My Haas Willkommen
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Maschinen Hauptmenü
    • Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Vertikale Fräsmaschinen
      • VF-Baureihe
      • Universalmaschinen
      • VR Serie
      • VP-5 Prismatisch
      • VMCs mit Palettenwechsler
      • Mini Mills
      • Formenbaumaschinen
      • Hochgeschwindigkeits-Bohrzentren
      • Bohren/Gewindebohren/Fräsmaschinen
      • Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Pocket Mill
      • Kompaktfräsmaschinen
      • Portal-Baureihe
      • SR Blatt-Router
      • Extra große VMC
      • Doppelständer-Fräsmaschinen
      • 3+2-Positionierungsmaschinen
    • Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen Alles anzeigen
      • Mehrachsen-Lösungen
      • Mit Y-Achse
      • 5-Achsen-Fräsmaschinen
    • Drehmaschinen
      Drehmaschinen
      Drehmaschinen Alles anzeigen
      • Drehmaschinen
      • ST-Baureihe
      • Doppelspindel
      • Box Way-Serie
      • Drehmaschinen für den Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktdrehmaschine
      • Haas-Stangenlader
      • Haas Stangenlader V2
      • Haas Stangenlader 12
    • Horizontal-Fräsmaschinen
      Horizontal-Fräsmaschinen
      Horizontal-Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Horizontal-Fräsmaschinen
      • SK 50
      • SK 40
    • Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische Alles anzeigen
      • Dreh- und Indexiertische
      • Drehtische
      • Indexiertische
      • 5-Achsen-Drehtische
      • Extra große Drehtische
    • Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme Alles anzeigen
      • Automatisierungssysteme
      • Automatisierung von Fräsen
      • Drehmaschinen-Automatisierung
      • Automatische Werkstücklader
      • Automatisierungsmodelle
    • Tischmaschinen
      Tischmaschinen
      Tischmaschinen Alles anzeigen
      • Tischmaschinen
      • Tischfräsmaschine
      • Tischdrehmaschine
      • Steuerungssimulator, Standard
      • Steuerungssimulator, Premium
    • Werkstattausrüstattung
      Werkstattausrüstattung
      Werkstattausrüstattung Alles anzeigen
      • Werkstattausrüstattung
      • Konsolfräsmaschine
      • Haas Manuelle Drehmaschinen
      • Haas Sägen
    • Fertigungsmaschinen
      Fertigungsmaschinen
      Fertigungsmaschinen Alles anzeigen
      • Fertigungsmaschinen
      • Laserschneidmaschinen
      • CNC-Abkantpressen
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      EU-BAUREIHEN EU-BAUREIHEN AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE Vorrätige Maschinen Vorrätige Maschinen DAS IST NEU DAS IST NEU IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Sonderzubehör Hauptmenü
    • Product Image Spindeln
      Spindeln
      Spindeln Alles anzeigen
      • Spindeln
    • Product Image Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler Alles anzeigen
      • Werkzeugwechsler
    • Product Image 4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen Alles anzeigen
      • 4- | 5-Achsen
    • Product Image Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge Alles anzeigen
      • Revolver und angetriebene Werkzeuge
    • Product Image Messtasten
      Messtasten
      Messtasten Alles anzeigen
      • Messtasten
    • Haas Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Alles anzeigen
      • Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
    • Die Haas Steuerung Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung Alles anzeigen
      • Die Haas Steuerung
    • Product Image Produktoptionen
      Produktoptionen
      Produktoptionen Alles anzeigen
      • Produktoptionen
    • Product Image Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen Alles anzeigen
      • Werkzeuge und Spannvorrichtungen
    • Product Image Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung Alles anzeigen
      • Werkstückhalterung
    • Product Image 5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen Alles anzeigen
      • 5-Achsen-Lösungen
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisierung
      Automatisierung
      Automatisierung Alles anzeigen
      • Automatisierung
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      EU-BAUREIHEN EU-BAUREIHEN AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE Vorrätige Maschinen Vorrätige Maschinen DAS IST NEU DAS IST NEU IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Hauptmenü
      Entdecken Sie den Haas Unterschied
    • Warum gerade Haas?
    • MyHaas
    • Education Community
    • Industrie 4.0
    • Haas-Zertifizierung
    • Kundenreferenzen
  • Service Hauptmenü
      Willkommen bei Haas Service
      SERVICE-HOME Bedienerhandbücher Vorgehensweisen Anleitungen zur Fehlersuche Vorbeugende Wartung Haas Ersatzteile Haas Tooling Videos
  • Videos Hauptmenü
  • Haas Werkzeuge Hauptmenü
My Haas Willkommen
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >

3 - UMC-400/500/750 - Installation

UMC-Serie – Servicehandbuch


  • UMC – Spindel
  • 1 – UMC – Einführung
  • 2 – UMC – Technische Daten
  • 3 – UMC-400/500/750 – Installation
  • 4 – UMC-1000/1250 – Installation
  • 5 – UMC-1500-DUO/1600-H – Installation
  • 6 – UMC – Verankerung
  • 7 – UMC – Betrieb
  • 8 – UMC – Geometrie und Ausrichtung
  • 9 – UMC – MRZP und Sicherheitszonen
  • 10 – UMC – B/C – Drehachse
  • 11 – UMC – Werkzeugwechsler
  • 12 – UMC – Späneabführung und Kühlmittel
  • 13 – UMC – Elektrische Steuerung
  • 14 - UMC - Schmierung
  • 15 – UMC – Wartung
  • 16 – UMC – Palettenpool
  • 17 - UMC - Hydraulische Werkstückspannung
  • 18 - UMC – Pneumatische Werkstückhalterung

Go To :

Maschinen vergleichen
  • 3.1 UMC-400
  • 3.2 UMC-500
  • 3.3 UMC-750
  • 3.4 UMC-350

3.4 UMC-350

Recently Updated

UMC-350/350HD Installation - NGC


Introduction

Klicken Sie auf den unten stehenden Link, um zur UMC-350-Installationsseite im DT/DM/UMC-350-Servicehandbuch zu gelangen.

 

UMC-350 Servicehandbuch – Installation

3.1 UMC-400

Recently Updated

UMC-400 Installation - NGC


Revision B – 02.2026

Introduction

Diese Vorgehensweise zeigt Ihnen, wie Sie eine UMC-400-Maschine installieren.

Benötigte Werkzeuge:

  • Präzisionsnivellier, 0,0005" Aufteilung
  • T-2192 SERVICE-WERKZEUG, ABGLEICHADAPTER 
  • MRZP Kalibrierkugel
  • Präzisions-Granit-Vierkant 12"

Leveling Screws Hardware

Hinweis: Die Unterlegscheiben [1] und Muttern [2] werden beim Versand installiert und sollten für die Installation aufbewahrt und nicht weggeworfen werden.

Hinweis: Die Ausrichtung der Unterlegscheibe [3] ist wichtig.  Der konische Teil der Unterlegscheibe sollte gegen das Gussteil liegen,  siehe Darstellung.

Remove Rust Inhibitor

Zur sicheren und effektiven Entfernung von Rostschutzmitteln von Führungsbahnabdeckungen und anderen nicht lackierten Oberflächen:

Erstes Schaben

  • Verwenden Sie einen Kunststoffschaber, um den Großteil des Rostschutzmittels zu entfernen.
  • Vermeiden Sie die Verwendung von Metallwerkzeugen, um Kratzer oder Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden.

 Wichtig: Verwenden Sie keine Schleifprodukte oder Metallschaber, da diese die Abdeckungen verkratzen können.

Chemische Reinigung

  • Besprühen Sie die betroffenen Stellen mit einem starken Zitrusreiniger oder Simple Green.
  • Stellen Sie sicher, dass alle nicht lackierten Oberflächen, die mit Rostschutzmittel beschichtet sind, vollständig bedeckt sind.

Einwirkzeit

  • Lassen Sie den Reiniger einige Minuten einwirken, um die restlichen Rückstände zu lösen.

Abwischen

  • Wischen Sie das eingewirkte Rostschutzmittel mit einem sauberen Tuch gründlich ab.

Rostschutz

  • Tragen Sie Mineralspiritus oder WD-40 auf alle freiliegenden Metallflächen auf, um zukünftige Rostbildung zu verhindern.

Wichtig: Tragen Sie beim Umgang mit chemischen Reinigern immer Handschuhe und einen Augenschutz. Entsorgen Sie gebrauchte Handtücher und Reinigungsmittel gemäß den örtlichen Umweltvorschriften.

 Wichtig: Eine Kontamination der Dichtungen der Führungsbahnabdeckung mit klebrigen Rückständen sollte vermieden werden. Bewegen Sie keine der Achsen, bis sämtliches Rostschutzmittel entfernt ist.

Rust Inhibitor - Sicherheitsdatenblatt (SDS)

Lifting Machine

1

Achten Sie beim Anheben und Bewegen der Maschine darauf, dass Sie die richtige Hebevorrichtung verwenden. Beachten Sie den Aufkleber zum Anheben der Maschine.

Machines With 90 Degree Control Cabinet

Maschinen mit dem automatischen Werkstücklader und dem Palettenbahnhof, die nach 4/2021 gebaut wurden, können mit einem 90-Grad-Schaltschrank ausgestattet sein. Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen zur Vorbereitung des 90-Grad-Schaltschranks. 

1

Die Schulterschraube, Unterlegscheibe und Mutter [1] von der Seite entfernen, die dem Bedienpult am nächsten liegt.

2

Beginnen Sie, die Steuerung in die 90°-Position zu öffnen. 

3

Den C-Kanal wie abgebildet oben positionieren und beginnen, die Steuerkabel aus der Öffnung herauszuziehen, während die Kabel beim Öffnen des Schaltschranks in der C-Kanal-Halterung bleiben.

Vergewissern Sie sich, dass keines der Kabel gespannt ist, bevor Sie die Halterungen festschrauben.  

HINWEIS: Die C-Kanäle befinden sich für den Versand im Inneren der Maschine.

4

Nachdem die Kabel aus der Öffnung herausgezogen wurden und keine Spannung vorhanden ist, das  (4X) SHCS 5/16-18 X 7/8 und (4X) UNTERLEGSCHEIBE 5/16 HARD 11/32ID X 3/4OD verwenden, um das Blech an den Halterungen zu befestigen.

 

Pendant Installation

1

Befestigen Sie den Speicherschrank an der Seite der Maschine.

Setzen Sie den Distanzhalter des Bedienpults [1] auf den Ablageschrank. Setzen Sie das Bedienpult auf den Distanzhalter.

Befestigen Sie die Ansatzschraube [2] und die Unterlegscheibe [3] an der Unterseite des Bedienpults.

Befestigen Sie das Bedienpult [4] an der Oberseite des Lagerschranks.

Ziehen Sie die Kabel des Bedienpults heraus, die aus dem Maschinengehäuse heraus stehen. Schieben Sie die Kabel des Bedienpults in das Bedienpult [4]. Montieren Sie die Abdeckung [5] über den Drähten.

 HINWEIS: Achten Sie darauf, bei der Installation der Abdeckung keine Drähte einzuklemmen.

2

Entfernen Sie die Rückwand vom Bedienpult. Schließen Sie die Kabel an.

  • Das Kabel des tragbaren Bedienpults [1] zu P9
  • Das Netzkabel [2] zu J20
  • Das USB-Kabel [3] zu J9
  • Das Ethernet-Kabel [4] zu J28
Installieren Sie einen Ferrit [5] auf das USB-Kabel [3], das an den SKBIF J9-Anschluss angeschlossen ist.
 
Installieren Sie ein Ferrit [5] auf dem Touchscreen-Kabel [6], das an die SKBIF J11-Verbindung angeschlossen ist.
 
 HINWEIS: Achten Sie darauf, das USB-Kabel wie abgebildet im Ferrit [5] zu befestigen. 
 
Befestigen Sie das Erdungskabel [7] vom Bedienpult am Schaltschrank. Verwenden Sie eine beliebige Erdungsschraube an der Innenseite des Schaltschranks. 

Air Connection

Schließen Sie die Luftzufuhr an das Schmier-Panel an.

 Hinweis: Informationen zu den Luftanforderungen finden Sie auf dem Aufkleber an der Tür des Schmierstoffschranks.

Befolgen Sie das Verfahren zur Installation der Druckluftpistole und des Schlauchs, um die Druckluftpistole zu installieren oder zu ersetzen.

 Hinweis: Einige Installationssätze werden mit einer Ersatz-Druckluftpistole geliefert.

Electrical Installation

 GEFAHR: Die Arbeit mit den für CNC-Maschinen erforderlichen elektrischen Anlagen ist äußerst gefährlich und kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Vor dem Anschluss der Leitungsdrähte an die CNC:

  • Schalten Sie die Stromzufuhr zur Maschine an der Quelle ab.
  • Führen Sie ein Lockout-Tagout-Verfahren (LOTO) durch, um sicherzustellen, dass der Strom während der Wartung ausgeschaltet bleibt.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde, indem Sie einen Wechselspannungsdetektor an allen eingehenden Leitungen verwenden.

Wenn Sie unsicher sind, wie Sie die Stromzufuhr sicher unterbrechen oder das LOTO-Verfahren durchführen können:

  • Fahren Sie nicht fort.
  • Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal oder fordern Sie entsprechende Unterstützung an, bevor Sie fortfahren.

Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu einem elektrischen Schlag, Maschinenschäden oder tödlichen Verletzungen führen.

1

Erste Kontrollinspektion

Gefahr: Zu diesem Zeitpunkt sollte keine elektrische Verbindung zur Maschine bestehen.

Die Schalttafel muss geschlossen und gesichert sein. Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, herrscht im gesamten Schaltschrank (einschließlich der Platinen und Logikschaltungen) Hochspannung, und einige Komponenten arbeiten bei hohen Temperaturen. Seien Sie daher bei Arbeiten im Schaltschrank äußerst vorsichtig.

  • Stellen Sie den Hauptleistungsschalter oben rechts auf der Schalttafel auf der Rückseite der Maschine auf AUS.
  • Entriegeln Sie mit einem Schraubendreher die beiden Verriegelungen an der Tür, entriegeln Sie den Schrank mit dem Schlüssel und öffnen Sie die Tür.
  • Nehmen Sie sich ausreichend Zeit, um alle Komponenten und Anschlüsse der Platinen zu überprüfen. Achten Sie auf abgetrennte Kabel, auf Beschädigungen und lose Teile im unteren Bereich der Konsole. Wenn es Anzeichen dafür gibt, dass die Maschine falsch bedient wurde, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, bevor Sie fortfahren.

2

1-Phasen-Maschinen: Setzen Sie jede Stromleitung in die Drahtabdeckung ein.  Schließen Sie die zwei Stromleitungen an die Klemmen L1 und L3 auf dem Hauptschutzschalter an.

3-Phasen-Maschinen: Setzen Sie jede Stromleitung in die Drahtabdeckung ein.  Schließen Sie die drei Stromleitungen an L1, L2 und L3-Klemmen auf dem Hauptschutzschalter an.

Schließen Sie die separate Erdleitung an die Erdungsleitung links neben den Klemmen an.

Überprüfen Sie bei 3-Phasen-Maschinen, welche Art von Stromkonfiguration die Maschine versorgt. Führen Sie Spannungsmessungen an jeder Stromleitung zur Masseleitung durch. Siehe dann RD0084 – Eingangsleistungskonfigurationen,  um festzulegen, welche Stromleitung basierend auf den Spannungswerten und der Leistungskonfiguration an  den L1- Anschluss angeschlossen werden soll.

Siehe Haas Hauptleistungsschalter – technische Daten für das Anzugsmoment für das Drehmoment der Stromleitungen des Leistungsschalters.

  

 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Leitungen tatsächlich in die Anschlussklemmen führen. (Eine schlechte Verbindung führt dazu, dass die Maschine intermittierend läuft oder andere Probleme, wie z. B. Servoüberlastungen, auftreten). Um zu prüfen, einfach an den Kabeln ziehen, nachdem die Schrauben festgezogen wurden.

3

Nachdem die Netzspannung an die Maschine angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Hauptleistungsschalter (oben rechts im hinteren Schrank) auf AUS steht. Entfernen Sie die Sperre/Abschaltung und schalten Sie die Stromzufuhr an der Quelle ein. Verwendung eines digitalen Voltmeters und geeigneter Sicherheitsverfahren: 

1-Phasen-Maschinen: Messen Sie die Wechselspannung über L1 & L3 am Hauptleistungsschalter.  Die Wechselspannung muss zwischen 220 - 250 Volt liegen.
Hinweis: Niedrigere oder höhere als diese Spannung kann Nieder-/Hochspannungsalarme erzeugen.

3-Phasen-Maschinen: Messen Sie die Wechselspannung zwischen allen drei Paarphasen am Hauptleistungsschalter. 

Die Wechselspannung muss zwischen 195 und 260 Volt liegen (360 und 480 Volt bei Hochspannungsoption).

SMinimill – Reboot: Die Wechselspannung muss bei Maschinen ohne Hochspannungstransformator zwischen 198 und 242 Volt liegen.  Siehe das Dokument Minimill/SMinimill – Identifikation.

 Hinweis: In vielen Industriebereichen sind große Spannungsschwankungen üblich; die minimale und maximale Spannung, die einer Maschine während des Betriebs zugeführt wird, muss bekannt sein. Der U.S. National Electrical Code legt fest, dass Maschinen mit einer Abweichung von +5 % bis -5 % um eine durchschnittliche Versorgungsspannung herum arbeiten sollten. Wenn Probleme mit der Netzspannung auftreten oder eine niedrige Netzspannung vermutet wird, kann ein externer Transformator verwendet werden. Wenn Sie Spannungsprobleme vermuten, sollte die Spannung alle ein bis zwei Stunden an einem typischen Tag überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mehr als +5 % oder -5 % vom Durchschnitt abweicht.

4

Wichtig: Schalten Sie den Hauptleistungsschalter AUS.

Überprüfen Sie die Gewindebohrungen des Transformators in der rechten unteren Ecke des hinteren Schaltschranks.

1-Phasen-Maschinen: Das Eingangsspannungskabel muss an den Stecker verschoben werden, der entspricht der im obigen Schritt gemessenen Durchschnittsspannung.

3-Phasen-Maschinen : Die Eingangsspannungskabel mit den Bezeichnungen 74, 75 und 76 müssen dreifach auf die Klemmenleiste gelegt werden, was der im obigen Schritt gemessenen durchschnittlichen Spannung entspricht.

5

Der Transformator T5 liefert 24 VAC, die zur Versorgung des Hauptschützes verwendet werden. Es gibt zwei Versionen dieses Transformators für den Einsatz an 240 und 400 V Maschinen. Der 240 V-Transformator verfügt über zwei Eingangsanschlüsse, die sich etwa zwei Zoll vom Transformator entfernt befinden und die es ermöglichen, ihn entweder an 180–220 V oder 221–240 V anzuschließen.

Benutzer, die über eine Eingangsspannung von 220–240 V RMS verfügen, sollten den mit 221–240 V gekennzeichneten Anschluss verwenden, während Benutzer mit 190–220 V Eingangsspannung den mit 180–220 V gekennzeichneten Anschluss verwenden sollten.

Wenn Sie nicht den richtigen Eingangsanschluss verwenden, führt dies entweder zu einer Überhitzung des Hauptschützes oder zu einem Ausfall des Hauptschützes.

Der 480 V (Option) T5 Transformator verfügt über drei Eingangsanschlüsse, die mit 340–380 V, 381–440 V und 441–480 V gekennzeichnet sind.

Benutzer mit 340–380 V 50/60 Hz Leistung sollten den 340–380 V Anschluss verwenden, während Benutzer mit 380–440 V 50/60 Hz Leistung den 381–440 V Anschluss verwenden sollten.

Wichtig: Stellen Sie den Hauptleistungsschalter auf EIN. Überprüfen Sie, ob Probleme vorliegen, wie z. B. der Geruch von überhitzten Bauteilen oder Rauchentwicklung. Wenn derartige Probleme angezeigt werden, stellen Sie den Hauptleistungsschalter sofort auf AUS und wenden Sie sich an den Hersteller, bevor Sie fortfahren.

Messen Sie nach dem Einschalten der Stromversorgung die Spannung an den unteren Klemmen des Hauptleistungsschalters. Die Werte sollten denen der Messungen entsprechen, bei der die Eingangsleistung an den Hauptleistungsschalter angeschlossen wurde. Wenn es Probleme gibt, überprüfen Sie die Verkabelung.

6

Schalten Sie die Steuerung ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf dem vorderen Bedienfeld drücken.

Überprüfen Sie die Messgeräte für Gleichspannung und Wechselspannung in der Diagnose. Das DC-Spannungsmessgerät muss zwischen 310–360 V anzeigen. Die AC-Netzspannung muss zwischen 90 und 105 Prozent liegen. Wenn die Spannung außerhalb dieser Grenzwerte liegt, schalten Sie die Stromversorgung aus und überprüfen Sie die Schritte 2 und 3 erneut. Liegt die Spannung weiterhin außerhalb dieser Grenzwerte, wenden Sie sich an den Hersteller.

7

Die Stromversorgung muss ordnungsgemäß angeschlossen sein, damit Schäden an Ihrem Gerät vermieden werden. Die Leiterplatte der Stromversorgungsbaugruppe beinhaltet eine "Phasendetektorschaltung" mit Neon-Indikatoren. Wenn die orangefarbene Neonlampe (NE5) leuchtet, ist die Phasenverteilung falsch. Wenn die grüne Neonlampe (NE6) leuchtet, ist die Phasenverteilung korrekt. Wenn beide Neon-Indikatoren leuchten, haben Sie einen losen Draht; überprüfen Sie die Anschlüsse. Stellen Sie die Phaseneinstellung ein, indem Sie L1 und L2 der eingehenden Stromleitungen am Hauptleistungsschalter austauschen.

Gefahr: DIE GESAMTE STROMVERSORGUNG DER CNC MUSS VOR DER EINSTELLUNG DER PHASENEINSTELLUNG AN DER QUELLE ABGESCHALTET WERDEN. ÜBERPRÜFEN SIE DIE EINGEHENDEN LEITUNGEN IMMER DOPPELT MIT EINEM AC-SPANNUNGSPRÜFER.

Schalten Sie die Stromversorgung aus und stellen Sie den Hauptleistungsschalter auf AUS. Schließen Sie die Tür, verriegeln Sie die Verriegelungen und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

Entfernen Sie den Schlüssel aus dem Schaltschrank und geben Sie ihn an den Werkstattleiter weiter.

8

Aktivierung

Wenn die Maschine richtig aufgestellt und sowohl an die Luft- als auch an die Stromversorgung angeschlossen ist, ist sie bereit für die abschließende Installation (Entfernen von Versandsperren, Nivellierung, Spindelabtastung usw.) sowie für die Software-Aktivierung. Dies geschieht durch den HFO-Servicetechniker. Wenden Sie sich an das örtliche HFO, um die Arbeiten zu planen.

WICHTIG:  Maschinen, die mit Bewegungssensoren ausgestattet sind, müssen vor der Aktivierung des Bewegungssensors grob nivelliert werden.  Detaillierte Anweisungen finden Sie unter Service-Benachrichtigung – SA0007.  Der Zugriff auf dieses Dokument ist auf das Personal des Haas Factory Outlet beschränkt.

Shipping Brackets Removal

1

Entfernen Sie die Türversandhalterung [1] von der Tür.

2

Nehmen Sie die Rückwände ab und entfernen Sie die vier Schulterschrauben [1] für die X- und Y-Achsen an der Rückseite der Brücke.

Hinweis:  Die Schulterbolzen sind in der Abbildung lediglich zur Veranschaulichung rot dargestellt. Die tatsächlichen Schulterschrauben sind grau mit gelben Kennzeichnungen um sie herum, um sie auf der Maschine zu lokalisieren.

3

Heben Sie die Z-Achse [1] an und entfernen Sie die Transporthalterung [2].  Die Z-Achse ist nicht mit der Halterung verschraubt, sondern sitzt nur oben auf der Halterung.

4

Entfernen Sie die Transporthalterung [1] vom WIPS-Ständer [2] und bringen Sie den Ständer in der WIPS-Montageposition am Sockel an.

Machine Rough Leveling

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie einen UMC korrekt nivellieren und die geometrische Ausrichtung überprüfen. Die Maschine muss ausgerichtet und auf korrekte geometrische Ausrichtung überprüft werden, bevor sie optimale Leistung und Genauigkeit bietet.

Wichtig: Vor dem Ausführen dieses Vorgangs muss die Maschine mit Luft und Strom versorgt und betriebsbereit sein.

 Hinweis: Es wird empfohlen, bei Maschinen mit CDF-Förderbänder vor dem Nivellieren eine Passformkontrolle für den Kühlmitteltank und den CDF-Förderer durchzuführen.

1

Kein Spiel der Achsen nacheinander oder drücken Sie  [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess.

Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Maschinenebene zu erreichen.

2

Stellen Sie die (4) Ecknivellierschrauben so ein, dass das Gussteil vom Boden angehoben wird.

Stellen Sie [H] auf 4" ein.

 

3

Platzieren Sie den Präzisionslevel [1] auf einer der Linearführungen der X-Achse. 

Richten Sie die Maschine zunächst von einer Seite zur anderen aus. Heben oder senken Sie eine Seite mit gleichmäßigen Einstellungen der beiden Schrauben [2], um die Blasen in der Libelle zu zentrieren.

4

Legen Sie die Präzisionswasserwaage parallel zur Y-Achse auf die Linearführung an.

Hinweis:

   Sie können auch einen Granitblock quer über die Linearführungen der X-Achse legen und die Präzisionswasserwaage darauf geben. 

Stellen Sie entweder die vorderen oder hinteren Schrauben gleichmäßig ein, um die Maschine von vorne nach hinten auszurichten und die Blase in der Libelle zu zentrieren.

X-Axis Roll Adjustment

Wenn die Y-Achse und die Z-Achse in der Mitte des Verfahrens verfahren werden, stellen Sie das Nivellierwerkzeug (T-2181A / T-2192) parallel zur Y-Achse ein.

 Hinweis:  Das Nivellierwerkzeug (T-2182/T-2192) muss nach der Montage an der Spindel manuell eingestellt werden.  Setzen Sie die Befestigungsschraube des Magnetfußes ein und bewegen Sie die Wasserwaage von Hand, bis sich die Wasserwaage in der Mitte des Verfahrwegs befindet.

 Hinweis: Für bessere Ergebnisse positionieren Sie die Z-Achse so nah am Arbeitsbereich wie möglich.

Behandeln der Verfahrbewegung X-Achse. Nehmen Sie Messungen am Anfang, in der Mitte und am Ende der Verfahrbewegung der X-Achse vor. Beachten Sie am Ende des X-Achsen-Verfahrweges, ob die Vorder- oder Rückseite der Maschine niedriger ist.

Erhöhen oder senken Sie die Seite, [1] oder [2], bis die Blase im Werkzeug Null anzeigt. Wiederholen Sie diesen Schritt an jedem Ende des Verfahrwegs, bis das Werkzeug an beiden Enden Null anzeigt.

B-Axis to Y-Axis Parallelism Setup

1

[ZERO RETURN] [B] [C] Achsen. Zeigen Sie den Tisch entlang der X-Achse über einen Abstand von 15" (381 mm) an.

Wenn der Messwert nicht Null ist, joggen Sie die B-Achse (in 0,0001" Inkrementierungen), bis der Indikator Null über 15" liest. Notieren Sie sich die Position der B-Achse für später.

2

Handhaben des Verfahrens der C Achse per Schrittschaltung zu C90. Überprüfen Sie die Parallelität der Tischfläche zur Y-Achse in Auf- und Abwärtsrichtung.

Stellen Sie die Messuhr auf der Tischfläche auf null Schwingen Sie vorwärts mit der Y-Achse über 15" (381 mm). Notieren Sie den Indikatorwert und notieren Sie sowohl die Größe als auch die Richtung.

 

3

Addieren Sie 90 Grad zu dem Wert, auf den Sie die B-Achse zuvor eingestellt haben. Befehlen Sie die B-Achse zu dieser Position (z. B. B90.003 Grad).

Setzen Sie den Indikator auf der hinteren Tischfläche auf Null und bewegen Sie die Y-Achse von hinten nach vorne über 15" (381 mm). Notieren Sie den Indikatorwert und notieren Sie sowohl die Größe als auch die Richtung. Diese Messung zeigt die Position des Tisches in Bezug auf die Y-Achse in Seiten-zu-Seiten-Richtung.

Wenn sich der Dreh-/Schwenktisch nach rechts neigt, heben Sie ihn mit der rechten vorderen Stellschraube an und senken Sie ihn mit der linken vorderen Stellschraube in kleinen, gleichmäßigen Schritten ab.

Wenn sich der Dreh-/Schwenktisch nach links neigt, heben Sie ihn mit der linken vorderen Stellschraube an, senken Sie ihn mit der rechten Vorderseite.

Verschieben Sie den Tisch erneut, um sicherzustellen, dass er so ausgerichtet ist, dass er über die 15" (381 mm) Verschiebung Null anzeigt.

B-Axis and C-Axis Home Position Check

[ZERO RETURN] [B] und Tischoberfläche anzeigen [1]. Verschieben Sie den Tisch über 20 Zoll (500 mm), mit dem Wert NTE 0.001"/15" (0,025 mm/381 mm).

[ZERO RETURN] [C] und geben Sie eine der T-Nuten [2] über 15" (381 mm) an, wobei der Fehlerwert (NTE) 0,001"/15" (0,025 mm/381 mm)nicht überschreiten darf.

Hinweis: Wenn einer der Werte höher als ein Tausendstel (0,001"0,025 mm) ist, wiederholen Sie den Prozess zur Nivellierung der Maschine. Kleine Fehler in der Nivellierreihenfolge können die Ausgangspositionen B und C negativ beeinflussen.

Wenn Sie überprüfen, ob das Niveau korrekt ist, aber die Ausgangspositionen B oder C immer noch nicht innerhalb der Spezifikation liegen, können Sie die linke oder rechte vordere Schraube leicht verstellen, um die Ausgangspositionen B und C um einen kleinen Betrag zu verändern. Überprüfen Sie beide Ausgangspositionen, nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben.

Spindle Sweep Check

Bewegen Sie den Spindelkopf in die Mitte des Z-Achsen-Verfahrwegs. Positionieren Sie den Testindikator auf der Spindel, um einen Kreis mit 10" (250 mm) Durchmesser in der Mitte des Tisches zu messen. Den Testindikator auf der Bedienerseite des Tisches [1] auf Null stellen.

Alle 90 Grad der Drehung eine Messung durchführen, [2], [3], [4]. Gesamt angegebene Unrundheit (TIR) für alle vier Positionen darf (NTE) 0,0005" (0,012 mm) nicht überschreiten.

Hinweis:Die Kehrwerte der Spindel werden auch durch die Genauigkeit der Nivellierreihenfolge beeinflusst; wenn die Werte die Spezifikation überschreiten, überprüfen Sie das Maschinenniveau erneut.

Hinweis: Bei Ausstattung mit dem 50-fach-Werkzeugwechsler ist die Ausrichtung zur Spindel zu überprüfen.

Install and Calibrate WIPS

1

Installieren und kalibrieren Sie das Wireless Intuitive Probe System (WIPS) (falls vorhanden).

Eine ausführliche Anleitung zur WIPS-Installation und Kalibrierung finden Sie unter:

WIPS - Installation

Hinweis: Richten Sie den Messtaster des OTS auf die Vorderseite der Maschine.

MRZP Offsets Settings

1

Hier erfahren Sie, wie Sie die Nullpunktversätze der Maschinenrotation (MRZP) einstellen. Die MRZP-Versätze sind Einstellungen in der Haas CNC-Steuerung, die der Steuerung diese Abstände mitteilen:

  1. der Abstand der Mittellinie der Schwenkachse (B-Achse) von der Ausgangsposition der X-Achse
  2. der Abstand der Mittellinie der Schwenkachse (B-Achse) von der Ausgangsposition der Z-Achse
  3. der Abstand der Mittellinie der Tischdrehachse (C-Achse) von der Ausgangsposition der Y-Achse

Dieses Verfahren zeigt Bilder, die beide Kalibrierungsbaugruppen verwenden.

 Wichtig: Der Spindelmesstaster muss vor diesem Vorgang kalibriert werden. Dadurch wird sichergestellt, dass die Genauigkeit des Messtasters zur Maschinenposition korrekt ist. Siehe das Verfahren Steuerung der nächsten Generation – Messtasterkalibrierung (VPS), unter diy.haascnc.com.

2

Drücken Sie [Setting] und navigieren Sie zu „Maschine einrichten“. Überprüfen Sie die Einstellungen 255, 256 und 257. Die Werte sollten nicht Null sein. Wenn sie Null sind, führen Sie das folgende Verfahren durch.

MRZP AC oder B-C-Achsen-Schruppensatz

3

[ZERO RETURN] [ALL] Achsen.

Wechseln Sie in [DIAGNOSTIC] zur Registerkarte Features und stellen Sie sicher, dass „VPS Editing“ aktiviert ist.

Setzen Sie den Messtaster in die Spindel ein.

Drücken Sie die Taste [EDIT].

Wählen Sie VPS aus.

Drücken Sie den Cursor-Pfeil [DOWN] bis zu PROBING [1].

Wählen Sie CALIBRATION [2] aus. Drücken Sie den Cursor-Pfeil [RIGHT].

Wählen Sie MRZP CALIBRATION [3] aus.

4

Drücken Sie den Cursor-Pfeil [DOWN] und wählen Sie B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET aus.

Hinweis: A-C Oder B-C MRZP ROUGH SET wird nur verwendet, wenn keine Einstellungen für den MZRP-Versatz (255, 256, 257) eingestellt sind.

5

Geben Sie den Durchmesser der Werkzeugkugel [2] ein.

Wichtig: Messen Sie die Werkzeugkugel immer mit einem kalibrierten Mikrometer, um den richtigen Kugeldurchmesser zu bestimmen.

 Hinweis: Wenn Sie sich im metrischen Modus befinden, stellen Sie sicher, dass Sie die Kugelgröße in Millimetern eingeben. Wenn Sie sich im Zoll-Modus befinden, geben Sie die Kugelgröße in Zoll ein.

Drücken Sie [ENTER].

Drücken Sie [F4].

Wählen Sie Output MDI aus.

  

6

Installieren Sie die Kalibrierungskugel-Baugruppe [1] in der Nähe der Mitte der Spannfläche.

Hinweis:  Wenn die Kalibrierungskugel bei einem UMC-1000 zu weit von der Mitte entfernt ist, wird während des MRZP-Kalibrierungszyklus ein Nachlaufalarm ausgelöst.

Stellen Sie sicher, dass die Werkzeugkugel [2] fest mit der Kalibrierungs-Baugruppe verbunden ist.

Hinweis:  Auf UMC-Maschinen, die mit dem Palettenbahnhof ausgestattet sind, muss die Kalibrierkugel mit Hilfe von Fußspitzenklemmen an der Palette befestigt werden.

Hinweis: Ziehen Sie die Werkzeugkugel nicht zu fest an.

Jog die Z-Achse, bis die Messtasterspitze [1] 0,1 ist" (2,54 mm) über und zentriert über der Werkzeugkugel [2].

Starten Sie das Programm in MDI. Dieses Programm ist O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS .

7

Der Messtaster misst viele Positionen auf der B- und C-Achse in unterschiedlichen Graden.

Das Programm fügt Werte in die Makrovariablen 10121, 10122 und 10123 ein. Notieren Sie sich diese Werte.

8

Fügen Sie die aufgezeichneten Werte in diese Einstellungen ein:

  • Geben Sie den Wert für die Makrovariable 10121 in Einstellung 255; MRZP X Offset ein.
  • Geben Sie den Wert für die Makrovariable 10122 in Einstellung 256; MRZP Y Offset ein.
  • Geben Sie den Wert für die Makrovariable 10123 in Einstellung 257; MRZP Z Offset ein.

Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie möglicherweise falsche Werte eingegeben haben, starten Sie das Programm MRZP FINISH SET erneut. Die Werte, die das Programm in die Variablen einträgt, müssen innerhalb von fünf Zählungen oder weniger unter den Einstellungsnummern liegen.

 Hinweis: Die Einstellung 9 bestimmt, ob die Werte in Zoll oder Millimeter angezeigt werden.

Rear Panel - Installation

Montieren Sie die Rückwände. Beachten Sie den Aufkleber, der sich hinter der Maschine befindet.

Complete & Submit Inspection Report

Führen Sie nach dem Nivellieren, Überprüfen der Geometrie und Einstellen der MRZP-Versatz einen Inspektionsbericht aus.

Den Inspektionsbericht EA0454 finden Sie im Haas-Business Center.

Hinweis: Diese Website steht nur Haas Service Techs zur Verfügung.

Hängen Sie den Inspektionsbericht mit der Haas Service-App an die Maschine an.

Lubrication Verification

1

Führen Sie das Spindel-Einlaufprogramm aus.

 Hinweis: Für 10K Spindeln und höher verwenden Sie einen symmetrischen Werkzeughalter

Überprüfen Sie das Schauglas und stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Tropfen durch das Schauglas fällt.

Überprüfen Sie die Armaturen [1,2] auf der Oberseite des Ölpumpentanks.

Das Öl sammelt sich auf der Oberseite des Ölpumpentanks [3] entweder hinter oder vor der Schauglashalterung, unter der undichten Verschraubung.

Ziehen Sie undichte Armaturen fest.

2

Wechseln Sie zur Registerkarte Wartung.

Drücken Sie [F2] um einen Achsenschmiertest durchzuführen.

Überprüfen Sie das Messgerät am Schmiersystem.  Stellen Sie sicher, dass der Druck gehalten wird.

Coolant Tank Installation

1

Schalten Sie die Maschine aus.

Montieren Sie den Griff des Kühlmitteltanks [1], die Tankdeckel [2] und die Spänewanne [3]. 

 

Positionieren Sie den Kühlmitteltank unter der linken Seite der Maschine (von vorne gesehen). Stellen Sie sicher, dass sich die Spänewanne [3] direkt unter den Ablassschlitzen der Maschine befindet, damit das Kühlmittel in den Tank fließt. 

2

Setzen Sie die Kühlmittelpumpenbaugruppe in der gezeigten Position ein. Schließen Sie den Kühlmittelschlauch an den Kühlmittelfilter [1] an.

Schließen Sie das Stromkabel der Kühlmittelpumpe an die Buchse mit der Aufschrift Niederdruck-Kühlmittel an. 

Füllen Sie den Kühlmitteltank mit Kühlmittel. Bauen Sie den Kühlmitteltankschwimmer-Sensor in den Kühlmitteltank ein. Siehe Kühlmittelschwimmer-Sensor – NGC – Installation oder Kühlmittelschwimmer-Sensor – CHC – Installation für weitere Informationen. 

3

TSC-Option: 

Setzen Sie die TSC-Pumpenbaugruppe in der abgebildeten Position in den Kühlmitteltank ein. 

Schließen Sie den TSC-Drucksensor [1] an die Buchse mit der Aufschrift Kühlmittel-Filter-Sensor an. Schließen Sie das TSC-Stromkabel [2] an die Buchse mit der Aufschrift Hochdruck-Kühlmittelzuführung an. 

Verbinden Sie den violetten Druckluftschlauch mit dem Zylinder [3] der TSC-Pumpenbaugruppe und dem Schmiermittelschrank. 

Schließen Sie den Kühlmittelschlauch [4] an. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung zwischen dem Kühlmittelschlauch und der TSC-Pumpenbaugruppe fest angezogen ist. 

Hinweis: Ein unsachgemäßes Anziehen des TSC-Kühlmittelschlauchs führt zu Undichtigkeiten. 

 

 

Conveyor Spillway Extension

Installieren Sie die Förderflügel, um das Kühlmittel ordnungsgemäß in den vorgesehenen Kanal zu leiten und einen korrekten Kühlmittelfluss während des Maschinenbetriebs sicherzustellen. Vergewissern Sie sich, dass die Flügel vollständig eingesetzt und sicher befestigt sind, bevor Sie fortfahren. Die Standardverfahren für die Installation des Späneförderers und zusätzliche Einrichtungsanforderungen finden Sie im UMC-Förderband-Ausschüttverlängerung – Installation (Späneförderer – UMC – Haas-Servicehandbuch).

Option Installation Guides

Überprüfen und testen Sie, ob alle Optionen ordnungsgemäß installiert wurden.

Tragbares Bedienpult (RJH-Touch) - Installation
Erkennung defekter Werkzeuge (BTD) – Kalibrierung
WLAN-Kameraoption – Installation
VMC Komfort-Paket
Zusätzlicher Kühlmittelfilter
Zusätzlicher Werkzeugblock
Verankerungshinweise
CABCOOL-Installation
Öl-Skimmer von Haas
Arbeitstischleuchte
Automatische Druckluftpistole

Machine Operation

Stellen Sie sicher, dass alle Funktionen betriebsbereit sind:

  • Schließen Sie die Kühlmittelpumpe und die TSC-Pumpe an.
  • Zusatzfilter anschließen.
  • Testen des Werkzeugwechslers.
  • Testen des Palettenwechslers.
  • Testen der Spindeldrehzahl.
  • Testen Sie den Kühlmittelbetrieb
  • Testen des Spiral-Späneförderers.
  • Testen des tragbaren Bedienpults.
  • Testen Sie die Türverriegelungen

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Haas Auslieferungspreis

Dieser Preis enthält Versandkosten, Export- und Importzölle, Versicherungsgebühren und sämtliche weiteren Kosten, die beim Versand an einen mit Ihnen als Käufer vereinbarten Auslieferungsort in Frankreich anfallen. Es können keine weiteren obligatorischen Kosten zur Lieferung eines Haas CNC-Produkts hinzugefügt werden.

BLEIBEN SIE AUF DEM NEUESTEN STAND MIT TECHNOLOGIE UND GEHEIMTIPPS VON HAAS!

Melden Sie sich jetzt an!   

HAAS TOOLING AKZEPTIERT FOLGENDES:

  • Service und Support
  • Eigentümer
  • Service anfordern
  • Betriebsanleitungen
  • Haas Ersatzteile
  • Reparaturanfrage Drehtisch
  • Installationsvorbereitungsanleitungen
  • Einkaufsinformationen
  • Zusammenstellung und Preis einer neuen Haas
  • Verfügbare Produkte
  • Die Haas-Preisliste
  • CNCA Finanzierung
  • Über Haas
  • Barrierefreiheitserklärung
  • DNSH-Erklärung
  • Einhaltung der Exportvorschriften
  • Berufliche Perspektiven
  • Zertifizierungen und Sicherheit
  • Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an!
  • Geschichte
  • Geschäftsbedingungen
  • Haas Tooling Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Privatsphäre
  • Garantie
  • Haas Community
  • Haas Zertifizierungsprogramm
  • Haas Motorsport
  • Gene Haas Stiftung
  • Haas Technische Bildungsgemeinschaft
  • Veranstaltungen
  • Nehmen Sie an der Diskussion teil!
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – CNC-Werkzeugmaschinen

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy und Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255