy zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC SZEŚCIOPAK HAAS SZEŚCIOPAK HAAS
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj & Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje
    • Product Image
      Wrzeciona
      • Wrzeciona
    • Product Image
      Magazyny narzędzi
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image
      4. | 5. oś
      • 4. | 5. oś
    • Product Image
      Głowice i narzędzia napędzane
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image
      Pomiary sondą
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      • Sterownik Haas
    • Product Image
      Opcje produktu
      • Opcje produktu
    • Product Image
      Narzędzia i mocowanie
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image
      Uchwyt roboczy
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image
      Rozwiązania 5-osiowe
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatyka
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC SZEŚCIOPAK HAAS SZEŚCIOPAK HAAS
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj & Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
      Dlaczego właśnie Haas MyHaas Społeczność edukacyjna Przemysł 4.0 Certyfikat Haas Referencje klientów
  • Serwis
      Witamy w Serwisie Haas.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Oprzyrządowanie Haas Filmy
  • Filmy
  • MyHaas – wszystko w jednym miejscu

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • O MyHaas
      • O MyHaas

    • Program Certyfikacji CNC Haas
      • Program Certyfikacji CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Program Certyfikacji CNC Haas
      • Program Certyfikacji CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC SZEŚCIOPAK HAAS SZEŚCIOPAK HAAS
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj & Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Haas Tooling
      Haas Tooling Oprawki narzędziowe do frezarek Mill Workholding Frezowanie Obróbka tokarką Oprawki narzędziowe do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Wymiana narzędzi Oprzyrządowanie do obróbki Zestawy pakietów Pomiary i przeglądy Ubrania i akcesoria
      OPRZYRZĄDOWANIE HAAS – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      ELASTYCZNE WARUNKI ELASTYCZNE WARUNKI
      FINANSOWANIE FINANSOWANIE
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE

    • HFO Polska
      • HFO Polska
      • O nas
      • Serwis
      • Szkolenia
      • Finansowanie
      • Wydarzenia
      • Wyposażenie salonu
      • Kontakt
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC SZEŚCIOPAK HAAS SZEŚCIOPAK HAAS
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj & Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Skontaktuj się z nami

My Cart
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź dealera
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

UMC-750 Installation - NGC

Strona główna serwisu Procedura postępowania UMC-750 Installation - NGC

UMC-750 Installation - NGC

- Przejdź do sekcji - Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/06/2021

Instalacja UMC-750 -NGC


Wprowadzenie

Ta procedura pokaże Ci, jak zainstalować maszynę UMC-750.

Kliknij na link, aby zobaczyćUMC-750 poziomowanie i wyrównanie Wideo.

Wymagane narzędzia:

  • Precyzyjny poziom mechanik, 0,0005 Dywizji
  • T-2192 w NARZĘDZIE SERWISOWE, ADAPTER POZIOMUJĄCY
  • Kula kalibracyjna MRZP
  • Precyzyjny blok granitu 20 opcjonalne

Śruby poziomujące

Uwaga: Podkładki [1] i nakrętki [2] są zakładane na czas transportu i należy je zachować do montażu i nie należy ich wyrzucać.

Uwaga: Orientacja podkładki [3] jest ważna.  Stożkowa część podkładki powinna opierać się o odlew,  patrz ilustracja.

Usunąć inhibitor korozji

Dla ułatwienia usuwania, należy najpierw użyć plastikowy skrobak do usunięcia większości inhibitora rdzy, a następnie użyć WD-40 lub innego neutralnego PH Odtłuszczacza do rozpylania wszystkie pokrywy sposób i inne powierzchnie nie malowane, które zostały pokryte inhibitorem korozji. Niech moczyć na kilka minut przed wyjęciem. Następnie użyj ręczników sklepowych, aby je wyjąć. Do grubych zastosowań inhibitora rdzy należy użyć plastikowego skrobaczki, aby go usunąć.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Nie należy używać Scotch-Brite lub Skrobaki metalowe, te będą zarysować sposób obejmuje. Ponadto, w celu uniknięcia zanieczyszczenia sposób pokrywa uszczelki z lepkiej pozostałości. Nie przemieszczać żadnej z osi aż do usunięcia wszystkich inhibitorów korozji.

Inhibitor rdzewienia — Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej (SDS)

Uwaga: Produkt nie jest niebezpieczny, rozpuszczalny w oleju i zazwyczaj można go usunąć w taki sposób, w jaki usuwa się zużyty olej.

Maszyny z szafą sterowniczą 90 stopni

Maszyny z opcjami APL i Pallet Pool zbudowane po 4/2021 mogą być wyposażone w szafę sterowniczą 90 stopni. Proszę zapoznać się z poniższymi instrukcjami, jak przygotować szafę sterowniczą 90 stopni. 

1

Zdejmij śrubę pasowaną, podkładkę i nakrętkę [1] od strony najbliższej kasety.

2

Zacznij odchylać dźwignię do pozycji 90 stopni. 

3

Umieść kanał C na górze, jak pokazano, i zacznij wyciągać kable sterujące z otworu, trzymając kable wewnątrz wspornika kanału C podczas otwierania szafy sterowniczej.

Upewnij się, że żadna z linek nie jest naprężona przed przykręceniem do wsporników.  

UWAGA: Kanały C można znaleźć wewnątrz maszyny do wysyłki.

4

Po wyciągnięciu kabli z otworu i braku naprężenia użyj BHCS 5/16-18 X 3/4 Z NIEBIESKIM LOCTITE [2], aby przykręcić blachę do wsporników [1].

 

Przyłącze powietrza

Podłączyć dopływ powietrza do panelu smarowania. Uwaga: Wymagania dotyczące powietrza odnoszą się do kalkomania znajdującej się na drzwiach szafy smarowej.

Instalacja elektryczna

Niebezpieczeństwo: PRACA Z USŁUG ELEKTRYCZNYCH WYMAGANYCH DLA CNC SĄ BARDZO NIEBEZPIECZNE. WSZYSTKIE POWER TO CNC MUSI BYĆ WYŁĄCZONY BLOKADA-TAGOUT U ŹRÓDŁA PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW LINII DO CNC. JEDNAKŻE, JEŚLI NIE JEST TO PRZYPADEK LUB NIE SĄ PEWNI, JAK TO ZROBIĆ, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z APPROPIATE PERSONELU LUB UZYSKAĆ NIEZBĘDNĄ POMOC PRZED KONTYNUOWANIEM. ZAWSZE SPRAWDZAJ LINIE PRZYCHODZĄCE ZA POMOCĄ DETEKTORA NAPIĘCIA SIECIOWEGO, ABY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASILANIE ZOSTAŁO ODŁĄCZONE.

1

Kontrola wstępna Niebezpieczeństwo: W tym momencie nie powinno być połączenia elektrycznego z maszyną. Panel elektryczny musi być zamknięty i zabezpieczony. Gdy główny wyłącznik jest załączony, w panelu elektrycznym występuje wysokie napięcie (także na płytkach drukowanych i w obwodach logicznych), a niektóre podzespoły rozgrzewają się do wysokich temperatur; w związku z tym należy zachować daleko posuniętą ostrożność. W związku z tym, należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w panelu.
    Ustaw wyłącznik główny w prawym górnym rogu panelu elektrycznego z tyłu urządzenia. Za pomocą śrubokręta Odblokuj dwa zamki na drzwiach panelu, Odblokuj obudowę kluczem i Otwórz drzwiczki. Należy zająć wystarczającą ilość czasu, aby sprawdzić wszystkie komponenty i złącza związane z płytami obwodów drukowanych. Poszukaj żadnych przewodów, które zostały odłączone, poszukaj żadnych oznak uszkodzeń i luźne części na dole okna panelu. W przypadku jakichkolwiek oznak niewłaściwego użytkowania urządzenia należy zadzwonić do fabryki przed kontynuowaniem.

2

Maszyny 1-fazowe: Włóż każdy przewód zasilający do pokrywy przewodu. Podłącz dwa przewody zasilania do zacisków L1 i L3 na górnej części wyłącznika głównego. Maszyny 3-fazowe: Włóż każdy przewód zasilający do pokrywy przewodu. Podłącz trzy przewody zasilania do zacisków L1, L2 i L3 w górnej części wyłącznika głównego. Podłącz oddzielną linię uziemienia do magistrali naziemnej na lewo od zacisków. Uwaga: Upewnij się, że przewody rzeczywiście wejść do zacisków zacisk bloku. (Słabe połączenie spowoduje, że urządzenie będzie działać sporadycznie lub mają inne problemy, takie jak przeciążenia serwomechanizmów.) Aby sprawdzić, po prostu pociągnij za przewody po dokręceniu wkrętów.

3

Po podłączeniu do urządzenia napięcia liniowego upewnij się, że wyłącznik główny (w prawym górnym rogu obudowy tylnej) jest wyłączony. Usuń blokadę/Tagout i włącz zasilanie u źródła. Korzystanie z woltomierza cyfrowego i odpowiednich procedur bezpieczeństwa:

Maszyny 1-fazowe: Zmierzyć napięcie AC przez L1 L3 przy głównym wyłącznikiem. Napięcie AC musi wynosić od 220 do 250 v.
Uwaga: Niższe lub wyższe niż to napięcie może generować alarmy niskiego/wysokiego napięcia. Maszyny 3-fazowe: Zmierzyć napięcie AC pomiędzy wszystkimi trzema fazami pary w głównym wyłącznikiem. Napięcie musi wynosić od 195 do 260 woltów (360 i 480 v dla opcji wysokiego napięcia). Uwaga: Szerokie wahania napięcia są powszechne w wielu obszarach przemysłowych; musi być znane napięcie minimalne i maksymalne dostarczone do maszyny podczas jego pracy. U.S. National Electrical Code określa, że maszyny powinny pracować z waheniem od + 5% do-5% wokół średniego napięcia zasilającego. W przypadku wystąpienia problemów z napięciem liniowym lub podejrzenia niskiego napięcia, można zastosować transformator zewnętrzny. Jeśli podejrzewasz problemy z napięciem, napięcie powinno być sprawdzane co godzinę lub dwa podczas typowego dnia, aby upewnić się, że nie waha się więcej niż + 5% lub-5% od średniej.

4

Ważne: Wyłączyć wyłącznik główny. Sprawdź Gwintowniki transformatora w prawym dolnym rogu tylnej obudowy.

Maszyny 1-fazowe: Przewód napięcia wejściowego należy przesunąć do złącza, które odpowiada średniemu napięciu zmierzonemu w powyższym kroku. Maszyny 3-fazowe: Trzy czarne druty oznaczone 74, 75 i 76 muszą być przeniesione do potrójnego bloku zacisków, co odpowiada średniemu napięciu zmierzonemu w powyższym kroku.

5

Transformer T5 dostarcza 24VAC używany do zasilania głównego stycznika. Istnieją dwie wersje tego transformatora do użytku na maszynach 240 i 400V. Transformator 240V ma dwa złącza wejściowe znajdujące się około dwóch cali od transformatora, które pozwalają na podłączenie do 180-220V lub 221-240V. Użytkownicy, którzy mają 220V-240V RMS moc wejściowa powinna używać łącznika oznaczonego 221-240V, podczas gdy użytkownicy z mocą wejściową 190-220V należy używać łącznika o nazwie 180-220V. Niezastosowanie poprawnego złącza wejściowego spowoduje przegrzanie głównego stycznika lub niewiarygodne zaangażowanie głównego stycznika. 480V (opcja) T5 Transformer ma trzy złącza wejściowe, oznaczone 340-380V, 381-440V i 441-480V. Użytkownik rezygnować 340-380V 50Hz władza powinien używać ten 340-380V łącznik chwila użytkownik rezygnować 380V-440V 50Hz władza powinien używać ten 381-440V łącznik. Ważne: Ustaw wyłącznik główny na Wł. Sprawdź, czy istnieją dowody na problemy, takie jak zapach przegrzania elementów lub dymu. Jeśli takie problemy są wskazane, należy natychmiast ustawić wyłącznik główny na OFF i zadzwonić do fabryki przed kontynuowaniem. Po uruchomieniu zasilania zmierzyć napięcie na dolnych zaciskach wyłącznika głównego. Powinna być taka sama jak pomiary, w których moc wejściowa łączy się z głównym wyłącznikiem. W razie jakichkolwiek problemów należy sprawdzić okablowanie.

6

Zastosuj zasilanie do sterowania poprzez naciśnięcie włącznika Power-on na panelu przednim. Sprawdź wskaźniki napięcia DC i napięcia AC w Diagnostyka. Miernik napięcia DC musi odczytać między 310-360V. Napięcie AC line musi wynosić od 90 do 105%. Jeśli napięcie jest poza tymi limitami, Wyłącz zasilanie i sprawdź ponownie kroki 2 i 3. Jeśli napięcie jest nadal poza tymi limitami, zadzwoń do fabryki.

7

Zasilanie elektryczne musi być odpowiednio rozłożone, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. Płyta PC z zestawem zasilacza zawiera Wykrywanie fazy z neonowym wskaźnikiem. Gdy świeci się pomarańczowy Neon (NE5), stopniowe Rozświetlanie jest nieprawidłowe. Jeśli świeci się zielona neonowa (NE6), to stopniowe Rozświetlanie jest poprawne. Jeśli oba wskaźniki neonowe są oświetlone, masz luźny drut; sprawdzić połączenia. Korygowanie fazy poprzez zamianę L1 i L2 przychodzących linii zasilających na wyłącznik główny. Niebezpieczeństwo: WSZYSTKIE POWER DO CNC MUSI BYĆ WYŁĄCZONY BLOKADY-TAGOUT U ŹRÓDŁA PRZED REGULACJĄ STOPNIOWEGO. ZAWSZE SPRAWDZAJ PRZEWODY PRZYCHODZĄCE ZA POMOCĄ DETEKTORA NAPIĘCIA AC. Wyłącz zasilanie i ustaw wyłącznik główny na Wył. Zamknij drzwiczki, Zablokuj zamki i włącz ponownie zasilanie. Wyjąć kluczyk z szafy sterowniczej i oddać go do kierownika sklepu.

8

aktywacja Gdy maszyna jest prawidłowo umieszczona i podłączona zarówno do powietrza, jak i zasilania elektrycznego, jest gotowa do instalacji końcowej (usuwanie bloków wysyłkowych, wyrównywanie, zamiatanie wrzeciona itp.) oraz Aktywacja oprogramowania. Technika serwisowa HFO to robi. Skontaktuj się z lokalnym HFO, aby zaplanować pracę.

Usuwanie bloków wysyłki

1

Podnieś oś Z i Zdejmij wspornik. Oś Z nie jest przykręcona do wspornika, tylko siedzi na szczycie zderzaka.

 

2

Usuń blok osi X po prawej stronie [1]. Zdjąć prawy trzpień blokujący osi Y [2] spod odlewu siodełka.

3

Wyjmij blok osi X po lewej stronie [1]. Zdjąć lewy trzpień blokujący osi Y [2] spod odlewu siodełka.

4

Zainstaluj panel wyrównujący pad na prawej stronie urządzenia, w lewym dolnym rogu.

Przedłużenie wsporników oplotu kablowego

Przestaw wsporniki oprawy kablowej z pozycji transportowej do pozycji montażowej.

Ostrzeżenie: Brak przedłużenia wsporników oplotu kablowego spowoduje, że kable będą kolidować z ruchem w osi X, powodując uszkodzenie kabli.

Maszyny z pustą płytą

1

Puste płyty mają strefę bez wiercenia [1]   Ø7,25 cala i ↧1,75 cala do niestandardowego uchwytu roboczego na tych płytach.  

Maszyny sprzedawane z pustą płytą mają również możliwość zakupu imadła hydraulicznego Haas lub imadła pneumatycznego Haas. Kliknij poniższe łącza lub odwiedź sekcję dotyczącą mocowania w instrukcji serwisowej, aby uzyskać więcej informacji na temat instalowania imadeł na pustej płycie.

UMC – imadło hydrauliczne

UMC – imadło pneumatyczne

UWAGA: Na zdjęciu przedstawiona jest pusta płyta UMC-500, ale strefa bez wiercenia będzie taka sama we wszystkich modelach UMC. 

Odmgławianie/zdjęcie obudowy

UMC-750/SS/P mają zainstalowane złącze [1], które pozwala na dołączenie do maszyny odmgławiacza. Dostępny jest również opcjonalny układ wydechowy obudowy, który pomaga w usuwaniu mgły z obudowy maszyny. Wyłącznie do właściciela/operatora należy określenie, czy i jaki rodzaj odmgławiacza najlepiej nadaje się do danego zastosowania.

Uwaga: Właściciel/operator bierze na siebie całą odpowiedzialność za instalację systemu odmgławiania.

Patrz UMC-750/SS/P-Mist Extractor Ready-pokrywa dachowa-montaż informacji na temat usuwania/instalacji.

Patrz Obudowa spalin-instalacja informacji na temat usuwania/instalacji.

Nierówne poziomowanie maszyny

W tej sekcji dowiesz się, jak prawidłowo wyrównać i sprawdzić geometryczne blach na UMC. Maszyna musi być wyrównana i sprawdzana pod kątem prawidłowego ułożenia geometrycznego, zanim zapewni optymalną wydajność i dokładność.

Ważne: Przed przystąpieniem do tej procedury maszyna musi być podłączona do powietrza i zasilania oraz działać.

1

Zero zwraca każdą oś pojedynczo lub naciśnij .[POWER UP] Przejść przez proces bilansowania.
Powtórz te kroki, aby osiągnąć prawidłowy poziom maszyny.

2

Wyreguluj (4) narożne wkręty poziomujące, aby podnieść odlew z podłoża.

UMC-500 – ustaw [H] na 4".

UMC-750 – ustaw [H] na 4".

UMC-1000 – ustaw [H] na 4".

Obrócić obie środkowe wkręty wyrównujące [1] w górę od środkowych podkładek.

3

Ustawić poziom dokładności [1] na jednym z prowadnika liniowego osi X. Pierwszy poziom maszyny na bok. Unieś lub opuść jedną stronę z równomiernym dopasowaniu dwóch wkrętów [2], aby wyśrodkować bańkę w narzędziu.

4

Ustawić poziom dokładności równoległej do osi Z na prowadnicy liniowej.

Uwaga: Można również umieścić blok granitu przez prowadnice liniowe osi X i umieścić poziom dokładności na górze. Odpowiednio Dopasuj przednie lub tylne wkręty, aby wyrównać przednią maszynę do tyłu i wyśrodkować bańkę w narzędziu poziomowym.

Regulacja rolki osi X

Przy osi Y i osi Z w połowie zakresu ustawić narzędzie wyrównywania (T-2181A/T-2192) równolegle do osi Y.

Uwaga: Narzędzie poziomujące (T-2182/T-2192) należy wyregulować ręcznie po zamontowaniu na wrzecionie.  Przylega do podstawy mag Śruba montażowa i bump poziom ręcznie, aż poziom bańki jest w połowie podróży.

Uwaga: Aby uzyskać lepsze wyniki, umieść oś Z najbliżej obszaru roboczegojak to możliwe.

Uchwyt osi X. Weź odczyty w domu, na środku, i na końcu podróży X-Axis. Pod koniec podróży X-Axis Zwróć uwagę, czy przednia lub tylna strona urządzenia jest niższa.

Podnieść lub obniżyć bok, [1] lub [2], aż bańka w narzędziu odczytuje zero. Powtórz ten krok na każdym końcu podróży, aż narzędzie odczyta zero na obu końcach.

do ustawienia osi B równolegle do osi Y.

1

[ZERO RETURN] [B] [C] Oś Wskazać powierzchnię stołu wzdłuż osi X w odległości 20 (500MM).

Jeżeli odczyt nie jest zerowy, należy ujoć oś B (w 0,0001 ), aż wskaźnik odczyta zero ponad 20 . Zanotuj położenie osi B na później.

2

Uchwyt jog Oś C do C90. powierzchni stołu do osi Y w górę i w dół.

Wyzerować wskaźnik na powierzchni stołu Przeciągnięcie do przodu z osią Y ponad 20 (500 mm). Zanotuj odczyt wskaźnika, odnotowując zarówno wielkość, jak i kierunek.

Użyj środkowych wkrętów wyrównujących, aby podnieść środek maszyny i wyregulować oś B. Obróć środkowe wkręty poziomujące w dół, aż po prostu skontaktuj się z podkładkami poziomującymi, a następnie obróć je o dodatkowe 10 stopni.

Środek maszyny zawsze będzie musiał zostać podniesiony na początku. Ustaw środkowe wkręty równomiernie z każdej strony. Zawsze dokonywać korekt w małych odstępach i ustawić obie środkowe wkręty równomiernie po obu stronach z każdej regulacji.

Kontynuuj regulację środkowych wkrętów w górę lub w dół, aż wskaźnik odczyta zero w ciągu 20 (500 mm).

3

Dodaj 90 stopni do wartości skorygowanej osi B do wcześniej. Polecenie osi B do tej pozycji (na przykład w

stopniach).B90.003

Zerowanie wskaźnika na tylnej ścianie stołu i uciągu osi Y od tyłu do przodu ponad 20 (500 mm). Zanotuj odczyt wskaźnika, odnotowując zarówno wielkość, jak i kierunek. Pomiar ten pokazuje położenie stołu względem osi Y w kierunku bocznym.

Jeśli Trunnion pochyli się w prawo, podnieść z prawej przedniej Śruba poziomująca i niższe z lewej przedniej Śruba poziomująca w małych, równych, przyrostów.

Jeśli Trunnion pochyli się po lewej stronie, podnieś z lewej przedniej Śruba poziomująca, niższe z prawej przedniej.

Ponownie Zmieść tabelę, aby upewnić się, że jest wyrównana do odczytu zera w ciągu 20 (500MM).

Kontrola pozycji domowej osi B i C

[WYZERUJ] [B]  i wskaż powierzchnię stołu [1]. Przezamiatać stół ponad 20 cali (500 mm), o wartości NTE 0,001 /20 w (0,025 mm/500 mm).

[ZERO RETURN] [C] i wskaż jedną ze ścian rowka teowego T [2] ponad 20" (500 mm), przy czym wartość błędu nie może przekraczać (NTE) 0,001"/20" (0,025 mm/500 mm).

Uwaga: Jeśli odczyt jest wyższy niż jeden tysięcznej (0,001 , 0,025 mm), powtórzyć proces wyrównywania maszyny. Niewielkie błędy w sekwencji bilansowania mogą negatywnie wpływać na pozycję domową B i C.

Jeśli zweryfikować poziom jest poprawny, ale B lub C pozycji domu nadal nie są w specyfikacji, można lekko wyregulować lewą lub prawą przednią wkręt, aby zmienić B i C pozycji domu niewielką ilość. Sprawdź obie pozycje w domu po dokonaniu jakichkolwiek korekt.

Sprawdzenie zamiatania wrzeciona

Przesunąć głowicę wrzeciona do połowy osi Z. Ustawić wskaźnik testu na wrzecionie, aby zmierzyć 10 (250mm) Średnica okręgu na środku stołu. Zerowanie wskaźnika testu po stronie operatora stołu [1].

Wykonać pomiar co 90 stopni obrotu, [2], [3], [4]. Całkowity wskazany bicie (TIR) dla wszystkich czterech pozycji nie przekracza (NTE) 0,0005 (0,012 mm).

Uwaga: Wartości przeciągnięcia wrzeciona również wpływają na precyzję sekwencji bilansowania; Jeśli wartości przekraczają specyfikację, należy ponownie sprawdzić poziom maszyny.

Uwaga: Jeśli jest wyposażony w kieszonkowy zmieniacz narzędzi 50, sprawdzić wyrównanie do wrzeciona.

Ustawienia przesunięcia MRZP

1

To mówi, jak ustawić offsety Machine obrotowy zero Point (MRZP). Przesunięcie MRZP to ustawienia w sterowniczym CNC Haas, które kontrolują te odległości:
    odległość osi pochylenia (oś B) od pozycji startowej osi X odległość osi pochylenia (oś B) od pozycji startowej osi Z odległość osi obrotowej stołu (oś C) od pozycji startowej osi Y
Procedury te pokazują obrazy, które używają obu zespołów kalibracyjnych.

 Ważne: Przed wykonaniem tej procedury należy skalibrować sondę wrzeciona. To sprawia, że dokładność sondy do pozycji maszyny jest poprawna. Patrz Kontrola następnej generacji-Kalibracja sondy (VPS) procedury, w diy.haascnc.com

2

Naciśnij [Setting] i przejdź do konfiguracji maszyny. Sprawdź ustawienia 255, 256 i 257. Wartości nie powinny wynosić zero. Jeśli są zerowe, wykonaj następującą procedurę.

Wstępne ustawienie osi A-C lub B-C MRZP

3

Osie Przejdź do Funkcje w zakładce i upewnij się, że Edycji jest włączony. Umieścić sondę roboczą we wrzecionie. Push Przycisk. Wybrać . Wcisnąć strzałkę kursora, aby Sondowanie [1].

Wybierz KALIBRACJA [2]. Wcisnąć strzałki kursora. Wybierz Kalibracji [3].

4

Wcisnąć strzałkę kursora i wybierz .

Uwaga: A-C Lub MRZP szorstki zestaw jest używany tylko wtedy, gdy nie ma żadnych ustawień przesunięcia MZRP (255, 256, 257) zestaw.

5

Wprowadź średnicę kuli narzędziowych [2]. Ważne: Zawsze mierzyć kulkę narzędziowa kalibrowanym mikrometrem, aby zapewnić prawidłową średnicę kulki. Uwaga: Jeśli jesteś w trybie metrycznym upewnij się, że wpiszesz rozmiar kuli w milimetrach. Jeśli jesteś w trybie calowym wprowadź rozmiar piłki w calach

Nacisnąć [ENTER].

Nacisnąć [F4].

Wybierz Wyjście MDI .

  

6

Zamontować zespół sfery kalibracyjnej [1] w pobliżu środka osi X.

Uwaga: W przypadku UMC-1000, jeśli kula kalibracyjna jest zbyt daleko od środka, podczas cyklu kalibracji MRZP zostanie wygenerowany alarm przekroczenia limitu.

Upewnić się, że główka narzędziowa [2] ściśle przylega do zespołu kalibracyjnego.

Uwaga: W przypadku maszyn UMC, które są wyposażone w magazyn palet, kula wzorcowa powinna być zabezpieczona na palecie przy pomocy mocowania.

Uwaga: Nie należy nadmiernie dokręcać główki narzędziowej. Jog osi Z, aż końcówka sondy [2] jest 0,1 (2,54 mm) powyżej i wyśrodkowany na kuli narzędziowych [1]. Uruchom program w Mdi . Program ten jest .

7

Sonda mierzy wiele pozycji na osiach B i C w różnym stopniu. Program umieszcza wartości w zmiennych makro 10121, 10122 i 10123. Zarejestrować wartości.

8

Umieść zarejestrowane wartości w tych ustawieniach:
    Wprowadź wartość dla zmiennej makro 10121 w ustawieniu 255; . Wprowadź wartość dla zmiennej makro 10122 w ustawieniu 256; . Wprowadź wartość dla zmiennej makro 10123 w ustawieniu 257; .
Jeśli uważasz, że ewentualnie wprowadzono niepoprawne numery, uruchom ponownie zaprogramować program. Wartości, które program umieszcza w zmiennych musi być w ciągu pięciu liczy lub mniej numerów ustawień. Ustawienie 9 decyduje, czy wartości są wyświetlane w calach, czy milimetrach.

Wypełnij i prześlij raport kontrolny

Wypełnij raport kontrolny po wypoziomowaniu, zweryfikowaniu geometrii i ustawieniu korekcji MRZP.

Raport kontrolny EA0373 można znaleźć w Przewodniku serwisowym Haas.

Uwaga: Ta strona jest dostępna tylko dla techników serwisu Haas.

Prześlij wypełniony raport z kontrolny na adres [email protected] Zostanie on dołączony do historii maszyny.

Panel tylny-montaż

Zamontować tylne panele. Patrz naklejka znajdująca się za maszyną.

Weryfikacja smarowania

1

Uruchom program uruchomienia wrzeciona.

 Uwaga: Dla wrzecion 10K i powyżej użyć wyważonego uchwytu narzędziowego

Zbadać wziernik, upewnij się, że prawidłowa liczba kropli spada przez wziernik.

Zbadać złączki [1,2] na szczycie zbiornika pompy olejowej.

Olej zbiera się na szczycie zbiornika pompy olejowej [3] za lub przed uchwytem ze szkła wziernika, pod nieszczelna Złączka.

Dokręcić wszelkie przecieki armatury.

2

Przejdź do Konserwacji Zakładka.

Naciśnij [F2] do cyklu badania smarowania osi.

Sprawdzić miernik w systemie smarowania smarem plastycznym.  Upewnij się, że utrzymuje ciśnienie.

Przewodniki instalacji opcji

Sprawdź i przetestuj, czy wszystkie opcje zostały poprawnie zainstalowane.

Uchwyt zdalnego uciągu (RJH-Touch)-instalacja
Opcja kamery Wi-Fi-instalacja
Pakiet Wygoda
Dodatkowy filtr chłodziwa
Blok oprzyrządowania akcesorium
Instrukcje kotwienia
Instalacja CABCOOL
* PulseJet *-instalacja
Skimmer olejowy HAAS
Oświetlenie stołu roboczego
Automatyczny pistolet pneumatyczny
Instalacja zespołu palet

1

Kliknij łącze, aby zainstalować opcję przenośnika Hennig CDF . 

PRZENOŚNIK HENNIG CDF – INSTALACJA AD0551

Eksploatacja maszyny

Sprawdź, czy wszystkie funkcje maszyny są sprawne:

  • Podłączyć pompę płynu chłodzącego i pompę TSC.
  • Podłącz pomocniczy filtr.
  • Przetestuj magazyn narzędzi.
  • Przetestuj zmieniacz palet.
  • Sprawdź obroty wrzeciona.
  • Sprawdzić działanie chłodziwa
  • Sprawdź przenośnik śrubowy wiórów.
  • Sprawdź zdalny przełącznik impulsowania.
  • Przetestować blokady drzwi.
ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący oprzyrządowania firmy Haas
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Zarządzaj ustawieniami

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies