MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Gæste-bestillingshistorik MyHaas/HaasConnect Log på Tilmeld dig Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Log ud Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine tilbud Min konto Mine brugere Log ud
Find din forhandler
  1. Vælg sprog
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maskiner Main Menu
    • Haas’ vertikale fræsere Vertikale fræsere
      Vertikale fræsere
      Vertikale fræsere View All
      • Vertikale fræsere
      • VF-serien
      • Universelle maskiner
      • VR-serien
      • Prismatisk VP-5
      • VMC'er med palletteveksling
      • Minifræsere
      • Formmaskiner
      • Boringscentre med høj hastighed
      • Bore-/gevindskære-/fræseserie
      • Værktøjsafdeling fræsere
      • Kompakte fræsere
      • Gantry-serie
      • SR-pladeroutere
      • Ekstra store VMC’er
      • Fræsere med dobbelt kolonne
      • Regulering af simulator
      • APL-robot til fræsere
      • VMC/UMC APL-robot med sideisætning
      • Kompakt APL-robot
    • Product Image Multi-aksede løsninger
      Multi-aksede løsninger
      Multi-aksede løsninger View All
      • Multi-aksede løsninger
      • Y-aksedrejebænke
      • 5-aksede fræsere
    • Haas-drejebænke Drejebænke
      Drejebænke
      Drejebænke View All
      • Drejebænke
      • ST-serien
      • Dobbelt spindel
      • Box Way-serien
      • Værktøjsafdelingsdrejebænke
      • Patrondrejebænk
      • Haas-stanglader V2
      • APL-robot til drejebænke
    • Haas’ horisontale fræsere Horisontale fræsere
      Horisontale fræsere
      Horisontale fræsere View All
      • Horisontale fræsere
      • Konus 50
      • Konus 40
    • Haas-rundborde og indeksere Rundborde og indekser
      Rundborde og indekser
      Rundborde og indekser View All
      • Rundborde og indekser
      • Rundborde
      • Indeksere
      • 5-aksede rundborde
      • Ekstra store rundborde
    • Product Image Automationssystemer
      Automationssystemer
      Automationssystemer View All
      • Automationssystemer
      • Automatisering af fræser
      • Drejebænksautomatisering
      • Automationsmodeller
    • Haas-boringscentre Bordmaskiner
      Bordmaskiner
      Bordmaskiner View All
      • Bordmaskiner
      • Skrivebordsfræser
      • Skrivebordsdrejebænk
    • Haas værkstedsudstyr Køb udstyr
      Køb udstyr
      Køb udstyr View All
      • Køb udstyr
      • Båndsav
      • Knæfræser
      • Overfladesliber, 2550
      • Overfladesliber, 3063
      • Laserskæremaskine
    • GENVEJE Specialserie  Specialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN VERSION OG PRIS | PRISLISTE VERSION OG PRIS | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVAD ER NYT? HVAD ER NYT? DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      KØB AF VÆRKTØJER
      • Version og pris for en Haas
      • Prisliste
      • Tilgængeligt lager
      • CNCA-finansiering
      VIL DU TALE MED NOGEN?

      Et Haas Factory Outlet (HFO) kan besvare dine spørgsmål og guide dig gennem de bedste valgmuligheder for dig.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Ekstraudstyr Main Menu
    • Product Image Spindler
      Spindler
      Spindler View All
      • Spindler
    • Product Image Værktøjsvekslere
      Værktøjsvekslere
      Værktøjsvekslere View All
      • Værktøjsvekslere
    • Product Image 4.- | 5.-akse
      4.- | 5.-akse
      4.- | 5.-akse View All
      • 4.- | 5.-akse
    • Product Image Revolverhoveder og roterende værktøj
      Revolverhoveder og roterende værktøj
      Revolverhoveder og roterende værktøj View All
      • Revolverhoveder og roterende værktøj
    • Product Image Probing
      Probing
      Probing View All
      • Probing
    • Haas spån- og kølevandshåndtering Spån- og kølevandshåndtering
      Spån- og kølevandshåndtering
      Spån- og kølevandshåndtering View All
      • Spån- og kølevandshåndtering
    • Haas-styring Haas-styring
      Haas-styring
      Haas-styring View All
      • Haas-styring
    • Product Image Produktvalg
      Produktvalg
      Produktvalg View All
      • Produktvalg
    • Product Image Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
      Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
      Værktøjsbearbejdning og fastgørelse View All
      • Værktøjsbearbejdning og fastgørelse
    • Product Image Emneholder
      Emneholder
      Emneholder View All
      • Emneholder
    • View All
    • Product Image 5-akse-løsninger
      5-akse-løsninger
      5-akse-løsninger View All
      • 5-akse-løsninger
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisering
      Automatisering
      Automatisering View All
      • Automatisering
    • GENVEJE Specialserie  Specialserie 
      EU-SERIEN EU-SERIEN VERSION OG PRIS | PRISLISTE VERSION OG PRIS | PRISLISTE Maskiner på lager Maskiner på lager HVAD ER NYT? HVAD ER NYT? DIN FØRSTE CNC DIN FØRSTE CNC
      KØB AF VÆRKTØJER
      • Version og pris for en Haas
      • Prisliste
      • Tilgængeligt lager
      • CNCA-finansiering
      VIL DU TALE MED NOGEN?

      Et Haas Factory Outlet (HFO) kan besvare dine spørgsmål og guide dig gennem de bedste valgmuligheder for dig.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Opdag Haas-forskellen
    • Hvorfor Haas
    • MyHaas
    • Uddannelsesfællesskab
    • Industri 4.0
    • Haas-certificering
    • Kundehistorier
  • Tjeneste Main Menu
      Velkommen til Haas Service
      SERVICE HJEMME Betjeningsvejledninger Anvendelsesprocedurer Fejlfindingsguide Forebyggende vedligeholdelse Haas-reservedele Haas Tooling Videoer
  • Videoer Main Menu
×

Søgeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Velkommen,
!
Haas Tooling Gæste-bestillingshistorik MyHaas/HaasConnect Log på Tilmeld dig Haas Tooling Min konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Log ud Velkommen, Mine maskiner Seneste aktivitet Mine tilbud Min konto Mine brugere Log ud
Find din forhandler
  1. Vælg sprog
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Søgeresultater

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4. DC-Series - Installation

DC-Series Operator's/Service Manual


  • 0. DC-serien - Indholdsfortegnelse
  • 1. DC-Series - Introduction
  • 2. DC-Series - Legal Information
  • 3. DC-Series - Safety
  • 4. DC-Series - Installation
  • 5. DC-Series - Operation / Tool Changer
  • 6. DC-Series - Control Icons
  • 7. DC-Series - Programming
  • 8. DC-Series - G-Codes
  • 9. DC-Series - M-Codes
  • 10. DC-Series - Settings
  • 11. DC-Series - Maintenance
  • 12. DC-Series - Spindle Chiller

Go To :

  • 4.1 DC-1 - Installation
  • 4.2 DC-1 - Forankring

4.1 DC-1 - Installation

Recently Updated

DC-1 - Installation


Introduction

Denne procedure vil guide dig gennem installationen af en DC-1-maskine.

Nødvendige værktøjer:

  • Præcisions-Machinist-niveau, 0,0005" Division
  • Teststang til præcisions-spindel, 8" lang
  • Sokkel og skralde på 24mm
  • 42mm skruenøgle
  • 20 mm sokkel
  • Målebånd
  • Micron-indikator på 0,0005 eller 1 

 

DC-1 kan løftes med en gaffeltruck eller ved at bruge løftepunkterne på fundamentet og kolonnestøbningerne. For detaljer om, hvordan du løfter DC-1, henvises til præ-installationsvejledningen eller maskinens løfteskilt, der er placeret på maskinen.

Remove Rust Inhibitor

For at lette fjernelsen skal du først bruge en plastikskraber til at fjerne det meste af rusthæmmeren og derefter bruge enten en kraftig citrusrenser eller et organisk rensemiddel til at sprøjte alle guideafskærmninger og andre ikke-malede overflader, der er blevet påført rusthæmmer. Lad det suge i et par minutter, før du fjerner det ved hjælp af et klæde. Det anbefales at påføre mineralsprit eller WD-40 på alle eksponerede metaloverflader til rustsikring.

Brug ikke Scotch-Brite eller metalskrabere, disse vil ridse vejen dækker. Desuden for at undgå enhver forurening af den måde dække sæler med klæbemiddel rester. Bevæg ikke nogen af akserne, før alle rust-inhibitorer er blevet fjernet.

Bemærk: Produktet er ikke farligt og kan typisk bortskaffes på samme måde som brugt olie.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

 Bemærk: Hvis der er rusthæmmer tilbage, der er vanskelig at fjerne med et organisk rensemiddel, skal du bruge bremserenser.

Air Connection

1

Tilslut luftforsyningen på smørepanelet, der vises på billedet som indgangsluftforsyning.

Bemærk: For luftspecifikationer henvises til mærkaten, der sidder på forsiden af smørekabinetdøren.

Det påkrævede lufttryk for DC-1-maskiner er 85 psi .

Tilslut lufttilførslen, og bekræft, at trykmåleren [1] på regulatoren viser det korrekte tryk.

Hvis trykket skal justeres, skal du trække regulatorhætten [2] op, og derefter dreje den for at indstille den udgående luft til 85 PSI .

Når måleren viser 85 psi, skal du skubbe regulatorhætten ned for at låse den på plads.

Electrical Installation

Fare: ARBEJDE MED ELEKTRISKE FORBINDELSER, DER ER NØDVENDIGE FOR EN CNC, ER EKSTREMT FARLIGT. AL STRØM TIL CNC SKAL SLUKKES FOR LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN, FØR LEDNINGERNE TILSLUTTES CNC. HVIS DETTE IKKE ER TILFÆLDET ELLER DU IKKE ER SIKKER PÅ, HVORDAN DU GØR DETTE, SKAL DU RÅDFØRE DIG MED KOMPETENTE PERSONER, ELLER FÅ DEN NØDVENDIGE HJÆLP, FØR DU FORTSÆTTER. KONTROLLÉR ALTID DE INDGÅENDE LINJER MED EN VEKSELSTRØMS DETEKTOR FOR AT SIKRE, AT STRØMMEN ER AFBRUDT.

1

Indledende kontrol inspektion

Fare: På dette tidspunkt bør der ikke være nogen elektrisk forbindelse til maskinen. Elektrisk panel skal være lukket og sikret. Når der er tændt på hovedafbryderen, er der højspænding i det elektriske panel (inklusiv kredsløbskort og logiske kredsløb), og nogle komponenter kører med høje temperaturer. Man skal derfor være yderst forsigtig. Du bør derfor udvise ekstrem forsigtighed, når du arbejder i panelet.

  • Indstil hovedafbryderen i øverste højre side af det elektriske panel på bagsiden af maskinen til fra.
  • Ved hjælp af en skruetrækker låser du de to låger på panel lågen, låser kabinettet op med nøglen og åbner lågen.
  • Tag tilstrækkelig tid til at kontrollere alle komponenter og stik, der er forbundet med kredsløbskort. Kig efter eventuelle kabler, der er blevet afbrudt, se efter eventuelle tegn skader og løse dele i bunden af panelet boks. Hvis der er tegn på, at maskinen er blevet håndteret forkert, bør du ringe til fabrikken, før du fortsætter.

2

1-fasede maskiner: Indsæt hver strømledning i tråddækslet.  Forbind de to strømledninger til L1-og L3-terminalerne oven på hovedafbryderen.

3-fasede maskiner: Indsæt hver strømledning i tråddækslet.  Forbind de tre strømledninger til L1-, L2-og L3-terminalerne oven på hovedafbryderen.

Tilslut den separate jord linje til jord bussen til venstre for terminalerne.

Se  Haas-hovedafbryder - Torque Specifications  for, hvilken værdi afbryderens strømledninger skal tilspændes med.

 Bemærk: Sørg for, at ledningerne faktisk går ind i Terminal-Block klemmerne. (En dårlig forbindelse vil medføre, at maskinen kører periodisk eller har andre problemer f.eks. servooverbelastninger). For at kontrollere det skal du blot trække i ledningerne, når skruerne er strammet.

3

Når linje spændingen er sluttet til maskinen, skal du sørge for, at hovedafbryderen (øverst til højre i kabinettets bagside) er slukket. Fjern spærringen/Tagud og tænd for strømmen ved kilden. Brug af et digitalt voltmeter og passende sikkerhedsprocedurer: 

1-fasede maskiner: Mål VEKSELSTRØMS spændingen på tværs af L1 & L3 ved hovedafbryderen.  VEKSELSTRØMS spændingen skal være mellem 220-250 volt.
Bemærk: Lavere eller højere end denne spænding kan generere lav/høj spænding alarmer.

3-fasede maskiner: Mål vekselstrømsspændingen mellem alle tre par faser ved hovedafbryderen. 

Spændingen skal være mellem 195 og 260 volt (360 og 480 volt for høj spænding option).

SMinimill - Genstart: Vekselstrømsspændingen skal være mellem 198 og 242 volt for maskiner uden en højspændingstransformer.  Se dokumentet Minifræser/SMinimill - Identifikation.

 Bemærk: Store spændingsudsving er almindelige i mange industriområder; mindste og største spænding, der leveres til en maskine, mens den er i drift, skal være kendt. U.S. national Electrical Code angiver, at maskinerne skal operere med en variation på +5% til -5% omkring en gennemsnitlig forsyningsspænding. Hvis der er mistanke om problemer med linje spændingen eller en lav linjespænding, kan en ekstern Transformer anvendes. Hvis du har mistanke om spændingsproblemer, bør spændingen kontrolleres hver time eller to i løbet af en typisk dag for at være sikker på, at det ikke svinger mere end +5% eller -5% fra et gennemsnit.

4

vigtigt: Med hovedafbryderen slået FRA.

Kontroller Transformer hanerne i nederste højre hjørne af kabinettets bagside.

1-fasede maskiner: Indgangsspændingskablet skal flyttes til det stik, der svarer til den gennemsnitlige spænding målt i ovenstående trin.

3-fasede maskiner:  De tre sorte tråde med etiketten 74, 75 og 76 skal flyttes til den tredobbelte terminal, hvilket svarer til den gennemsnitlige spænding målt i ovenstående trin.

5

Transformer T5 Supplies 24VAC bruges til at tænde hoved kontaktoren. Der er to versioner af denne transformer til brug på en 240 og 400V maskiner. Den 240V Transformer har to indgangsstik placeret omkring to inches fra transformeren, som gør det muligt at blive tilsluttet enten 180-220V eller 221-240V.

Brugere, der har 220V-240V RMS indgangsstrøm, skal bruge stikket mærket 221-240V, mens brugere med 190-220V indgangsstrøm skal bruge stikket mærket 180-220V. Hvis det korrekte indgangsstik ikke bruges, vil det resultere i enten overophedning af hoved kontaktoren eller manglende pålideligt indgreb i hoved kontaktoren.

480V (option) T5 Transformer har tre indgangsstik, mærket 340-380V, 381-440V og 441-480V.

Brugere med 340-380V 50/60Hz strøm skal bruge 340-380V-stikket, mens brugere med 380V-440V 50/60Hz strøm skal bruge 381-440V-stikket.

vigtigt: Indstil hovedafbryderen til til. Kontroller for tegn på problemer, såsom lugten af overophedning komponenter eller røg. Hvis sådanne problemer er angivet, skal du straks indstille hovedafbryderen til fra og ringe til fabrikken, før du fortsætter.

Når strømmen er tændt, måles spændingen på tværs af de nederste terminaler på hovedafbryderen. Det skal være det samme som målingerne, hvor indgangsstrømmen tilsluttes til hovedafbryderen. Hvis der er problemer, tjek ledningsføringen.

6

Anvend strøm på kontrolelementet ved at trykke på tænd/sluk-knappen på frontpanelet.

Kontroller DC-spændings-og AC-linjespændingsmålere i  Diagnostik. DC-spændings måleren skal læses mellem 310-360V. AC-linje spændingen skal være mellem 90 og 105 procent. Hvis spændingen ligger uden for disse grænser, skal du slukke for strømmen og kontrollere trin 2 og 3 igen. Hvis spændingen stadig er uden for disse grænser, så ring til fabrikken.

7

Elektrisk strøm skal afvikles korrekt for at undgå beskadigelse af dit udstyr. Strømforsyningsenheden PC Board indeholder en "Fasedetektering" kredsløb med neonindikatorer. Når den orange neon lyser (NE5), er indfasningen forkert. Hvis den grønne neon lyser (NE6), er indfasningen korrekt. Hvis begge neonindikatorer lyser, har du en løs ledning; Kontroller tilslutningerne. Juster indfasningen ved at bytte L1 og L2 af de indgående strømledninger ved hovedafbryderen.

Fare: AL STRØM TIL CNC SKAL VÆRE SLUKKET FOR LOCKOUT-TAGOUT VED KILDEN FØR JUSTERING AF INDFASNINGEN. DOBBELTTJEK ALTID DE INDKOMMENDE LINJER MED EN AC-SPÆNDINGSDETEKTOR.

Sluk for strømmen, og Indstil hovedafbryderen til fra. Luk lågen, lås låsene, og tænd for strømmen igen.

Fjern nøglen fra kontrol kabinettet, og giv den til butiks chefen.

8

aktivering

Når maskinen er korrekt placeret og forbundet til både luft og elektrisk strøm, er den klar til endelig installation (fjernelse af forsendelses blokke, nivellering, spindel oprydning osv.) og software aktivering. Det gør HFO-serviceteknikeren. Kontakt den lokale HFO for at planlægge arbejdet.

Pendant Installation - DC-Series

1

Fastgør topbeslaget [1] og bundbeslaget [2], der fastgør panelet til kabinetpanel [3].

Brug 2 BHC'er til at fastgøre topbeslaget og 3 BHC'er til at fastgøre bundbeslaget. 

Før kablerne [4], der kommer fra toppen af kabinettet, gennem topbeslaget, så de kan tilsluttes panel.

Bemærk: Sørg for, at slangen til operatørens blæsepistol [5] føres gennem bundbeslaget [3]. Se næste trin for tilslutning af blæsepistolens beslag til beslaget

Bemærk: Kablerne må ikke beskadiges, når topbeslaget fastgøres. Før kablerne igennem, før du fastgør beslaget, hvis det er nødvendigt.

2

Installer det øverste beslagdæksel [1] ved hjælp af de 4 BHCS [2] for at fastgøre dækslet til det øverste beslag, der er fastgjort til panelet.

Fastgør bunden af panelet til monteringsbeslaget ved at fastgøre den med en SHCS [3] fra under beslaget.

Sørg for, at gummiafstandsstykket [4] er mellem panelet og monteringsbeslaget. Anbring den ene spændeskive på hver side af gummiafstandsstykket.

Bemærk: Sørg for, at det øverste beslag ikke klemmer nogen af de kabler, der går til SKBIF PCB.

3

Installer beslagene på det nederste monteringsbeslag til operatørens blæsepistol.

Fastgør luftslange [2], der kommer inde fra kabinettet (ført i trin 1) til kontrolventilen [3].

Fastgør derefter vinkelstykket [1] til kontrolventilen med monteringsbeslaget imellem for at sikre beslagene på plads.

Installer dækslet på det nederste beslag for at beskytte fittings.

Fastgør operatørens blæsepistol til vinkelstykket [1].

4

Fjern bagpanelet på panelet for at få adgang til SKBIF PCB.

Sørg for at tilslutte alle de kabler, der blev ført gennem det øverste monteringsbeslag, som blev installeret i det foregående trin.

  • Tilslut 33-4521 til stikket på 33-1300, som er forbundet til J20 [1] på SKBIF PCB.
  • Tilslut USB-kablet til J9 [2] på SKBIF PCB.
  • Tilslut ethernet-kablet til J28 [3] på SKBIF PCB.
  • Tilslut USB fra touchscreen-samlingen til J11 [4] på SKBIF PCB. 
  • Tilslut jordledningen til fastgørelsen på kabel-clamp [5] som vist på billedet.

Bemærk: Sørg for, at ferritfiltrene [6] er installeret på USB-kablerne for at beskytte dem mod elektrisk støj.

Når ledningsføringen er blevet verificeret, skal du geninstallere bagpanelet på panel.

Auto Window Installation

1

For maskiner med automatisk vinduesfunktion skal det automatiske vindue samles og installeres i højre side vindue på maskinen. 

Vigtigt: Maskinen vil være i en alarmtilstand, indtil det automatiske vindue og -clamp-sensorerne er korrekt installeret. Fortsæt med disse trin og AD0652 for instruktioner om installation af det automatiske vindue.

Det automatiske vinduessæt er indeholdt i  30-14126-pakken, der leveres med maskinen.

Fjern det højre vindues kabinetpanel [1] fra DC-1 ved at løsne de 4 BHCS'er [2]. 

2

Skub de to vinduesskinner [1] på sidevinduets kabinetpanel [2].

For at sikre, at vinduesskinnerne er på plads skal du bøje fanerne [3] ,der strækker sig fra toppen af kabinetpanelet over vinduesskinnerne for at låse dem på plads.

Skub vinduet [4] fra toppen ind i guiderne [1], og test, at vinduet glider nemt gennem guiderne og kan justeres med vinduesløftebeslaget [5] .

Vigtigt: Fastgør ikke løftebeslaget [5] til vinduet på dette tidspunkt. AD0652 indeholder oplysninger om, hvordan du gennemfører installationen af det automatiske vindue.

3

Tag monteringspanelerne til det automatiske vindue[1], og fastgør dem til DC-1-kabinettet [3] som vist på det højre billede.

Fastgør derefter vinduespanelet [4]  til monteringspanelerne [1] ved hjælp af de 6 FBHCS [5] -fastgørelseselementer, der er inkluderet i sættet.

Bemærk: Billedet til højre viser vinduespanelets montering fra den indvendige side af maskinen. Sørg for, at monteringspanelerne[1] vender den rigtige retning.

4

Løftecylindersamlingen til det automatiske DC-1-vindue er den samme som for andre automatiske vinduer.

5

Fjern jumper-ledningen (33-1388) [1] fra vinduets lukkestik på (33-1169) kablet [2].  33-1169 -kablet er forbundet til P13 på IO PCB. 

Denne jumperledning [1] bliver erstattet af stikket til vindueslukningssensoren [3]. Denne sensor er på bunden af cylinderen bag kabinetdækslet.

Bemærk: Formålet med denne jumper er at forhindre alarmer, der er relateret til, at vinduet åbnes, før det automatiske vindue installeres.

Når denne jumper er fjernet, vil Haas-styringen udsende en alarm, der siger, at sidevinduet ikke er lukket.

For at rydde denne alarm skal clamp-sensoren [3] monteres på den automatiske vinduesløftecylinder.

Se AD0652 for instruktioner om, hvordan cylinderen og sensorerne monteres.

6

Bemærk:SeAD0652 - Installation af automatisk vindue for detaljer om installation af vinduet, clamp-sensorer og cylinderjustering. AD0652 indeholder instruktioner om, hvordan du gennemfører installation og afprøvning af det automatiske vindue for DC-1-maskine. 

Shipping Brackets Removal

1

Fjern bolten, der holder døren fastgjort til kabinettet [2].

 

 

2

Fjern X-aksens og Y-aksens transportbeslag. Tænd for maskinen, og jog Z-aksen op, så du kan fjerne spindelhobeders beslag [3] fra bordet.

Bemærk: Hvis Z-aksen ikke kan jogges langt nok op, er Z-aksens nulposition ikke indstillet korrekt. Se kapitel 5 - Betjening/værktøjsveksler for detaljer om, hvordan du nulstiller Z-aksens nulposition. 

3

Once the X-axis and Y-axis shipping brackets have been removed, the waycovers need to be fastened in position.

Remove the front table cover [1] and make sure that all waycover fasteners [2] are removed from the front cover and back side of the table.

Note: Before jogging along any axis of the machine, make sure the fasteners for the waycovers are removed. 

Once the front cover is removed, use the fasteners removed and the bag of fasteners ziptied to the Y-axis waycover [3].

4

Når ftransportbeslagene til X-aksen og Y-aksen er blevet fjernet, skal guideafskærmningerne fastgøres på plads.

Brug fastgørelseselementerne [1], der er fastgjort til den forreste Y-akse- guideafskærmning [2], til at fastgøre guideafskærmninger til bordet og sadlen.

Skub guideafskærmningerne på plads som vist på billedet [3].

Fastgør X-aksens guideafskærmninger på plads ved hjælp af fastgørelsesanordningerne [4] på forsiden og bagsiden af bordet.

Installer Y-aksens guideafskærmning [2] på sadlen ved hjælp af fastgørelsesanordningerne [5] på venstre og højre side af bordet. 

Bemærk: Påfør RTV-tætningsmiddel på sømmene, hvor guideafskærmningerne slutter sig til bordet for at forhindre indtrængen af kølevand under guideafskærmningerne.

 

Machine Leveling

1

Nul returner hver akse én ad gangen, eller tryk på [POWER UP]. Gennemgå udjævningsprocessen.
Gentag disse trin for at opnå korrekt maskinniveau.

2

Indstil maskinens højde ved hjælp af de fire nivelleringsbolte i hjørnerne [1, 2, 3, 4] til 75 mm +/- 10 mm (3" +/-0,5") over gulvet. Drej hver skrue, så de har samme spænding.

Jog X-aksen og Y-aksen til midten af deres rejse, centrere bordet.

Bemærk: For mere information henvises til dette link for en mere detaljeret proces om, hvordan man nivellerer en VMC-maskine.

VMC-udjævning

3

Rengør tabel overfladen og udjævningsværktøjet (T-2181), og kontroller kalibreringen af udjævningsværktøjet, før du fortsætter.

Placer vaterpasset midt på bordet parallelt med X-aksen. Brug et t spor til justering.

Bemærk placeringen af boblen.

Flyt niveauet ved at dreje det 180 grader. Boblen skal vise den samme aflæsning som tidligere.

Hvis aflæsningen er forskellig fra mere end én division, skal du returnere niveauet til Haas for justering og ikke bruge det til at justere maskinens niveau.

4

Juster hjørne nivellerings bolte [1, 2] eller [3, 4], indtil boblen parallelt med Y-aksen er centreret.

Dette niveau maskinen foran til bagsiden.

Løft altid den nederste side af maskinen for at opretholde clearance for kølevandstanken (hvis den er udstyret) og Juster de to nivellerings bolte på den side et tilsvarende beløb.

5

Juster hjørne nivellerings bolte [1, 3] eller [2, 4], indtil boblen parallelt med X-aksen er centreret.

Dette niveau maskinen fra venstre mod højre.

Igen, hæve den nederste side af maskinen og justere de to nivellering bolte på denne side et tilsvarende beløb.

6

Hold niveauet i samme position og jog Y-aksen for at bringe bordet til forsiden af maskinen.

Bemærk placeringen af boblen.

Jog Y-aksen på tværs af sin fulde rejse, stopper ved søjlen. Kig for at se, hvilke bageste hjørne af maskinen er lavest, som vist ved nivellering værktøj.

Løft det nederste bageste hjørne ved at justere hjørne nivellerings bolt [3] eller [4], indtil boblen er centreret på niveauet.

7

Jog Y-aksen tilbage på tværs af sin fulde rejse, hvilket bringer bordet til forsiden af maskinen. Kig for at se, hvilket forreste hjørne er lavest, som vist af niveauet.

Løft det laveste forreste hjørne ved at justere hjørne nivellerings bolt [1] eller [2], indtil boblen er centreret på niveauet.

Gentag trin 6 og 7, Flyt tabellen frem og tilbage hen over den fulde rejse på Y-aksen, og hæve det laveste hjørne hver gang.

Fortsæt denne proces, indtil niveauet læser nul i begge ender af Y-aksen rejse.

8

Når maskine er blevet nivelleret langs både X-og Y-akserne, skal du hæve de nivelleringsbolte, der ikkemer i hjørnerne [5, 6 og 7], så de har kontakt med basen for at give støtte.

Spindle Sweep Check

1

Fastgør en indikator til spindelhovedet. Placer bordet og indikatoren til at feje i en cirkel på 10" i diameter.
 
Anbring en målerblok på bordet.
 
Jog spindlen ned og nulstil indikatoren til position 1. 
 
Brug en målerblok for hver 90 grader, kontroller, at forskellen i disse målinger ikke overstiger 0,0005". Hvis det gør det, skal du kontrollere, at maskinen er i vater.
 

Lås nivellerings skruerne på plads ved at stramme låsemøtrikken, mens du holder nivellerings skruen. Sørg for, at udjævnings skruerne ikke bevæger sig under denne proces.

For en mere dybtgående vejledning om, hvordan du udfører denne procedure, se venligst:

Spindelhastighed

Spindle Chiller Installation

1

Sørg for, at spindelkøleren er i position på platformen [1], der er placeret bag på maskinen.

Der er et strømkabel, et flowalarmkabel og et jordkabel, der er installeret på styreskabet på fabrikken.

Bemærk: Se kapitlet DC-1 - Spindelkøler i denne vejledning for yderligere oplysninger.

2

Undersøg væsketankens niveau ved at kigge på væskeniveaumåleren på bagsiden af spindelkøleren [1].

Tilsæt om nødvendigt væske gennem indløbsporten øverst på enheden. Væskemåleren skal vise, at niveauet er nær toppen af M-området [2]. 

Bemærk: Brug en blanding af 30% ethylenglykol og 70% demineraliseret vand til at fylde spindelkøleren.

Vigtigt: Kør aldrig spindelkøleren uden væske i tanken. Dette kan forårsage alvorlig beskadigelse af pumpen.

3

Sørg for, at den kontakt, der er placeret på forsiden af kølerenheden, er tændt. Indstillinger og parametre er indstillet på fabrikken og bør ikke ændres.

Bemærk: Visningen af spindelkøleren vil være tom. Køleren tænder af sig selv, når spindelen kører eller under værktøjsskift. 

Air Lubrication Flow Rate Verification

Kontroller, at oliebeholderen [3] er fyldt med mobil DTE 24 (93-2546).

Oliens flowhastighed i luftsystemet skal også indstilles korrekt. Juster indstillingsskruen [4], så  flowhastigheden er 1 dråbe hver 3. til 10. minut. Oliedryp vil være synlige gennem skueglasset under indstillingsskruen [4].

Flowhastigheden af olie til luftledninerne kan kun indstilles, når spindelen kører. Kør følgende MDI-program, når du forsøger at indstille flowhastigheden:

  • S50 M99; 

Løsning af indstillingsskruen vil øge flowhastigheden for olie, og stramning vil reducere flowhastigheden.

Bemærk: En flowhastighed, der er højere end dette inkrementel, kan oversvømme luftforsyningen, hvilket kan beskadige maskinen.

 

Axis Lubrication Verification

1

Kør spindel run-in programmet.

Undersøg skueglasset og sørg for, at det korrekte antal dråber falder gennem skueglasset.

Undersøg fittings [1,2] oven på oliepumpe tanken.

Olien samler sig oven på oliepumpetanken [3] enten bagved eller foran skueglasbeslaget, under den utætte montering.

Spænd alle utætte beslag.

2

Gå til fanenVedligeholdelse.

Tryk på [F2] for at køre en aksesmøringstest.

Undersøg måleren på smøre smøringssystemet. Sørg for, at den holder trykket.

Single/Dual Programmable Air Option

1

Kun maskiner med enkelt/dobbelt proggrammerbar luft: 

Før fodpedalkablet (32-1390) fra styringen langs kabinetpanelerne til fodpedalkablets monteringsbeslag [1].

For yderligere oplysninger henvises til proceduren Programmerbar luftinstallation.

Coolant Tank Installation

1

Tænd for maskinen.

Placer kurven [1] i kølevandstanken [2].

Flyt kølevandstank-enheden [2] under afløbsåbningerne i bunden af fræseren, under det forreste venstre hjørne af truget.

 BEMÆRK: Sørg for, at filterkurven [1] er direkte under drænets åbninger for at sikre kølevandet strømmer ind i tanken. 

Indsæt kølevandspumpe-enheden [3] i det bageste venstre hjørne af kølevandstanken, når du vender mod spindlen. 

2

Tilslut slangen til kølevandspumpen [1] ind til kølevandsfilteret [2].

Tilslut kølevandspumpens strømkabel til stikket, der er placeret under styreskabet[3]. 

Hvis inkluderet som maskin-ekstraudstyr, skal du føre TSC-pumpen [4] til smørepanelet og fylde kølevandstanken med de nødvendige gallons kølevand.

Installer flydesensor til kølevand i kølevandstanken. Se Flydesensor til kølevand - NGC - Montering eller Flydesensor til kølevand - CHC - Montering for mere information. 

Option Installation Guides

Kontrollér og test, at alt ekstraudstyr er blevet korrekt monteret.

Fjernbetjening XL (RJH-XL) - Installation
Installation af Wi-Fi-kamera
Bekvemmelighedspakke
Ekstra kølevandsfilter
Montering af CABCOOL
HPFC-installation
Installation af Haas Cobot 10
Haas olieskimmer - Montering
Bordarbejdslys
Værktøjsluftblæsning
WIPS - Installation
Installation af automatsik vindue
Dobbelt programmerbar luft
Programmerbar luft

Final Testing

1

Spindel-betjening 

Kør spindlens indkørselsprogram O09221. 

I tilfælde af usædvanlig spindelstøj køres en vibrationstest. For en vejledning i, hvordan man udfører en vibrationstest på spindlen, henvises til:  

Vibrations analyse-ethernet-grænseflade
Vibrations analyse-RS-232-grænseflade

2

Kølevand- og luft igennem spindel - DC-betjening

Fyld kølevandstanken med den nødvendige mængde kølevand for at fylde den.

Tilslut kølevandspumpen.

Kør kølevand ved at trykke på  [COOLANT] på kontrolpanelet.

Kontroller, at der kommer kølevand ud af dyserne omkring maskinen.

Der er to dyser til kølevand placeret ved spindelhovedet. Sørg for, at kølevand kommer ud af de to dyser til venstre.

Bemærk: Den tredje dyse ved spindelhovedet er til luft igennem spindel - DC ekstraudstyr. Se mærkat [1], for hvilke dyser er til kølevand.

For at kontrollere, at luft igennem spindel-ekstraudstyret fungerer, skal du køre følgende kommando i MDI-tilstand og sørge for, at der kommer luft ud af den dyse, der er mærket AIR BLAST:

  1. M83- starter luft igennem spindel
  2. M84- stopper luft igennem spindel

3

Køling gennem spindel (TSC) 

Hvis maskinen er udstyret med TSC, skal du sætte en TSC-værktøjsholder i værktøjskarrusellens sidelomme.

Isæt derefter værktøjsholder i spindelen ved at kalde T[pocket_number] på styringen og trykke på ATC FWD .

vigtigt: Værktøjer kan ikke isættes direkte i spindelen på en DC-maskine. For yderligere oplysninger om, hvordan værktøjer isættes i spindelen til DC-maskiner henvises til kapitlet  Betjening.

Tryk på [AUX CLNT] for at starte TSC.

Korrekt betjening er som følger:

  1. Kølevandet flyder korrekt fra TSC-værktøjsholderen.
  2. Et par dråber strømmer fra vakuum generator slangen [2].

Tryk på [RESET] (Nulstil).

4

Luftafblæsning gennem værktøjer – TAB

Hvis maskinen er udstyret med TAB, skal du køre denne kode i MDI-tilstand:

M73

G04 P5.;

M74

G04 P3.;

M99

M73 starter TAB. M74 stopper TAB.

Manuel betjening af fanen:

Tryk på [AUX CLNT]. Tryk på piletasten til højre [RIGHT].

Værktøjet luftafblæsning starter.

Tryk på [AUX CLNT].

Værktøjet luftafblæsning stopper.

5

Dørlås

Tryk på [MDI]. Type i S500 M3; Tryk Angiv.

Sørg for, at maskinen IKKE er i OPSÆTNINGSTILSTAND ved at kontrollere KONTAKTEN på siden af panelet

Når døren er åben, skal du trykke på [CYCLE START] (Cyklusstart). Maskinen skal sige, at døren skal lukkes, og tryk så på [CYCLE START] (Cyklusstart).

Når søren er lukket, skal du trykke på [CYCLE START] (Cyklusstart). Låsestiften skal strække sig, og spindlen begynder at rotere.

vigtigt: Når spindelen roterer, skal du teste dørlåsene ved at forsøge at åbne døren. Spindlen må ikke stoppe med at rotere. 

6

Test nøgleafbrydere

Sæt opsætnings-/Run Lock-tasten (#2007) på det nederste tast slot, og drej til den ulåste position.

Kontroller, at nøglen kun kan fjernes fra den låste position.

Indsæt Memory Lock-tasten (#2341) på det øverste tast slot, og drej til den låste position.

Kontroller, at nøglen kan fjernes fra begge positioner.

Kontroller, at der ikke kan foretages ændringer af indstillingerne eller programmerne med nøglen til låsning af hukommelsen i låst position.

7

Installation af automatisk vindue

Hvis maskine har ekstraudstyret automatisk vindue, henvises der til Installation af automatisk vindue - AD0652 for oplysninger om, hvordan du installerer det automatiske vindue på DC-1.

Saml vinduesindkapslingen.

Bolt det nederste beslag [1] til indkapslingen over vinduet. 

Løsn sensor-clamp [2] på bunden af luftcylinderen.  Indsæt sensoren [3] mellem clamp og stempelstangen. Før du strammer clamp, henvises til Automatisk vindue - Fejlfindingsguide for sensorplacering. 

Fjern monteringsstikkene på toppen og bunden af luftcylinderen.  Tilslut den gule luftledning [4] til den nederste slangefitting, og den grå luftledning [5] til den øverste slangefitting. 

Monter kabinetdækslet igen. 

For at teste det automatiske vindue skal du køre denne kode i MDI-tilstand:

M59 P151;

G04 P5.;

M69 P151;

G04 P5.;

M99

8

Installation af roterende

Hvis der med din maskine fulgte et HRT- eller TRT-rundbord, henviser vi til følgende link for installationsvejledning:

Installation af roterende

9

Kalibrering af trådløst intuitivt probesystem (WIPS)

Hvis WIPS følger med maskinen, udføres kalibreringsproceduren, som findes i følgende link:

WIPS-kalibrering NGC

10

Betjening af wi-fi-kamera 

Hvis din maskine blev leveret med wi-fi-kamera som ekstraudstyr, skal du se følgende link for installationsvejledning:

Indstilling af Wi-Fi-kamera-installation

DC-1 Maintenance Schedule

Hold dine Haas-maskiner kørende med maksimal ydeevne, samtidig med at du undgår uplanlagt nedetid. Et vedligeholdelsesprogram giver dig mulighed for at administrere din tidsplan i stedet for at blive fanget med ubelejlige overraskelser. Se linket neden for om anbefalede vedligeholdelsesintervaller for denne maskine.

 

VEDLIGEHOLDELSE AF DC-1

4.2 DC-1 - Forankring

Recently Updated

DC-1 Maskinforankring


Anchoring Instructions

Se linket nedenfor for en mere detaljeret vejledning i, hvordan du korrekt forankrer en maskine ved hjælp af drop-in-udvidelsesankrene. Brug DC-1-ankerområdet til at kortlægge, hvor ankre til DC-1 skal placeres. Se varenr. nedenfor for den korrekte maskinskabelon:  96-0379 - Anchoring Template DC-1

Forankringsinstruktioner

Anchoring Video Guide

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas-leveret pris

Denne pris omfatter forsendelsesomkostninger, eksport- og importafgifter og alle andre udgifter i forbindelse med levering til en lokation i Frankrig, der er aftalt med dig som køber. Ingen andre obligatoriske omkostninger kan blive tilføjet leveringen af et Haas CNC-produkt.

HOLD DIG OPDATERET MED DE SENESTE HAAS-TIPS OG TEKNOLOGI ...

Tilmeld dig nu!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service og Support
  • Ejere
  • Anmod om service
  • Betjeningsvejledninger
  • Haas-reservedele
  • Anmodning om reparation af rundbord
  • Anbefalinger inden du installerer
  • Køb af værktøjer
  • Version og pris for en ny Haas
  • Tilgængeligt lager
  • Haas-prisliste
  • CNCA-finansiering
  • Om Haas
  • DNSH-erklæring
  • Karriere
  • Certificeringer og sikkerhed
  • Kontakt os
  • Oversigt
  • Vilkår og betingelser
  • Haas Tooling: vilkår og betingelser
  • Databeskyttelse
  • Garanti
  • Haas-fællesskab
  • Haas CNC-certificeringsprogram
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas teknisk træningsfællesskab
  • Events
  • Deltag i samtalen
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC-maskiner

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255