×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • mașini
    • Frezele verticale Haas
      Freze verticale
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Seriile pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezare/strunjire verticală
      • VMC foarte mare
      • Freze desktop
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese al frezei
    • Product Image
      Soluții în mai multe axe
      • Soluții în mai multe axe
      • Freze pe 5 axe
      • Strunguri pe axa Y
    • Strunguri Haas
      Strunguri
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare
      • Încărcător de piese automat pentru strung
    • Frezele orizontale Haas
      Freze orizontale
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas
      Unități rotative și Indexoare
      • Unități rotative și Indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image
      Sisteme de automatizare
      • Sisteme de automatizare
      • Sistem de roboți
      • Încărcătoare automate de piese
      • Sistemele pentru fondul de palete
      • Alimentator de bare Haas
      • Models
    • LINKURI RAPIDE Serie specială  Serie specială  LISTĂ DE PREȚURI LISTĂ DE PREȚURI Proiectare și preț Configurare și preț
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și cotație mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate îndruma spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni
    • Product Image
      Arbori principali
      • Arbori principali
    • Product Image
      Schimbătoare de scule
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image
      Axa a 4-a | 5-a
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image
      Palpare
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image
      Opțiunile produsului
      • Opțiunile produsului
    • Product Image
      Scule și dispozitive de fixare
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image
      Sistemul de suport piesă
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image
      Soluții în 5 axe
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatizare
      • Automatizare
    • LINKURI RAPIDE Serie specială  Serie specială  LISTĂ DE PREȚURI LISTĂ DE PREȚURI Proiectare și preț Configurare și preț
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și cotație mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate îndruma spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Descoperiți diferența Haas
      De ce Haas? MyHaas Automatizare Rețea HTEC Industry 4.0 Certificare Haas
  • Service
    • SEARCH ALARM CODES
      Căutare
    • Ghiduri de depanare și proceduri
      • Product Image
        Ghiduri de depanare
      • Product Image
        Instrucțiuni de folosire
    • MANUALE
      • Product Image
        Manuale de utilizare
      • Product Image
        Interactive Service Manuals
  • Videoclipuri
  • My Haas

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Despre MyHaas
      • Despre MyHaas

    • Programul de certificare CNC oferit de Haas
      • Programul de certificare CNC oferit de Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programul de certificare CNC oferit de Haas
      • Programul de certificare CNC oferit de Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources
    • LINKURI RAPIDE Serie specială  Serie specială  LISTĂ DE PREȚURI LISTĂ DE PREȚURI Proiectare și preț Configurare și preț
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și cotație mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate îndruma spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Czech Republic
      • HFO Czech Republic
      • Despre
      • Service
      • Training
      • Finanțare
      • Evenimente
      • Mașini de Showroom
      • Contactați-ne
      • Customer Testimonials
    • LINKURI RAPIDE Serie specială  Serie specială  LISTĂ DE PREȚURI LISTĂ DE PREȚURI Proiectare și preț Configurare și preț
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și cotație mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate îndruma spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactați-ne

My Cart
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți un reprezentant de vânzări
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Česky
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. Български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

UMC-500 Installation - NGC

Service Instrucțiuni de folosire UMC-500 Instalare - NGC
Recently Updated Last updated: 11/04/2020

UMC-500 Instalare - NGC


UMC-500 Instalare - NGC

- Salt la secțiune - 1. Prezentare 2. Componente șuruburi de nivelare 3. Eliminați inhibitorul de rugină 4. Conexiune aer 5. Instalația electrică 6. Îndepărtarea blocurilor de expediere (3 pași) 7. Extragere ceață / Evacuare incintă 8. Aducerea mașinii la un nivel grosier 9.  (4 pași) 10. Reglarea rolei axei X 11. Configurare paralelism Axa B la Axa Y (3 pași) 12. Verificați poziția de origine a axei B şi axei C 13. Verificarea mișcării circulare a arborelui principal 14. Setări pentru decalajele MRZP 15.  (8 pași) 16. Complete & Submit Inspection Report 17. Verificarea lubrifierii 18. Ghiduri de instalare a opțiunii 19. Operarea maşinii Back to Top

Prezentare

Această procedură vă va arăta cum să instalaţi o maşină UMC-500\SS. 

Faceți clic pe link pentru a vedea videoclipul  Alinierea şi nivelarea UMC-750.  Notă: Această procedură este aceeași pentru UMC-500.

Scule necesare:

  • Nivel de prelucrare de precizie, diviziuni de 0,0005"
  • T-2192 INSTRUMENT DE SERVICE, ADAPTOR DE NIVELARE 
  • Sferă de calibrare MRZP
  • Bloc de granit de precizie 20" (opţional)

Componente șuruburi de nivelare

Notă: Șaibele [1] și piulițele [2] sunt montate în timpul transportului și trebuie păstrate pentru montare. A nu se arunca.

Notă: Orientarea şaibei [3] este importantă.  Partea conică a şaibei trebuie să fie pe carcasă,  a se vedea ilustraţia.

Eliminați inhibitorul de rugină

Pentru uşurinţa îndepărtării, utilizaţi mai întâi o racletă din plastic pentru a îndepărta cea mai mare parte de inhibitor de rugină şi apoi utilizaţi WD-40 sau alt degresant cu PH neutru pentru a pulveriza toate capacele de protecție glisieră şi alte suprafeţe nevopsite care au fost acoperite cu inhibitor de rugină. Lăsaţi să se umezească timp de câteva minute înainte de îndepărtare. Apoi folosiți prosoape din comerț pentru îndepărtare. Pentru aplicaţii groase de inhibitor de rugină utilizaţi o racletă din plastic pentru îndepărtare.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

 Important: Nu folosiţi bureți metalici sau raclete metalice, acestea vor zgâria capacele de protecție glisieră. În plus, pentru a evita orice contaminare a garniturilor capacului de protecție glisieră cu reziduuri lipicioase. Nu mișcați niciuna dintre axe până când nu ați îndepărtat tot inhibitorul de rugină.

 

Conexiune aer

Conectați alimentarea cu aer la panoul de lubrifiere.

 Notă: Pentru cerințele privind aerul, consultați autocolantul care este amplasat pe ușa compartimentului pentru lubrifiere.

Instalația electrică

Pericol: LUCRUL CU SERVICIILE ELECTRICE NECESARE PENTRU CNC ESTE EXTREM DE PERICULOS. ÎNTREAGA ALIMENTARE LA CNC TREBUIE OPRITĂ CU ETICHETA BLOCARE LA SURSĂ ÎNAINTE DE CONECTAREA CONDUCTORILOR LINIEI LA CNC. CU TOATE ACESTEA, DACĂ NU ESTE CAZUL SAU NU SUNTEŢI SIGUR CUM SĂ FACEŢI ACEST LUCRU, CONSULTAŢI PERSONALUL DE SPECIALITATE SAU SOLICITAȚI AJUTORUL NECESAR ÎNAINTE DE A CONTINUA. VERIFICAŢI ÎNTOTDEAUNA LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE CA PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ ALIMENTAREA A FOST DECONECTATĂ.

1

Inspecţia iniţială a unității de comandă

Pericol: În acest moment, nu trebuie să existe nicio conexiune electrică la maşină. Panoul electric trebuie închis şi asigurat. Când întrerupătorul principal este cuplat, panoul electric se află sub ÎNALTĂ TENSIUNE (inclusiv plăcile de circuite şi circuitele logice), iar unele componente funcţionează la temperaturi ridicate. Prin urmare, acționați cu extremă atenție atunci când lucrați la panou.

  • Setaţi întrerupătorul principal de rețea în partea dreaptă sus a panoului electric de pe spatele maşinii în poziția OPRIT.
  • Utilizând o șurubelniță, deblocați cele două zăvoare de pe ușa panoului, descuiați compartimentul cu cheia și deschideți ușa.
  • Acordaţi suficient timp pentru a verifica toate componentele şi conectorii asociaţi cu plăcile de circuite. Căutaţi cablurile care s-au deconectat, căutaţi orice semne de deteriorare şi piese slăbite în partea inferioară a cutiei panoului. Dacă există semne că maşina a fost greșit manevrată, contactați fabrica înainte de a continua.

2

Maşini monofazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Maşini trifazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1, L2 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Conectaţi linia de împământare separată la magistrala de împământare din partea stângă a bornelor.

 Notă: Asigurați-vă că fișele intră efectiv în clemele blocului de borne. (O conexiune slabă va determina funcţionarea intermitentă a maşinii sau apariţia altor probleme, cum ar fi supraîncărcări.) Pentru a verifica, trageţi pur şi simplu de fire după ce şuruburile sunt strânse.

3

După ce tensiunea de linie este conectată la maşină, asiguraţi-vă că întrerupătorul circuitului principal (din partea dreaptă sus a panoului din spate) este OPRIT. Scoateţi eticheta Blocare/Interdicție şi PORNIŢI alimentarea cu energie de la sursă. Utilizarea unui voltmetru digital și proceduri de siguranță adecvate: 

Maşini monofazate: Măsuraţi tensiunea CA în L1 & L3 la întrerupătorul circuitului principal.  Tensiunea CA trebuie să fie între 220 - 250 volţi.
Notă: O tensiune sub sau peste această valoare poate genera alarme de tensiune scăzută/înaltă.

Maşini trifazate: Măsuraţi tensiunea CA între toate cele trei faze de cuplare de la întrerupătorul circuitului principal.  Tensiunea CA trebuie să fie între 195 şi 260 volţi (360 şi 480 volţi pentru opţiunea de înaltă tensiune).

 Notă: Fluctuaţiile mari de tensiune sunt obișnuite în multe zone industriale; trebuie să se cunoască tensiunea minimă şi maximă furnizată la o mașină în timpul funcţionării. Codul electric naţional al SUA specifică faptul că maşinile trebuie să funcţioneze cu o variaţie de +5% până la -5% în jurul unei tensiuni medii de alimentare. Dacă se suspectează probleme cu tensiunea de linie sau tensiune de linie scăzută, se poate utiliza un transformator extern. Dacă suspectaţi probleme de tensiune, tensiunea trebuie verificată la fiecare oră sau două în timpul unei zile obişnuite pentru a fi siguri că nu fluctuează mai mult de +5% sau -5% din medie.

4

Important: Cu întrerupătorul circuitului principal OPRIT.

Verificaţi derivațiile transformatorului din colţul din dreapta jos al compartimentului din spate.

Maşini monofazate: Cablul de tensiune de intrare trebuie deplasat la conectorul care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

Maşini trifazate : Cablurile de tensiune de intrare etichetate 74, 75 şi 76 trebuie mutate în blocul terminal triplu care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

5

Transformatorul T5 furnizează 24VAC utilizată pentru alimentarea contactorului principal. Există două versiuni ale acestui transformator pentru utilizare pe maşini de 240 şi 400V. Transformatorul de 240 V are doi conectori de intrare localizaţi la aproximativ doi inci de transformator, ceea ce permite conectarea la 180-220V sau la 221-240 V. Utilizatorii care au putere de intrare de 220V-240 V RMS trebuie să utilizeze conectorul etichetat 221-240V, în timp ce utilizatorii cu putere de intrare de 190-220V trebuie să utilizeze conectorul etichetat 180-220V. Neutilizarea conectorului de intrare corect determină supraîncălzirea contactorului principal sau necuplarea fiabilă a contactorului principal.

Transformator T5 (opţional) de 480V are trei conectori de intrare, etichetați 340-380V, 381-440V şi 441-480V. Utilizatorii cu putere de 340-380 V 50Hz trebuie să utilizeze conectorul 340-380 V în timp ce utilizatorii cu putere de 380V-440V 50Hz trebuie să utilizeze conectorul 381-440V.

Important: Setaţi întrerupătorul circuitului principal la PORNIT. Verificați dacă există probleme, cum ar fi miros de componente supraîncălzite sau fum. Dacă sunt indicate astfel de probleme, setaţi imediat întrerupătorul circuitului principal la OPRIT şi contactați fabrica înainte de a continua.

După pornirea alimentării, măsuraţi tensiunea de pe bornele inferioare de pe întrerupătorul circuitului principal. Aceasta trebuie să fie aceeaşi cu măsurătorile care se conectează la întrerupătorul principal de rețea. Dacă există probleme, verificați cablajul.

6

Porniţi alimentarea unității de comandă apăsând comutatorul Pornire de pe panoul frontal.

Verificaţi manometrele de tensiune pentru cabluri CC şi CA în Diagnosticare. Indicatorul de tensiune CC trebuie să arate între 310 - 360 V. Tensiunea de linie CA trebuie să fie între 90 şi 105 procente. Dacă tensiunea este în afara acestor limite, opriţi alimentarea cu energie şi reverificaţi paşii 2 şi 3. Dacă tensiunea este încă în afara acestor limite, contactați fabrica.

7

Alimentarea electrică trebuie să fie fazată corect pentru a evita deteriorarea echipamentului. Placa de alimentare cu tensiune a ansamblului include un circuit de "Detectare fază" cu indicatori neon. Când neonul portocaliu este aprins (NE5), fazarea este incorectă. Dacă neonul verde este aprins (NE6), fazarea este corectă. Dacă ambii indicatori neon sunt aprinși, aveţi un fir slăbit; verificaţi conexiunile. Reglaţi fazarea setând sursa de putere la oprit, apoi schimbați între ele L1 şi L2 la liniile de alimentare de la întrerupătorul circuitului principal.

Pericol: ÎNAINTE DE REGLAREA FAZĂRII SE VA OPRI COMPLET ALIMENTAREA LA CNC CU ETICHETA BLOCARE-INTERDICȚIE LA SURSĂ. VERIFICAŢI ÎNTOTDEAUNA DE DOUĂ ORI LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE CA.

Opriţi alimentarea cu energie şi setaţi întrerupătorul circuitului principal la OPRIT. Închideți ușa, blocați zăvoarele și reporniți alimentarea.

Scoateţi cheia din compartimentul unității de comandă şi daţi-o șefului de atelier.

8

Activare

Când maşina este amplasată corect şi conectată la sursa de alimentare cu aer și energie electrică, este gata pentru instalarea finală (îndepărtați blocurile de expediere, reglați nivelul, curăţați arborele principal etc.) şi activați software-ul. Tehnicianul de service HFO face acest lucru. Contactați reprezentanța Haas (HFO) locală pentru a programa lucrarea.

Îndepărtarea blocurilor de expediere

1

Îndepărtați capacul panoului din spate. 

Îndepărtați șuruburile cu umăr de pe axa X[1], există unul pe fiecare parte.

Îndepărtați șuruburile cu umăr de pe axa Y [2], există unul pe fiecare parte.

2

Ridicaţi axa Z şi scoateţi suportul pentru transport. Axa Z nu este prinsă în suport, ci se află doar pe partea superioară a suportului.

3

Îndepărtați capacul de pe senzorul WIPS.

Extragere ceață / Evacuare incintă

Modelul UMC-500 are o [1] opțiune instalată, care va permite extractorului de ceață să fie atașat de mașină. Este disponibil un sistem de evacuare a incintei opțional, care ajută la menținerea ceții în afara incintei mașinii. Depinde în întregime de proprietar/operator să hotărască dacă și ce tip de extractor de ceață se potrivește cel mai bine pentru aplicația sa.

Notă: Proprietarul/operatorul își asumă responsabilitatea pentru instalarea sistemului de evacuare a ceții.

Consultaţi UMC-750/SS/P - Extractor de ceață pregătit - Capac plafon - Instalare pentru evacuare/informații pentru instalare.

Consultaţi Incintă de evacuare - Instalare pentru evacuare/informații instalare.

Aducerea mașinii la un nivel grosier

Această secțiune vă arată cum să nivelați corect și să verificați alinierea geometrică pe un UMC. Maşina trebuie să fie nivelată şi verificată pentru alinierea geometrică adecvată înainte de a asigura o performanţă şi o precizie optimă.

Important: Înainte de a încerca această procedură, maşina trebuie să fie conectată la aer și tensiune și să fie funcțională.

1

Efectuați revenirea la zero a fiecărei axe pe rând sau apăsaţi [POWER UP]. Parcurgeţi procesul de reglare.
Repetaţi aceşti paşi pentru a aduce mașina la nivelul corect.

2

Reglaţi cele (4) şuruburi de reglare a colţurilor [H] pentru a ridica carcasa 4" de la sol.

Ridicați ambele şuruburi de reglare din mijloc [1] de pe rotițele din mijloc.

3

Așezați nivela cu bulă de aer [1] pe unul dintre ghidajele liniare ale axei X. 

Mai întâi reglați maşină dintr-o parte în alta. Ridicaţi sau coborâţi o laterală, cu ajustări uniforme ale celor două şuruburi [2] pentru a centra bula în instrument.

4

Așezați nivela cu bulă de aer paralel cu axa Z pe ghidajul liniar.

Notă:  De asemenea, puteţi plasa un bloc de granit transversal peste ghidajele liniare ale axei X şi puteţi pune nivela cu bulă de aer în partea de sus. 

Reglaţi uniform şuruburile faţă sau spate pentru a regla mașina din față spre spate şi centraţi bula în instrumentul de reglare.

Reglarea rolei axei X

Cu axa Y la mijlocul cursei, setați scula de reglare (T-2182/T-2192) paralel cu axa Y.

 Notă:  Scula de reglare (T-2182/T-2192) trebuie reglată manual după montarea pe arborele principal.  Strângeți șurubul de montare al bazei magnetice și reglați nivelul manual până când bula de nivel este în mijlocul cursei.

 Notă: Pentru rezultate mai bune poziționați axa Z cât mai aproape de incinta de lucru posibil.

Manetă de avans rapid pentru axa X. Efectuaţi măsurători în poziția Origine, la mijlocul şi la sfârşitul cursei pe axa X. La finalul cursei pe axa X, verificați dacă partea frontală sau posterioară a maşinii este mai joasă.

Ridicați sau coborâți latura, [1] sau [2], până când bula din scula de reglare arată zero. Repetaţi acest pas la fiecare capăt al cursei până când scula citeşte zero la ambele capete.

Configurare paralelism Axa B la Axa Y

1

[ZERO RETURN] [B] [C] Axa. Indică suprafața mesei de-a lungul axei X pe o distanţă de 20" (500 mm).

Dacă valoarea nu este zero, avansați axa B (în 0,0001)" trepte) până când indicatorul indică zero la 20". Notaţi poziţia axei B pentru mai târziu.

2

Cu maneta de avans rapid deplasați Axa C la C90. Verificaţi paralelismul suprafeţei mesei pe axa Y în direcţia sus şi jos.

Aduceți la zero indicatorul din spate, pe suprafața mesei. Glisați înainte cu axa Y peste 20" (500 mm). Înregistraţi citirea indicatorului, notând atât magnitudinea, cât şi direcţia.

Utilizaţi şuruburile de reglare din mijloc pentru a ridica mijlocul maşinii şi pentru a ajusta axa B. Răsuciţi șuruburile de reglare din mijloc până când acestea intră în contact cu tampoanele de nivelare şi apoi coborâți-le cu încă 10 grade.

Mijlocul maşinii va trebui întotdeauna ridicat iniţial. Reglaţi uniform şuruburile din mijloc pe fiecare parte. Efectuaţi întotdeauna reglaje în trepte mici şi reglați ambele şuruburi din mijloc în mod egal pe ambele părţi cu fiecare reglare.

Continuaţi să reglați şuruburile din mijloc în sus sau în jos până când indicatorul indică zero la trasarea de 20" (500 mm).

3

Adăugaţi 90 de grade la valoarea pe care aţi reglat-o pentru axa B mai devreme. Comandați axa B în această poziţie (de exemplu B90.003 de grade).

Aduceți la zero indicatorul de pe suprafaţa mesei din spate şi deplasați axa Y din spate spre față la 20" (500 mm). Înregistraţi citirea indicatorului, notând atât magnitudinea, cât şi direcţia. Această măsurătoare arată poziţia mesei în raport cu axa Y în direcţia laterală.

Dacă axul de rotație se apleacă spre dreapta, ridicaţi cu şurubul de reglare din faţă dreapta şi coborâţi cu şurubul de reglare din față stânga, în trepte mici, egale.

Dacă axul de rotație se înclină spre stânga, ridicaţi cu şurubul de reglare din față stânga, coborâţi cu cel din față dreapta.

Glisați din nou masa pentru a vă asigura că este aliniată pentru a indica zero la mișcarea rotativă de 20" (500 mm).

Verificați poziția de origine a axei B şi axei C

[ZERO RETURN] [C] şi indicaţi unul dintre pereţii cu canal T [1] la 20" (500 mm), cu valoarea erorii care nu trebuie să depășească (NTE) 0,001"/20" (0,025 mm/500 mm).

[REVENIREA LA ZERO] [B] și indicați suprafața mesei [2]. Glisați masa la 20 inch (500 mm), cu valoarea NTE 0.001"/20" (0,025 mm/500 mm).

Notă: Dacă fiecare valoare este mai mare de o mie (0,001", 0,025 mm), repetaţi procesul de nivelare a maşinii. Erorile mici din secvenţa de nivelare pot influenţa negativ poziţiile de origine pentru axele B şi C.

Dacă verificaţi dacă nivelul este corect, dar poziţiile de origine ale axelor B sau C nu se încadrează în continuare în specificaţii, puteţi ajusta uşor şurubul frontal stânga sau dreapta pentru a schimba puțin poziţia de origine a axei B şi C. Verificaţi ambele poziţii de origine după ce efectuaţi orice reglaje.

Verificarea mișcării circulare a arborelui principal

Deplasaţi capul arborelui principal în mijlocul curselor axei Z. Poziționați indicatorul de testare pe arborele principal pentru a măsura diametru cercului de 10" (250 mm) în centrului mesei. Aduceți la zero indicatorul de testare pe partea mesei destinată operatorului [1].

Efectuați o măsurătoare la fiecare 90 de grade de rotație, [2], [3], [4]. Excentricitatea totală indicată (TIR) pentru toate cele patru poziţii nu trebuie să depăşească (NTE) 0,0005" 0,012 mm.

Notă: Valorile mișcării circulare ale arborelui principal sunt, de asemenea, afectate de precizia secvenţei de nivelare; dacă valorile depăşesc specificaţiile, verificaţi din nou nivelul maşinii.

Notă: Dacă este echipată cu schimbătorul de scule cu 50 de locașuri, verificaţi alinierea la arborele principal.

Setări pentru decalajele MRZP

1

Aceasta vă spune cum să setați corecțiile punct de zero rotative ale mașinii (MRZP). Corecțiile MRZP sunt setări ale comenzii Haas CNC care indică controlul acestor distanțe:

  1. distanţa axei de înclinare (axa B) față de poziţia de origine axa X
  2. distanţa axei de înclinare (axa B) față de poziţia de origine axa Z
  3. distanţa axei rotative a mesei (axa C) față de poziţia de origine axa Y

Aceste proceduri prezintă imagini care utilizează ambele ansambluri de calibrare.

 Important: Palpatorul arborelui principal trebuie calibrat înainte de efectuarea acestei proceduri. Acest lucru asigură că precizia palpatorului față de poziția mașinii este corectă. Consultaţi Unitate de comandă următoarea generaţie - calibrare palpator (VPS) în diy.haascnc.com

2

Apăsați [Setting] și navigați la Setare mașină. Verificaţi setarea 255, 256 şi 257. Valorile nu trebuie să fie zero. Dacă sunt zero, efectuați următoarea procedură.

Mulțimi brute MRZP axa A-C sau B-C

3

[ZERO RETURN] [ALL] .

Mergeți la fila Caracteristici  din [DIAGNOSTIC] şi asiguraţi-vă că VPS Editare este activat.

Puneți testul de lucru în arborele principal.

Apăsați [EDIT] butonul.

Selectați VPS .

Apăsaţi [DOWN] săgeata cursorului pentru PALPARE [1].

Selectați CALIBRARE [2]. Apăsaţi [RIGHT] săgeata cursorului.

Selectați MRZP CALIBRARE [3].

4

Apăsaţi [DOWN] săgeata cursorului şi selectaţi B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET.

Notă: A-C Sau B-C MULȚIME BRUTĂ MRZP este utilizată numai atunci când nu sunt setate setări de corecții MZRP (255, 256, 257).

5

Introduceţi diametrul bilei etalon [2].

Important: Măsurați întotdeauna bila etalon cu un micrometru calibrat pentru a asigura diametrul corect al bilei.

 Notă: Dacă sunteţi în modul metric, asiguraţi-vă că introduceţi dimensiunea bilei în milimetri. Dacă sunteți în modul țoli, introduceți dimensiunea sferei în țoli

Apăsați [ENTER] .

Apăsați [F4] .

Selectați Ieşire MDI.

  

6

Instalați ansamblul sferei de calibrare [1] lângă centrul axei X.

Notă:  Pe un UMC-1000, dacă sfera de calibrare este prea îndepărtată de centru, se va genera o alarmă de depășire a capătului cursei în timpul ciclului de calibrare MRZP.

Asigurați-vă că bila etalon [2] este atașată strâns de ansamblul de calibrare..

Notă:  Pe mașinile UMC echipate cu Fondul de palete, sfera de calibrare va trebui să fie fixată pe palet folosind clemele de strângere.

Notă: Nu strângeți prea tare bila etalon.

Inversaţi axa Z până când vârful palpatorului [2] este 0,1" (2,54 mm) deasupra și centrat peste bila etalon [1].

Porniți programul în MDI. Acest program este O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS.

7

Palpatorul măsoară multe poziţii pe axele B şi C la diferite grade.

Programul pune valorile în variabilele macro 10121, 10122 şi 10123. Înregistraţi aceste valori.

8

Puneţi valorile înregistrate în aceste setări:

  • Introduceți valoarea pentru variabila macro 10121, în setarea 255; MRZP X Offset.
  • Introduceți valoarea pentru variabila macro 10122, în setarea 256; MRZP Y Offset.
  • Introduceți valoarea pentru variabila macro 10123, în setarea 257; MRZP Z Offset.

În cazul în care credeţi că aţi introdus numere incorecte, reporniți MRZP FINISH SET programul. Valorile pe care programul le pune în variabile trebuie să fie compuse din cinci cifre sau mai puţin din numerele de setare.

 Notă: Setarea 9 stabilește dacă valorile sunt afișate în țoli sau milimetri.

Complete & Submit Inspection Report

Complete an inspection report after leveling, verifying geometry, and setting the MRZP Offsets.

The Inspection Report EA0420 can be found on the Haas Service Guide.

Note: This site is available only to Haas Service Techs.

Email the completed inspection report to [email protected] This will be attached to the machine history.

Verificarea lubrifierii

1

Executați programul de rulare a arborelui principal.

 Notă: Pentru arborii principali de 10K şi mai mari, utilizaţi un suport pentru scule echilibrat

Examinaţi vizorul, asiguraţi-vă că numărul corect de picături se situează la nivelul vizorului.

Examinați racordurile [1,2] din partea de sus a rezervorului pompei de ulei.

Uleiul se acumulează în partea de sus a rezervorul pompei de ulei [3] în spatele sau în fața suportului vizorului, sub racordul cu scurgeri.

Strângeţi racordurile de scurgere.

2

Mergeți la fila Întreținere.

Apăsați [F2] pentru a executa un ciclu de lubrifiere a axei.

Inspectaţi indicatorul de pe instalația de lubrifiere.  Asiguraţi-vă că aceasta reține presiunea.

Ghiduri de instalare a opțiunii

Verificaţi şi testaţi dacă toate opţiunile au fost instalate corespunzător.

Manetă de comandă avans rapid de la distanță (RJH-Touch) – Instalare
Opțiune cameră Wi-Fi - Instalare
Pachet universal VMC
Filtru auxiliar pentru lichidul de răcire
Bloc de prelucrare a accesoriului
Instrucțiuni privind ancorarea
Instalare CABCOOL
Instalare PulseJet
Dispozitiv de filtrare al uleiului HAAS
Lampă de lucru pentru masă
Pistol de aer comprimat automat

Operarea maşinii

Verificați dacă toate funcțiile mașinii sunt operaționale:

  • Conectați pompa de lichid de răcire și pompa TSC.
  • Conectaţi filtrul auxiliar.
  • Testaţi schimbătorul scule.
  • Testați schimbătorul de palete.
  • Testaţi numărul RPM al arborelui principal.
  • Testaţi funcţionarea agentului de răcire
  • Testaţi transportorul de șpan.
  • Testaţi maneta de comandă avans rapid de la distanță.
  • Testaţi dispozitivele de blocare a uşii.
GĂSIȚI UN DISTRIBUITOR
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație rotativă
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Jurnal
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Rețea HTEC
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
© 2021 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Politica privind cookie-urile

Utilizăm cookie-uri pentru a îmbunătăți experiența utilizatorilor. Politica noastră privind cookie-urile descrie ce cookie-uri utilizăm, de ce le utilizăm și modul în care puteți afla mai multe informații despre acestea. Confirmați că sunteți de acord să utilizăm cookie-uri Analytics. Dacă nu sunteți de acord, puteți utiliza în continuare site-ul nostru fără a beneficia de o experiență îmbunătățită pentru utilizator.

Manage Settings

Politica privind cookie-urile

Utilizăm cookie-uri pentru a îmbunătăți experiența utilizatorilor. Politica noastră privind cookie-urile descrie ce cookie-uri utilizăm, de ce le utilizăm și modul în care puteți afla mai multe informații despre acestea. Confirmați că sunteți de acord să utilizăm cookie-uri Analytics. Dacă nu sunteți de acord, puteți utiliza în continuare site-ul nostru fără a beneficia de o experiență îmbunătățită pentru utilizator.

Functional Cookies

Analytics Cookies