My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • Maszyny serii VR
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Minifrezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Pocket Mill
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria suwnic bramowych
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
    • Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Tokarka kieszonkowa
      • Podajniki prętów Haas
    • Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Automatyczne ładowarki części
      • Modele automatyzacji
    • Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
      • Symulator sterowania, standardowy
      • Symulator sterowania Premium
    • Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Frezarka wspornikowa
      • Tokarki ręczne Haas
      • Piły Haas
    • Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne View All
      • Maszyny produkcyjne
      • Maszyny do cięcia laserowego
      • Prasy krawędziowe CNC
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • The Haas Control Promocyjne pakiety opcji
      Promocyjne pakiety opcji
      Promocyjne pakiety opcji View All
      • Promocyjne pakiety opcji
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

2 - Haas Air Compressor - Installation

Sprężarka powietrza Haas – Instrukcja obsługi/serwisowa


  • 0 - Haas Air Compressor - Table of Contents
  • 1 - Sprężarka powietrza Haas – Wprowadzenie
  • 2 - Sprężarka powietrza Haas - Instalacja
  • 3 - Sprężarka powietrza Haas – Obsługa
  • 4 - Sprężarka powietrza Haas – Konserwacja
  • 5 - Sprężarka powietrza Haas - Rozwiązywanie problemów

Go To :

  • 2.1. Montaż sprężarki HAC15-FS/VS
  • 2.2. Montaż sprężarki HAC30-VS

2.1. Montaż sprężarki stałoobrotowej/zmiennoobrotowej HAC15

Overview

Ten rozdział niniejszej instrukcji zawiera szczegółowe informacje na temat montażu sprężarki powietrza Haas — 15 KM. Ten rozdział zawiera informacje na temat środków ostrożności, które należy przedsięwziąć przed montażem, wymagań instalacyjnych i wymagań dotyczących instalacji elektrycznej dla wersji zarówno stało-, jak i zmiennoobrotowej.

Air Compressor Pre-Installation

1

Przed montażem sprężarkę powietrza należy przechowywać w suchym miejscu o typowej temperaturze otoczenia 41–112°F (5-45 stopni Celsjusza).

2

Sprężarki powietrza z pojedynczą prędkością i zmienną prędkością mają taki sam zakres pokrycia i wagę. Zapoznaj się z sekcją 1.2, aby zobaczyć specyfikacje sprężarek. Sprężarki ważą około 1015 funtów. 

3

Przesunąć sprężarkę powietrza jak najbliżej miejsca instalacji przed wyjęciem sprężarki z opakowania ochronnego. Aby ułatwić przesuwanie sprężarki, należy pozostawić ją zamocowaną do palety.

Gdy sprężarka jest gotowa do zainstalowania, odłącz nóżki od palety. Każda nóżka podłączona do zbiornika ma śrubę [1] przymocowaną do palety, jak pokazano na ilustracji.

Air Compressor Installation

1

Po odłączeniu nóżek od palety użyj wózka widłowego, aby przewieźć sprężarkę do miejsca instalacji. Miejsce instalacji powinno być zgodne z następującymi specyfikacjami:

  • Temperatura otoczenia, w której będzie działać sprężarka powietrza, powinna wynosić od 41 do 112 Fahrenheita (5-45 stopni Celsjusza).
  • Dla bezpieczeństwa operatora sprężarkę należy obsługiwać w jasno oświetlonym miejscu.
  • Sprężarki powietrza nie należy instalować w miejscu, w którym występuje wysokie ryzyko pożaru.
  • Sprężarkę należy zainstalować w dobrze wentylowanym miejscu z dużym dopływem bezpyłowego powietrza. Jeśli jakość powietrza jest niska, filtr powietrza może wymagać czyszczenia lub wymiany częściej niż jest to wymienione w rozdziale niniejszej instrukcji.

Ważne: Zaleca się stosowanie sprężarki wewnątrz pomieszczeń. Jeśli na zewnątrz budynku jest miejsce dobrze chronione przed deszczem i ekstremalnymi warunkami atmosferycznymi, można tam zainstalować sprężarkę powietrza.

Ostrzeżenie: Narażenie na czynniki atmosferyczne może spowodować uszkodzenie elementów lub zwiększenie częstotliwości wymaganej konserwacji.

UWAGA: Wydajność sprężarki może się zmniejszyć w warunkach wysokiej temperatury otoczenia i wilgoci powyżej 80% lub przy wysokości powyżej 3200 stóp.

2

Upewnij się, że sprężarka jest zainstalowana na zgrubnie wypoziomowanej powierzchni. Sprężarki nie należy instalować na powierzchni pochyłej, ponieważ sprężarka powietrza nie jest zakotwiczona w podłodze.

3

Ilustracja przedstawia zalecane wymagania dotyczące wentylacji i minimalnych odstępów, które są wymagane, aby sprężarka mogła działać wydajnie.

  • Co najmniej 1 metr (3 stopy) [1] odstępu między sprężarkami i między bokami sprężarek a dowolnymi ścianami, jak pokazano na ilustracji.
  • Sprężarka musi znajdować się w miejscu o prześwicie pod sufitem wynoszącym co najmniej 2,5 m (8,2 stopy) [2].
  • Co najmniej 1 metr (3 stopy) [3] odstępu od wszelkich ścian z przodu lub z tyłu sprężarki, aby można było ją łatwo serwisować.

4

Podczas określania położenia sprężarki muszą być co najmniej 3 stopy (1 m) otwartej przestrzeni po prawej stronie [1] sprężarki.

Uwaga: Jest tak dlatego, że port wylotu oleju [2] i wlot oleju [3] mogą być łatwo dostępne podczas dokonywania wymiany oleju.

 Ważne: Sprężarka powietrza jest dostarczana z olejem wewnątrz zbiornika oleju. Olej dostarczany ze sprężarką powietrza wystarcza do pierwszej wymiany oleju w ramach konserwacji. Sprężarka nie musi być napełniona olejem podczas instalacji.

5

Poprowadź czarne linie powietrza [1] podłączone do separatorów oleju i wody [2] do pojemnika wylotowego [6].

Ważne: Czerwone zawory kulowe [3] znajdujące się na separatorach oleju i wody muszą być otwierane ręcznie co tydzień, aby spuścić wodę. Zawory spustowe muszą być całkowicie zamknięte, gdy używana jest sprężarka powietrza.

Poprowadź przewody powietrzne wychodzące z separatorów do kolektora [4], który jest podłączony do zaworu czasowego [5]. Poprowadź przewód wyjściowy [7] kolektora do zbiornika wylotowego [6]. Szczegółowe informacje na temat konfiguracji spustu czasowego można znaleźć w sekcji 3.1. Obsługa.

6

Podłącz linię powietrza do wylotu filtra sprężonego powietrza [1] pokazanego na ilustracji.

Uwaga: Gwint przyłącza męskiego potrzebnego do podłączenia powietrza do filtra został podany na etykiecie na pojemniku filtra [2].

Typ gwintu dla sprężarek HAC15-FS i HAC15-VS to gwint RC-3/4" [2].

Air Compressor - Electrical Installation

1

Ostrzeżenie: Sprężarka musi mieć połączenie uziemienia podczas podłączania do zasilania. Podłączanie sprężarki do układu zasilania jest niebezpieczne i powinno być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

Aby podłączyć sprężarkę powietrza do zasilania, upewnij się, że używany jest odpowiedni układ zasilania.

Sprawdź, czy napięcie wejściowe spełnia specyfikacje elektryczne sprężarki powietrza wymienione na tabliczce znamionowej. Sprężarki mogą być zasilane napięciem 220 VAC / 3 fazy lub 380 VAC / 3 fazy.

Uwaga: Tabliczka znamionowa pokazana na ilustracji dotyczy napięcia 380 V AC [1], ponieważ jest to wersja europejska. Sprężarki w Stanach Zjednoczonych są przystosowane do napięcia 220 V AC, ale przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić tabliczkę znamionową.

2

Poprowadź przedłużacz przewodu zasilającego do szafy elektrycznej przez panel obudowy po lewej stronie głównej jednostki sprężarki za osuszaczem sprężonego powietrza. 

Uwaga: Port przewodu zasilającego jest pokazany na ilustracji. Dostępna jest naklejka "Power Inlet" (Wlot zasilania) [1], która pomaga zlokalizować miejsce, w którym należy wprowadzić przewód przez obudowę [2].

3

Zdejmij tylny panel obudowy, aby uzyskać dostęp do szafy elektrycznej. Szafka elektryczna ma okienko ze szkła zabezpieczającego, które należy wyjąć, aby uzyskać dostęp do zacisków elektrycznych.

Odkręć nakrętki motylkowe [1] mocujące szybę ochronną.

Zdejmij szybę i przeprowadź przedłużacz układu zasilania przez boczny port.

4

OSTRZEŻENIE: Nie należy wykonywać połączeń elektrycznych za pomocą przedłużacza podłączonego do źródła zasilania. Przed wykonaniem połączeń opisanych w następnym kroku upewnij się, że przewód jest odłączony.

5

Okablowanie przetwornicy częstotliwości:

Po przełożeniu przewodu przez port wlotowy zasilania [1] podłącz żyły L1 [2], L2 [3] i L3 [4] przewodu zasilającego do odpowiednich zacisków szafy elektrycznej.

Po zweryfikowaniu, że te przewody są prawidłowo podłączone, a przewód uziemiający [5] jest również zainstalowany, podłącz przewód przedłużacza do przewodu ze źródła zasilania.

Uwaga: Ta ilustracja pokazuje, gdzie należy wykonać połączenia elektryczne w sprężarce powietrza o zmiennej prędkości. Połączenia elektryczne sprężarki o stałej prędkości, patrz następny krok.

6

Okablowanie dla prędkości stałej:

Przełóż przewód zasilający przez port wlotowy zasilania. Następnie wykonaj połączenia z przewodem zasilającym.

Uwaga: Okablowanie jest takie samo jak dla sprężarki o zmiennej prędkości w poprzednim kroku. Położenie zacisków elektrycznych jest różne w różnych sprężarkach.

Podłącz L1 [1] L2 [2] L3 [3] i uziemienie [4] od wejściowego przewodu zasilającego do zacisku.

Po wykonaniu i zweryfikowaniu połączeń na zacisku podłącz przewód do układu zasilania.

2.2. Montaż sprężarki HAC30-VS

Introduction

Ten rozdział niniejszej instrukcji zawiera szczegółowe informacje na temat montażu sprężarki powietrza Haas — 30 KM. Ten rozdział zawiera informacje na temat środków ostrożności, które należy przedsięwziąć przed montażem, wymagań instalacyjnych i wymagań dotyczących instalacji elektrycznej dla wersji zarówno stało-, jak i zmiennoobrotowej.

Air Compressor Pre-Installation

1

Przed montażem sprężarkę powietrza należy przechowywać w suchym miejscu o typowej temperaturze otoczenia 41–112°F (5-45 stopni Celsjusza).

2

Sprężarki powietrza z pojedynczą prędkością i zmienną prędkością mają taki sam zakres pokrycia i wagę. Zapoznaj się z sekcją 1.2, aby zobaczyć specyfikacje sprężarek. Sprężarki ważą około 1015 funtów. 

3

Przesunąć sprężarkę powietrza jak najbliżej miejsca instalacji przed wyjęciem sprężarki z opakowania ochronnego. Aby ułatwić przesuwanie sprężarki, należy pozostawić ją zamocowaną do palety.

Gdy sprężarka jest gotowa do zainstalowania, odłącz nóżki od palety. Każda nóżka podłączona do zbiornika ma śrubę [1] przymocowaną do palety, jak pokazano na ilustracji.

HAC30-VS - Installation

1

Po odłączeniu nóżek od palety użyj wózka widłowego, aby przewieźć sprężarkę do miejsca instalacji. Miejsce instalacji powinno być zgodne z następującymi specyfikacjami:

  • Temperatura otoczenia, w której będzie działać sprężarka powietrza, powinna wynosić od 41 do 112 Fahrenheita (5-45 stopni Celsjusza).
  • Dla bezpieczeństwa operatora sprężarkę należy obsługiwać w jasno oświetlonym miejscu.
  • Sprężarki powietrza nie należy instalować w miejscu, w którym występuje wysokie ryzyko pożaru.
  • Sprężarkę należy zainstalować w dobrze wentylowanym miejscu z dużym dopływem bezpyłowego powietrza. Jeśli jakość powietrza jest niska, filtr powietrza może wymagać czyszczenia lub wymiany częściej niż jest to wymienione w rozdziale niniejszej instrukcji.

Ważne: Zaleca się stosowanie sprężarki wewnątrz pomieszczeń. Jeśli na zewnątrz budynku jest miejsce dobrze chronione przed deszczem i ekstremalnymi warunkami atmosferycznymi, można tam zainstalować sprężarkę powietrza.

Ostrzeżenie: Narażenie na czynniki atmosferyczne może spowodować uszkodzenie elementów lub zwiększenie częstotliwości wymaganej konserwacji.

UWAGA: Wydajność sprężarki może się zmniejszyć w warunkach wysokiej temperatury otoczenia i wilgoci powyżej 80% lub przy wysokości powyżej 3200 stóp.

2

Ilustracja przedstawia zalecane wymagania dotyczące wentylacji i minimalnych odstępów, które są wymagane, aby sprężarka mogła działać wydajnie.

  • Co najmniej 1 metr (3 stopy) [1] odstępu między sprężarkami i między bokami sprężarek a dowolnymi ścianami, jak pokazano na ilustracji.
  • Sprężarka musi znajdować się w miejscu o prześwicie pod sufitem wynoszącym co najmniej 2,5 m (8,2 stopy) [2].
  • Co najmniej 1 metr (3 stopy) [3] odstępu od wszelkich ścian z przodu lub z tyłu sprężarki, aby można było ją łatwo serwisować.

3

Podczas określania położenia sprężarki muszą być co najmniej 3 stopy (1 m) otwartej przestrzeni po prawej stronie [1] sprężarki.

Uwaga: Jest tak dlatego, że port wylotu oleju [2] i wlot oleju [3] mogą być łatwo dostępne podczas dokonywania wymiany oleju.

 Ważne: Sprężarka powietrza jest dostarczana z olejem wewnątrz zbiornika oleju. Olej dostarczany ze sprężarką powietrza wystarcza do pierwszej wymiany oleju w ramach konserwacji. Sprężarka nie musi być napełniona olejem podczas instalacji.

4

Poprowadź czarne linie powietrza [1] podłączone do separatorów oleju i wody [2] do pojemnika wylotowego [6].

Zawór kulowy na dnie zbiornika powinien być zawsze otwarty. Należy go zamknąć tylko podczas wykonywania konserwacji filtra siatkowego tuż za zaworem kulowym.

Ważne: Czerwone zawory kulowe [3] znajdujące się na separatorach oleju i wody muszą być otwierane ręcznie co tydzień, aby spuścić wodę. Zawory spustowe muszą być całkowicie zamknięte, gdy używana jest sprężarka powietrza.

Poprowadź przewody powietrzne wychodzące z separatorów do kolektora [4], który jest podłączony do zaworu czasowego [5]. Poprowadź przewód wyjściowy [7] kolektora do zbiornika wylotowego [6]. Szczegółowe informacje na temat konfiguracji spustu czasowego można znaleźć w sekcji 3.1. Obsługa.

5

Podłącz linię powietrza do wylotu filtra sprężonego powietrza [1] pokazanego na ilustracji.

Uwaga: Gwint przyłącza męskiego potrzebnego do podłączenia powietrza do filtra został podany na etykiecie na pojemniku filtra [2].

Typ gwintu dla sprężarek HAC30-VS to gwint RC 1-1/2" [2]. Sprawdź na kanistrze filtra podczas instalacji.

Electrical Installation

1

Ostrzeżenie: Sprężarka musi mieć połączenie uziemienia podczas podłączania do zasilania. Podłączanie sprężarki do układu zasilania jest niebezpieczne i powinno być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

Aby podłączyć sprężarkę powietrza do zasilania, upewnij się, że używany jest odpowiedni układ zasilania.

Sprawdź, czy napięcie wejściowe spełnia specyfikacje elektryczne sprężarki powietrza wymienione na tabliczce znamionowej. Sprężarki mogą być zasilane napięciem 220 VAC / 3 fazy lub 380 VAC / 3 fazy.

Uwaga: Tabliczka znamionowa pokazana na ilustracji dotyczy napięcia 220 V AC [1], ponieważ jest to wersja amerykańska. Sprężarki w Europie są wykonane dla 380 V AC. Sprawdź tabliczkę znamionową, aby potwierdzić przed podłączeniem zasilania przychodzącego.

2

Poprowadź przedłużacz przewodu zasilającego do szafy elektrycznej przez panel obudowy po lewej stronie głównej jednostki sprężarki za osuszaczem sprężonego powietrza. 

Uwaga: Port przewodu zasilającego jest pokazany na ilustracji. Dostępna jest naklejka "Power Inlet" (Wlot zasilania) [1], która pomaga zlokalizować miejsce, w którym należy wprowadzić przewód przez obudowę [2].

3

Zdejmij tylny panel obudowy, aby uzyskać dostęp do szafy elektrycznej. Szafka elektryczna ma okienko ze szkła zabezpieczającego, które należy wyjąć, aby uzyskać dostęp do zacisków elektrycznych.

Odkręć nakrętki motylkowe [1] mocujące szybę ochronną.

Zdejmij szybę i przeprowadź przedłużacz układu zasilania przez boczny port.

4

OSTRZEŻENIE: Nie należy wykonywać połączeń elektrycznych za pomocą przedłużacza podłączonego do źródła zasilania. Przed wykonaniem połączeń opisanych w następnym kroku upewnij się, że przewód jest odłączony.

5

Po przełożeniu przewodu przez port wlotowy zasilania podłącz żyły L1 [1], L2 [2] i L3 [3] przewodu zasilającego do odpowiednich zacisków szafy elektrycznej.

Po zweryfikowaniu, że te przewody są prawidłowo podłączone, a przewód uziemiający [4] jest również zainstalowany, podłącz przewód przedłużacza do przewodu ze źródła zasilania.

Uwaga: Ta ilustracja pokazuje, gdzie należy wykonać połączenia elektryczne w sprężarce powietrza o zmiennej prędkości. Połączenia elektryczne sprężarki o stałej prędkości, patrz następny krok.

6

Po zabezpieczeniu wszystkich połączeń podłącz przewód zasilający do napięcia zasilającego.

Układ sterowania włączy się automatycznie po podłączeniu sprężarki do zasilania.

Sprawdź, czy na dole ekranu pojawi się alarm błędu fazy. Jeśli pojawi się ten alarm, odłącz przewód zasilający i wymień przewody na zaciskach L1 i L3 .

Po wyczyszczeniu alarmu fazowego można wykonać instalację elektryczną maszyna.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Informacja o dostępności
  • Oświadczenie DNSH
  • Zgodność z przepisami eksportowymi
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255