MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • macchine Menu principale
    • Fresatrici verticali di Haas Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VP-5 prismatico
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Stampi e modellazione
      • Centri di foratura ad alta velocità
      • Serie foratura/maschiatura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrici per lamiera SR
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Simulatore di controllo
      • Caricatore di pezzi automatico per fresatrice
      • Caricatore di pezzi automatico carico laterale VMC/UMC
      • Caricatore di pezzi automatico compatto
    • Product Image Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni Haas Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Serie con guide scatolari
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas V2
      • Caricatore di pezzi automatico per tornio
    • Fresatrici orizzontali Haas Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Automazione della fresatrice
      • Automazione del tornio
      • Modelli di automazione
    • Centri di foratura Haas Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo Visualizza tutto
      • Macchine da tavolo
      • Fresatrice da tavolo
      • Tornio da tavolo
    • Attrezzatura da officina Haas Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina Visualizza tutto
      • Attrezzatura da officina
      • Sega a nastro
      • Fresatrice a mensola
      • Smerigliatrice di superficie, 2550
      • Smerigliatrice di superficie, 3063
      • Macchina da taglio laser
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Menu principale
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Visualizza tutto
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principale
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Menu principale
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Menu principale
  • Utensili Haas Menu principale
      Accessori di automazione Assistenza all’officina Portautensili per fresatrici Utensili da taglio per la fresatrice Sistemi di alesatura Serraggio dei pezzi fresatrice Portautensili per tornio Utensili da taglio per il tornio Serraggio dei pezzi tornio Kit pacchetti Collari e autocentranti ER Foratura Filettatura Brocciatura Cubi portapezzi e kit Autocentranti manuali per fresatura Sbavatura e abrasivi Presetter utensili e macchine per termoretrazione Stoccaggio e maneggiamento Manutenzione della macchina Accessori macchine utensili Equipaggiamento e accessori Misurazione e ispezione Winner's Circle Winner's Circle Liquidazione Le offerte speciali di oggi
    • Utensili Haas
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Le offerte speciali di oggi
      Le offerte speciali di oggi Shop All
      • Portautensili per fresatrici
      • Utensileria fresatrice
      • Misurazione e ispezione
      • Sistemi di alesatura
      • Serraggio dei pezzi fresatrice
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Portautensili per tornio
      • Utensileria tornio
      • Serraggio dei pezzi nel tornio
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Foratura
      • Filettatura
      • Brocciatura
      • Stoccaggio degli utensili
      • Equipaggiamento e accessori
    • Liquidazione
      Liquidazione Shop All
    • Misurazione e ispezione
      Misurazione e ispezione Shop All
      • Kit di ispezione
      • Kit e accessori per la sonda
      • Rilevatori di bordo e centro
      • Manometri di misurazione comparativi
      • Manometri di altezza
      • Calibri
      • Manometri a spina e anello
      • Blocchi e accessori manometri
      • Manometri a perno e accessori
      • Comparatori
      • Indicatori di test a quadrante
      • Manometri di alesaggio
      • Accessori indicatore
      • Blocchi a V
      • Blocchi di predisposizione
      • Misurazione della profondità
      • Micrometri
      • Accessori per micrometri
      • Kit di micrometri
      • Kit manometri di alesatura
      • Kit di avvio
      • Kit di indicatori
      • Kit di calibri
      • Stazione di controllo portautensili
      • Setter di altezza
    • Cobot e accessori
      Cobot e accessori Shop All
      • Kit Cobot
      • Kit Cobot
      • Barriere protettive
      • Pinze di presa
      • Accessori per celle robot
    • Assistenza in officina
      Assistenza in officina Shop All
      • Compressori d’aria
      • Macchine di marcatura laser
      • Accessori per seghe a nastro
      • Ruote di rettifica della superficie
    • Portautensili per fresatrici
      Portautensili per fresatrici Shop All
      • Supporti per frese a codolo
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Supporti accoppiamento a caldo
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Mandrini autocentranti di fresatura e collari
      • Autocentranti per foratura
      • Codoli
      • Portautensili per tavola rotante e kit autocentranti utensili
      • Mandrini autocentranti di fresatura idraulici e collari
      • Accessori e chiavi portautensili
    • Utensileria fresatrice
      Utensileria fresatrice Shop All
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Inserti di fresatura
      • Frese
      • Punte di fresatura a smusso e inserti
      • Corpi di punte di fresatura sostituibili
      • Punte di fresatura sferiche
      • Punte di fresatura smussate
      • Punte di fresatura per sgrossatura
      • Frese e inserti a testa sferica sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit di frese sostituibili
      • Utensili a coda di rondine
      • Utensili a coda di rondine sostituibili
      • Frese per incisione
      • Sbavature
      • Utensili per sedi di chiavette
      • Frese per arrotondamento degli angoli
      • Punte per legno per fresatrici CNC
    • Sistemi di alesatura
      Sistemi di alesatura Shop All
      • Teste e cartucce di alesatura
      • Supporti ed estensioni alesatura
    • Serraggio dei pezzi fresatrice
      Serraggio dei pezzi fresatrice Shop All
      • Morse a griffa fissa
      • Morse autocentranti
      • Piastre adattatore
      • Griffe per morsa
      • Montaggi a morsa e fissaggio dei pezzi
      • Vise Kits
      • Paralleli con morse
      • Kit morse per tavola rotante
      • Morsetti di fissaggio dei pezzi
      • Kit serraggio dei pezzi automatico
      • Morsa dell’utensilista
      • Manometri forza di fissaggio
      • Fissaggio dei pezzi con pinza
      • Piastre angolari
    • Portautensili per tornio
      Portautensili per tornio Shop All
      • Portautensili per tornitura statici TL e CL
      • Portautensili per tornitura statici BOT
      • Portautensili per tornitura statici BMT
      • Portautensili motorizzati
      • Manicotti/boccole di riduzione del portautensili per tornitura
      • Portautensili per tornitura statici VDI
    • Utensileria tornio
      Utensileria tornio Shop All
      • Utensileria da taglio
      • Kit utensileria da taglio
      • Inserti per tornitura
      • Utensili di scanalatura e da taglio
      • Utensili di scanalatura e filettatura diametro intero (ID)
      • Inserti per filettatura
      • Utensili di filettatura
      • Barre di alesaggio / Utensili di tornitura diametro interno (ID)
      • Utensili di tornitura diametro esterno (OD)
      • Inserti di tornitura in cermet
      • Inserti per tornitura CBN
      • Alloggiamento Haas Notch e inserti per filettatura
      • Portautensili per scanalatura e filettatura Haas
      • Micro Turning Tools
    • Serraggio dei pezzi nel tornio
      Serraggio dei pezzi nel tornio Shop All
      • Centri girevoli
      • Manicotti di riduzione mandrino / Camicie
      • Collari a cambio rapido
      • Collare autocentranti QuikChange
      • Collari 5C
      • Kit collari 5C
      • Anelli di alesatura del tornio
      • Griffe del tornio
      • Tirabarre
    • Kit pacchetto
      Kit pacchetto Shop All
      • KIT VENTOLA PER L’ELIMINAZIONE DEI TRUCIOLI
      • Kit utensile da taglio
      • Kit di frese sostituibili
      • Kit utensileria da taglio
      • Kit maschio punta
      • Kit di foratura sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Portautensili per tavola rotante e kit autocentranti utensili
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kit di avvio tornio
      • Kit serraggio dei pezzi
      • Kit morse per tavola rotante
      • Vise Kits
      • Kit mandrino autocentrante a tre griffe per fresatrici
      • Kit cubo portapezzi
      • Kit manicotti di riduzione
      • Kit serraggio dei pezzi automatico
      • Kit di misurazione e ispezione
      • Kit di indicatori
      • Kit di micrometri
      • Kit di calibri
      • Kit di avvio
      • Kit manometri di alesatura
    • Collari e mandrini autocentranti ER
      Collari e mandrini autocentranti ER Shop All
      • Collari ad alesaggio diritto ER
      • Collari stagni ER
      • Collari di maschiatura ER
      • Set collari e accessori ER
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Collari autocentranti ER per codoli diritti
      • Mandrini autocentranti per punta autoserrante con codoli dritti
    • Foratura
      Foratura Shop All
      • Punte in carburo
      • Corpi di foratura sostituibili
      • Inserti delle punte sostituibili
      • Corpi di foratura modulari
      • Punte di foratura modulari
      • Set e punte in cobalto
      • Punte di centratura
      • Alesatori
      • Kit di foratura sostituibili
      • Punte di centratura
      • Supporti di foratura a lancia
      • Inserti di foratura a lancia
      • Svasature
    • Filettatura
      Filettatura Shop All
      • Maschi
      • Inserti per filettatura
      • Utensili di filettatura
      • Frese per filettatura
      • Maschi per tubo
      • Kit maschio punta
    • Brocciatura
      Brocciatura Shop All
      • Utensili di brocciatura
      • Inserti di brocciatura
    • Cubi portapezzi
      Cubi portapezzi Shop All
      • Cubi portapezzi
      • Kit cubo portapezzi
    • Autocentranti manuali per fresatura
      Autocentranti manuali per fresatura Shop All
      • Autocentranti indexer 5C
      • Autocentranti a tre griffe e supporti per fresatrici
    • Utensili di rimozione sbavature e abrasivi
      Utensili di rimozione sbavature e abrasivi Shop All
      • Spugnette abrasive
      • Utensili per sbavatura
      • Ruote sbavatrici
      • Fogli e rotoli abrasivi
    • Presetter utensili e macchine per termoretrazione
      Presetter utensili e macchine per termoretrazione Shop All
      • Macchine per preset utensileria
      • Macchine per termoretrazione
    • Stoccaggio degli utensili
      Stoccaggio degli utensili Shop All
      • Carrello portautensili
    • Manutenzione della macchina
      Manutenzione della macchina Shop All
      • Barre di test per mandrino
      • Livelli
      • Rifrattometri
      • Additivi e forniture per le macchine
      • Machine Accessories
    • Accessori macchine utensili
      Accessori macchine utensili Shop All
      • Pulitori cono mandrino e portautensili
      • Sollevatore per officina Haas
      • Attrezzi portautensili
      • CNC Ventole di rimozione
      • Dead Blow Hammers
      • Martelli e mazzuoli
      • Anti-Fatigue Mats
      • Pezzi di ricambio
      • Layout Tools
      • Chiavi
      • Utensili da taglio manuale
      • Acquista sgabelli
      • Magneti di sollevamento
      • Safety Apparel
    • Equipaggiamento e accessori
      Equipaggiamento e accessori Shop All
      • Accessori
      • Abbigliamento
    • COLLEGAMENTI RAPIDI A HAAS TOOLING
      NUOVI PRODOTTI NUOVI PRODOTTI NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      PIÙ POPOLARE PIÙ POPOLARE
      PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA
      FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Domande frequenti Domande frequenti
      KIT CREATI PER TE KIT CREATI PER TE
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

UMC-1500-DUO Installation - NGC

Pagina iniziale Assistenza Procedure d’uso UMC-1500-DUO - Installazione

UMC-1500-DUO - Installazione

- Vai alla sezione - Back to Top

5.1 UMC-1500-DUO

Recently Updated Last updated: 03/24/2023

Installazione UMC-1500-DUO - NGC


Introduction

In questa procedura viene descritto come installare un UMC-1500-DUO e UMC-1500SS-DUO.

Strumenti necessari:

  • Livello Macchinista di precisione, 0.0005" Divisione
  • T-2181A CNC Dual Leveling Tool
  • T-2192 UTENSILE DI SERVIZIO, ADATTATORE DI LIVELLAMENTO 
  • Sfera di calibrazione MR-P
  • Blocco di granito di precisione 20" (opzionale)

Leveling Screws Hardware

Nota: Le rondelle [1] e i dadi [2] sono installati durante la spedizione e devono essere conservati per l’installazione e non gettati.

Nota: L’orientamento della rondella [3] è importante.  La parte conica della rondella deve trovarsi contro il pezzo fuso,  vedere l’illustrazione.

Remove Rust Inhibitor

Per facilitare la rimozione, utilizzare prima un raschietto di plastica per rimuovere la maggior parte dell'inibitore della ruggine e quindi utilizzare un detergente agrumato per carichi pesanti o un verde semplice per spruzzare tutti i copriguida e le altre superfici non verniciate che sono state rivestite con un inibitore della ruggine. Lasciare in ammollo per alcuni minuti prima di rimuoverlo con un asciugamano. Si consiglia di applicare lo spirito minerale o WD-40 su tutte le superfici metalliche esposte per la protezione dalla ruggine.

 Importante: Non utilizzare scotch-brite o raschiatori metallici in quanto graffiano i copriguida. Inoltre, per evitare qualsiasi contaminazione del modo di coprire le guarnizioni dei copriguida con il residuo appiccicoso. Non spostare nessuno degli assi fino a quando tutto l'inibitore della ruggine non è stato rimosso.

Nota: il prodotto non è pericoloso e può essere smaltito in modo simile all’olio esausto.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Inibitore della ruggine - Scheda dati di sicurezza (SDS)

Air Connection

Collegare l'alimentazione dell'aria al pannello del lubrificante.

 Nota: per i requisiti dell'aria, fare riferimento all'adesivo che si trova sulla porta dell'armadio del lubrificante.

Seguire la procedura di installazione della pistola pneumatica e del tubo flessibile per installare o sostituire la pistola pneumatica.

 Nota: alcuni kit di installazione vengono forniti con un gruppo pistola pneumatica di riserva.

Electrical Installation

Pericolo: I SERVIZI DI RIPARAZIONE ELETTRICA RICHIESTI PER UNA CNC SONO ESTREMAMENTE PERICOLOSI. È NECESSARIO DISATTIVARE COMPLETAMENTE L’ALIMENTAZIONE DELLA CNC. ESEGUIRE IL LOCKOUT-TAGOUT ALL’ORIGINE PRIMA DI COLLEGARE I FILI ELETTRICI ALLA CNC. TUTTAVIA, SE NON È QUESTO IL CASO O SE NON SI È SICURI DI COME ESEGUIRE QUESTA OPERAZIONE, CONSULTARE IL PERSONALE APPROPRIATO OPPURE RICHIEDERE L’AIUTO NECESSARIO PRIMA DI CONTINUARE. CONTROLLARE SEMPRE LE LINEE IN ENTRATA CON UN RILEVATORE DI TENSIONE CA PER ACCERTARSI CHE L’ALIMENTAZIONE SIA STATA SCOLLEGATA.

1

Ispezione di controllo iniziale

Pericolo: a questo punto, non ci dovrebbe essere alcun collegamento elettrico alla macchina. Il quadro elettrico deve essere chiuso e fissato. Se l’interruttore principale è acceso, è presente ALTA TENSIONE nel quadro elettrico (comprese le schede di circuito e i circuiti logici) e alcuni componenti funzionano a temperature elevate. Pertanto, prestare estrema cautela quando si lavora nel quadro.

  • Impostare su OFF (spento) l'interruttore principale in alto a destra del quadro elettrico sul retro della macchina.
  • Utilizzando un cacciavite, sbloccare i due ganci sulla porta del quadro, sbloccare l'armadio con la chiave e aprire la porta.
  • Dedicare tempo sufficiente per controllare tutti i componenti e i connettori associati alle schede di circuito. Cercare eventuali cavi che si sono scollegati, cercare eventuali danni o parti allentate nella parte inferiore del quadro. Se ci sono segni che la macchina è stata maneggiata in modo non corretto, chiamare la fabbrica prima di procedere.

2

Macchine a 1 fase: Inserire ogni cavo di alimentazione nel coperchio del filo.  Collegare i due cavi di alimentazione ai terminali L1 e L3 in cima all'interruttore di circuito principale.

Macchine a 3 fasi: Inserire ogni cavo di alimentazione nel coperchio del filo.  Collegare i tre cavi di alimentazione ai terminali L1, L2 e L3 in cima all'interruttore di circuito principale.

Collegare la linea di terra separata al bus di terra a sinistra dei terminal.

Fare riferimento a Interruttore di circuito principale Haas - Specifiche di coppia per il valore di coppia dei cavi di alimentazione dell'interruttore.

 Nota: assicurarsi che i cavi siano collegati effettivamente ai morsetti del blocco terminali. Un collegamento scadente causerà il funzionamento intermittente della macchina o altri problemi, ad esempio sovraccarichi del servomotore. Per controllare, è sufficiente tirare i fili dopo che le viti sono state serrate.

3

Dopo che la tensione di linea è stata collegata alla macchina, assicurarsi che l'interruttore di circuito principale (in alto a destra dell'armadio posteriore) sia su OFF (spento) . Rimuovere il Lockout/Tagout e attivare l'alimentazione alla fonte. Utilizzando un voltmetro digitale e le procedure di sicurezza appropriate: 

Macchine a 1 fase: Misurare la tensione AC attraverso L1 & L3 all'interruttore di circuito principale.  La tensione AC deve essere compresa tra 220 - 250 volt.
Nota: Inferiore o superiore a questa tensione può generare allarmi a bassa/alta tensione.

Macchine a 3 fasi: Misurare la tensione AC tra tutte e tre le fasi di coppia all'interruttore di circuito principale. 

La tensione deve essere compresa tra 195 e 260 volt (360 e 480 volt per l'opzione ad alta tensione).

SMinimill - Riavvio: La tensione CA deve essere compresa tra 198 e 242 volt per le macchine senza un trasformatore ad alta tensione.  Fare riferimento al documento Minimill/SMinimill - Identificazione.

 Nota: le ampie fluttuazioni di tensione sono comuni in molte aree industriali; è necessario conoscere la tensione minima e massima fornita a una macchina mentre è in funzione. Il National Electrical Code degli Stati Uniti specifica che le macchine dovrebbero funzionare con una variazione di +5% a -5% in una tensione di alimentazione media. Se si verificano problemi con la tensione della linea o se si sospetta una bassa tensione della linea, è possibile utilizzare un trasformatore esterno. Se si sospettano problemi di tensione, la tensione deve essere controllata ogni ora o due durante una giornata tipica per essere sicuri che non fluttui più del +5% o -5% rispetto a una media.

4

Importante: Con l’interruttore di circuito principale  DISATTIVATO.

Controllare i rubinetti del trasformatore nell'angolo in basso a destra dell'armadio posteriore.

Macchine a 1 fase: Il cavo di tensione di ingresso deve essere spostato sul connettore corrisponde alla tensione media misurata nella fase precedente.

Macchine a 3 fasi:  I tre fili neri etichettati 74, 75 e 76 devono essere spostati nella tripla del blocco terminale che corrisponde alla tensione media misurata nel passaggio precedente.

5

Il trasformatore T5 fornisce 24 V CA utilizzati per alimentare il contattore principale. Ci sono due versioni di questo trasformatore per l'uso su una macchina a 240 e 400 V. Il trasformatore a 240 V dispone di due connettori di ingresso situati a circa due pollici dal trasformatore, che consentono il collegamento a 180-220 V o a 221-240 V.

Gli utenti con potenza di ingresso 220 V-240 V RMS devono utilizzare il connettore etichettato 221-240 V, mentre gli utenti con potenza di ingresso 190-220 V devono utilizzare il connettore etichettato 180-220 V. Il mancato utilizzo del connettore di ingresso corretto comporterà il surriscaldamento del contattore principale o il collegamento non corretto al contattore principale.

Il trasformatore T5 480 V (opzione) ha tre connettori di ingresso, etichettati 340-380 V, 381-440 V e 441-480 V.

Gli utenti con potenza 340-380 V 50/60 Hz devono utilizzare il connettore 340-380 V, mentre gli utenti con alimentazione 380 V-440 V 50/60 Hz devono utilizzare il connettore 381-440 V.

Importante: Impostare l'interruttore di circuito principale su ON (acceso). Verificare la presenza di problemi, come l'odore di componenti surriscaldati o fumo. Se si rilevano tali problemi, impostare immediatamente l'interruttore di circuito principale su OFF (spento) e chiamare la fabbrica prima di procedere.

Dopo che l'alimentazione è accesa, misurare la tensione attraverso i terminali inferiori sull'interruttore di circuito principale. Dovrebbe essere la stessa delle misurazioni in cui la potenza di ingresso si collega all'interruttore principale. In caso di problemi, controllare il cablaggio.

6

Applicare l'alimentazione al controllo premendo l'interruttore di accensione sul quadro anteriore.

Controllare gli indicatori di tensione CC e di tensione di linea CA in Diagnostica. L'indicatore di tensione CC deve presentare una lettura tra 310 e 360 V. La tensione della linea CA deve essere compresa tra il 90 e il 105 percento. Se la tensione è al di fuori di questi limiti, disattivare l'alimentazione e ricontrollare i passaggi 2 e 3. Se la tensione è ancora al di fuori di questi limiti, chiamare la fabbrica.

7

L'energia elettrica deve essere messa in fase correttamente per evitare danni all'apparecchiatura. La scheda PC di alimentazione incorpora un circuito di "Rilevamento di fase" con indicatori al neon. Quando il neon arancione è illuminato (NE5), la messa in fase non è corretta. Se è illuminato il neon verde (NE6), la messa in fase è corretta. Se entrambi gli indicatori al neon sono accesi, è presente un filo allentato; controllare i collegamenti. Regolare la messa in fase scambiando L1 e L2 delle linee elettriche in entrata all'interruttore di circuito principale.

Pericolo: È NECESSARIO DISATTIVARE COMPLETAMENTE L’ALIMENTAZIONE DELLA CNC. ESEGUIRE IL LOCKOUT-TAGOUT ALL’ORIGINE PRIMA DI REGOLARE LA MESSA IN FASE. CONTROLLARE SEMPRE CON ATTENZIONE LE LINEE DI INGRESSO CON UN RILEVATORE DI TENSIONE CA.

Disattivare l'alimentazione e impostare l'interruttore di circuito principale su OFF. Chiudere la porta, bloccare i fermi e riattivare l'alimentazione.

Togliere la chiave dall'armadio di controllo e consegnarla al responsabile del negozio.

8

Attivazione

Quando la macchina è posizionata correttamente e collegata sia all'aria che all'energia elettrica, è pronta per l'installazione finale (rimozione dei blocchi di spedizione, livellamento, movimento rapido del mandrino, ecc.) e l'attivazione del software. Il tecnico dell'assistenza HFO esegue questa operazione. Contattare l'HFO locale per pianificare il lavoro.

Shipping Brackets Removal

Rimuovere i bulloni di spedizione dell'asse X [1] e Y [2] da entrambi i lati della sella e dell'ariete. Ci sono (4) totale come si vede nel TOP VIEW.

[ZERO RETURN]  asse [Z] e rimuovere la staffa di spedizione [3] dal piatto.

Rimuovere la staffa di spedizione della porta.

Extend Cable Drape Brackets

Spostare le staffe del telo per cavi dalla posizione di spedizione alla posizione di installazione.

Attenzione: La mancata estensione delle staffe del telo per cavi consente ai cavi di interferire con il movimento dell’asse X, causando danni ai cavi.

Tool Changer

Spedizione internazionale: Se equipaggiato con l'opzione 50 Pocket Tool Changer è necessario sollevare il cambio utensile in posizione (circa 775 lbs/351 kg).

Con il cambio utensile nella posizione di spedizione [1], fissare una catena o una cinghia al punto di sollevamento superiore [2] (1/2-13 fili) e sostenere il peso del cambio utensile.

Rimuovere i (3) bulloni [3] e allentare il quarto bullone [4] un giro da utilizzare come punto di rotazione. Sollevare il cambio utensile fino a quando il perno si scendo [5] (parentesi mostrata trasparente per riferimento). Installare e coppia i (4) bulloni a 80 ft-lb (108 N-m).

Installare i pannelli [6] e i pennelli.

Importante: È necessario impostare gli offset di modifica dell'utensile dopo l'installazione del 50 Pocket Tool Changer.  Fare riferimento a Assi X e Y - Offset cambio utensile - UMC-750 / UMC-1000 procedura.

Ram Top Cover

Installare la lamiera superiore ram: [1] [2] [3] [4].

Installare il telaio tergicristallo sella: [5] [6] [7] [8].

Installare i tergicristalli [10] sui fermi [9] e installare su entrambi i lati del telaio.

Roof and Waycovers

Installare l'assieme del tetto. Può essere assemblato a terra un hoisted in posizione utilizzando i punti di sollevamento [A] o assemblato in posizione nell'ordine indicato: [1] [2] [3] [4] [5].

Installare i copriguida dell'asse X, [6] e [7] con le linguette inferiori agganciate sopra la protezione antitrucioli. Lasciare le cinghie di velcro in posizione e bullare la viacopertura alle pareti laterali. Installare l'asta della tenda [8] con le coperte sulla mano. Rimuovere le cinghie di velcro e bullone il modocoprire il telaio della sella.

Installare la piastra di copertura [9]. Se equipaggiato con l'opzione di scarico dell'involucro installarlo ora.

Machine Rough Leveling

 Nota: per le macchine dotate di convogliatori CDF si consiglia di effettuare un controllo del montaggio del serbatoio del refrigerante e del trasportatore CDF prima del livellamento.

1

Effettuare il ritorno a zero di tutti gli assi, uno alla volta, o premere [POWER UP]. Completare il processo di livellamento.
Ripetere questi passaggi per ottenere il livello corretto della macchina.

2

Regolare le (4) viti di livellamento ad angolo [H] per sollevare il pezzo fuso da terra.

Impostare [H] su 4".

Girare entrambe le viti di livellamento medio [1] fuori dai piedini centrali.

3

Posizionare il livello di precisione [1] su una delle guide lineari dell’asse X. 

Primo livello della macchina da un lato all'altro. Sollevare o abbassare un lato con regolazioni uniformi delle due viti [2] per centrare la bolla nello strumento.

4

Posizionare la livella di precisione parallelo all'asse Y sulla guida lineare.

  Nota: è inoltre possibile posizionare un blocco di granito attraverso le guide lineari dell'asse X e posizionare la livella di precisione in alto. 

Regolare le viti anteriori o posteriori in modo uniforme per livellare la macchina da davanti a dietro e centrare la bolla nell'utensile di livello.

X-Axis Roll Adjustment

Con l’asse Y e l’asse Z a metà corsa, impostare lo strumento di livellamento (T-2181A / T-2192) parallelo all’asse Y.

Nota: L’utensile di livellamento (T-2182/T-2192) deve essere regolato manualmente dopo essere stato montato sul mandrino.  Snug il bullone di montaggio della base mag e urtare il livello a mano fino a quando il livello della bolla è nel mezzo della corsa.

Gestire l'asse X jog. Prendere le letture a casa, al centro, e alla fine del viaggio X-Axis. Alla fine della corsa X-Axis, notare se il lato anteriore o posteriore della macchina è inferiore.

Sollevare o abbassare il lato, [1] o [2], fino a quando la bolla nello strumento legge zero. Ripetere questo passaggio ad ogni fine di viaggio finché lo strumento non legge lo zero a entrambe le estremità.

B-Axis to Y-Axis Parallelism Setup

1

Asse [RITORNO A ZERO] [B] [C]. Indexare la tavola lungo l'asse X su una distanza di 15" (381 mm).

Se la lettura è diversa da zero, far avanzare l'asse B (0,0001" incrementi) fino a quando l'indicatore non legge lo zero su 15".

Impostare una scostamento di lavoro della posizione dell'asse B che si tornerà in questa posizione nei passaggi successivi.

Nota: Non reimpostare l’offset del cambio utensili dell’asse.

2

Far avanzare a mano Asse C a C90. Controllare il parallelismo della superficie del piatto indicando dalla parte posteriore alla parte anteriore del piatto nel piano dell'asse Y.

Azzera l'indicatore sul retro del piatto con l'asse Y a 0 e la terza costola fuori dal centro.

Spostare rapidamente in avanti con l'asse Y oltre 15" (381 mm). Registrare la lettura dell'indicatore, notando sia la grandezza che la direzione.

Utilizzare le viti di livellamento medio per sollevare il centro della macchina e regolare l'asse B. Girare le viti di livellamento medio verso il basso fino a quando non entrano in contatto con i piedini di livellamento e poi girarle di altri 10 gradi.

Il centro della macchina dovrà sempre essere sollevato inizialmente. Regolare le viti medie in modo uniforme su ciascun lato. Apportare sempre le regolazioni in piccoli incrementi e impostare entrambe le viti medie in modo uniforme su entrambi i lati con ogni regolazione.

Continuare a regolare le viti centrali verso l'alto o verso il basso fino a quando l'indicatore legge lo zero su 15 "(381 mm).

3

Aggiungete di 90 gradi al valore precedenteizzato dell'asse B. Comanda l'asse B in questa posizione (ad esempio B90.003 DEG).

Azzerare l'indicatore sulla faccia del tavolo posteriore e fare avanzare l'asse Y da dietro a davanti oltre 15" (381 mm).

Registrare la lettura dell'indicatore, notando sia la grandezza che la direzione. Questa misura mostra la posizione della tabella rispetto all'asse Y nella direzione laterale-laterale.

Se il trunnion si appoggia a destra, sollevare con la vite di livellamento anteriore destra e abbassare con la vite di livellamento anteriore sinistro in piccoli incrementi uguali.

Se il trunnion si appoggia a sinistra, sollevare con la vite di livellamento anteriore sinistra, inferiore con la parte anteriore destra.

Eseguire di nuovo la scansione della tabella per assicurarsi che sia allineata per leggere lo zero 15" (381 mm).

B-Axis and C-Axis Home Position Check

[RITORNO ZERO] [B] e indicare la superficie del tavolo [1]. Spostare la tavola oltre 15 pollici (381 mm), con il valore NTE 0,001"/15" (0,025 mm/381 mm).

[ZERO RETURN] [C] e indicare una delle pareti della scanalatura a T [2] su 15" (381 mm), con il valore di errore non superiore a (NTE) 0,001"/15" (0,025 mm/ 381 mm).

nota: Se una delle due letture è superiore a un millesimo (0,001", 0,025 mm), ripetere il processo di livellamento della macchina. Piccoli errori nella sequenza di livellamento possono influenzare negativamente le posizioni di casa B e C.

Se si verifica che il livello è corretto, ma le posizioni di casa B o C non sono ancora entro le specifiche, è possibile regolare leggermente la vite anteriore sinistra o destra per cambiare le posizioni di casa B e C una piccola quantità. Controllare entrambe le posizioni di casa dopo aver apportato le modifiche.

Spindle Sweep Check

Spostare la testa del mandrino al centro della corsa dell'asse z. Posizionare l’indicatore di prova sul mandrino per misurare un cerchio di diametro 10" (250mm) al centro del piatto. Azzerare l’indicatore di test sul lato operatore del piatto [1].

Eseguire una misurazione ogni 90 gradi di rotazione, [2], [3], [4]. fuori corsa indicato totale (TIR) per tutte e quattro le posizioni non deve superare (NTE) 0,0005" (0,012 mm).

Nota: I valori di sweep del mandrino sono influenzati anche dalla precisione della sequenza di livellamento; se i valori superano le specifiche, controllare nuovamente il livello della macchina.

Spostare la testa del mandrino al centro della corsa dell'asse z. Posizionare l'indicatore di prova sul mandrino per misurare un 10" cerchio di diametro (250mm) al centro della tabella. Azzerare l'indicatore di test sul lato operatore della tabella [1].

Eseguire una misurazione ogni 90 gradi di rotazione, [2], [3], [4]. fuori corsa indicato totale (TIR) per tutte e quattro le posizioni non deve superare (NTE) 0,0005" (0,012 mm).

Nota: i valori di curvatura del mandrino sono influenzati anche dalla precisione della sequenza di livellamento; se i valori superano le specifiche, controllare nuovamente il livello della macchina.

Nota: Se dotato di cambio utensile da 50 posti, controllare l'allineamento al mandrino.

Height of Platter to Table

Indicare la parte superiore del piatto e far avanzare a intermittenza in direzione X, spazzando 3 pollici del piatto e del tavolo (NTE 0,001") (25,4 μm)

Una volta livellata la macchina, installare e serrare i controdadi sulle viti di livellamento. Ricontrollare che il martinetto a cuneo entri in contatto con la funzione di supporto sul fondo della base.

MRZP Offsets Settings

1

Ciò indica come impostare gli offset di punto zero della macchina rotante (MRZP). Gli offset MRZP sono impostazioni del controllo CNC Haas che indicano al controllo queste distanze:

  1. la distanza dell'asse di inclinazione (asse B) di mezzeria dalla posizione iniziale dell'asse asse
  2. la distanza dell'asse di inclinazione (asse B) di mezzeria dalla posizione iniziale dell'asse Z
  3. la distanza dell'asse rotante della tabella (asse C) di mezzeria dalla posizione iniziale dell'asse Y

Questa procedura mostra le immagini che utilizzano entrambi i gruppi di calibrazione.

 Importante: La sonda del mandrino deve essere calibrata prima di eseguire questa procedura. Ciò garantisce che la precisione della sonda nella posizione della macchina sia corretta. Fare riferimento alla procedura Controllo di nuova generazione - Calibrazione sonda (VPS) , in diy.haascnc.com

2

Premere [Setting] e vai a Configurazione macchina. Controllare l’impostazione 255, 256 e 257. I valori non devono essere zero. Se si eseguono la seguente procedura.

MRZP A-C o B-C Set sgrossatura asse

3

[ZERO RETURN] [ALL] assi.

Andare alla scheda Funzioni in [DIAGNOSTIC] e assicurarsi che la VPS Modifica sia attiva.

Inserire la sonda di lavoro nel mandrino.

Spingere il pulsante  [EDIT].

Selezionare VPS .

Premere la freccia cursore [DOWN] su SONDA [1].

Selezionare CALIBRAZIONE [2]. Premere la freccia [RIGHT].

Selezionare MRZP CALIBRAZIONE [3].

4

Premere la freccia cursore [DOWN] e selezionare B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET.

NOTA: A-C In alternativa, B-C IMPOSTAZIONE GREZZA MRZP viene utilizzato solo quando non sono presenti impostazioni di offset MZRP (255, 256, 257).

5

Immettere il diametro della sfera utensile [2].

Importante: Misurare sempre la sfera per utensili con un micrometro calibrato per garantire il corretto diametro della sfera.

 Nota: se si è in modalità metrica, assicurarsi di inserire la dimensione della sfera in millimetri. Se si è in modalità pollici, inserire la dimensione della sfera in pollici

Premere [INVIO].

Premere [F4].

Selezionare Output MDI.

  

6

Installare il gruppo sfera di calibrazione [1] vicino al centro del piatto.

Nota:  Su un UMC-1000, se la sfera di calibrazione è troppo lontana dal centro, durante il ciclo di calibrazione MR-P verrà generato un allarme di corsa eccessiva.

Assicurarsi che la sfera per gli utensili [2] sia lievemente attaccata al gruppo di calibrazione.

Nota:  Su una macchina UMC equipaggiata con il Pallet Pool, la sfera di calibrazione deve essere fissata al pallet utilizzando i morsetti della punta.

Nota: Non serrare troppo la sfera per utensili.

Far avanzare l'asse Z fino a quando la punta della sonda [2] è 0.1" (2,54 mm) sopra e centrata sopra la sfera per utensili [1].

Avviare il programma in  MDI. Questo programma è O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS .

7

La sonda misura molte posizioni sugli assi B e C a diversi gradi.

Il programma inserisce i valori nelle variabili macro 10121, 10122 e 10123. Registrare i valori.

8

Inserire i valori registrati in queste impostazioni:

  • Immettere il valore per la variabile macro 10121 nell'impostazione 255; MRZP X Offset.
  • Immettere il valore per la variabile macro 10122 nell'impostazione 256; MRZP Y Offset.
  • Immettere il valore per la variabile macro 10123 nell'impostazione 257; MRZP Z Offset.

Se si ritiene di aver immesso numeri non corretti, avviare il programma MRZP FINISH SET di nuovo. I valori inseriti dal programma nelle variabili devono essere compresi in cinque conteggi o meno dai numeri di impostazione.

 Nota: L'impostazione 9 determina se i valori vengono visualizzati in pollici o millimetri.

Complete & Submit Inspection Report

Completare un rapporto di ispezione dopo il livellamento, la verifica della geometria e l’impostazione degli offset MRZP.

Il rapporto di ispezione EA0428 è disponibile nella Guida di assistenza Haas.

Nota: Questo sito è disponibile solo per i tecnici di assistenza Haas.

Allegare il rapporto di ispezione alla cronologia della macchina utilizzando l’app di Haas Service.

Rear Panels

Estendere i canali C [1] e [2]. Installare i pannelli laterali [3], [4], [5], e [6].

Installare i pannelli posteriori [7], [8], [9], e [10].

Lubrication Verification

1

Eseguire il programma di inserimento del mandrino.

 Nota: per mandrini da 10K e superiori utilizzare un portautensili bilanciato

Esaminare il vetro di controllo, assicurarsi che cada il numero corretto di gocce attraverso il vetro di controllo.

Esaminare i raccordi [1,2] sulla parte superiore del serbatoio della pompa dell'olio.

L'olio si raccoglie sulla parte superiore del serbatoio della pompa dell'olio [3] dietro o davanti alla staffa di vetro della vista, sotto il raccordo che perde.

Stringere eventuali raccordi che perdono.

2

Andare alla scheda Manutenzione.

Premere [F2] per eseguire un test di lubrificazione dell’asse.

Ispezionare il manometro sul sistema di lubrificazione.  Assicurarsi che tenga la pressione.

Option Installation Guides

Verificare e verificare che tutte le opzioni siano state installate correttamente.

Maniglia Jog remota (RJH-Touch) - Installazione
Rilevamento utensile rotto (BTD) - Calibrazione
Opzione fotocamera Wi-Fi - Installazione
Pacchetto convenienza
Filtro ausiliario del refrigerante
Blocco utensili accessori
Istruzioni di ancoraggio
Installazione CABCOOL
L’installazione di PulseJet -
SKIMMER DELL’OLIO HAAS
Illuminazione tavola di lavoro
Pistola pneumatica automatica

1

Seguire il collegamento per installare l'opzione Convogliatore Hennig CDF.

CONVOGLIATORE CDF HENNING - INSTALLAZIONE AD0551

Machine Operation

Verificare che tutte le funzioni della macchina siano operative:

  • Collegare la pompa di raffreddamento e la pompa TSC.
  • Collegare il filtro ausiliario.
  • Testare il cambio utensile
  • Testare il cambio pallet
  • Testare l’RPM del mandrino
  • Testare l'operazione di refrigerante
  • Testare il chip auger
  • Testare la maniglia di avanzamento a distanza
  • Prova gli interblocchi delle porte.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCETTA QUANTO SEGUE:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Dichiarazione DNSH
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255