My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l'industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Pocket Mill
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Machines 3+2 axes
    • Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Tour de poche
      • Ravitailleurs de barres Haas
    • Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Modèles d’automatisation
    • Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
      • Simulateur de commande, standard
      • Simulateur de commande, Premium
    • Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Fraiseuse à console
      • Tours manuels Haas
      • Scies Haas
    • Machines de fabrication
      Machines de fabrication
      Machines de fabrication Afficher tout
      • Machines de fabrication
      • Machine de découpe à laser
      • Presses plieuses CNC
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • The Haas Control Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus Afficher tout
      • Les Packs d’options Plus
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Haas Tooling Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

12. DC-Series - Spindle Chiller

DC-Series Operator's/Service Manual


  • 0. Série DC - Table des matières
  • 1. DC-Series - Introduction
  • 2. DC-Series - Legal Information
  • 3. DC-Series - Safety
  • 4. DC-Series - Installation
  • 5. DC-Series - Operation / Tool Changer
  • 6. DC-Series - Control Icons
  • 7. DC-Series - Programming
  • 8. DC-Series - G-Codes
  • 9. DC-Series - M-Codes
  • 10. DC-Series - Settings
  • 11. DC-Series - Maintenance
  • 12. DC-Series - Spindle Chiller

Go To :

  • 12.1 Série DC - Fonctionnement du refroidisseur de broche
  • 12.2 Série DC - Entretien du refroidisseur de broche
  • 12.3 Série DC - Dépannage du refroidisseur de broche

12.1 Série DC - Fonctionnement du refroidisseur de broche

Introduction

Le DC-1 est livré avec une unité de refroidissement de broche située à côté de la commande à l'arrière de la machine. Ce refroidisseur de broche aide à régler la température de la broche. Cette section fournit des informations sur le fonctionnement spécifique au refroidisseur de la broche.

View Parameters

Le refroidisseur de broche est automatiquement mis sous tension lorsque la broche est utilisée, ou lorsqu'un changement d'outil se produit. Le bouton d'alimentation à l'avant du refroidisseur de broche n'a pas besoin d'être modifié.

Le refroidisseur de broche utilise un système basé sur des paramètres pour déterminer la quantité de refroidissement à effectuer. Ces paramètres sont réglés en usine et ne doivent pas être modifiés. Si la commande Haas affiche l'alarme 9003 - Faible débit d'huile liquide de coupe de la broche, reportez-vous à la section de dépannage de ce chapitre avant de modifier les valeurs des paramètres.

1

Pour afficher les valeurs des paramètres sur le refroidisseur de broche, procédez comme suit :

  1. Appuyez et maintenez la flèche [UP]  [1] sur la commande du refroidisseur.
  2. Appuyez et maintenez le bouton [SET]  [2] tout en maintenant la flèche vers le haut. Il doit y avoir un délai d'environ une demi-seconde entre le fait d'appuyer sur la flèche [UP] et le bouton [SET] pour accéder aux paramètres.
  3. Maintenez ces boutons enfoncés jusqu'à ce que l'affichage sur le refroidisseur affiche un « 0 ». Appuyez sur les touches fléchées jusqu'à ce que l'écran affiche « 8 » [3] comme indiqué dans l'image du haut, puis appuyez sur le bouton [SET] pour naviguer vers la page des paramètres.
  4. Une fois sur la page des paramètres, vous pouvez appuyer sur les touches fléchées pour naviguer vers les différents paramètres. Chaque paramètre a une valeur accessible en appuyant sur le bouton [SET ].

2

Cette image montre un exemple d'accès aux paramètres et de réglage des valeurs. 

Après avoir entré la page des paramètres et navigué vers F9 à l'aide des touches fléchées, appuyez sur le bouton [SET]  [1] pour afficher la valeur actuelle du paramètre. La valeur apparaîtra à l'écran [2] et la valeur peut être modifiée à l'aide des flèches. Pour définir la nouvelle valeur, appuyez à nouveau sur le bouton [SET]  [3].

Remarque :Les valeurs des paramètres ne doivent pas être modifiées par rapport aux valeurs réglées en usine. Le paramètre F9 doit être réglé sur 20 degrés celcius.

Remarque : Les paramètres sont étiquetés F0-F9. Consultez le tableau ci-dessous pour une explication des paramètres.

Parameter Functions

Ce tableau répertorie les paramètres accessibles ainsi que leurs fonctions et la valeur réglée en usine.

Important : Ces paramètres sont réglés en usine et ne doivent pas être modifiés. Ce tableau est fourni pour les informations de dépannage permettant de ramener le refroidisseur de broche à son état d'usine.

Nom du paramètre Fonction Valeurs réglées en usine
F0 Règle la température à laquelle le refroidisseur de broche tente de maintenir le fluide 25,0 degrés celcius
F1 Règle la différence autorisée entre la température du liquide de refroidissement et la température ambiante 0,0 degré celcius
F2 Règle la différence de température autorisée entre le fluide allant à la broche et le fluide revenant de la broche 3,0 degrés celcius
F3 Règle la méthode de contrôle de la température 0
F4 Il règle le seuil de température au-dessus du point de consigne de l'alarme de température basse 20,0 degrés celcius
F5 Règle le seuil de température au-dessus du point de consigne de l'alarme de température basse 15,0 degrés celcius
F6 Règle le seuil de température au-dessus du point de consigne de l'alarme de température basse 45,0 degrés celcius
F7 Valeur du mot de passe 8
F8 Règle la température maximale du refroidisseur 30,0 degrés celcius
F9 Règle la température minimale autorisée du refroidisseur 20,0 degrés celcius

12.2 Série DC - Entretien du refroidisseur de broche

Introduction

Cette section donne des détails sur la maintenance requise pour l’unité de refroidissement de la broche DC-1. Ces informations se trouvent également dans le chapitre DC-1 - Entretien de ce manuel.

Refroidissement de la broche 
Élément d’entretien Intervalle
Inspectez le niveau du réservoir de fluide.
Tous les jours
Remplissez le réservoir de fluide. Au besoin
Nettoyez le filtre d’entrée d’air.
Une fois par semaine
Inspectez/nettoyez les sorties d’air.
Une fois par semaine

DC-Series Spindle Chiller Maintenance

1

Cette image montre les composants principaux du refroidisseur de broche :

Avant du refroidisseur :

  • Contrôle de température
  • Indicateurs de débit
  • Filtre d’entrée d’air

Arrière du refroidisseur :

  • Entrée du réservoir de fluide
  • Terminal d’alarme
  • Entrée/sortie de refroidissement
  • Jauge de niveau du fluide
  • Sorties d’air

2

Inspectez le niveau du réservoir de fluide en observant la jauge de niveau de fluide située à l’arrière du refroidissement de la broche [2]. Pour ajouter du liquide au réservoir, retirez le bouchon de l’entrée en haut de l’unité et remplissez le réservoir avec  un mélange de 30 % d’éthylène de glycol et 70 % d’eau déionisée jusqu’à ce que la jauge indique que le niveau est au sommet du niveau NORMAL [3] ou au niveau FULL (plein).

3

Pour nettoyer le filtre d’entrée d’air, retirez la grille pour accéder au filtre. À partir de là, retirez la grille du filtre afin que la poussière ou les débris puissent être retirés du filtre. Si nécessaire, lavez le filtre à l’eau pour éliminer les contaminants. 

4

Assurez-vous que les sorties d’air sont exemptes de poussière et de débris. Il est également recommandé de laisser une zone dégagée de 12 pouces directement derrière les orifices de sortie d’air. Cela permettra une bonne circulation de l’air dans le système.

12.3 Série DC - Dépannage du refroidisseur de broche

Introduction

Cette section fournit des informations de dépannage concernant le refroidissement de la broche DC-1. Elle comprend des détails sur la façon de dépanner les alarmes de débit.

DC Spindle Chiller - Symptom Table

Si le refroidissement de broche ne fonctionne pas correctement, la commande Haas affiche l'alarme 9003 - Faible débit d'huile de refroidissement de liquide de coupe de broche . Cette alarme est générée à la suite de plusieurs symptômes possibles. Voir le tableau des symptômes ci-dessous pour les symptômes et le dépannage recommandé. 

Ce tableau de symptômes comprend également les codes d'alarme potentiels pouvant se présenter sur l'affichage du refroidisseur de broche. Il s'agit d'alarmes de température ambiante et de température du liquide.

Important : La modification des valeurs de paramètres ne doit être effectuée que dans des cas extrêmes. Assurez-vous d'effectuer tous les autres dépannages et opérations de maintenance pour essayer d'effacer les alarmes de refroidissement de la broche.

 

Symptôme Cause possible Solution
L'alarme 9003 est active sur la commande Haas . L'indicateur d'alarme de débit à l'avant du refroidissement de la broche est allumé. (La LED rouge est allumée)  Quelque chose bloque la circulation du liquide de refroidissement. Quelque chose empêche le liquide de refroidissement de revenir au refroidisseur de broche. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites provenant des raccords à l'arrière du refroidissement de la broche. Inspectez sous la tôle métallique du couvercle de la tête de broche et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites provenant des raccords sur la pièce coulée de la tête de broche pour le refroidissement de la broche.
Il y a une faible quantité de liquide de refroidissement dans le réservoir de refroidissement de la broche.  Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite provenant de l'unité du refroidisseur, ou des conduites de liquide qui fournissent le liquide de refroidissement à la broche. Après avoir corrigé les fuites ayant provoqué la chute du niveau de liquide du refroidisseur, remplissez le réservoir avec un mélange de 30 % de glycol et 70 % d'eau désionisée. Consultez la section de maintenance sur le refroidisseur de broche de la série DC pour plus d'informations sur la façon de remplir le réservoir.
La pompe ne fonctionne pas correctement.  Remplacez la pompe de refroidissement de la broche. 
Le capteur de débit est défectueux et ne fonctionne pas. Assurez-vous qu'il y a une circulation dans les conduites de liquide de refroidissement de la broche. S'il existe un débit dans les conduites, vous pouvez maintenir les conduites de fluide et sentir les vibrations causées par le débit de fluide. Si vous pouvez détecter le débit, mais que l'indicateur d'alarme est allumé, remplacez le capteur de débit.
L'alarme 9003 est active sur la commande Haas, mais l'indicateur de débit normal à l'avant du refroidisseur de broche est activé. (La LED verte est allumée) Le câble de signal d'alarme pourrait être endommagé ou ne pas fonctionner. Inspectez le câble d'alarme du refroidissement de la broche. Vérifiez si les deux connecteurs sont endommagés et si la longueur du câble est endommagée. Si aucun dommage ne peut être observé sur le câble, retirez le câble d'alarme de l'unité de refroidissement de la broche. Utilisez un voltmètre pour vérifier la continuité entre les broches H1 et H3 du connecteur d'alarme. S'il y a continuité, il n'y a pas d'alarme provenant de l'unité de refroidissement de la broche. Voir la procédure ci-dessous pour savoir où vérifier la continuité.
L'affichage du refroidisseur de broche affiche le message E1 La température ambiante est supérieure au paramètre de température ambiante maximale. Le paramètre de température ambiante maximale est réglé à 45 degrés Celsius en usine. Il s'agit du paramètre F6. Voir la page de fonctionnement de ce chapitre pour voir les valeurs des paramètres réglés en usine. Si la température ambiante est au-dessus de 45 degrés Célébrité (113 Fahrenheit), voir la page d'opération pour ajuster les valeurs des paramètres. Si la température ambiante est inférieure à 45 degrés, vérifiez la valeur du paramètre et remplacez le capteur de température ambiante.
L'affichage du refroidisseur de broche affiche le message E2  La température du fluide est supérieure au paramètre de température maximale du fluide. La température maximale du fluide du refroidisseur se règle à l’aide du paramètre F5 et est configurée sur 15° Celsius en usine. Nettoyez les filtres d'admission d'air pour permettre une ventilation appropriée. Assurez-vous que le mélange de liquide de refroidissement a les bonnes proportions. Le liquide de refroidissement doit être composé à 30 % de glycol et à 70 % d'eau distillée. Voir la section d’entretien pour vidanger le liquide de refroidissement. Voir la page d'opération pour le réglage des valeurs de paramètres si nécessaire.
L'affichage du refroidissement de la broche affiche le message E3  La température du liquide du refroidisseur est inférieure au paramètre de température minimale du liquide. La température minimale du liquide de refroidissement est réglée par le paramètre F4 et est réglée à 20 degrés Ccelsius en usine. Assurez-vous que le mélange de liquide de refroidissement a les bonnes proportions. Le liquide du refroidisseur doit être composé à 30 % de glycol et à 70 % d'eau distillée.  Voir la section d'entretien pour vidanger le liquide de refroidissement. Voir la page d'opération pour le réglage des valeurs de paramètres si nécessaire.
L'affichage du refroidisseur de broche affiche le message E4 Le capteur de température est défectueux. Remplacez le capteur de température.
L'affichage du refroidisseur de broche affiche le message E5 Le capteur de température du liquide de refroidissement tombe en panne. Le capteur de température du liquide de refroidissement tombe en panne.

DC Spindle Chiller Flow Alarm Output

1

Pour vérifier la continuité entre 2 broches sur le connecteur d'alarme, retirez le connecteur du refroidissement de la broche sur le câble d'alarme [4]. Le connecteur sur le refroidisseur de broche [4] a 3 broches comme indiqué sur l'image.

S'il n'y a pas d'alarme émise par le refroidisseur de broche, il sera alors entre la broche H1 [1] et H3 [2].

Prenez un voltmètre et réglez-le en mode résistance.

Touchez ensuite une conduite à la broche H1 [1] et l'autre conduite à la broche H3 [3]. L'affichage du voltmètre affichera une résistance proche de zéro en cas de continuité. 

S'il n'y a pas de continuité entre H1 et H2, vérifiez s'il y a continuité entre H1 [1] et H2 [2]. La continuité entre H1 et H2 indique qu'une alarme est émise par le refroidisseur de broche.

Si tel est le cas, poursuivez le dépannage pour déterminer la source de l'alarme. 

DC Spindle Chiller Behavior

1

The spindle chiller is powered on when the spindle begins running. When the spindle is not being used, the spindle chiller is not powered on. 

In this state with the spindle not running, the display on the spindle chiller will flash a message on the display screen [2] that looks like the image.

Also the flow alarm indicator [1] will slowly turn on and then turn off every 5 seconds. 

This cycle repeats. This is expected behavior for the spindle chiller and no troubleshooting needs to be done.

Spindle Chiller Electrical Schematic

1

3 câbles qui vont du refroidisseur de broche à l'armoire de commande :

  • Câble de terre [1] - Du refroidisseur de broche au châssis de l'armoire de commande
  • Câble d'alarme de débit 33-1360 - Du port d'alarme au câble 33-1299 qui est connecté à P39 sur le PCB E/S.
  • Câble d'alimentation 33-1361 - De la prise de courant à P31 sur le PCB E/S.

Important : le câble d'alarme du refroidisseur de broche doit être connecté au connecteur SPINDL FLOW de 33-1299. Ce câble a 3 connecteurs, seul le connecteur étiqueté SPINDL FLOW doit être utilisé.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et assistance
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Engagement d’accessibilité
  • Principe DNSH
  • Respect des exportations
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255