MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - Haas Knee Mill - Maintenance


  • 1 – Freză articulată Haas – Introducere
  • 2 – Freză articulată Haas – Siguranță
  • 3 - Haas Knee Mill - Installation
  • 4 - Haas Knee Mill - Operation
  • 5 – Freză pentru genunchi Haas – Întreținere
  • 6 – Freză pentru genunchi Haas – Depanare

Go To :

  • 5.1 Întreținere
  • 5.2 Înlocuire motor
  • 5.3 Înlocuiți cureaua pentru schimbarea vitezei
  • 5.4 Înlocuiți cureaua de sincronizare
  • 5.5 Ajustare joc de întoarcere
  • 5.6 HKM-1 - Listă de piese de service

5.1 Întreținere

Recently Updated

HKM-1 - Întreținere


În construcție

Maintenance

Articol de întreținere Interval

Verificați nivelul uleiului pompei de lubrifiere

Zilnic (sau înainte de utilizare)
Verificați nivelul lichidului de răcire Zilnic (sau înainte de utilizare)

Înainte de utilizare, lăsați mașina în repaus timp de 3-5 minute

Zilnic (sau înainte de utilizare)
Cap pentru lubrifiant Zilnic (sau înainte de utilizare)

Curățați masa de lucru 

Zilnic (la sfârșitul zilei de lucru)
Readuceți componentele glisante în poziția de origine. Readuceți capul în poziție verticală. Zilnic (la sfârșitul zilei de lucru)
Scoateți scula din arborele principal Zilnic (la sfârșitul zilei de lucru)
Cap pentru ulei De două ori pe săptămână
Curățați și ungeți ghidajele liniare. Verificați dacă masa de lucru se mișcă ușor în toate direcțiile.  Lunar
Verificați funcționarea frânelor și a curelelor Trimestrial
Verificați nivelul mesei de lucru și poziționarea capului  Trimestrial
Schimbați uleiului lubrifiant Trimestrial

Fill Coolant and Lubrication

Notă: mașina nu este livrată cu ulei sau lichidul de răcire. Uleiul și lichidul de răcire trebuie achiziționate separat. 

1

Scoateți capacul [1] pentru a accesa portul de umplere cu lubrifiant. Turnați lent uleiul, permițându-i să treacă prin filtru. Umpleți până când uleiul se apropie de linia de umplere maximă. 

Rezervorul de lubrifiere trebuie umplut cu 93-4578  ULEI SINTETIC DE ANGRENAJ/LAGĂR 1GL/3,78L sau 93-2365 ULEI SINTETIC DE ANGRENAJ/LAGĂR 1QT/0,94L sau alt ulei ISO VG68 Pentru umplerea rezervorului sunt necesare aproximativ 2 sferturi.

Pentru a modifica volumul de descărcare a lubrifiantului, slăbiți șurubul de reglaj [2]. Rotiți piulița în sens contrar acelor de ceasornic pentru a reduce volumul și în sensul acelor de ceasornic pentru a crește volumul. Incrementele [3] reprezentate pe tijă indică volumul de descărcare.  

2

Sistemul de lubrifiere trebuie curățat manual. Trageți pistonul [1] și eliberați-l. Așteptați până când pistonul revine la poziția inițială. Trageți și eliberați de cel puțin două ori mai mult. Apăsați pistonul în jos. 

 

3

Scoateți capacul rezervorului pentru lichidul de răcire din partea din spate a coloanei frezei articulate deșurubând cele patru șuruburi [1]. Umpleți rezervorul pentru lichid de răcire.

Notă: Asigurați-vă că rezervorul pentru lichidul de răcire este curat și nu prezintă șpan înainte de a umple lichidul de răcire. 

Pentru mai multe informații privind amestecarea și concentrațiile, consultați Lichidului de răcire - Prezentare generală și Lichidul de răcire - Întreținere .

 

Notă: Asigurați-vă că întrețineți amestecul lichidului de răcire pentru a păstra concentrația lichidului de răcire la un nivel acceptabil. Amestecul lichidului de răcire întreținut necorespunzător poate duce la ruginirea componentelor. Daunele provocate de rugină nu sunt acoperite de garanție. Adresați-vă HFO sau furnizorului dumneavoastră de lichid de răcire dacă aveți întrebări cu privire la un anumit lichid de răcire pe care vă propuneți să îl utilizați. 

Grease and Oil Head

1

Cele trei porturi [1] de pe capul mașinii trebuie umplute cu 93-4575 ULEI SINTETIC PENTRU ANGRENAJE/RULMENȚI 1GL/3,78L, 93-2365 ULEI SINTETIC PENTRU ANGRENAJE/RULMENȚI 1QT/0,94L sau alt ulei din gama ISO VG68. 

 

Portul de gresare [2] trebuie umplut cu 93-3891 VASELINĂ MOBIL XHP 322 5% MOLY sau altă vaselină din gama EP32. 

5.2 Înlocuire motor

Dismantle Motor

Porniți motorul și rotiți selectorul de viteză la 2100 RPM.

1

Opriți freza și deconectați-o de la sursa de alimentare. Scoateți capacul cutiei de branșament. Deconectați cablajul comutatorului de frână [1] și cablurile U, V și W [2]. Deconectați împământarea [3]. 

Scoateți tubul din cutia J. 

 

Notă: Înregistrați configurația cablajului cutiei J. Dacă acesta diferă de exemplul dat, ignorați exemplul și refaceți-l conform notelor. 

2

 Scoateți cele trei șuruburi de sub carcasa lagărului [1]. Introduceți o șurubelniță cu cap plat în fiecare dintre spațiile din carcasa lagărului. Ridicați carcasa lagărului de pe lagăr împingând în jos ambele șurubelnițe în același timp. 

3

Utilizați o șurubelniță cu cap plat pentru a scoate lagărul [1]. Sprijiniți șurubelnița de secțiunea mai lată a axului motorului [2]. Folosirea acesteia în contact cu arcul nu va asigura o pârghie suficientă. 

4

Utilizați două șuruburi M6 x 45 [1] pentru a tensiona arcul. Scoateți inelul de fixare [2] din motor.

5

Scoateți șuruburile de pe motor [1]. Schimbați turația motorului la 4200 RPM. 

Trageți în sus pentru a scoate motorul. O a doua persoană poate ajuta pentru a ghida motorul afară din carcasă și pentru a asigura că cureaua nu se blochează pe ax. 

Replace Motor

1

Așezați plăcile concave [1], arcul de tensionare și inelul de fixare [2] pe axul motorului. 

2

Buclați lejer un colier de plastic în jurul curelei pentru schimbarea vitezei. Trageți de cureaua pentru schimbarea vitezei pentru a crea joc.

3

Coborâți motorul cu 1-2 inchi deasupra carcasei motorului. Utilizați colierul de plastic pentru a trage cureaua în sus și în jurul plăcii concave. 

Rotiți manual axul motorului în timp ce trageți colierul de plastic în aceeași direcție pentru a slăbi cureaua pe placa concavă.

 

 

4

Coborâți motorul în carcasă. Tăiați și scoateți colierul de plastic înainte de a coborî motorul. Fixați motorul în poziție cu șuruburile [1].

 

 

5

Scoateți șuruburile din arcul de schimbare a vitezei. Cu un ciocan din cauciuc, loviți ușor lagărul în locul său pe partea inferioară a axului motorului. Rotiți axul continuu pentru a vă asigura că lagărul nu se strâmbă. 

 

6

Așezați inelul ondulat în carcasa lagărului. Împingeți carcasa lagărului în lagăr și loviți ușor cu un ciocan de cauciuc până când carcasa lagărului se află la 0,5" de carcasa motorului. 

Continuați să împingeți carcasa pe lagăr prin strângerea în trepte a șuruburilor carcasei [1].

 

7

Cablați din nou cutia de branșament.

 

Notă: În cazul în care cablajul inițial al cutiei J diferă de exemplu, ignorați exemplul și recablati conform cablajului inițial al cutiei J. 

5.3 Înlocuiți cureaua pentru schimbarea vitezei

Dismantle Motor

Porniți motorul și rotiți selectorul de viteză la 2100 RPM.

1

Opriți freza și deconectați-o de la sursa de alimentare. Scoateți capacul cutiei de branșament. Deconectați cablajul comutatorului de frână [1] și cablurile U, V și W [2]. Deconectați împământarea [3]. 

Scoateți tubul din cutia J. 

 

Notă: Înregistrați configurația cablajului cutiei J. Dacă acesta diferă de exemplul dat, ignorați exemplul și refaceți-l conform notelor. 

2

 Scoateți cele trei șuruburi de sub carcasa lagărului [1]. Introduceți o șurubelniță cu cap plat în fiecare dintre spațiile din carcasa lagărului. Ridicați carcasa lagărului de pe lagăr împingând în jos ambele șurubelnițe în același timp. 

3

Utilizați o șurubelniță cu cap plat pentru a scoate lagărul [1]. Sprijiniți șurubelnița de secțiunea mai lată a axului motorului [2]. Folosirea acesteia în contact cu arcul nu va asigura o pârghie suficientă. 

4

Utilizați două șuruburi M6 x 45 [1] pentru a tensiona arcul. Scoateți inelul de fixare [2] din motor.

5

Scoateți șuruburile de pe motor [1]. Schimbați turația motorului la 4200 RPM. 

Trageți în sus pentru a scoate motorul. O a doua persoană poate ajuta pentru a ghida motorul afară din carcasă și pentru a asigura că cureaua nu se blochează pe ax. 

Dismantle Speed Change Belt Assembly

1

Scoateți capacul barei de tracțiune [1].

2

Deconectați liniile pneumatice de la actuatorul barei de tracțiune [1].

3

Deșurubați ansamblul de acționare a barei de tracțiune [1].

4

Introduceți șuruburile din ansamblul de acționare a barei de tracțiune în orificiile specificate de pe carcasa lagărului. Strângeți șuruburile în trepte într-un model stea pentru a ridica știfturile carcasei lagărului [1]. Scoateți carcasa lagărului [2].

5

Scoateți șuruburile și manșoanele de șurub [1] din suportul pentru schimbarea vitezei.

6

Scoateți șuruburile de sub carcasa angrenajului [1]. Ridicați carcasa angrenajului. Centura de schimbare a vitezei poate fi acum îndepărtată și înlocuită. 

 

Rebuild Speed Change Assembly

1

Înlocuiți carcasa angrenajului. Înlocuiți manșoanele și șuruburile de pe carcasa de schimbare a vitezei [1]. 

 

Folosind o șurubelniță sau o altă sculă lungă, apăsați în sus sub placa concavă superioară pentru a vă asigura că este introdusă până la capăt în partea superioară a axului. 

2

Înlocuiți carcasa lagărului. Strângeți șuruburile într-un model stea [1]. 

Înlocuiți actuatorul barei de tracțiune și liniile pneumatice. 

Înlocuiți capacul barei de tracțiune. Pentru informații privind reinstalarea motorului, consultați secțiunea Înlocuirea motorului de mai sus. 

Replace Motor

1

Așezați plăcile concave [1], arcul de tensionare și inelul de fixare [2] pe axul motorului. 

2

Buclați lejer un colier de plastic în jurul curelei pentru schimbarea vitezei. Trageți de cureaua pentru schimbarea vitezei pentru a crea joc.

3

Coborâți motorul cu 1-2 inchi deasupra carcasei motorului. Utilizați colierul de plastic pentru a trage cureaua în sus și în jurul plăcii concave. 

Rotiți manual axul motorului în timp ce trageți colierul de plastic în aceeași direcție pentru a slăbi cureaua pe placa concavă.

 

 

4

Coborâți motorul în carcasă. Tăiați și scoateți colierul de plastic înainte de a coborî motorul. Fixați motorul în poziție cu șuruburile [1].

 

 

5

Scoateți șuruburile din arcul de schimbare a vitezei. Cu un ciocan din cauciuc, loviți ușor lagărul în locul său pe partea inferioară a axului motorului. Rotiți axul continuu pentru a vă asigura că lagărul nu se strâmbă. 

 

6

Așezați inelul ondulat în carcasa lagărului. Împingeți carcasa lagărului în lagăr și loviți ușor cu un ciocan de cauciuc până când carcasa lagărului se află la 0,5" de carcasa motorului. 

Continuați să împingeți carcasa pe lagăr prin strângerea în trepte a șuruburilor carcasei [1].

 

7

Cablați din nou cutia de branșament.

 

Notă: În cazul în care cablajul inițial al cutiei J diferă de exemplu, ignorați exemplul și recablati conform cablajului inițial al cutiei J. 

5.4 Înlocuiți cureaua de sincronizare

Dismantle Motor

Porniți motorul și rotiți selectorul de viteză la 2100 RPM.

1

Opriți freza și deconectați-o de la sursa de alimentare. Scoateți capacul cutiei de branșament. Deconectați cablajul comutatorului de frână [1] și cablurile U, V și W [2]. Deconectați împământarea [3]. 

Scoateți tubul din cutia J. 

 

Notă: Înregistrați configurația cablajului cutiei J. Dacă acesta diferă de exemplul dat, ignorați exemplul și refaceți-l conform notelor. 

2

 Scoateți cele trei șuruburi de sub carcasa lagărului [1]. Introduceți o șurubelniță cu cap plat în fiecare dintre spațiile din carcasa lagărului. Ridicați carcasa lagărului de pe lagăr împingând în jos ambele șurubelnițe în același timp. 

3

Utilizați o șurubelniță cu cap plat pentru a scoate lagărul [1]. Sprijiniți șurubelnița de secțiunea mai lată a axului motorului [2]. Folosirea acesteia în contact cu arcul nu va asigura o pârghie suficientă. 

4

Utilizați două șuruburi M6 x 45 [1] pentru a tensiona arcul. Scoateți inelul de fixare [2] din motor.

5

Scoateți șuruburile de pe motor [1]. Schimbați turația motorului la 4200 RPM. 

Trageți în sus pentru a scoate motorul. O a doua persoană poate ajuta pentru a ghida motorul afară din carcasă și pentru a asigura că cureaua nu se blochează pe ax. 

Dismantle Speed Change Belt Assembly

1

Scoateți capacul barei de tracțiune [1].

2

Deconectați liniile pneumatice de la actuatorul barei de tracțiune [1].

3

Deșurubați ansamblul de acționare a barei de tracțiune [1].

4

Introduceți șuruburile din ansamblul de acționare a barei de tracțiune în orificiile specificate de pe carcasa lagărului. Strângeți șuruburile în trepte într-un model stea pentru a ridica știfturile carcasei lagărului [1]. Scoateți carcasa lagărului [2].

5

Scoateți șuruburile și manșoanele de șurub [1] din suportul pentru schimbarea vitezei.

6

Scoateți șuruburile de sub carcasa angrenajului [1]. Ridicați carcasa angrenajului. Centura de schimbare a vitezei poate fi acum îndepărtată și înlocuită. 

 

Replace Timing Belt

1

Scoateți placa superioară din mecanismul de sincronizare [1]. Trageți cureaua de pe angrenajul de sincronizare. 

2

Scoateți inelul de fixare de pe axul barei de tracțiune [1]. Ridicați placa concavă superioară [2]. 

3

Deșurubați carcasa frânei [1] și ridicați ansamblul frânei. Cureaua de distribuție poate fi acum îndepărtată și înlocuită.

5.5 Ajustare joc de întoarcere

Adjust Y-Axis Lead Screw

1

Scoateți două șuruburi de pe masă [1] și din partea frontală a genunchiului [2]. Scoateți capacul frontal de protecție glisieră. 

2

 Rotiți manivela axei y în sens antiorar pentru a deplasa sania transversală în partea frontală a articulației.

Scoateți cele patru șuruburi [1] de pe suportul lagărului axei y. 

3

Cuplați blocarea axei Y [1]. Rotiți mânerul axei y în sens orar [2] în timp ce susțineți suportul lagărului. Pinii se vor separa de sanie. 

 

4

Extrudați șurubul cu bilă până când instrumentul de reglare a șurubului cu bilă se poate potrivi în carcasă. Introduceți partea mai mare a instrumentului de reglare a șurubului cu bilă în sania transversală până când atinge contrapiulița. Rotiți instrumentul de reglare în jurul șurubului cu bilă până când ambele jumătăți glisează în fantele de pe contrapiuliță. 

Rotiți instrumentul de reglare o dată în sens antiorar pentru a slăbi contrapiulița. 

5

 Introduceți partea mai mică a instrumentului de reglare a șurubului de avans în sania transversală. Rotiți instrumentul de reglare în jurul șurubului de avans până când ambele jumătăți glisează în fantele de pe piulița de reglare. 

Rotiți instrumentul de reglare pentru a regla pretensionarea șurubului de avans. Testați jocul de întoarcere rotind mânerul axei. Reglați pretensionarea până când jocul de întoarcere este între 0,003-0,005" (0,08 până la 0,13 mm). Strângeți contrapiulița. 

 

 

6

În timp ce susțineți suportul lagărului axei y [1], rotiți mânerul axei y în sens antiorar pentru a retrage șurubul de avans. Reinstalați suportul lagărului și capacul de protecție a glisierei.  

 

Adjust X-Axis Lead Screw

1

Deplasați masa la centrul axelor y și x. Introduceți capătul mai mare al instrumentului de reglare sub partea stângă a mesei. Rotiți scula o dată în sens antiorar pentru a slăbi contrapiulița. 

2

 Introduceți partea mai mică a instrumentului de reglare a șurubului de avans în sania transversală. Rotiți instrumentul de reglare în jurul șurubului de avans până când ambele jumătăți glisează în fantele de pe piulița de reglare. 

Rotiți instrumentul de reglare pentru a regla pretensionarea șurubului de avans. Testați jocul de întoarcere rotind mânerul axei. Reglați pretensionarea până când jocul de întoarcere este între 0,003-0,005" (0,08 până la 0,13 mm). 

Strângeți contrapiulița. 

 

5.6 HKM-1 Listă de piese de service

Număr piesă Descriere Se aplică mașinilor
93-4884 Curea, viteză variabilă HKM-1
93-4885 Curea, sincronizare HKM-1
93-4886 Saboți de frână HKM-1
93-4887 Arc sabot frână HKM-1
93-4888 Arcul ceasului pinolă și capacul axei Z HKM-1
93-5170  Suport pentru regulatorul de aer HKM-1 HKM-1

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255