MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales Haas Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Simulateur de commande
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
      • Chargeur automatique de pièces à chargement latéral CUV/UMC
      • Chargeur automatique de pièces compact
    • Product Image Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours Haas Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Chargeur automatique de pièces pour tour
    • Fraiseuses horizontales Haas Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Modèles d’automatisation
    • Centres de perçage Haas Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
    • Équipement d’atelier Haas Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Scie à ruban
      • Fraiseuse à console
      • Rectifieuse plane 2550
      • Rectifieuse plane 3063
      • Machine de découpe à laser
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Afficher tout
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
      Accessoires d’automatisation Assistance achat Porte-outils de fraiseuse Outils coupants de fraiseuses Systèmes d’alésage Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Porte-outils de tour Outils coupant de tours Dispositif de serrage de la pièce de tour Kits pack Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Brochage Cubes de serrage et kits Mandrin manuel pour fraisage Ébavurage et abrasifs Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud Stockage et manipulations de pièces Entretien de la machine Accessoires d’outillage Vêtements et accessoires Mesure & Inspection Winner's Circle Winner's Circle Liquidation Les bonnes affaires du jour
    • Outillage Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1AN
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Les bonnes affaires du jour
      Les bonnes affaires du jour Shop All
      • Porte-outils de fraiseuse
      • Outillage pour fraisage
      • Mesure et inspection
      • Systèmes d’alésage
      • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse
      • Kits de fraise à plaquette
      • Porte-outils pour tours
      • Outillage de tour
      • Dispositif de serrage de pièces pour tour
      • Mandrins et pinces de serrage ER
      • Perçage
      • Filetage
      • Brochage
      • Stockage d’outils
      • Vêtements et accessoires
    • Liquidation
      Liquidation Shop All
    • Mesure et inspection
      Mesure et inspection Shop All
      • Barres d’essai
      • Kits d’inspection
      • Réfractomètres
      • Accessoires et kits de palpeur
      • Détecteurs de bord et de centre
      • Comparaison des jauges de mesure
      • Calibres de hauteur
      • Pieds à coulisse
      • Calibres tampons et bagues
      • Blocs de jauge et accessoires
      • Jeux de piges et accessoires
      • Indicateurs à levier
      • Indicateurs de test à cadran
      • Jauges d’alésage
      • Accessoires pour indicateurs
      • Blocs Vé
      • Cales de réglage
      • Mesure de profondeur
      • Micromètres
      • Accessoires pour micromètres
      • Kits de micromètres
      • Kits de jauges d’alésage
      • Kits de démarrage
      • Kits d’indicateurs
      • Kits de pieds à coulisse
      • Station de contrôle porte-outil
      • Dispositif de réglage de la hauteur
    • Cobots et accessoires
      Cobots et accessoires Shop All
      • Kits de robot collaboratif
      • Kits de robot collaboratif
      • Barrières de protection
      • Pinces
      • Accessoires pour cellules robotisées
    • Acheter des supports
      Acheter des supports Shop All
      • Compresseurs d’air
      • Machines de marquage laser
      • Accessoires pour scie à ruban
      • Meules de rectification plane
    • Porte-outils de fraiseuse
      Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de fraise à plaquette
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits mandrin porte-outil rotatif et outils
      • Pinces et mandrins de fraisage hydrauliques
      • Accessoires et clés pour porte-outils
    • Outillage pour fraisage
      Outillage pour fraisage Shop All
      • Corps de fraise à plaquette
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise monobloc
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises monoblocs indexables
      • Fraises monoblocs hémisphérique
      • Fraises monoblocs à chanfrein
      • Fraises monoblocs de dégrossissage
      • Fraises monoblocs hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraise à plaquette
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de fraise monobloc indexable
      • Les fraises monoblocs d'aronde
      • Fraises monoblocs d'aronde indexables
      • Fraises monoblocs de gravure
      • Bavures
      • Fraises pour logement de clavettes
      • Fraises monobloc 1/4 de cercle
      • Fraises CNC à bois
    • Systèmes d’alésage
      Systèmes d’alésage Shop All
      • Têtes et cartouches d’alésage
      • Supports et extension d’alésage
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse
      Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux à mors fixes
      • Étaux autocentrants
      • Platines d’adaptation
      • Mors d’étau
      • Montages et outillages de fixation d’étau
      • Vise Kits
      • Blocs parallèles pour étaux
      • Kits étaux pour diviseur
      • Pinces outillage de fixation
      • Kits de dispositif de serrage de la pièce automatisé
      • Étau d’outilleurs
      • Jauges de force de serrage
      • Dispositif de serrage à pince
      • Équerres de montage
    • Porte-outils pour tours
      Porte-outils pour tours Shop All
      • Supports de tournage statiques TL et CL
      • Supports de tournage statiques BOT
      • Supports de tournage statiques BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles/bagues de réduction pour support de tournage
      • Supports de tournage statiques VDI
    • Outillage de tour
      Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils à tronçonnage et d’ébauche
      • Outils de rainurage et de filetage pour diamètre intérieur
      • Douilles de filetage
      • Outils de filetage
      • Barres d’alésage/outils de tournage internes (DI)
      • Outils de tournage externes (DE)
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche Haas pour rainure et filetage
      • Micro Turning Tools
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour
      Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Manchons de réduction/tubes de réduction pour broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince QuikChange
      • Pinces 5C
      • Kits de pinces de serrage 5C
      • Bagues d’alésage de tour
      • Mors de tour
      • Tire-barres
    • Kits pack
      Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur d’évacuation des copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de fraise monobloc indexable
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraise à plaquette
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits mandrin porte-outil rotatif et outils
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de démarrage pour tour
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits étaux pour diviseur
      • Vise Kits
      • Kits de mandrin trois mors pour fraiseuses
      • Kits pierres tombales
      • Kits douilles de réduction
      • Kits de dispositif de serrage de la pièce automatisé
      • Kits de mesures et d’inspection
      • Kits de jauges d’alésage
      • Kits de micromètres
      • Kits d’indicateurs
      • Kits de pieds à coulisse
      • Kits de démarrage
    • Mandrins et pinces de serrage ER
      Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces à alésage droit ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage ER pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage
      Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
      • Corps du foret à langue d’aspic
      • Plaquettes de foret à langue d’aspic
      • Fraises à ébavurer
    • Filetage
      Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Brochage
      Brochage Shop All
      • Outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Pierres tombales
      Pierres tombales Shop All
      • Pierres tombales
      • Kits pierres tombales
    • Mandrins manuels pour fraisage
      Mandrins manuels pour fraisage Shop All
      • Mandrins pour indexeur 5C
      • Mandrins trois mors et supports pour fraiseuses
    • Ébavurage et abrasifs
      Ébavurage et abrasifs Shop All
      • Feuilles abrasives
      • Outils d’ébavurage
      • Ébavurage des meules
      • Feuilles et rouleaux abrasifs
    • Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud
      Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Stockage d’outils
      Stockage d’outils Shop All
      • Chariot à outils
    • Maintenance de la machine
      Maintenance de la machine Shop All
      • Barres de test de broche
      • Niveaux
      • Réfractomètres
      • Additifs et consommables pour machine
      • Machine Accessories
    • Accessoires d’outillage
      Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyants pour broche et pour cône de broche de porte-outil
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Marteaux et maillets
      • Anti-Fatigue Mats
      • Pièces de rechange
      • Layout Tools
      • Clés
      • Outils coupants manuels
      • Acheter des outils
      • Aimants de levage
      • Safety Apparel
    • Vêtements et accessoires
      Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PROMOTIONS SUR L’OUTILLAGE PROMOTIONS SUR L’OUTILLAGE
      FINANCEMENT ET CONDITIONS DE PAIEMENT DIFFÉRÉES FINANCEMENT ET CONDITIONS DE PAIEMENT DIFFÉRÉES PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - HC10 - Installation


  • 0 - Cobot Haas - Table des matières
  • 1 - Haas Cobot - Introduction
  • 4 - HC5 - Installation
  • 5 - HC10 - Installation
  • 6 - HC15 - Installation
  • 7 - HC30 - Installation
  • 8 - Haas Cobot - Fence/Interlock Installation
  • 9 - Haas Cobot - Area Scanner Installation
  • 10 - Haas Cobot - Light Curtain Installation
  • 11 - Haas Cobot - Operation
  • 12 - Haas Cobot - Maintenance
  • 13 - Haas Cobot - Troubleshooting

Go To :

  • 5.1 Installation du VMC
  • 5.2 Installation de la tour
  • 5.3 Installation du DM/DT/MM/DC-1/UMC-350
  • 5.4 UMC-500 Installation

5.1 Installation du VMC

Recently Updated

Cobot Haas 10 (HC10) - CUV - Installation


AD0714

Revision A - 05/2025

Introduction

Cette procédure vous montre comment installer le Pack Cobot Haas 10 kg (HC10).

 Remarque : la cellule de travail conçue par Haas composée d'une machine CNC et d'un robot a été évaluée pour sa conformité aux exigences CE. Les changements ou variations de la conception de la cellule Haas doivent être évalués en termes de conformité aux normes applicables et relèvent de la responsabilité de l'utilisateur/intégrateur.

Exigences de la machine:

  • Version 100.24.000.1001 ou supérieure
  • Version HR5.51H.16.beta.20231213.zip ou version HR6.4.9.tmp20240919.zip
  • Date de fabrication VF-1/2 et VM-2 : (voir les prérequis de la machine dans l'une ou l'autre procédure) 
    • Porte automatique Haas 
    • Fenêtre automatique Haas
  • Carte E/S 34-349xB ou supérieure
  • 93-1000610 REMOTE JOG HANDLE TOUCH LCD (RJH-XL) REMOTE JOG HANDLE - XL

Exigences de l'outil :

  • Mini tournevis à tête plate

Exigences de fixation /d'ancrage

  • Le pack Cobot Haas 10 kg (HC10) est configuré et vendu par Haas avec un socle/une table suffisamment stable lorsqu’il est utilisé conformément aux limites de poids et de taille des pièces définies par Haas. 

Remarque : Consultez la commande client pour savoir quels composants sont inclus dans la commande. Les commandes seront différentes en fonction des options achetées.

IMPORTANT :  Pour plus d'informations directement sur le cobot Haafs, reportez-vous au manuel d'utilisation du robot Haas pour le logiciel Elfin.

 

Le pack Cobot 10KG Haas nécessite que les composants suivants soient installés sur site sur une machine Haas :

RÉFÉRENCE PIÈCE Description

L'un de ces kits d'intégration de cobot et paramètre de sécurité :

93-1001050   Cobot Integration Kit VMC Small Front

93-1000997   Paramètre de sécurité avant uniquement

ou

93-1001051 Cobot Integration Kit Side Small/Med VMC

93-1000996   Side Automation Safety Par Only

Kit d'intégration de cobot et paramètre de sécurité

L'un de ces dispositifs de sécurité de robot :

08-1899 Kit barrière immatérielle multifaces pour HRP

08-1948 Kit HRP barrière immatérielle à 5 côtés

08-1897 Kit d’analyseur de périmètre laser

Dispositif de sécurité du robot

Mill Setup

1

Robot de chargement avant : 

Retirez le capot du moteur de la porte automatique [1] et l’ensemble moteur de la porte automatique [2].

Installez le support d'interrupteur de proximité [3] sur le bloc d'interrupteur de proximité existant [5].

Installez l’interrupteur de proximité de porte normalement ouverte (NO) [4] sur le support [3].

Installer le guide de perçage [7] pour le drapeau ouvert de porte [6] et percer et tarauder 2x 10-32 trous à travers la tôle métallique de la porte.

  • Taille de perçage : #21 ou 5/32"
  • Appuyez sur 10-32 NF

Retirez le modèle et installez le drapeau ouvert de porte avec les vis plates de chapeau de tête 2x. Réinstaller l'assemblage, le support et le couvercle du moteur de la porte automatique.

Utiliser les cales fournies pour fixer la hauteur entre l'interrupteur de proximité et le drapeau ouvert de porte.

Répétez ce processus de l'autre côté de la porte. 

2

Complete the following on both sides of the door:

Remove the autodoor motor cover [1] and the autodoor motor assembly [2].

Install the new proximity switch bracket [3] to the existing proximity switch block [5].

Install the door always open proximity switch [4] to the bracket [3].

 Important: There are 2 drill templates inlcuded in the VMC kit. There is a VF template [8] and a unique template [9] specific for DC-2 machines. The DC-2 template should be used instead of the standard VF template on DC-2 machines.

Install the drill guide [7] for the door open flag [6] and drill and tap 2x 10-32 holes through the sheet metal of the door.

  • Drill size: #21 or 5/32"
  • Tap 10-32 NF

Remove the template and install the door open flag with 2x flat head cap screws. Re-install the autodoor motor assembly, bracket, and cover.

Use provided shims to set the height between the proximity switch and the door open flag.

3

Robot de chargement avant : 

Faire passer les câbles de la porte toujours ouverte dans l'armoire électrique comme indiqué sur la figure.

Met la machine hors tension.

Connectez 32-0807 PROX NO LEFT DOOR FULLY OPEN à la carte de PCB SIO P27.

Connectez 32-0856 PROX NO RIGHT DOOR FULLY OPEN à la carte de PCB SIO P72.

Allumez la machine. 

4

Robot à chargement latéral :

Retirez le couvercle [1] et son matériel [2] pour exposer le cylindre d'air [4] de la fenêtre automatique. Soulevez le cylindre d'air [4] de sorte que les supports [3] et le cylindre d'air soient fixés comme illustré.

Connectez les conduites d'air grise et jaune au cylindre d'air Auto Window, les orifices du cylindre d'air auront des attaches zippées grises et jaunes qui indiquent où chaque tube se connecte.

Installez le couvercle [2] sur le cylindre pneumatique de la fenêtre automatique.

5

  • Le poussoir de ressort est fait avec une tige adaptée à un porte-outil de 25 mm ou 1"
  • Cet outil doit prendre un porte-outil dans le carrousel d'outils.
  • Programmez les étapes suivantes au début de tout  programme pour vous assurer que la pièce est correctement installée dans l’étau :
    • Localisez le pousseur de ressort au-dessus de la pièce
    • Déplacez l'axe Z pour comprimer le ressort d'environ 0,50 pouce ou 12,7 mm
    • Ouvrez l’étau avec une pause d'une seconde
    • Fermez l’étau avec une pause d'une seconde

Remarque : la référence pièce du poussoir à ressort est : 

  • 30-12642 SPRING PUSHER.  Le support de 25 mm ou 1,0" est vendu séparément.

Cobot Installation

1

Vérifiez que le Cobot  et son boîtier de commande proviennent du même ensemble correspondant avec les numéros de série correspondants.

Il y a un autocollant blanc avec le numéro de série Haas [1]. Assurez-vous qu'ils sont les mêmes sur les deux boîtiers.

Il y a un autocollant présentant un cercle jaune avec un numéro d'identification [2]. Assurez-vous qu'ils sont les mêmes sur les deux boîtiers.

2

Mesurez ces dimensions de la jupe de la machine au côté du socle.

 Remarque : les dimensions suivantes sont des distances recommandées. La position peut varier en fonction de l'application des utilisateurs.

Utilisez les dimensions indiquées dans les étapes suivantes comme référence pour les cobots à chargement avant et latéral. 

Il est recommandé d’appairer le Cobot Haas 10 avec le socle  Cobot Haas. Ce socle est configuré pour être suffisamment stable lorsqu’il est utilisé conformément aux limites de poids et de taille des pièces définies par Haas. 

3

Chargement avant :

Positionnez le socle et la table de pièces à l'emplacement suivant par rapport à la machine :

Dimensions Impérial (pouces) Métrique (cm)
Avant de la machine au côté avant du socle [1] 5,5 po 14 cm
Côté gauche de la machine au côté gauche du socle [2] 29,5 po 75 cm
Avant de la machine au côté avant de la table des pièces [3] 22 po 56 cm
Côté gauche de la machine au côté gauche de la table des pièces [4] 10 po 25,4 cm

4

Chargement latéral :

Positionnez le socle et la table de pièces à l'emplacement suivant par rapport à la machine :

Dimensions Impérial (pouces) Métrique (cm)
Avant de la machine sur le côté gauche du socle [1] 20,5 po 52 cm
Côté droit de la machine au côté avant du socle [2] 8,5 po 21,6 cm
Avant de la machine au côté gauche de la table des pièces [3] 1,5 po 3,8 cm
Côté droit de la machine à l’avant de la table des pièces  [4] 21,5 po 54,6 cm

5

Ancrez le socle dans le sol. Nivelez le socle à l'aide d'un niveau à bulle. 

REMARQUE :Pour le socle réglable, réglez la hauteur souhaitée en desserrant les vis de fixation [1] puis en ajustant la goupille de blocage [2]. Resserrez les vis de fixation [1] avant d'installer le robot. Placez un niveau à bulle sur le dessus du socle tout en utilisant les (x4) boulons hexagonaux à la base pour définir le niveau dans le plan X et Y.

Placez le boîtier de commande du cobot [3] directement à côté du socle pour assurer suffisamment de mou pour les câbles. 

6

Retirez le cobot de la boîte d'expédition. 

REMARQUE : Installez la plaque d’adaptateur entre le socle et le robot si nécessaire. 

Installez le cobot sur le socle avec (x6) vis.

REMARQUE : Assurez-vous que le connecteur de câble de cobot [1] est perpendiculaire à l'avant de la machine. 

IMPORTANT : Le Cobot pèse environ 40 lb et doit être soulevé avec un appareil pouvant soulever ce poids en toute sécurité.

7

À l'intérieur de l'emballage du cobot, il y a un petit sac [1] contenant des pièces de rechange, dont : 

  • fusible
  • Vis (x2)
  • Touches du boîtier de commande

Il y a un sac moyen [2] contenant un connecteur M12 supplémentaire. Ce câble peut être utilisé pour configurer les entrées et les sorties du module E/S d’extrémité. 

Il y a un sac de grande taille [3] contenant des papiers et une clé USB sur laquelle le logiciel Cobot a été téléchargé.

Assurez-vous de garder ces pièces de rechange dans un endroit sûr pour une utilisation future. 

Robot Electrical & Air - Installation

 Attention :  lorsque vous effectuez des opérations de maintenance ou de réparation sur des machines CNC et leurs composants, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires. Cela réduit le risque de blessures et de dommages mécaniques.

  • Réglez le disjoncteur principal en position [OFF] .

 Danger : Avant de commencer tout travail à l’intérieur de l’armoire de la commande, l’indicateur de haute tension 320V Power Supply / Vector Drive doit avoir été éteint pendant au moins 5 minutes.

Certaines procédures de service peuvent être dangereuses ou présenter un danger de mort. NE JAMAIS effectuer une procédure qui n'est pas parfaitement comprise. Si vous avez des doutes sur la procédure à suivre, contactez votre centre Haas Factory Outlet (HFO) et programmez une visite de maintenance.

1

Connectez le boîtier d'interface à la machine Haas :

Le boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot 32-9018 est doté de supports magnétiques à fixer à la tôle métallique de la machine. Montez le boîtier d'interface [1] comme indiqué sur l'image.

Acheminez les câbles électriques de l'interface [2] le long de la cartérisation avec les supports magnétiques et les serre-câbles. Acheminez le câble à travers le bas de l'armoire électrique.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur la mise à niveau du boîtier d'interface vers le boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot, reportez-vous à Boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot - Installation - AD0703. 

2

Connectez le boîtier d'interface à l'armoire de commande Haas :

Connectez le câble 33-8562C du bloc terminal d'arrêt d'urgence à TB-1B[1] et connectez le bloc terminal du mode réglage à TB-3B [1] sur le PCB SIO.  

Branchez le relais utilisateur sur K9 et K10 [2].

Vérifiez que le cavalier est installé sur la carte SIO à JP1.

Connectez l'étiquette du câble en queue de cochon P1 SIO au PCB SIO à P1 [3].

REMARQUE : si la machine est équipée d'un servomoteurs à commande vectorielle Regen, débranchez le câble 33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 du P1 SIO et branchez-le sur le connecteur FILTER OV FAULT sur le câble 33-8562C. Si la machine n'a pas de servomoteurs à commande vectorielle Regen, ne branchez rien sur le connecteur FILTRE OV PAR DEFAUT.

Connectez le câble RJ-45 [4] à l’adaptateur Ethernet-USB [5] (33-0636).  Connectez le bout du connecteur USB au port supérieur du PCB Maincon J8. Ajoutez un filtre de ferrite [6] à l’adaptateur USB.

Montez l'alimentation électrique 24 VCC [7] sur le côté gauche de l'armoire de commande et branchez-la sur le connecteur étiqueté PS 24 V sur câble 33-8562C. Connectez le câble 33-1281 [8] à l'alimentation électrique 24 VCC [7] et branchez-le sur P3 sur le PCB PSUP. 

3

For MM/SMM machines 

If P3 is occupied by a jumper connected from P3 [10] to P7 [9] on the PSUP PCB, a splitter cable is needed to allow the 24VDC power supply [7] to be connected to the 120VAC connectors on the PSUP. Connect the male connector of the splitter cable to P3 [10] and then connect the jumper from that cable to P7 [9] and also cable 33-1281 [8].

Note: Make sure that the jumper cable is connected where the red lines up with the red from the splitter cable.

4

À l'intérieur du boîtier de commande du cobot, installez une partie du câble de signaux du robot (33-1272 ou 33-1351).  Pour ce faire, retirez le connecteur de sécurité [1] du boîtier de commande du cobot afin d'installer les différents fils colorés à leur emplacement respectif

Câbles 33-1272 / 33-1351 [2] allant au connecteur de sécurité :

  • Fil gris vers le haut 24 V
  • Fil rouge vers le bas 24 V
  • Fil vert vers EI0
  • Fil marron vers EI1
  • Cavalier [3] de  SA0 à SA1
  • Cavalier  [4] de SB0 à SB1

 Remarque : Les autres fils de ce câble ne sont pas utilisés. Mettez du ruban électrique sur chaque fil métallique et attachez les fils inutilisés restants. 

5

Important : Après avoir installé tous les câbles du câble de signal du robot, assurez-vous que le fusible [1] reste installé en permanence pour protéger le boîtier de commande du cobot.

6

Connectez le cobot au boîtier d'interface :

Connectez le câble Ethernet RJ45 [1] du boîtier de commande du cobot au boîtier d'interface. Ajouter un filtre en ferrite [2] au câble RJ-45.

Connectez le câble de signaux du robot [3] du boîtier de commande du cobot au boîtier d'interface. 

Connectez le câble d' alimentation du cobot 120 VCA [4] à la source d'alimentation externe. 

Connectez le câble d'alimentation du robot [5] du boîtier de commande au cobot.

Connectez le câble du boitier de commande d'apprentissage [6] du boîtier de commande au boitier de commande d'apprentissage. 

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation de la clôture de verrouillage, du scanner de zone ou de la barrière immatérielle, reportez-vous à la section Dispositif de sécurité du robot ci-dessous.

7

Assurez-vous que la manivelle électronique portable est installée sur la machine.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation de la RJH-XL, reportez-vous à Manivelle électronique portable - Touch Large (RJH-XL) - Installation - AD0533. 

8

Les étapes 7 à 10 sont les instructions de câblage et d'acheminement des tuyaux pour les pinces pneumatiques. Consultez la section d'installation des pinces en bas de cette page pour l'installation mécanique.

Installez l’assemblage du solénoïde à double air sur le côté du socle tout en laissant suffisamment de mou aux conduites d’air. Assurez-vous qu’il est dans une position où il ne gênera pas. Acheminez la conduite d’air [1] sous la machine vers l’armoire CALM comme indiqué.

9

À l’intérieur de l’armoire CALM, retirez la prise de l’un des ports manifold CALM et installez le clapet antiretour [1] (58-1863) dans le raccord du port. Acheminez la conduite d’air d’entrée [2] de l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air (de l’étape précédente) dans l’armoire CALM et connectez la conduite d’air au clapet antiretour.

Mettez sous tension l'alimentation en air de la machine.

10

Assurez-vous d’éteindre le boîtier de commande [1].

Connectez le câble solénoïde de l’ensemble solénoïde à double entrée d’air [2] à la sortie numérique sur le boîtier de commande du Cobot [1]. Retirez le connecteur du boîtier de commande du cobot.

11

Connectez le câble d'alimentation du solénoïde de pince (33-1276 / 33-1341) à la borne de sortie numérique à l'intérieur du boîtier de commande. Installez les différents fils colorés à leur emplacement respectif :

  • Câble noir/blanc en 0V
  • Câble noir en DO0
  • Câble orange/blanc en 0V
  • Câble orange en DO1
  • Câble rouge/blanc en 0V
  • Câble rouge en DO2
  • Câble marron/blanc en 0V
  • Câble marron en DO3

Mettez le boîtier de commande sous tension.

Robot Safety Device

IMPORTANT : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE ROBOT AVANT D’AVOIR CORRECTEMENT CONFIGURÉ ET TESTÉ LE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.

Barrière immatérielle :

Les packs de cobots sont livrés avec l'émetteur et le récepteur de la barrière immatérielle comme dispositif de sécurité par défaut. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installation de la barrière immatérielle : 

Installation d’une barrière immatérielle

REMARQUE : Si le scanner de zone ou le kit prêt à l’emploi HC10 a été commandé, il y aura également un récepteur et un émetteur de barrière immatérielle 1M. Ceux-ci sont fournis avec tous les cobots. 

Clôture pour robot :

Si la machine est équipée de l’option de clôture, l’ensemble clôture pour robot et verrouillage de porte doit être installé sur la machine. Suivez la procédure ci-dessous pour l’installation :

Installation de clôture de robot

Une fois la clôture installée, installez ensuite le panneau de clôture entre la machine et la clôture du robot.

Analyseur de périmètre :

Si la machine est équipée de l’option d’analyseur de périmètre, l’analyseur de périmètre doit être installé et configuré dans l’espace. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installation: 

Installation de l’analyseur de périmètre

First Power-UP

1

Installez le support de boitier de commande d'apprentissage [1] à l'avant du boîtier de commande du cobot. 

Mettez la machine Haas sous tension. 

Allumez le boîtier de commande du cobot en basculant l'interrupteur d'alimentation [2].

Allumez le boitier de commande d'apprentissage du cobot en appuyant sur le cercle [3]. 

Assurez-vous que l’arrêt d’urgence [4] du boitier de commande de commande d'apprentissage Cobot est relâché. 

2

Remarque : Le boitier de commande d’apprentissage Cobot aura une fenêtre contextuelle demandant d’insérer le nom d’utilisateur et le mot de passe. Pour vous connecter au boitier de commande d'apprentissage, utilisez ces informations d'identification :

  • Nom d’utilisateur = admin
  • Mot de passe = admin

Passez en mode Fonctionnement. Appuyez sur Enable (Activer). 

Passez en mode Marche manuelle [1].

Déplacez chaque articulation à son emplacement zéro à l'aide des boutons Move Zero (Déplacer à zéro) [2]. 

3

Une fois que le robot est dans son emplacement zéro, vérifiez que les lignes de hachage [1] s'alignent de chaque côté de chaque articulation sur le cobot. 

 IMPORTANT : Si des lignes de hachage d’articulation [1] ne s’alignent pas, déplacez l’articulation spécifique en marche manuelle en conséquence jusqu’à ce que toutes les lignes de hachage [1] s’alignent. Cette position sera définie à l'étape suivante comme la nouvelle position zéro du Cobot.  

Connectez un câble Ethernet [2] du boîtier de commande Cobot à un ordinateur.

Sur l'ordinateur, modifiez le réglage de l'adaptateur pour activer le port Ethernet. 

Remarque :Voir les étapes suivantes pour obtenir de l'aide sur la modification des réglages de l'adaptateur.

4

Pour modifier les réglages de l’adaptateur, ouvrez la page des réglages [1] sur l’ordinateur, puis cliquez sur Réseau et Internet [2] qui affichera la page d’état du réseau.

Cliquez sur Modifier les options de l’adaptateur [3] puis cliquez à droite sur Ethernet [4] et ouvrez la fenêtre de propriétés [5]. À partir de là, sélectionnez l’option Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [6] et cliquez sur OK . 

 

5

Les paramètres Ethernet seront désormais corrects. Ouvrez une fenêtre de navigateur Web et saisissez l’adresse IP du Cobot [1]. 

Remarque :C’est le même processus que pour connecter un ordinateur portable à une machine HRP-1/2/3. Pour en savoir plus sur la connexion au Cobot via Ethernet, voir la vidéo sur la page Dépannage HRP, dans la section Connecter et déplacer le robot Haas en marche manuelle. 

6

Téléchargez HRTool via HBC. Dans la section Service de HBC, accédez à Utilities (Utilitaires) > Documents and Software (Documents et logiciels) > 01 Control Software (Logiciel de commande) > 01 Next Generation Control (Commande nouvelle génération) > 10 Cobot Software (Logiciel Cobot) > HRTool.zip.

Décompressez le dossier et accédez à HRToolsMaind.exe.

Insérez l'adresse IP du cobot trouvée sous l'onglet Systems (Systèmes).  Cliquez sur Set (Régler). 

Accédez à l'onglet Config sur HRTool.

Cliquez sur « get » (obtenir) pour voir les valeurs réelles ou théoriques de l'encodeur.

Cliquez sur « set » (définir) pour définir les valeurs théoriques sur les valeurs réelles de l'encodeur. Cette étape définit la position actuelle du Cobot comme sa nouvelle position d’origine. 

7

Assurez-vous que les valeurs réelles et théoriques de l'encodeur de chaque articulation correspondent. 

REMARQUE : Si les valeurs ne correspondent pas, appuyez à nouveau sur « Set » (définir). 

8

Sur le boitier de commande d'apprentissage, accédez à System (Système) [1] puis à Update System (Mettre à jour le système). 

Confirmez que le firmware Cobot [2] est soit :

  • HR5.51H.16.beta.20231213.zip
  • HR6.4.9.tmp.20240919.zip

REMARQUE : La version du firmware HR6.4.9.tmp.20240919.zip est compatible avec les cobots de toutes tailles.

Sinon, reportez-vous à la section Cobot Haas - Maintenance pour la procédure de mise à jour du firmware. 

9

Sur le boitier de commande Haas, retournez tous les axes à l’origine.

Insérez la clé USB de service.  Entrer dans Mode de service.

Allez à l’onglet Paramètres> Usine.  Changez ce qui suit :

  • 1278 [1278:] Robot prêt arrêt d’urgence activé sur VRAI
  • 2191 [694:] TYPE DE BARRIÈRE IMMATÉRIELLE à LC_TYPE_1
  • 2195 [:] Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte droite sur VRAI
  • 2196 [:] Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte gauche sur VRAI
  • 2192 [:] Seuil de déclenchement de la barrière immatérielle à 0

Appuyez sur [SETTING].

Définissez les paramètres :

  • 372 - Type de chargeur de pièces sur 3 : Robot.
  • 376 - Barrière immatérielle activée surActivée

10

Sur le boîtier de commande Haas, appuyez sur [CURRENT COMMANDS].

Accédez à l’onglet Dispositifs>Robot>Déplacement en marche manuelle . Modifiez les éléments suivants :

  • Vitesse de marche manuelle maximale sur 7.9  pouces/s

Accédez à l’onglet Réglage . Modifiez les éléments suivants :

  • Réglez le paramètre Max Robot Speed (Vitesse maximale du robot) sur 118 po/s (2 000 mm/s).
  • Saisissez la masse nette de la pince dans le champ Net Mass. Consultez les dessins de disposition sur notre site Web (Schéma de disposition de pince unique OU Schéma de disposition de pince double) pour obtenir la valeur correcte pour ce réglage.
AVERTISSEMENT : Un réglage incorrect de cette valeur peut entraîner un mauvais mouvement du bras du robot. 
 
  • Nombre de pinces sur le nombre de pinces.
  • Raw Gripper Clamp Output (Sortie de serrage de la pince brute)sur 1.
  • Raw Gripper Unclamp Output (Sortie de desserrage de la pince brute) sur 2.
  • Délai de serrage de la pince brute sur la durée de serrage/desserrage en secondes.
  • Type de serrage de la pince brute sur DE/DI.
  • Finish Gripper Clamp Output (Sortie de serrage de la pince de finition) sur 3.
  • Finish Gripper Unclamp Output (Sortie de desserrage de la pince de finition) sur 4.
  • Délai de serrage de la pince de finition sur la durée de serrage/desserrage en secondes.
  • Type de serrage de la pince brute sur DE/DI.

Arrêt du boitier de commande d’apprentissage

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le bouton d'alimentation [1] sur le boitier de commande d'apprentissage pour l'éteindre. Cela peut entraîner la perte de fichiers système dans le boîtier de commande du cobot.

Pour éteindre le boitier de commande d'apprentissage, appuyez sur les 3 lignes dans le coin supérieur droit [2] pour afficher le menu des options sur le côté droit.

Sélectionnez l’option Shut down (Arrêt) [3] pour lancer la séquence d’arrêt pour le boîtier de commande du cobot.

Important : L'arrêt incorrect du boitier de commande d'apprentissage peut endommager des fichiers critiques du boîtier de commande du cobot. Cela pourrait rendre le cobot inutilisable jusqu’à ce que les fichiers système soient réinstallés sur le boîtier de commande.

 

Security Risk Level

1

IMPORTANT : assurez-vous d’effectuer une évaluation appropriée des risques et de respecter les exigences de sécurité appropriées. 

2

Sur la base de l'évaluation des risques, définissez le niveau de risque de sécurité approprié sur le boitier de commande d'apprentissage Cobot. Accédez à Config > General Restrictions (Restrictions générales) et appuyez sur le niveau de risque de sécurité souhaité [1] de 0 à 5.

Utilisez le code  « admin » dans la vérification de sécurité pour modifier le niveau de sécurité.

REMARQUE : lorsque le niveau de risque de sécurité est plus faible, le robot aura une vitesse, une force maximale plus faible, etc. Lorsque le niveau de risque de sécurité est plus élevé, le robot aura une vitesse, une force maximale, etc. plus élevée. 

Ce niveau de risque de sécurité calcule la force, la vitesse, la puissance, l’impulsion, la vitesse du coude et la force du coude maximales admissibles [2] auxquelles le cobot résiste avant que l’alarme 9150.10017 Erreur d’arrêt de collision ne soit déclenchée. 

IMPORTANT : La vitesse programmée du robot ne peut pas être supérieure à la vitesse autorisée du niveau de risque de sécurité. 

REMARQUE : Pour plus d'informations sur les alarmes, reportez-vous à Cobot Haas - Guide de dépannage. 

Activation

1

Téléchargez et chargez tous les fichiers de configuration en vous connectant au PORTAIL HAAS SERVICE.

Téléchargez les fichiers de configuration avant/latéraux de l'option d'automatisation de la sécurité.

Chargez le fichier de correction pour la configuration d’option sur la commande. Se référer à la procédure NEXT GENERATION CONTROL - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT

2

Accédez à Parameters (Paramètres) > Features (Fonctions) > Robot pour vérifier que la fonction du robot est apparue en bas.

3

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS].

Allez à l’onglet Devices (Appareils) > Robot > Setup (Réglage) [1].

Appuyez sur [Arrêt d’urgence].

Appuyez sur [F1] pour connecter le robot[2].

La première fois que vous connectez un robot à une machine, la fonction de robot devra être déverrouillée. Cette fenêtre contextuelle affiche la version logicielle actuelle de la machine, l'adresse mac du robot et un code généré. Entrez ces informations dans HBCafin de recevoir le code de déverrouillage.

4

Sur HBC, allez à l'onglet Service [1].

Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Activations [2], puis sélectionnez Cobot Installation (Installation du cobot)  [3] pour commencer le processus d'obtention du code de déverrouillage du cobot.

La première étape consiste à saisir le numéro de série de la machine [4] et le numéro de série du cobot [5] dans les champs du HBC.

Une fois que vous avez entré les informations correctes, appuyez sur Next (Suivant) [6] dans le coin inférieur droit et continuez à suivre les étapes jusqu'à ce que vous receviez le code de déverrouillage.

Remarque :Assurez-vous que vous êtes sur l'onglet Cobot Installation (Installation du cobot) [3] et non sur l'onglet Robot Installation (Installation du robot). L'installation du robot n'est utilisée que pour les packs robot Haas. L'utilisation de l'installation de robot pour les cobots Haas entraînera un code de déverrouillage non valide.

5

Entrez le numéro de série Haas du cobot [1] et le code de déverrouillage pour connecter le robot à la machine. 

 REMARQUE : Cette étape ne peut être effectuée que par un technicien de service HFO.

 Remarque : la machine doit être activée avant que le Cobot ne soit activé. Suivez la procédure Activation de la machine/Extension du temps - NGC. 

Lorsque le robot est connecté à la machine, un message jaune indiquant  Activation du robot réussie doit apparaître en bas de l'écran Haas.

6

Relâchez l’[E-STOP] et appuyez sur RESET pour effacer les alarmes. 

Appuyer sur le bouton [HANDLE JOG]. 

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet Dispositifs > Robot > Marche manuelle.

 Remarque : le robot en mode Réglage ne peut être manipulé qu’en déplacement tant que le bouton F2 du RJH est enfoncé. Voir la section Mode Réglage/Exécution ci-dessous.

Sur la manette de marche manuelle à distance, appuyez sur le bouton Joint pour accéder aux coordonnées des joints.

Déplacez le robot vers un emplacement accessible pour installer les pinces.

Déplacez manuellement J6 à la position 0.0000. Le trou de localisation doit être centré sur le dessus.

Remarque : appuyez sur [E-STOP] avant de travailler sur le robot.

Gripper Installation

1

Coupez l'air de la machine en tournant la vanne dans l'armoire air/lubrifiant et tirez sur la vanne de détente pour libérer l'air dans le système.

2

Pour la pince à double action :

Il existe deux versions de pinces à double action pour cette section, toutes deux ayant le même processus d'installation.

Faites avancer le robot en marche manuelle de sorte que le trou de positionnement [1] soit centré sur le dessus.

Installez la plaque adaptatrice [2] sur l’extrémité du bras du robot.

Installez l’assemblage de pince double [3] sur la plaque adaptatrice [2].

REMARQUE : assurez-vous d’installer la 1ère pince (qui a les colliers de serrage orange et violets) sur la section de la plaque adaptatrice de la 1ère pince. 

3

Pour la pince à action unique inclinée :

Faites avancer le robot en marche manuelle de sorte que le trou de positionnement [1] soit centré sur le dessus.

Installez la plaque adaptatrice d’angle [2] à l’extrémité du bras du robot.

Installez l’ensemble de pince unique [3] sur la plaque adaptatrice d’angle [2]. 

4

Pour installer les doigts de la pince de barre, retirez les plaques de pince des corps de pince.

Installez les plaques de boulon de la pince de barre [3] avec (x8) vis SHCS M6 [4]. Serrez à 10 ft-lb.

Installez les doigts de la pince de barre [2] avec (x8) SHCS 1/4-20 [1]. Serrez à 13 ft-lb.

5

Configurez l’assemblage du solénoïde à double air utilisé pour les pinces pneumatiques en fonction de la configuration de pince unique [1] ou double [2]. 

Pour les pinces simples [1], connectez l’air entrant au raccord [2] et conservez la prise à l’autre extrémité du raccord [3] comme indiqué sur l’image.

Pour les pinces doubles [4], retirez le bouchon dans le raccord [3] et fixez un petit tuyau à air au deuxième solénoïde [5]. Connectez ensuite le tuyau à air entrant au raccord [2] de sorte que les deux solénoïdes reçoivent de l’air.

6

Pour la pince unique :

Acheminez les (x2) conduites d’air de la pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Fixez les conduites d’air en les enveloppant dans le conduit de câble. Utilisez les bandes velcro pour attacher le conduit de câble au Cobot. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de mou pour que les câbles ne soient pas contraints lorsque le Cobot est complètement déployé.

Insérez le tuyau à air d’entrée dans le raccord du solénoïde utilisé [1]. 

Assurez-vous que la prise est installée sur le raccord du solénoïde inutilisé [2]. 

7

Pour la double pince :

Acheminez les (x2) conduites d’air de la 1ère pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Acheminez les (x2) conduites d’air de la 2ème pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Fixez les conduites d’air en les enveloppant dans le conduit de câble. Utilisez les bandes velcro pour attacher le conduit de câble au Cobot. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de mou pour que les câbles ne soient pas contraints lorsque le Cobot est complètement déployé.

Insérez la conduite d’air courte [1] reliant le premier solénoïde au deuxième. 

Insérez le tuyau à air d’entrée dans le raccord [2]. 

Parts Table Assembly

Si l'option de tableau des pièces a été commandée, suivez la procédure ci-dessous pour les instructions d'assemblage :

Robot Haas - Assemblage de la table à pièces

REMARQUE : Si le KIT PRÊT À L’EMPLOI HC10 a été acheté, il n'est pas nécessaire d'installer les roues si vous montez la table de pièces directement dans la palette en bois. 

Verification

Testez l'arrêt d'urgence :

  • Appuyez sur chaque bouton E-STOP situé sur le boitier de commande Haas, la RJH-XL et le boitier de commande d’apprentissage du cobot. Assurez-vous que la machine génère l’alarme 107 ARRÊT D’URGENCE.   Si le bouton d’ARRÊT D’URGENCE ne génère pas d’alarme 107 ARRÊT D’URGENCE , vérifiez le câblage. Chargez les derniers fichiers de configuration pour activer le RJH-XL.

Testez le dispositif de sécurité du robot :

Assurez-vous qu’il y a une icône d’ARRÊT D’URGENCE ou de barrière immatérielle déclenchée sur le boitier de commande Haas lorsque le dispositif de sécurité du robot est déclenché. 

  • Clôture : avec la clé insérée dans le verrouillage, vérifiez que les deux voyants LED rouges à l’avant du verrouillage sont éteints. Retirez la clé du verrouillage, vérifiez que les deux voyants LED rouges sont allumés. 
  • Analyseur de périmètre : entrez dans le champ de protection, vérifiez que la LED rouge s’allume sur l’analyseur de périmètre. Sortez du champ de protection, vérifiez que la LED verte s’allume.
  • Barrière immatérielle : interférez avec les faisceaux de la barrière immatérielle, et vérifiez que l’icône déclenchée par la barrière immatérielle apparaît sur le boîtier de commande Haas. Appuyez sur [RESET]. Arrêtez d’interférer avec les faisceaux de la barrière immatérielle, vérifiez qu’aucune icône n’est affichée sur le boitier de commande Haas. 

REMARQUE : si l’icône de barrière immatérielle déclenchée ne s’affiche pas, vérifiez le câblage, l’alignement et le réglage d’usine : 2191 [694:] LIGHT CURTAIN TYPE est réglé sur LC_TYPE_1.

Tester le fonctionnement des pinces :

  • Vérifiez que les deux pinces serrent et se desserrent correctement.
  • Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet  Dispositifs > Robot > Marche manuelle .
  • Appuyez sur [F2] pour serrer/desserrer la pince de finition.
  • Appuyez sur [F3] pour serrer/desserrer la pince brute.

Testez la manivelle électronique portable :

  • Détachez la manivelle électronique portable
  • Appuyez sur le bouton [HANDLE JOG] . 
  • Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet  Dispositifs > Robot > Marche manuelle .
  • Sur la manivelle électronique portable, appuyez sur le bouton Joint pour accéder aux coordonnées des joints.
  • Déplacez le robot dans un endroit sûr.

IMPORTANT : Si un message d’avertissement jaune apparaît indiquant « Please activate Light Curtain or Cell Safe » (Veuillez activer la barrière immatérielle ou la sécurité cellulaire) pendant que vous essayez de faire fonctionner le robot, vérifiez que le paramètre de sécurité a été appliqué en chargeant à nouveau les fichiers de configuration depuis le HBC. 

Vérifiez le fonctionnement en mode sans échec/exécution

Toutes les machines CNC de Haas sont équipées d’un interrupteur à clef sur le boîtier de commande permettant de verrouiller et déverrouiller le mode de réglage. Le robot aura les comportements suivants en fonction du mode sélectionné. 

  • Lorsque la commande Haas est en mode Fonctionnement, mode 1, le déclenchement du dispositif de sécurité du robot arrête tout mouvement. Ce mouvement ne peut pas être démarré tant que le dispositif de sécurité du robot reste déclenché.
  • Lorsque la commande Haas est en mode de configuration, mode 2, un mouvement à vitesse limitée, tel que le déplacement d'un axe du robot, peut être effectué afin de programmer la trajectoire de mouvement d'un robot, la position de prise, définir le point central de l'outil d'un robot, (une correction), charger et récupérer les pièces de la broche ou du porte-pièces de la machine, etc. Le chemin programmé pourra également être exécuté lentement pour justifier le chemin programmé du robot. Le robot en mode réglage ne peut être manipulé qu’en déplacement tant que le bouton F2 du RJH est enfoncé.

Haas Robot - Quick Start Guide

Après avoir installé le robot, configurez une tâche en suivant la procédure ci-dessous.

Haas Robot - Guide de démarrage rapide

Disable the Robot

Désactivez le robot pour exécuter la machine en mode autonome. Appuyer sur [SETTING].Modifier les réglages suivants :

  • 372 Parts Loader Type sur 0: Aucune
  • 376 - Barrière immatérielle activée  sur Hors tension

5.2 Installation de la tour

Recently Updated

Cobot Haas 10 (HC10) - Tour - Installation


AD0715

Revision A - 05/2025

Introduction

Cette procédure vous montre comment installer le Pack Cobot Haas 10 kg (HC10).

Remarque : La cellule de travail conçue par Haas composée d'une machine CNC et d'un robot a été évaluée pour sa conformité aux exigences CE. Les changements ou variations de la conception de la cellule Haas doivent être évalués en termes de conformité aux normes applicables et relèvent de la responsabilité de l'utilisateur/intégrateur.

Exigences de la machine:

  • Version 100.24.000.1001 ou supérieure
  • Version HR5.51H.16.beta.20231213.zip ou version HR6.4.9.tmp20240919.zip.
  • Tôle métallique de redémarrage ST-10/15/20/25/28 (face plate)
  • Porte automatique Haas
  • Carte E/S 34-349xB ou supérieure
  • 93-1000610 REMOTE JOG HANDLE TOUCH LCD (RJH-XL) REMOTE JOG HANDLE - XL  

 REMARQUE : Si la machine dispose de l'option du récupérateur de pièces. Le bac de récupération interfère avec le robot et doit être retiré. Un panneau de tôle métallique personnalisé devra être fabriqué pour couvrir et sceller l'ouverture.

Exigences de l'outil :

  • Mini tournevis à tête plate

Exigences de fixation /d'ancrage

  • Le pack Cobot Haas 10 kg (HC10) est configuré et vendu par Haas avec un socle/une table suffisamment stable lorsqu’il est utilisé conformément aux limites de poids et de taille des pièces définies par Haas. 

Remarque : Consultez la commande client pour savoir quels composants sont inclus dans la commande. Les commandes seront différentes en fonction des options achetées.

IMPORTANT :  Pour plus d'informations directement sur le cobot Haafs, reportez-vous au manuel d'utilisation du robot Haas pour le logiciel Elfin.

 

Le pack Cobot 10KG Haas nécessite que les composants suivants soient installés sur site sur une machine Haas :

RÉFÉRENCE PIÈCE Description

Kit d'intégration et paramètre de sécurité :

93-1001052   Cobot Integration Kit ST-10, 15, 20, 25, 28 Front

93-1000997   Paramètre de sécurité avant uniquement

Kit d'intégration de cobot et paramètre de sécurité

L'un de ces dispositifs de sécurité de robot :

08-1897 Multi-Sided Light Curtain HRP Kit

08-1899   5-sided Light Curtain HRP Kit

08-1897   Kit d’analyseur de périmètre laser 

Dispositif de sécurité du robot

Lathe Setup

1

Éteignez la machine. 

Retirez le couvercle de la porte automatique [1].

2

ST-20/25 :

Pour les machines avec les trous du support d'interrupteur sur le panneau de toit. Installez le support de l’interrupteur sur la paire de trous de droite[1] pour ST-20/25.

3

Pour les machines sans trous de support d'interrupteur sur le panneau de toit. Utiliser le guide de forage fourni [1] pour percer les trous de montage pour le commutateur d'état DOOR FULLY OPEN .

Aligner le trou le plus à droite du guide de perçage qui est repéré par une encoche [2] sur le trou de montage du couvercle, à gauche du moteur de la porte automatique, puis le fixer avec les vis à tête ronde (BHCS).

ST-10/15:

  • Percez les deux trous de montage de diamètre 3/16" (4,7 mm) à travers les trous du guide de perçage qui sont marqués par une seule encoche [3].

ST-20/25 :

  • Percez les deux trous de montage de diamètre 3/16" (4,7 mm) à travers les trous du guide de perçage qui sont marqués par deux encoches sur les deux côtés [4].

À l'aide des vis à auto-taraudage fournies, installer l'assemblage de commutateurs DOOR FULLY OPEN [5] et l’indicateur de déplacement DOOR FULLY OPEN [6].

4

Connectez le commutateur PORTE COMPLÈTEMENT OUVERTE comme indiqué :

  • BLK <COM> sur la borne supérieure [1].
  • RED <NO> sur la borne centrale [2].

Faire passer le câble dans l'armoire électrique comme indiqué sur la figure.

 REMARQUE : assurez-vous d’installer le clip magnétique [3] et les colliers de câble [4] fournis pour maintenir le câble éloigné du moteur de la porte automatique en mouvement [5].

5

Connectez l’autre extrémité du câble sur l’entrée PCB SIO P27 RRI Porte ouverte. 

REMARQUE : Assurez-vous que l’éclairage machine est éteint. 

Installez le couvercle de porte automatique.

6

  • Le poussoir de ressort est fait avec une tige adaptée à un porte-outil de 25 mm ou 1"
  • Cet outil doit prendre un porte-outil sur la tourelle
  • Si la machine est un ST-10/15, vous aurez besoin de deux porte-outils vides pour laisser suffisamment d'espace pour la pince
  • Programmez les étapes suivantes au début de tout  programme pour vous assurer que la pièce est correctement installée dans le mandrin :
    • Localisez le pousseur de ressort devant la pièce
    • Déplacez l'axe Z pour comprimer le ressort d'environ 0,50 pouce ou 12,7 mm
    • Ouvrez le mandrin avec une pause d'une seconde
    • Fermez le mandrin avec une pause d'une seconde
    • Faites reculer la tourelle jusqu’à la position la plus sûre possible

Remarque : La référence pièce du poussoir à ressort est : 

  • 30-12642 SPRING PUSHER.  Le support de 25 mm ou 1,0" est vendu séparément.

Cobot Installation

1

Vérifiez que le Cobot  et son boîtier de commande proviennent du même ensemble correspondant avec les numéros de série correspondants.

Il y a un autocollant blanc avec le numéro de série Haas [1]. Assurez-vous qu'ils sont les mêmes sur les deux boîtiers.

Il y a un autocollant présentant un cercle jaune avec un numéro d'identification [2]. Assurez-vous qu'ils sont les mêmes sur les deux boîtiers.

2

Mesurez ces dimensions de la jupe de la machine au côté du socle.

 Remarque : les dimensions suivantes sont des distances recommandées. La position peut varier en fonction de l'application des utilisateurs. 

Utilisez les dimensions indiquées dans les étapes suivantes comme référence pour les cobots à chargement avant et latéral. 

Il est recommandé d’appairer le Cobot Haas 10 avec le socle  Cobot Haas. Ce socle est configuré pour être suffisamment stable lorsqu’il est utilisé conformément aux limites de poids et de taille des pièces définies par Haas. 

3

Machines ST-10 et ST-15 :

Positionnez le socle et la table de pièces à l'emplacement suivant par rapport à la machine :

Dimensions Impérial (pouces) Métrique (cm)
Avant de la machine au côté avant du socle [1] 24,5 po 62,2 cm
Côté gauche de la machine au côté gauche du socle [2] 26,25 po 66,7 cm
Avant de la machine au côté avant de la table des pièces [3] 5,5 po 14 cm
Côté gauche de la machine au côté gauche de la table des pièces [4] 9,75 po 24,7 cm

4

Machines ST-20 et ST-25 :

Positionnez le socle et la table de pièces à l'emplacement suivant par rapport à la machine :

Dimensions Impérial (pouces) Métrique (cm)
Avant de la machine au côté avant du socle [1] 19,5 po 49,5 cm
Côté gauche de la machine au côté gauche du socle [2] 28,5 po 72,4 cm
Avant de la machine au coin avant gauche de la table des pièces [3] 14,5 in 36,8 cm
Avant de la machine au coin avant droit de la table des pièces [4] 71 po 180 cm
Côté gauche de la machine au coin avant gauche de la table des pièces [5] 10,75 po 27,3 cm

5

Ancrez le socle dans le sol. Nivelez le socle à l'aide d'un niveau à bulle. 

 REMARQUE : Pour le socle réglable, réglez la hauteur souhaitée en desserrant les vis de fixation [1] puis en ajustant la goupille de blocage [2]. Resserrez les vis de fixation [1] avant d'installer le robot. Placez un niveau à bulle sur le dessus du socle tout en utilisant les (x4) boulons hexagonaux à la base pour définir le niveau dans le plan X et Y.

Placez le boîtier de commande du cobot [3] directement à côté du socle pour assurer suffisamment de mou pour les câbles. 

6

Retirez le robot de la boîte d'expédition. 

 Remarque : Installez la plaque d’adaptateur entre le socle et le robot si nécessaire. 

Installez le cobot  sur le socle.

 REMARQUE : Assurez-vous que le connecteur de câble de cobot [1] est perpendiculaire à l'avant de la machine. 

IMPORTANT : Le Cobot pèse environ 40 lb et doit être soulevé avec un appareil pouvant soulever ce poids en toute sécurité.

Retirez le matériel de levage du robot après avoir installé le robot.

7

À l'intérieur de l'emballage du cobot, il y a un petit sac [1] contenant des pièces de rechange, dont : 

  • fusible
  • Vis (x2)
  • Touches du boîtier de commande

Il y a un sac moyen [2] contenant un connecteur M12 supplémentaire. Ce câble peut être utilisé pour configurer les entrées et les sorties du module E/S d’extrémité. 

Il y a un sac de grande taille [3] contenant des papiers et une clé USB sur laquelle le logiciel Cobot a été téléchargé.

Assurez-vous de garder ces pièces de rechange dans un endroit sûr pour une utilisation future. 

Robot Electrical & Air - Installation

1

Connectez le boîtier d'interface à la machine Haas :

Le boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot 32-9018 est doté de supports magnétiques à fixer à la tôle métallique de la machine. Montez le boîtier d'interface [1] comme indiqué sur l'image.

Acheminez les câbles électriques de l'interface [2] le long de la cartérisation avec les supports magnétiques et les serre-câbles. Acheminez le câble à travers le bas de l'armoire électrique.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur la mise à niveau du boîtier d'interface vers le boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot, reportez-vous à Boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot - Installation - AD0703. 

2

Connectez le boîtier d'interface à l'armoire de commande Haas :

Connectez le câble 33-8562C du bloc terminal d'arrêt d'urgence à TB-1B[1] et connectez le bloc terminal du mode réglage à TB-3B [1] sur le PCB SIO.  

Branchez le relais utilisateur sur K9 et K10 [2].

Vérifiez que le cavalier est installé sur la carte SIO à JP1.

Connectez l'étiquette du câble en queue de cochon P1 SIO au PCB SIO à P1 [3].

REMARQUE : si la machine est équipée d'un servomoteurs à commande vectorielle Regen, débranchez le câble 33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 du P1 SIO et branchez-le sur le connecteur FILTER OV FAULT sur le câble 33-8562C. Si la machine n'a pas de servomoteurs à commande vectorielle Regen, ne branchez rien sur le connecteur FILTRE OV PAR DEFAUT.

Connectez le câble RJ-45 [4] à l’adaptateur Ethernet-USB [5] (33-0636).  Connectez le bout du connecteur USB au port supérieur du PCB Maincon J8. Ajoutez un filtre de ferrite [6] à l’adaptateur USB.

Montez l'alimentation électrique 24 VCC [7] sur le côté gauche de l'armoire de commande et branchez-la sur le connecteur étiqueté PS 24 V sur câble 33-8562C. Connectez le câble 33-1281 [8] à l'alimentation électrique 24 VCC [7] et branchez-le sur P3 sur le PCB PSUP. 

3

For MM/SMM machines 

If P3 is occupied by a jumper connected from P3 [10] to P7 [9] on the PSUP PCB, a splitter cable is needed to allow the 24VDC power supply [7] to be connected to the 120VAC connectors on the PSUP. Connect the male connector of the splitter cable to P3 [10] and then connect the jumper from that cable to P7 [9] and also cable 33-1281 [8].

Note: Make sure that the jumper cable is connected where the red lines up with the red from the splitter cable.

4

À l'intérieur du boîtier de commande du cobot, installez une partie du câble de signaux du robot (33-1272 ou 33-1351).  Pour ce faire, retirez le connecteur de sécurité [1] du boîtier de commande du cobot afin d'installer les différents fils colorés à leur emplacement respectif

Câbles 33-1272 / 33-1351 [2] allant au connecteur de sécurité :

  • Fil gris vers le haut 24 V
  • Fil rouge vers le bas 24 V
  • Fil vert vers EI0
  • Fil marron vers EI1
  • Cavalier [3] de  SA0 à SA1
  • Cavalier  [4] de SB0 à SB1

 Remarque : Les autres fils de ce câble ne sont pas utilisés. Mettez du ruban électrique sur chaque fil métallique et attachez les fils inutilisés restants. 

5

Important : Après avoir installé tous les câbles du câble de signal du robot, assurez-vous que le fusible [1] reste installé en permanence pour protéger le boîtier de commande du cobot.

6

Connectez le cobot au boîtier d'interface :

Connectez le câble Ethernet RJ45 [1] du boîtier de commande du cobot au boîtier d'interface. Ajouter un filtre en ferrite [2] au câble RJ-45.

Connectez le câble de signaux du robot [3] du boîtier de commande du cobot au boîtier d'interface. 

Connectez le câble d' alimentation du cobot 120 VCA [4] à la source d'alimentation externe. 

Connectez le câble d'alimentation du robot [5] du boîtier de commande au cobot.

Connectez le câble du boitier de commande d'apprentissage [6] du boîtier de commande au boitier de commande d'apprentissage. 

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation de la clôture de verrouillage, du scanner de zone ou de la barrière immatérielle, reportez-vous à la section Dispositif de sécurité du robot ci-dessous.

7

Assurez-vous que la manivelle électronique portable est installée sur la machine.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation de la RJH-XL, reportez-vous à Manivelle électronique portable - Touch Large (RJH-XL) - Installation - AD0533. 

8

Les étapes 7 à 10 sont les instructions de câblage et d'acheminement des tuyaux pour les pinces pneumatiques. Consultez la section d'installation des pinces en bas de cette page pour l'installation mécanique.

Installez l’assemblage du solénoïde à double air sur le côté du socle tout en laissant suffisamment de mou aux conduites d’air. Assurez-vous qu’il est dans une position où il ne gênera pas. Acheminez la conduite d’air [1] sous la machine vers l’armoire CALM comme indiqué.

9

À l’intérieur de l’armoire CALM, retirez la prise de l’un des ports manifold CALM et installez le clapet antiretour [1] (58-1863) dans le raccord du port. Acheminez la conduite d’air d’entrée [2] de l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air (de l’étape précédente) dans l’armoire CALM et connectez la conduite d’air au clapet antiretour.

Mettez sous tension l'alimentation en air de la machine.

10

Assurez-vous d’éteindre le boîtier de commande [1].

Connectez le câble solénoïde de l’ensemble solénoïde à double entrée d’air [2] à la sortie numérique sur le boîtier de commande du Cobot [1]. Retirez le connecteur du boîtier de commande du cobot.

11

Connectez le câble d'alimentation du solénoïde de pince (33-1276 / 33-1341) à la borne de sortie numérique à l'intérieur du boîtier de commande. Installez les différents fils colorés à leur emplacement respectif :

  • Câble noir/blanc en 0V
  • Câble noir en DO0
  • Câble orange/blanc en 0V
  • Câble orange en DO1
  • Câble rouge/blanc en 0V
  • Câble rouge en DO2
  • Câble marron/blanc en 0V
  • Câble marron en DO3

Mettez le boîtier de commande sous tension.

Robot Safety Device

IMPORTANT : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE ROBOT AVANT D’AVOIR CORRECTEMENT CONFIGURÉ ET TESTÉ LE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.

Barrière immatérielle :

Les packs de cobots sont livrés avec l'émetteur et le récepteur de la barrière immatérielle comme dispositif de sécurité par défaut. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installation de la barrière immatérielle : 

Installation d’une barrière immatérielle

REMARQUE : Si le scanner de zone ou le kit prêt à l’emploi HC10 a été commandé, il y aura également un récepteur et un émetteur de barrière immatérielle 1M. Ceux-ci sont fournis avec tous les cobots. 

Clôture pour robot :

Si la machine est équipée de l’option de clôture, l’ensemble clôture pour robot et verrouillage de porte doit être installé sur la machine. Suivez la procédure ci-dessous pour l’installation :

Installation de clôture de robot

Une fois la clôture installée, installez ensuite le panneau de clôture entre la machine et la clôture du robot.

Analyseur de périmètre :

Si la machine est équipée de l’option d’analyseur de périmètre, l’analyseur de périmètre doit être installé et configuré dans l’espace. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installation: 

Installation de l’analyseur de périmètre

First Power-UP

1

Mettez la machine Haas sous tension. 

Allumez le cobot en basculant l'interrupteur d'alimentation [1].

Allumez le boitier de commande d'apprentissage du cobot en appuyant sur le cercle [2]. 

Assurez-vous que l’E-STOP [3] du boîtier de commande d'apprentissage Cobot est relâché. 

Pour changer la langue, cliquez sur le menu déroulant de langue. Choisissez EN pour l'anglais. Pour confirmer ce changement de réglage, le boitier de commande d'apprentissage Cobot aura une fenêtre contextuelle demandant d'insérer le nom d'utilisateur et le mot de passe. 

Entrez « admin » pour le nom d'utilisateur et le mot de passe. 

2

Remarque : Le boitier de commande d’apprentissage Cobot aura une fenêtre contextuelle demandant d’insérer le nom d’utilisateur et le mot de passe. Pour vous connecter au boitier de commande d'apprentissage, utilisez ces informations d'identification :

  • Nom d’utilisateur = admin
  • Mot de passe = admin

Passez en mode Fonctionnement. Appuyez sur Enable (Activer). 

Passez en mode Marche manuelle [1].

Déplacez chaque articulation à son emplacement zéro à l'aide des boutons Move Zero (Déplacer à zéro) [2]. 

3

Une fois que le robot est dans son emplacement zéro, vérifiez que les lignes de hachage [1] s'alignent de chaque côté de chaque articulation sur le cobot. 

 IMPORTANT : Si des lignes de hachage d’articulation [1] ne s’alignent pas, déplacez l’articulation spécifique en marche manuelle en conséquence jusqu’à ce que toutes les lignes de hachage [1] s’alignent. Cette position sera définie à l'étape suivante comme la nouvelle position zéro du Cobot.  

Connectez un câble Ethernet [2] du boîtier de commande Cobot à un ordinateur.

Sur l'ordinateur, modifiez le réglage de l'adaptateur pour activer le port Ethernet. 

Remarque :Voir les étapes suivantes pour obtenir de l'aide sur la modification des réglages de l'adaptateur.

4

Pour modifier les réglages de l’adaptateur, ouvrez la page des réglages [1] sur l’ordinateur, puis cliquez sur Réseau et Internet [2] qui affichera la page d’état du réseau.

Cliquez sur Modifier les options de l’adaptateur [3] puis cliquez à droite sur Ethernet [4] et ouvrez la fenêtre de propriétés [5]. À partir de là, sélectionnez l’option Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [6] et cliquez sur OK . 

 

5

Les paramètres Ethernet seront désormais corrects. Ouvrez une fenêtre de navigateur Web et saisissez l’adresse IP du Cobot [1]. 

Remarque :C’est le même processus que pour connecter un ordinateur portable à une machine HRP-1/2/3. Pour en savoir plus sur la connexion au Cobot via Ethernet, voir la vidéo sur la page Dépannage HRP, dans la section Connecter et déplacer le robot Haas en marche manuelle. 

6

Téléchargez HRTool via HBC. Dans la section Service de HBC, accédez à Utilities (Utilitaires) > Documents and Software (Documents et logiciels) > 01 Control Software (Logiciel de commande) > 01 Next Generation Control (Commande nouvelle génération) > 10 Cobot Software (Logiciel Cobot) > HRTool.zip.

Décompressez le dossier et accédez à HRToolsMaind.exe.

Insérez l'adresse IP du cobot trouvée sous l'onglet Systems (Systèmes).  Cliquez sur Set (Régler). 

Accédez à l'onglet Config sur HRTool.

Cliquez sur « get » (obtenir) pour voir les valeurs réelles ou théoriques de l'encodeur.

Cliquez sur « set » (définir) pour définir les valeurs théoriques sur les valeurs réelles de l'encodeur. Cette étape définit la position actuelle du Cobot comme sa nouvelle position d’origine. 

7

Assurez-vous que les valeurs réelles et théoriques de l'encodeur de chaque articulation correspondent. 

REMARQUE : Si les valeurs ne correspondent pas, appuyez sur « Set » (Définir) à nouveau. 

8

Sur le boitier de commande d'apprentissage, accédez à System (Système) [1] puis à Update System (Mettre à jour le système). 

Confirmez que le firmware Cobot [2] est soit :

  • HR5.51H.16.beta.20231213.zip
  • HR6.4.9.tmp.20240919.zip

REMARQUE : La version du firmware HR6.4.9.tmp.20240919.zip est compatible avec les cobots de toutes tailles.

Sinon, reportez-vous à la section Cobot Haas - Maintenance pour la procédure de mise à jour du firmware. 

9

Allumez le CNC Haas.

Retournez tous les axes à l’origine.

Insérez la clé USB de service.  Entrer dans Mode de service.

Allez à l’onglet Paramètres> Usine.  Changez ce qui suit :

  • 1278 [1278:] Robot prêt arrêt d’urgence activé sur VRAI
  • 2191 [694:] TYPE DE BARRIÈRE IMMATÉRIELLE à LC_TYPE_1
  • 2194 [:] Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte avant à VRAI

Remarque : Les machines avec version logicielle 100.20.000.1010 ou ultérieure devront modifier le paramètre suivant :

  • 2192 [:] Seuil de déclenchement de la barrière immatérielle à 0

Appuyez sur [SETTING].

Définissez les paramètres :

  • 372 - Type de chargeur de pièces sur 3 : Robot.
  • 376 - Barrière immatérielle activée surActivée

 

10

Sur le boîtier de commande Haas, appuyez sur [CURRENT COMMANDS].

Accédez à l’onglet Dispositifs>Robot>Déplacement en marche manuelle . Modifiez les éléments suivants :

  • Vitesse de marche manuelle maximale sur 7.9  pouces/s

Accédez à l’onglet Réglage . Modifiez les éléments suivants :

  • Réglez le paramètre Max Robot Speed (Vitesse maximale du robot) sur 118 po/s (2 000 mm/s).
  • Saisissez la masse nette de la pince dans le champ Net Mass. Consultez les dessins de disposition sur notre site Web (Schéma de disposition de pince unique OU Schéma de disposition de pince double) pour obtenir la valeur correcte pour ce réglage.
AVERTISSEMENT : Un réglage incorrect de cette valeur peut entraîner un mauvais mouvement du bras du robot. 
 
  • Nombre de pinces sur le nombre de pinces.
  • Raw Gripper Clamp Output (Sortie de serrage de la pince brute)sur 1.
  • Raw Gripper Unclamp Output (Sortie de desserrage de la pince brute) sur 2.
  • Délai de serrage de la pince brute sur la durée de serrage/desserrage en secondes.
  • Type de serrage de la pince brute sur DE/DI.
  • Finish Gripper Clamp Output (Sortie de serrage de la pince de finition) sur 3.
  • Finish Gripper Unclamp Output (Sortie de desserrage de la pince de finition) sur 4.
  • Délai de serrage de la pince de finition sur la durée de serrage/desserrage en secondes.
  • Type de serrage de la pince brute sur DE/DI.

Security Risk Level

1

IMPORTANT : assurez-vous d’effectuer une évaluation appropriée des risques et de respecter les exigences de sécurité appropriées. 

2

Sur la base de l'évaluation des risques, définissez le niveau de risque de sécurité approprié sur le boitier de commande d'apprentissage Cobot. Accédez à Config > General Restrictions (Restrictions générales) et appuyez sur le niveau de risque de sécurité souhaité [1] de 0 à 5.

Utilisez le code  « admin » dans la vérification de sécurité pour modifier le niveau de sécurité.

REMARQUE : lorsque le niveau de risque de sécurité est plus faible, le robot aura une vitesse, une force maximale plus faible, etc. Lorsque le niveau de risque de sécurité est plus élevé, le robot aura une vitesse, une force maximale, etc. plus élevée. 

Ce niveau de risque de sécurité calcule la force, la vitesse, la puissance, l’impulsion, la vitesse du coude et la force du coude maximales admissibles [2] auxquelles le cobot résiste avant que l’alarme 9150.10017 Erreur d’arrêt de collision ne soit déclenchée. 

IMPORTANT : La vitesse programmée du robot ne peut pas être supérieure à la vitesse autorisée du niveau de risque de sécurité. 

REMARQUE : Pour plus d'informations sur les alarmes, reportez-vous à Cobot Haas - Guide de dépannage. 

Activation

1

Téléchargez et chargez tous les fichiers de configuration en vous connectant au PORTAIL HAAS SERVICE.

Téléchargez les fichiers de configuration avant/latéraux de l'option d'automatisation de la sécurité.

Chargez le fichier de correction pour la configuration d’option sur la commande. Se référer à la procédure NEXT GENERATION CONTROL - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT

2

Accédez à Parameters (Paramètres) > Features (Fonctions) > Robot pour vérifier que la fonction du robot est apparue en bas.

3

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS].

Allez à l’onglet Devices (Appareils) > Robot > Setup (Réglage) [1].

Appuyez sur [Arrêt d’urgence].

Appuyez sur [F1] pour connecter le robot[2].

La première fois que vous connectez un robot à une machine, la fonction de robot devra être déverrouillée. Cette fenêtre contextuelle affiche la version logicielle actuelle de la machine, l'adresse mac du robot et un code généré. Entrez ces informations dans HBCafin de recevoir le code de déverrouillage.

4

Sur HBC, allez à l'onglet Service [1].

Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Activations [2], puis sélectionnez Cobot Installation (Installation du cobot)  [3] pour commencer le processus d'obtention du code de déverrouillage du cobot.

La première étape consiste à saisir le numéro de série de la machine [4] et le numéro de série du cobot [5] dans les champs du HBC.

Une fois que vous avez entré les informations correctes, appuyez sur Next (Suivant) [6] dans le coin inférieur droit et continuez à suivre les étapes jusqu'à ce que vous receviez le code de déverrouillage.

Remarque :Assurez-vous que vous êtes sur l'onglet Cobot Installation (Installation du cobot) [3] et non sur l'onglet Robot Installation (Installation du robot). L'installation du robot n'est utilisée que pour les packs robot Haas. L'utilisation de l'installation de robot pour les cobots Haas entraînera un code de déverrouillage non valide.

5

Entrez le numéro de série Haas du cobot [1] et le code de déverrouillage pour connecter le robot à la machine. 

 REMARQUE : Cette étape ne peut être effectuée que par un technicien de service HFO.

 Remarque : la machine doit être activée avant que le Cobot ne soit activé. Suivez la procédure Activation de la machine/Extension du temps - NGC. 

Lorsque le robot est connecté à la machine, un message jaune indiquant  Activation du robot réussie doit apparaître en bas de l'écran Haas.

6

Relâchez l’[E-STOP] et appuyez sur RESET pour effacer les alarmes. 

Appuyer sur le bouton [HANDLE JOG]. 

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet Dispositifs > Robot > Marche manuelle.

 Remarque : le robot en mode Réglage ne peut être manipulé qu’en déplacement tant que le bouton F2 du RJH est enfoncé. Voir la section Mode Réglage/Exécution ci-dessous.

Sur la manette de marche manuelle à distance, appuyez sur le bouton Joint pour accéder aux coordonnées des joints.

Déplacez le robot vers un emplacement accessible pour installer les pinces.

Déplacez manuellement J6 à la position 0.0000. Le trou de localisation doit être centré sur le dessus.

Remarque : appuyez sur [E-STOP] avant de travailler sur le robot.

Gripper Installation

1

Coupez l'air de la machine en tournant la vanne dans l'armoire air/lubrifiant et tirez sur la vanne de détente pour libérer l'air dans le système.

2

Pour la pince à double action :

Il existe deux versions de pinces à double action pour cette section, toutes deux ayant le même processus d'installation.

Faites avancer le robot en marche manuelle de sorte que le trou de positionnement [1] soit centré sur le dessus.

Installez la plaque adaptatrice [2] sur l’extrémité du bras du robot.

Installez l’assemblage de pince double [3] sur la plaque adaptatrice [2].

REMARQUE : assurez-vous d’installer la 1ère pince (qui a les colliers de serrage orange et violets) sur la section de la plaque adaptatrice de la 1ère pince. 

3

Pour la pince à action unique inclinée :

Faites avancer le robot en marche manuelle de sorte que le trou de positionnement [1] soit centré sur le dessus.

Installez la plaque adaptatrice d’angle [2] à l’extrémité du bras du robot.

Installez l’ensemble de pince unique [3] sur la plaque adaptatrice d’angle [2]. 

4

Pour installer les doigts de la pince de barre, retirez les plaques de pince des corps de pince.

Installez les plaques de boulon de la pince de barre [3] avec (x8) vis SHCS M6 [4]. Serrez à 10 ft-lb.

Installez les doigts de la pince de barre [2] avec (x8) SHCS 1/4-20 [1]. Serrez à 13 ft-lb.

5

Configurez l’assemblage du solénoïde à double air utilisé pour les pinces pneumatiques en fonction de la configuration de pince unique [1] ou double [2]. 

Pour les pinces simples [1], connectez l’air entrant au raccord [2] et conservez la prise à l’autre extrémité du raccord [3] comme indiqué sur l’image.

Pour les pinces doubles [4], retirez le bouchon dans le raccord [3] et fixez un petit tuyau à air au deuxième solénoïde [5]. Connectez ensuite le tuyau à air entrant au raccord [2] de sorte que les deux solénoïdes reçoivent de l’air.

6

Pour la pince unique :

Acheminez les (x2) conduites d’air de la pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Fixez les conduites d’air en les enveloppant dans le conduit de câble. Utilisez les bandes velcro pour attacher le conduit de câble au Cobot. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de mou pour que les câbles ne soient pas contraints lorsque le Cobot est complètement déployé.

Insérez le tuyau à air d’entrée dans le raccord du solénoïde utilisé [1]. 

Assurez-vous que la prise est installée sur le raccord du solénoïde inutilisé [2]. 

7

Pour la double pince :

Acheminez les (x2) conduites d’air de la 1ère pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Acheminez les (x2) conduites d’air de la 2ème pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Fixez les conduites d’air en les enveloppant dans le conduit de câble. Utilisez les bandes velcro pour attacher le conduit de câble au Cobot. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de mou pour que les câbles ne soient pas contraints lorsque le Cobot est complètement déployé.

Insérez la conduite d’air courte [1] reliant le premier solénoïde au deuxième. 

Insérez le tuyau à air d’entrée dans le raccord [2]. 

Parts Table Assembly

Si l'option de tableau des pièces a été commandée, suivez la procédure ci-dessous pour les instructions d'assemblage :

Robot Haas - Assemblage de la table à pièces

REMARQUE : Si le KIT PRÊT À L’EMPLOI HC10 a été acheté, il n'est pas nécessaire d'installer les roues si vous montez la table de pièces directement dans la palette en bois. 

Verification

Testez l'arrêt d'urgence :

  • Appuyez sur chaque bouton E-STOP situé sur le boitier de commande Haas, la RJH-XL et le boitier de commande d’apprentissage du cobot. Assurez-vous que la machine génère l’alarme 107 ARRÊT D’URGENCE.   Si le bouton d’ARRÊT D’URGENCE ne génère pas d’alarme 107 ARRÊT D’URGENCE , vérifiez le câblage. Chargez les derniers fichiers de configuration pour activer le RJH-XL.

Testez le dispositif de sécurité du robot :

Assurez-vous qu’il y a une icône d’ARRÊT D’URGENCE ou de barrière immatérielle déclenchée sur le boitier de commande Haas lorsque le dispositif de sécurité du robot est déclenché. 

  • Clôture : avec la clé insérée dans le verrouillage, vérifiez que les deux voyants LED rouges à l’avant du verrouillage sont éteints. Retirez la clé du verrouillage, vérifiez que les deux voyants LED rouges sont allumés. 
  • Analyseur de périmètre : entrez dans le champ de protection, vérifiez que la LED rouge s’allume sur l’analyseur de périmètre. Sortez du champ de protection, vérifiez que la LED verte s’allume.
  • Barrière immatérielle : interférez avec les faisceaux de la barrière immatérielle, et vérifiez que l’icône déclenchée par la barrière immatérielle apparaît sur le boîtier de commande Haas. Appuyez sur [RESET]. Arrêtez d’interférer avec les faisceaux de la barrière immatérielle, vérifiez qu’aucune icône n’est affichée sur le boitier de commande Haas. 

REMARQUE : si l’icône de barrière immatérielle déclenchée ne s’affiche pas, vérifiez le câblage, l’alignement et le réglage d’usine : 2191 [694:] LIGHT CURTAIN TYPE est réglé sur LC_TYPE_1.

Tester le fonctionnement des pinces :

  • Vérifiez que les deux pinces serrent et se desserrent correctement.
  • Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet  Dispositifs > Robot > Marche manuelle .
  • Appuyez sur [F2] pour serrer/desserrer la pince de finition.
  • Appuyez sur [F3] pour serrer/desserrer la pince brute.

Testez la manivelle électronique portable :

  • Détachez la manivelle électronique portable
  • Appuyez sur le bouton [HANDLE JOG] . 
  • Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet  Dispositifs > Robot > Marche manuelle .
  • Sur la manivelle électronique portable, appuyez sur le bouton Joint pour accéder aux coordonnées des joints.
  • Déplacez le robot dans un endroit sûr.

IMPORTANT : Si un message d’avertissement jaune apparaît indiquant « Please activate Light Curtain or Cell Safe » (Veuillez activer la barrière immatérielle ou la sécurité cellulaire) pendant que vous essayez de faire fonctionner le robot, vérifiez que le paramètre de sécurité a été appliqué en chargeant à nouveau les fichiers de configuration depuis le HBC. 

Vérifiez le fonctionnement en mode sans échec/exécution

Toutes les machines CNC de Haas sont équipées d’un interrupteur à clef sur le boîtier de commande permettant de verrouiller et déverrouiller le mode de réglage. Le robot aura les comportements suivants en fonction du mode sélectionné. 

  • Lorsque la commande Haas est en mode Fonctionnement, mode 1, le déclenchement du dispositif de sécurité du robot arrête tout mouvement. Ce mouvement ne peut pas être démarré tant que le dispositif de sécurité du robot reste déclenché.
  • Lorsque la commande Haas est en mode de configuration, mode 2, un mouvement à vitesse limitée, tel que le déplacement d'un axe du robot, peut être effectué afin de programmer la trajectoire de mouvement d'un robot, la position de prise, définir le point central de l'outil d'un robot, (une correction), charger et récupérer les pièces de la broche ou du porte-pièces de la machine, etc. Le chemin programmé pourra également être exécuté lentement pour justifier le chemin programmé du robot. Le robot en mode réglage ne peut être manipulé qu’en déplacement tant que le bouton F2 du RJH est enfoncé.

Haas Robot - Quick Start Guide

Après avoir installé le robot, configurez une tâche en suivant la procédure ci-dessous.

Haas Robot - Guide de démarrage rapide

Disable the Robot

Désactivez le robot pour exécuter la machine en mode autonome. Appuyez sur [SETTING]. Modifiez les réglages suivants :

  • 372 - Type de chargeur de pièces sur 0 : Aucune
  • 376 - Barrière immatérielle activée sur Hors tension

 

5.3 Installation du DM/DT/MM/DC-1/UMC-350

Recently Updated

Cobot Haas 10 (HC10) - DM/DT/MM/DC-1/UMC-350 - Installation


AD0716

Revision A - 05/2025

Introduction

Cette procédure vous montre comment installer le Pack Cobot Haas 10 kg (HC10).

Remarque : la cellule de travail conçue par Haas composée d'une machine CNC et d'un robot a été évaluée pour sa conformité aux exigences CE. Les changements ou variations de la conception de la cellule Haas doivent être évalués en termes de conformité aux normes applicables et relèvent de la responsabilité de l'utilisateur/intégrateur.

Exigences de la machine:

  • Version 100.24.000.1001 ou supérieure
  • Version HR5.51H.16.beta.20231213.zip ou version HR6.4.9.tmp20240919.zip.
  • DT/DM/MM/SMM/DC-1/UMC-350 Date de fabrication :  (voir les prérequis de la machine dans l’une ou l’autre procédure) 
    •  Porte automatique  Haas
    •  Fenêtre automatique Haas
       Remarque : Les  MM/SMM, DM-3, DT-3 et DC-1 ne sont disponibles que pour l'option de chargement latéral (93-1001053).
  • Carte E/S 34-349xB ou supérieure
  • MANIVELLE ÉLECTRONIQUE PORTABLE - XL  93-1000610  MANIVELLE ÉLECTRONIQUE PORTABLE TACTILE LCD (RJH-XL)

Exigences de l'outil :

  • Mini tournevis à tête plate

Exigences de fixation /d'ancrage

  • Le pack Cobot Haas 10 kg (HC10) est configuré et vendu par Haas avec un socle/une table suffisamment stable lorsqu’il est utilisé conformément aux limites de poids et de taille des pièces définies par Haas. 

Remarque : Consultez la commande client pour savoir quels composants sont inclus dans la commande. Les commandes seront différentes en fonction des options achetées.

IMPORTANT :  Pour plus d'informations directement sur le cobot Haafs, reportez-vous au manuel d'utilisation du robot Haas pour le logiciel Elfin.

 

Le pack Cobot 10KG Haas nécessite que les composants suivants soient installés sur site sur une machine Haas :

RÉFÉRENCE PIÈCE Description

L'un de ces kits d'intégration de cobot et paramètre de sécurité :

93-1001055   Cobot Integration Kit DT/DM/UMC350 Front

93-1000997   Paramètre de sécurité avant uniquement

ou

93-1001053   Cobot Integration Kit DT/DM/UMC350 Side

93-1000996   Side Automation Safety Par Only

Kit d’intégration Cobot

L'un de ces dispositifs de sécurité de robot :

08-1899   Kit barrière immatérielle multiface pour HRP

08-1848   Kit HRP barrière immatérielle à 5 côtés

08-1897   Kit d’analyseur de périmètre laser 

Dispositif de sécurité du robot

Machine Setup

1

Robot de chargement avant :

Boulonnez le guide de perçage [1] pour le capteur de proximité [2] sur le dessus de la cartérisation.

Percez et taraudez 2x des trous 10-32 à travers le côté de la cartérisation.

  • Taille de perçage : #21 ou 5/32"
  • Appuyez sur 10-32 NF

Retirez le guide de perçage [1]. 

Installez l'interrupteur de proximité de porte ouverte [2] sur ces trous sur le côté de la cartérisation.

Alimentez le capteur de proximité pour trouver l'emplacement souhaité de l’indicateur de déplacement [3] sur la porte. Une fois que l’indicateur de déplacement [3] est dans un bon emplacement pour déclencher le capteur de proximité, marquez l'emplacement du trou. 

Installez l’indicateur de déplacement [3] avec des vis autotaraudeuses sur le côté de la porte. 

Faire passer les câbles de la porte toujours ouverte dans l'armoire électrique comme indiqué sur la figure.

Connectez le câble de l'interrupteur de proximité au PCB SIO P27. 

2

Robot à chargement latéral :

Retirez le couvercle [1] et son matériel [2] pour exposer le cylindre d'air [4] de la fenêtre automatique. Soulevez le cylindre d'air [4] de sorte que les supports [3] et le cylindre d'air soient fixés comme illustré.

Connectez les conduites d'air grise et jaune au cylindre d'air Auto Window, les orifices du cylindre d'air auront des attaches zippées grises et jaunes qui indiquent où chaque tube se connecte.

Installez le couvercle [2] sur le cylindre pneumatique de la fenêtre automatique.

3

  • Le poussoir de ressort est fait avec une tige adaptée à un porte-outil de 25 mm ou 1"
  • Cet outil doit prendre un porte-outil dans le carrousel d'outils.
  • Programmez les étapes suivantes au début de tout  programme pour vous assurer que la pièce est correctement installée dans l’étau :
    • Localisez le pousseur de ressort au-dessus de la pièce
    • Déplacez l'axe Z pour comprimer le ressort d'environ 0,50 pouce ou 12,7 mm
    • Ouvrez l’étau avec une pause d'une seconde
    • Fermez l’étau avec une pause d'une seconde

Remarque : la référence pièce du poussoir à ressort est : 

  • 30-12642 SPRING PUSHER.  Le support de 25 mm ou 1,0" est vendu séparément.

Cobot Installation

1

Vérifiez que le Cobot  et son boîtier de commande proviennent du même ensemble correspondant avec les numéros de série correspondants.

Il y a un autocollant blanc avec le numéro de série Haas [1]. Assurez-vous qu'ils sont les mêmes sur les deux boîtiers.

Il y a un autocollant présentant un cercle jaune avec un numéro d'identification [2]. Assurez-vous qu'ils sont les mêmes sur les deux boîtiers.

2

Mesurez ces dimensions de la jupe de la machine au côté du socle.

 Remarque : les dimensions suivantes sont des distances recommandées. La position peut varier en fonction de l'application des utilisateurs. Consultez les étapes suivantes pour le positionnement sur le cobot et la table de pièces pour les cobots à chargement avant ou à chargement latéral.

Il est recommandé d’appairer le Cobot Haas 10 avec le socle  Cobot Haas. Ce socle est configuré pour être suffisamment stable lorsqu’il est utilisé conformément aux limites de poids et de taille des pièces définies par Haas. 

3

Chargement avant :

Positionnez le socle et la table de pièces à l'emplacement suivant par rapport à la machine :

Dimensions Impérial (pouces) Métrique (cm)
Avant de la machine au côté avant du socle [1] 13 po 33 cm
Côté gauche de la machine au côté gauche du socle [2] 24 po 61 cm
Avant de la machine au coin avant gauche de la table des pièces [3] 8 po 20,3 cm
Avant de la machine au coin avant droit de la table des pièces [4] 42,25 po 107 cm
Côté gauche de la machine au coin avant gauche de la table des pièces [5] 6,25 po 15,9 cm

4

Chargement latéral :

Positionnez le socle et la table de pièces à l'emplacement suivant par rapport à la machine :

Dimensions Impérial (pouces) Métrique (cm)
Avant de la machine sur le côté gauche du socle [1] 21 po 53,4 cm
Droite de la machine sur le côté avant du socle [2] 13 po 33 cm
Avant de la machine au côté gauche de la table des pièces [3] 3 po 7,6 cm
Droite de la machine sur le côté avant de la table des pièces [4] 27 po 68,6 cm

5

Ancrez le socle dans le sol. Nivelez le socle à l'aide d'un niveau à bulle. 

Réglez la hauteur souhaitée en desserrant les vis de fixation [1] puis en ajustant la goupille de blocage [2]. Resserrez les vis de fixation [1] avant d'installer le robot. Placez un niveau à bulle sur le dessus du socle tout en utilisant les (x4) boulons hexagonaux à la base pour définir le niveau dans le plan X et Y.

Placez le boîtier de commande du cobot [3] directement à côté du socle pour assurer suffisamment de mou pour les câbles. 

Remarque :Les dispositions des étapes précédentes ont une hauteur de socle de 24 pouces (61 cm).

6

Retirez le robot de la boîte d'expédition. 

 Remarque : Installez la plaque d’adaptateur entre le socle et le robot si nécessaire. 

Installez le cobot  sur le socle.

 REMARQUE : Assurez-vous que le connecteur de câble de cobot [1] est perpendiculaire à l'avant de la machine. 

IMPORTANT : Le Cobot pèse environ 40 lb et doit être soulevé avec un appareil pouvant soulever ce poids en toute sécurité.

Retirez le matériel de levage du robot après avoir installé le robot.

7

À l'intérieur de l'emballage du cobot, il y a un petit sac [1] contenant des pièces de rechange, dont : 

  • fusible
  • Vis (x2)
  • Touches du boîtier de commande

Il y a un sac moyen [2] contenant un connecteur M12 supplémentaire. Ce câble peut être utilisé pour configurer les entrées et les sorties du module E/S d’extrémité. 

Il y a un sac de grande taille [3] contenant des papiers et une clé USB sur laquelle le logiciel Cobot a été téléchargé.

Assurez-vous de garder ces pièces de rechange dans un endroit sûr pour une utilisation future. 

Robot Electrical & Air - Installation

1

Connectez le boîtier d'interface à la machine Haas :

Le boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot 32-9018 est doté de supports magnétiques à fixer à la tôle métallique de la machine. Montez le boîtier d'interface [1] comme indiqué sur l'image.

Acheminez les câbles électriques de l'interface [2] le long de la cartérisation avec les supports magnétiques et les serre-câbles. Acheminez le câble à travers le bas de l'armoire électrique.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur la mise à niveau du boîtier d'interface vers le boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot, reportez-vous à Boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot - Installation - AD0703. 

2

Connectez le boîtier d'interface à l'armoire de commande Haas :

Connectez le câble 33-8562C du bloc terminal d'arrêt d'urgence à TB-1B[1] et connectez le bloc terminal du mode réglage à TB-3B [1] sur le PCB SIO.  

Branchez le relais utilisateur sur K9 et K10 [2].

Vérifiez que le cavalier est installé sur la carte SIO à JP1.

Connectez l'étiquette du câble en queue de cochon P1 SIO au PCB SIO à P1 [3].

REMARQUE : si la machine est équipée d'un servomoteurs à commande vectorielle Regen, débranchez le câble 33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 du P1 SIO et branchez-le sur le connecteur FILTER OV FAULT sur le câble 33-8562C. Si la machine n'a pas de servomoteurs à commande vectorielle Regen, ne branchez rien sur le connecteur FILTRE OV PAR DEFAUT.

Connectez le câble RJ-45 [4] à l’adaptateur Ethernet-USB [5] (33-0636).  Connectez le bout du connecteur USB au port supérieur du PCB Maincon J8. Ajoutez un filtre de ferrite [6] à l’adaptateur USB.

Montez l'alimentation électrique 24 VCC [7] sur le côté gauche de l'armoire de commande et branchez-la sur le connecteur étiqueté PS 24 V sur câble 33-8562C. Connectez le câble 33-1281 [8] à l'alimentation électrique 24 VCC [7] et branchez-le sur P3 sur le PCB PSUP. 

3

For MM/SMM machines 

If P3 is occupied by a jumper connected from P3 [10] to P7 [9] on the PSUP PCB, a splitter cable is needed to allow the 24VDC power supply [7] to be connected to the 120VAC connectors on the PSUP. Connect the male connector of the splitter cable to P3 [10] and then connect the jumper from that cable to P7 [9] and also cable 33-1281 [8].

Note: Make sure that the jumper cable is connected where the red lines up with the red from the splitter cable.

4

À l'intérieur du boîtier de commande du cobot, installez une partie du câble de signaux du robot (33-1272 ou 33-1351).  Pour ce faire, retirez le connecteur de sécurité [1] du boîtier de commande du cobot afin d'installer les différents fils colorés à leur emplacement respectif

Câbles 33-1272 / 33-1351 [2] allant au connecteur de sécurité :

  • Fil gris vers le haut 24 V
  • Fil rouge vers le bas 24 V
  • Fil vert vers EI0
  • Fil marron vers EI1
  • Cavalier [3] de  SA0 à SA1
  • Cavalier  [4] de SB0 à SB1

 Remarque : Les autres fils de ce câble ne sont pas utilisés. Mettez du ruban électrique sur chaque fil métallique et attachez les fils inutilisés restants. 

5

Important : Après avoir installé tous les câbles du câble de signal du robot, assurez-vous que le fusible [1] reste installé en permanence pour protéger le boîtier de commande du cobot.

6

Connectez le cobot au boîtier d'interface :

Connectez le câble Ethernet RJ45 [1] du boîtier de commande du cobot au boîtier d'interface. Ajouter un filtre en ferrite [2] au câble RJ-45.

Connectez le câble de signaux du robot [3] du boîtier de commande du cobot au boîtier d'interface. 

Connectez le câble d' alimentation du cobot 120 VCA [4] à la source d'alimentation externe. 

Connectez le câble d'alimentation du robot [5] du boîtier de commande au cobot.

Connectez le câble du boitier de commande d'apprentissage [6] du boîtier de commande au boitier de commande d'apprentissage. 

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation de la clôture de verrouillage, du scanner de zone ou de la barrière immatérielle, reportez-vous à la section Dispositif de sécurité du robot ci-dessous.

7

Assurez-vous que la manivelle électronique portable est installée sur la machine.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation de la RJH-XL, reportez-vous à Manivelle électronique portable - Touch Large (RJH-XL) - Installation - AD0533. 

8

Les étapes 7 à 10 sont les instructions de câblage et d'acheminement des tuyaux pour les pinces pneumatiques. Consultez la section d'installation des pinces en bas de cette page pour l'installation mécanique.

Installez l’assemblage du solénoïde à double air sur le côté du socle tout en laissant suffisamment de mou aux conduites d’air. Assurez-vous qu’il est dans une position où il ne gênera pas. Acheminez la conduite d’air [1] sous la machine vers l’armoire CALM comme indiqué.

9

À l’intérieur de l’armoire CALM, retirez la prise de l’un des ports manifold CALM et installez le clapet antiretour [1] (58-1863) dans le raccord du port. Acheminez la conduite d’air d’entrée [2] de l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air (de l’étape précédente) dans l’armoire CALM et connectez la conduite d’air au clapet antiretour.

Mettez sous tension l'alimentation en air de la machine.

10

Assurez-vous d’éteindre le boîtier de commande [1].

Connectez le câble solénoïde de l’ensemble solénoïde à double entrée d’air [2] à la sortie numérique sur le boîtier de commande du Cobot [1]. Retirez le connecteur du boîtier de commande du cobot.

11

Connectez le câble d'alimentation du solénoïde de pince (33-1276 / 33-1341) à la borne de sortie numérique à l'intérieur du boîtier de commande. Installez les différents fils colorés à leur emplacement respectif :

  • Câble noir/blanc en 0V
  • Câble noir en DO0
  • Câble orange/blanc en 0V
  • Câble orange en DO1
  • Câble rouge/blanc en 0V
  • Câble rouge en DO2
  • Câble marron/blanc en 0V
  • Câble marron en DO3

Mettez le boîtier de commande sous tension.

Robot Safety Device

IMPORTANT : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE ROBOT AVANT D’AVOIR CORRECTEMENT CONFIGURÉ ET TESTÉ LE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.

Barrière immatérielle :

Les packs de cobots sont livrés avec l'émetteur et le récepteur de la barrière immatérielle comme dispositif de sécurité par défaut. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installation de la barrière immatérielle : 

Installation d’une barrière immatérielle

REMARQUE : Si le scanner de zone ou le kit prêt à l’emploi HC10 a été commandé, il y aura également un récepteur et un émetteur de barrière immatérielle 1M. Ceux-ci sont fournis avec tous les cobots. 

Clôture pour robot :

Si la machine est équipée de l’option de clôture, l’ensemble clôture pour robot et verrouillage de porte doit être installé sur la machine. Suivez la procédure ci-dessous pour l’installation :

Installation de clôture de robot

Une fois la clôture installée, installez le panneau de clôture entre la machine et la clôture du robot en commençant par le panneau qui est fixé au sommet de la machine en premier.

Remarque : Les panneaux muraux en tôle métallique qui relient la clôture à la cartérisation de la machine devront être installés à l'aide des vis autotaraudeuses fournies et ne s'aligneront pas avec des trous.

Analyseur de périmètre : 

Si la machine est équipée de l’option d’analyseur de périmètre, l’analyseur de périmètre doit être installé et configuré dans l’espace. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installation: 

Installation de l’analyseur de périmètre

First Power-UP

1

Mettez la machine Haas sous tension. 

Allumez le cobot en basculant l'interrupteur d'alimentation [1].

Allumez le boitier de commande d'apprentissage du cobot en appuyant sur le cercle [2]. 

Assurez-vous que l’E-STOP [3] du boîtier de commande d'apprentissage Cobot est relâché. 

Pour changer la langue, cliquez sur le menu déroulant de langue. Choisissez EN pour l'anglais. Pour confirmer ce changement de réglage, le boitier de commande d'apprentissage Cobot aura une fenêtre contextuelle demandant d'insérer le nom d'utilisateur et le mot de passe. 

Entrez « admin » pour le nom d'utilisateur et le mot de passe. 

2

Remarque : Le boitier de commande d’apprentissage Cobot aura une fenêtre contextuelle demandant d’insérer le nom d’utilisateur et le mot de passe. Pour vous connecter au boitier de commande d'apprentissage, utilisez ces informations d'identification :

  • Nom d’utilisateur = admin
  • Mot de passe = admin

Passez en mode Fonctionnement. Appuyez sur Enable (Activer). 

Passez en mode Marche manuelle [1].

Déplacez chaque articulation à son emplacement zéro à l'aide des boutons Move Zero (Déplacer à zéro) [2]. 

3

Une fois que le robot est dans son emplacement zéro, vérifiez que les lignes de hachage [1] s'alignent de chaque côté de chaque articulation sur le cobot. 

 IMPORTANT : Si des lignes de hachage d’articulation [1] ne s’alignent pas, déplacez l’articulation spécifique en marche manuelle en conséquence jusqu’à ce que toutes les lignes de hachage [1] s’alignent. Cette position sera définie à l'étape suivante comme la nouvelle position zéro du Cobot.  

Connectez un câble Ethernet [2] du boîtier de commande Cobot à un ordinateur.

Sur l'ordinateur, modifiez le réglage de l'adaptateur pour activer le port Ethernet. 

Remarque :Voir les étapes suivantes pour obtenir de l'aide sur la modification des réglages de l'adaptateur.

4

Pour modifier les réglages de l’adaptateur, ouvrez la page des réglages [1] sur l’ordinateur, puis cliquez sur Réseau et Internet [2] qui affichera la page d’état du réseau.

Cliquez sur Modifier les options de l’adaptateur [3] puis cliquez à droite sur Ethernet [4] et ouvrez la fenêtre de propriétés [5]. À partir de là, sélectionnez l’option Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [6] et cliquez sur OK . 

 

5

Les paramètres Ethernet seront désormais corrects. Ouvrez une fenêtre de navigateur Web et saisissez l’adresse IP du Cobot [1]. 

Remarque :C’est le même processus que pour connecter un ordinateur portable à une machine HRP-1/2/3. Pour en savoir plus sur la connexion au Cobot via Ethernet, voir la vidéo sur la page Dépannage HRP, dans la section Connecter et déplacer le robot Haas en marche manuelle. 

6

Téléchargez HRTool via HBC. Dans la section Service de HBC, accédez à Utilities (Utilitaires) > Documents and Software (Documents et logiciels) > 01 Control Software (Logiciel de commande) > 01 Next Generation Control (Commande nouvelle génération) > 10 Cobot Software (Logiciel Cobot) > HRTool.zip.

Décompressez le dossier et accédez à HRToolsMaind.exe.

Insérez l'adresse IP du cobot trouvée sous l'onglet Systems (Systèmes).  Cliquez sur Set (Régler). 

Accédez à l'onglet Config sur HRTool.

Cliquez sur « get » (obtenir) pour voir les valeurs réelles ou théoriques de l'encodeur.

Cliquez sur « set » (définir) pour définir les valeurs théoriques sur les valeurs réelles de l'encodeur. Cette étape définit la position actuelle du Cobot comme sa nouvelle position d’origine. 

7

Assurez-vous que les valeurs réelles et théoriques de l'encodeur de chaque articulation correspondent. 

REMARQUE : Si les valeurs ne correspondent pas, appuyez sur « Set » (Définir) à nouveau. 

8

Sur le boitier de commande d'apprentissage, accédez à System (Système) [1] puis à Update System (Mettre à jour le système). 

Confirmez que le firmware Cobot [2] est soit :

  • HR5.51H.16.beta.20231213.zip
  • HR6.4.9.tmp.20240919.zip

REMARQUE : La version du firmware HR6.4.9.tmp.20240919.zip est compatible avec les cobots de toutes tailles.

Sinon, reportez-vous à la section Cobot Haas - Maintenance pour la procédure de mise à jour du firmware. 

9

Allumez le CNC Haas.

Retournez tous les axes à l’origine.

Insérez la clé USB de service.  Entrer dans Mode de service.

Allez à l’onglet Paramètres> Usine.  Changez ce qui suit :

  • 1278 [1278:] Robot prêt arrêt d’urgence activé sur VRAI
  • 2191 [694:] TYPE DE BARRIÈRE IMMATÉRIELLE à LC_TYPE_1
  • 2194 [:] Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte avant à VRAI

Remarque : Les machines avec version logicielle 100.20.000.1010 ou ultérieure devront modifier le paramètre suivant :

  • 2192 [:] Seuil de déclenchement de la barrière immatérielle à 0

Appuyez sur [SETTING].

Définissez les paramètres :

  • 372 - Type de chargeur de pièces sur 3 : Robot.
  • 376 - Barrière immatérielle activée surActivée

 

10

Sur le boîtier de commande Haas, appuyez sur [CURRENT COMMANDS].

Accédez à l’onglet Dispositifs>Robot>Déplacement en marche manuelle . Modifiez les éléments suivants :

  • Vitesse de marche manuelle maximale sur 7.9  pouces/s

Accédez à l’onglet Réglage . Modifiez les éléments suivants :

  • Réglez le paramètre Max Robot Speed (Vitesse maximale du robot) sur 118 po/s (2 000 mm/s).
  • Saisissez la masse nette de la pince dans le champ Net Mass. Consultez les dessins de disposition sur notre site Web (Schéma de disposition de pince unique OU Schéma de disposition de pince double) pour obtenir la valeur correcte pour ce réglage.
AVERTISSEMENT : Un réglage incorrect de cette valeur peut entraîner un mauvais mouvement du bras du robot. 
 
  • Nombre de pinces sur le nombre de pinces.
  • Raw Gripper Clamp Output (Sortie de serrage de la pince brute)sur 1.
  • Raw Gripper Unclamp Output (Sortie de desserrage de la pince brute) sur 2.
  • Délai de serrage de la pince brute sur la durée de serrage/desserrage en secondes.
  • Type de serrage de la pince brute sur DE/DI.
  • Finish Gripper Clamp Output (Sortie de serrage de la pince de finition) sur 3.
  • Finish Gripper Unclamp Output (Sortie de desserrage de la pince de finition) sur 4.
  • Délai de serrage de la pince de finition sur la durée de serrage/desserrage en secondes.
  • Type de serrage de la pince brute sur DE/DI.

Security Risk Level

1

IMPORTANT : assurez-vous d’effectuer une évaluation appropriée des risques et de respecter les exigences de sécurité appropriées. 

2

Sur la base de l'évaluation des risques, définissez le niveau de risque de sécurité approprié sur le boitier de commande d'apprentissage Cobot. Accédez à Config > General Restrictions (Restrictions générales) et appuyez sur le niveau de risque de sécurité souhaité [1] de 0 à 5.

Utilisez le code  « admin » dans la vérification de sécurité pour modifier le niveau de sécurité.

REMARQUE : lorsque le niveau de risque de sécurité est plus faible, le robot aura une vitesse, une force maximale plus faible, etc. Lorsque le niveau de risque de sécurité est plus élevé, le robot aura une vitesse, une force maximale, etc. plus élevée. 

Ce niveau de risque de sécurité calcule la force, la vitesse, la puissance, l’impulsion, la vitesse du coude et la force du coude maximales admissibles [2] auxquelles le cobot résiste avant que l’alarme 9150.10017 Erreur d’arrêt de collision ne soit déclenchée. 

IMPORTANT : La vitesse programmée du robot ne peut pas être supérieure à la vitesse autorisée du niveau de risque de sécurité. 

REMARQUE : Pour plus d'informations sur les alarmes, reportez-vous à Cobot Haas - Guide de dépannage. 

Activation

1

Téléchargez et chargez tous les fichiers de configuration en vous connectant au PORTAIL HAAS SERVICE.

Téléchargez les fichiers de configuration avant/latéraux de l'option d'automatisation de la sécurité.

Chargez le fichier de correction pour la configuration d’option sur la commande. Se référer à la procédure NEXT GENERATION CONTROL - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT

2

Accédez à Parameters (Paramètres) > Features (Fonctions) > Robot pour vérifier que la fonction du robot est apparue en bas.

3

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS].

Allez à l’onglet Devices (Appareils) > Robot > Setup (Réglage) [1].

Appuyez sur [Arrêt d’urgence].

Appuyez sur [F1] pour connecter le robot[2].

La première fois que vous connectez un robot à une machine, la fonction de robot devra être déverrouillée. Cette fenêtre contextuelle affiche la version logicielle actuelle de la machine, l'adresse mac du robot et un code généré. Entrez ces informations dans HBCafin de recevoir le code de déverrouillage.

4

Sur HBC, allez à l'onglet Service [1].

Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Activations [2], puis sélectionnez Cobot Installation (Installation du cobot)  [3] pour commencer le processus d'obtention du code de déverrouillage du cobot.

La première étape consiste à saisir le numéro de série de la machine [4] et le numéro de série du cobot [5] dans les champs du HBC.

Une fois que vous avez entré les informations correctes, appuyez sur Next (Suivant) [6] dans le coin inférieur droit et continuez à suivre les étapes jusqu'à ce que vous receviez le code de déverrouillage.

Remarque :Assurez-vous que vous êtes sur l'onglet Cobot Installation (Installation du cobot) [3] et non sur l'onglet Robot Installation (Installation du robot). L'installation du robot n'est utilisée que pour les packs robot Haas. L'utilisation de l'installation de robot pour les cobots Haas entraînera un code de déverrouillage non valide.

5

Entrez le numéro de série Haas du cobot [1] et le code de déverrouillage pour connecter le robot à la machine. 

 REMARQUE : Cette étape ne peut être effectuée que par un technicien de service HFO.

 Remarque : la machine doit être activée avant que le Cobot ne soit activé. Suivez la procédure Activation de la machine/Extension du temps - NGC. 

Lorsque le robot est connecté à la machine, un message jaune indiquant  Activation du robot réussie doit apparaître en bas de l'écran Haas.

6

Relâchez l’[E-STOP] et appuyez sur RESET pour effacer les alarmes. 

Appuyer sur le bouton [HANDLE JOG]. 

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet Dispositifs > Robot > Marche manuelle.

 Remarque : le robot en mode Réglage ne peut être manipulé qu’en déplacement tant que le bouton F2 du RJH est enfoncé. Voir la section Mode Réglage/Exécution ci-dessous.

Sur la manette de marche manuelle à distance, appuyez sur le bouton Joint pour accéder aux coordonnées des joints.

Déplacez le robot vers un emplacement accessible pour installer les pinces.

Déplacez manuellement J6 à la position 0.0000. Le trou de localisation doit être centré sur le dessus.

Remarque : appuyez sur [E-STOP] avant de travailler sur le robot.

Gripper Installation

1

Coupez l'air de la machine en tournant la vanne dans l'armoire air/lubrifiant et tirez sur la vanne de détente pour libérer l'air dans le système.

2

Pour la pince à double action :

Il existe deux versions de pinces à double action pour cette section, toutes deux ayant le même processus d'installation.

Faites avancer le robot en marche manuelle de sorte que le trou de positionnement [1] soit centré sur le dessus.

Installez la plaque adaptatrice [2] sur l’extrémité du bras du robot.

Installez l’assemblage de pince double [3] sur la plaque adaptatrice [2].

REMARQUE : assurez-vous d’installer la 1ère pince (qui a les colliers de serrage orange et violets) sur la section de la plaque adaptatrice de la 1ère pince. 

3

Pour la pince à action unique inclinée :

Faites avancer le robot en marche manuelle de sorte que le trou de positionnement [1] soit centré sur le dessus.

Installez la plaque adaptatrice d’angle [2] à l’extrémité du bras du robot.

Installez l’ensemble de pince unique [3] sur la plaque adaptatrice d’angle [2]. 

4

Pour installer les doigts de la pince de barre, retirez les plaques de pince des corps de pince.

Installez les plaques de boulon de la pince de barre [3] avec (x8) vis SHCS M6 [4]. Serrez à 10 ft-lb.

Installez les doigts de la pince de barre [2] avec (x8) SHCS 1/4-20 [1]. Serrez à 13 ft-lb.

5

Configurez l’assemblage du solénoïde à double air utilisé pour les pinces pneumatiques en fonction de la configuration de pince unique [1] ou double [2]. 

Pour les pinces simples [1], connectez l’air entrant au raccord [2] et conservez la prise à l’autre extrémité du raccord [3] comme indiqué sur l’image.

Pour les pinces doubles [4], retirez le bouchon dans le raccord [3] et fixez un petit tuyau à air au deuxième solénoïde [5]. Connectez ensuite le tuyau à air entrant au raccord [2] de sorte que les deux solénoïdes reçoivent de l’air.

6

Pour la pince unique :

Acheminez les (x2) conduites d’air de la pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Fixez les conduites d’air en les enveloppant dans le conduit de câble. Utilisez les bandes velcro pour attacher le conduit de câble au Cobot. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de mou pour que les câbles ne soient pas contraints lorsque le Cobot est complètement déployé.

Insérez le tuyau à air d’entrée dans le raccord du solénoïde utilisé [1]. 

Assurez-vous que la prise est installée sur le raccord du solénoïde inutilisé [2]. 

7

Pour la double pince :

Acheminez les (x2) conduites d’air de la 1ère pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Acheminez les (x2) conduites d’air de la 2ème pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Fixez les conduites d’air en les enveloppant dans le conduit de câble. Utilisez les bandes velcro pour attacher le conduit de câble au Cobot. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de mou pour que les câbles ne soient pas contraints lorsque le Cobot est complètement déployé.

Insérez la conduite d’air courte [1] reliant le premier solénoïde au deuxième. 

Insérez le tuyau à air d’entrée dans le raccord [2]. 

Parts Table Assembly

Si l'option de tableau des pièces a été commandée, suivez la procédure ci-dessous pour les instructions d'assemblage :

Robot Haas - Assemblage de la table à pièces

REMARQUE : Si le KIT PRÊT À L’EMPLOI HC10 a été acheté, il n'est pas nécessaire d'installer les roues si vous montez la table de pièces directement dans la palette en bois. 

Verification

Testez l'arrêt d'urgence :

  • Appuyez sur chaque bouton E-STOP situé sur le boitier de commande Haas, la RJH-XL et le boitier de commande d’apprentissage du cobot. Assurez-vous que la machine génère l’alarme 107 ARRÊT D’URGENCE.   Si le bouton d’ARRÊT D’URGENCE ne génère pas d’alarme 107 ARRÊT D’URGENCE , vérifiez le câblage. Chargez les derniers fichiers de configuration pour activer le RJH-XL.

Testez le dispositif de sécurité du robot :

Assurez-vous qu’il y a une icône d’ARRÊT D’URGENCE ou de barrière immatérielle déclenchée sur le boitier de commande Haas lorsque le dispositif de sécurité du robot est déclenché. 

  • Clôture : avec la clé insérée dans le verrouillage, vérifiez que les deux voyants LED rouges à l’avant du verrouillage sont éteints. Retirez la clé du verrouillage, vérifiez que les deux voyants LED rouges sont allumés. 
  • Analyseur de périmètre : entrez dans le champ de protection, vérifiez que la LED rouge s’allume sur l’analyseur de périmètre. Sortez du champ de protection, vérifiez que la LED verte s’allume.
  • Barrière immatérielle : interférez avec les faisceaux de la barrière immatérielle, et vérifiez que l’icône déclenchée par la barrière immatérielle apparaît sur le boîtier de commande Haas. Appuyez sur [RESET]. Arrêtez d’interférer avec les faisceaux de la barrière immatérielle, vérifiez qu’aucune icône n’est affichée sur le boitier de commande Haas. 

REMARQUE : si l’icône de barrière immatérielle déclenchée ne s’affiche pas, vérifiez le câblage, l’alignement et le réglage d’usine : 2191 [694:] LIGHT CURTAIN TYPE est réglé sur LC_TYPE_1.

Tester le fonctionnement des pinces :

  • Vérifiez que les deux pinces serrent et se desserrent correctement.
  • Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet  Dispositifs > Robot > Marche manuelle .
  • Appuyez sur [F2] pour serrer/desserrer la pince de finition.
  • Appuyez sur [F3] pour serrer/desserrer la pince brute.

Testez la manivelle électronique portable :

  • Détachez la manivelle électronique portable
  • Appuyez sur le bouton [HANDLE JOG] . 
  • Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet  Dispositifs > Robot > Marche manuelle .
  • Sur la manivelle électronique portable, appuyez sur le bouton Joint pour accéder aux coordonnées des joints.
  • Déplacez le robot dans un endroit sûr.

IMPORTANT : Si un message d’avertissement jaune apparaît indiquant « Please activate Light Curtain or Cell Safe » (Veuillez activer la barrière immatérielle ou la sécurité cellulaire) pendant que vous essayez de faire fonctionner le robot, vérifiez que le paramètre de sécurité a été appliqué en chargeant à nouveau les fichiers de configuration depuis le HBC. 

Vérifiez le fonctionnement en mode sans échec/exécution

Toutes les machines CNC de Haas sont équipées d’un interrupteur à clef sur le boîtier de commande permettant de verrouiller et déverrouiller le mode de réglage. Le robot aura les comportements suivants en fonction du mode sélectionné. 

  • Lorsque la commande Haas est en mode Fonctionnement, mode 1, le déclenchement du dispositif de sécurité du robot arrête tout mouvement. Ce mouvement ne peut pas être démarré tant que le dispositif de sécurité du robot reste déclenché.
  • Lorsque la commande Haas est en mode de configuration, mode 2, un mouvement à vitesse limitée, tel que le déplacement d'un axe du robot, peut être effectué afin de programmer la trajectoire de mouvement d'un robot, la position de prise, définir le point central de l'outil d'un robot, (une correction), charger et récupérer les pièces de la broche ou du porte-pièces de la machine, etc. Le chemin programmé pourra également être exécuté lentement pour justifier le chemin programmé du robot. Le robot en mode réglage ne peut être manipulé qu’en déplacement tant que le bouton F2 du RJH est enfoncé.

Haas Robot - Quick Start Guide

Après avoir installé le robot, configurez une tâche en suivant la procédure ci-dessous.

Haas Robot - Guide de démarrage rapide

Disable the Robot

Désactivez le robot pour exécuter la machine en mode autonome. Appuyer sur [SETTING].Modifier les réglages suivants :

  • 372 Parts Loader Type sur 0: Aucune
  • 376 - Barrière immatérielle activée  sur Hors tension

5.4 UMC-500 Installation

Recently Updated

Cobot Haas 10 (HC10) - UMC-500 - Installation


AD0717

Revision A - 05/2025

Introduction

Cette procédure vous montre comment installer le Pack Cobot Haas 10 kg (HC10).

Remarque : La cellule de travail conçue par Haas composée d'une machine CNC et d'un robot a été évaluée pour sa conformité aux exigences CE. Les changements ou variations de la conception de la cellule Haas doivent être évalués en termes de conformité aux normes applicables et relèvent de la responsabilité de l'utilisateur/intégrateur.

Exigences de la machine:

  • Version 100.24.000.1001 ou supérieure
  • Version HR5.51H.16.beta.20231213.zip ou version HR6.4.9.tmp20240919.zip.
  • UMC-500/SS Date de fabrication : 3/18/2022 avec armoire de commande à 90 degrés et dispositif de serrage de la pièce Haas
  • Porte automatique Haas  ou fenêtre automatique
  • Carte E/S 34-349xB ou supérieure
  • MANIVELLE ÉLECTRONIQUE PORTABLE - XL  93-1000610MANIVELLE ÉLECTRONIQUE PORTABLE TACTILE LCD (RJH-XL)

Exigences de l'outil :

  • Mini tournevis à tête plate

Exigences de fixation /d'ancrage

  • Le pack Cobot Haas 10 kg (HC10) est configuré et vendu par Haas avec un socle/une table suffisamment stable lorsqu’il est utilisé conformément aux limites de poids et de taille des pièces définies par Haas. 

Remarque : Consultez la commande client pour savoir quels composants sont inclus dans la commande. Les commandes seront différentes en fonction des options achetées.

IMPORTANT :  Pour plus d'informations directement sur le cobot Haafs, reportez-vous au manuel d'utilisation du robot Haas pour le logiciel Elfin.

 

Le pack Cobot 10KG Haas nécessite que les composants suivants soient installés sur site sur une machine Haas :

RÉFÉRENCE PIÈCE Description

Kit d'intégration de cobot et paramètre de sécurité :

93-1001054   Cobot Integration Kit UMC-500 Front

93-1000997   Paramètre de sécurité avant uniquement

Kit d'intégration de cobot et paramètre de sécurité

L'un de ces dispositifs de sécurité de robot :

08-1899   Kit barrière immatérielle multiface pour HRP

08-1848   Kit HRP barrière immatérielle à 5 côtés

08-1897   Kit d’analyseur de périmètre laser 

Dispositif de sécurité du robot

Machine Setup

1

Robot de chargement avant : 

Retirez le couvercle du moteur de porte automatique. 

Installez le nouveau support d'interrupteur de proximité [1] sur la machine juste sous le moteur.

Installez le drapeau d’interrupteur de déclenchement de proximité [2] sur le dessus du support de l'interrupteur de proximité [1]. 

Installez le montage d’interrupteur de proximité [3] sur le dessus du support de l'interrupteur de proximité [1]. 

Installez l'interrupteur de proximité de porte normalement ouverte (NO) [4] sur le support d'interrupteur de proximité [3].

Installez le couvercle du moteur de la porte automatique. 

Faites passer les câbles de la porte normalement ouverte (NO) dans l'armoire électrique comme indiqué sur la figure.

Connectez le câble de l'interrupteur de proximité au PCB SIO P27. 

2

  • Le poussoir de ressort est fait avec une tige adaptée à un porte-outil de 25 mm ou 1"
  • Cet outil doit prendre un porte-outil dans le carrousel d'outils.
  • Programmez les étapes suivantes au début de tout  programme pour vous assurer que la pièce est correctement installée dans l’étau :
    • Localisez le pousseur de ressort au-dessus de la pièce
    • Déplacez l'axe Z pour comprimer le ressort d'environ 0,50 pouce ou 12,7 mm
    • Ouvrez l’étau avec une pause d'une seconde
    • Fermez l’étau avec une pause d'une seconde

Remarque : la référence pièce du poussoir à ressort est : 

  • 30-12642 SPRING PUSHER.  Le support de 25 mm ou 1,0" est vendu séparément.

Cobot Installation

1

Vérifiez que le Cobot  et son boîtier de commande proviennent du même ensemble correspondant avec les numéros de série correspondants.

Il y a un autocollant blanc avec le numéro de série Haas [1]. Assurez-vous qu'ils sont les mêmes sur les deux boîtiers.

Il y a un autocollant présentant un cercle jaune avec un numéro d'identification [2]. Assurez-vous qu'ils sont les mêmes sur les deux boîtiers.

2

Mesurez ces dimensions de la jupe de la machine au côté du socle.

 Remarque : les dimensions suivantes sont des distances recommandées. La position peut varier en fonction de l'application des utilisateurs. Consultez les étapes suivantes pour le positionnement sur le cobot et la table de pièces pour les cobots à chargement avant ou à chargement latéral.

Il est recommandé d’appairer le Cobot Haas 10 avec le socle  Cobot Haas. Ce socle est configuré pour être suffisamment stable lorsqu’il est utilisé conformément aux limites de poids et de taille des pièces définies par Haas. 

3

Chargement avant :

Positionnez le socle et la table de pièces à l'emplacement suivant par rapport à la machine :

Dimensions Impérial (pouces) Métrique (cm)
Avant de la machine au côté avant du socle [1] 9,5 po 24 cm
Côté gauche de la machine au côté gauche du socle [2] 38 po 96,5 cm
Avant de la machine au coin avant gauche de la table des pièces [3] 4,5 po 11,5 cm
Avant de la machine à l'arrière du coin gauche de la table des pièces [4] 27 po 68,5 cm
Côté gauche de la machine au coin avant gauche de la table des pièces [5] 21 po 53 cm

4

Chargement latéral :

Positionnez le socle et la table de pièces à l'emplacement suivant par rapport à la machine :

Dimensions Impérial (pouces) Métrique (cm)
Avant de la machine sur le côté gauche du socle [1] 17,5 po 44,5 cm
Droite de la machine sur le côté avant du socle [2] 5 po 12,5 cm
Avant de la machine au côté gauche de la table des pièces [3] 0 po 0 cm
Droite de la machine sur le côté avant de la table des pièces [4] 24 po 61 cm

5

Ancrez le socle dans le sol. Nivelez le socle à l'aide d'un niveau à bulle. 

 REMARQUE : Pour le socle réglable, réglez la hauteur souhaitée en desserrant les vis de fixation [1] puis en ajustant la goupille de blocage [2]. Resserrez les vis de fixation [1] avant d'installer le robot. Placez un niveau à bulle sur le dessus du socle tout en utilisant les (x4) boulons hexagonaux à la base pour définir le niveau dans le plan X et Y.

Placez le boîtier de commande du cobot [3] directement à côté du socle pour assurer suffisamment de mou pour les câbles. 

6

Retirez le robot de la boîte d'expédition. 

 Remarque : Installez la plaque d’adaptateur entre le socle et le robot si nécessaire. 

Installez le cobot  sur le socle.

 REMARQUE : Assurez-vous que le connecteur de câble de cobot [1] est perpendiculaire à l'avant de la machine. 

IMPORTANT : Le Cobot pèse environ 40 lb et doit être soulevé avec un appareil pouvant soulever ce poids en toute sécurité.

Retirez le matériel de levage du robot après avoir installé le robot.

7

À l'intérieur de l'emballage du cobot, il y a un petit sac [1] contenant des pièces de rechange, dont : 

  • fusible
  • Vis (x2)
  • Touches du boîtier de commande

Il y a un sac moyen [2] contenant un connecteur M12 supplémentaire. Ce câble peut être utilisé pour configurer les entrées et les sorties du module E/S d’extrémité. 

Il y a un sac de grande taille [3] contenant des papiers et une clé USB sur laquelle le logiciel Cobot a été téléchargé.

Assurez-vous de garder ces pièces de rechange dans un endroit sûr pour une utilisation future. 

Robot Electrical & Air - Installation

1

Connectez le boîtier d'interface à la machine Haas :

Le boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot 32-9018 est doté de supports magnétiques à fixer à la tôle métallique de la machine. Montez le boîtier d'interface [1] comme indiqué sur l'image.

Acheminez les câbles électriques de l'interface [2] le long de la cartérisation avec les supports magnétiques et les serre-câbles. Acheminez le câble à travers le bas de l'armoire électrique.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur la mise à niveau du boîtier d'interface vers le boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot, reportez-vous à Boîtier d'interface des dispositifs de sécurité du robot - Installation - AD0703. 

2

Connectez le boîtier d'interface à l'armoire de commande Haas :

Connectez le câble 33-8562C du bloc terminal d'arrêt d'urgence à TB-1B[1] et connectez le bloc terminal du mode réglage à TB-3B [1] sur le PCB SIO.  

Branchez le relais utilisateur sur K9 et K10 [2].

Vérifiez que le cavalier est installé sur la carte SIO à JP1.

Connectez l'étiquette du câble en queue de cochon P1 SIO au PCB SIO à P1 [3].

REMARQUE : si la machine est équipée d'un servomoteurs à commande vectorielle Regen, débranchez le câble 33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 du P1 SIO et branchez-le sur le connecteur FILTER OV FAULT sur le câble 33-8562C. Si la machine n'a pas de servomoteurs à commande vectorielle Regen, ne branchez rien sur le connecteur FILTRE OV PAR DEFAUT.

Connectez le câble RJ-45 [4] à l’adaptateur Ethernet-USB [5] (33-0636).  Connectez le bout du connecteur USB au port supérieur du PCB Maincon J8. Ajoutez un filtre de ferrite [6] à l’adaptateur USB.

Montez l'alimentation électrique 24 VCC [7] sur le côté gauche de l'armoire de commande et branchez-la sur le connecteur étiqueté PS 24 V sur câble 33-8562C. Connectez le câble 33-1281 [8] à l'alimentation électrique 24 VCC [7] et branchez-le sur P3 sur le PCB PSUP. 

3

For MM/SMM machines 

If P3 is occupied by a jumper connected from P3 [10] to P7 [9] on the PSUP PCB, a splitter cable is needed to allow the 24VDC power supply [7] to be connected to the 120VAC connectors on the PSUP. Connect the male connector of the splitter cable to P3 [10] and then connect the jumper from that cable to P7 [9] and also cable 33-1281 [8].

Note: Make sure that the jumper cable is connected where the red lines up with the red from the splitter cable.

4

À l'intérieur du boîtier de commande du cobot, installez une partie du câble de signaux du robot (33-1272 ou 33-1351).  Pour ce faire, retirez le connecteur de sécurité [1] du boîtier de commande du cobot afin d'installer les différents fils colorés à leur emplacement respectif

Câbles 33-1272 / 33-1351 [2] allant au connecteur de sécurité :

  • Fil gris vers le haut 24 V
  • Fil rouge vers le bas 24 V
  • Fil vert vers EI0
  • Fil marron vers EI1
  • Cavalier [3] de  SA0 à SA1
  • Cavalier  [4] de SB0 à SB1

 Remarque : Les autres fils de ce câble ne sont pas utilisés. Mettez du ruban électrique sur chaque fil métallique et attachez les fils inutilisés restants. 

5

Important : Après avoir installé tous les câbles du câble de signal du robot, assurez-vous que le fusible [1] reste installé en permanence pour protéger le boîtier de commande du cobot.

6

Connectez le cobot au boîtier d'interface :

Connectez le câble Ethernet RJ45 [1] du boîtier de commande du cobot au boîtier d'interface. Ajouter un filtre en ferrite [2] au câble RJ-45.

Connectez le câble de signaux du robot [3] du boîtier de commande du cobot au boîtier d'interface. 

Connectez le câble d' alimentation du cobot 120 VCA [4] à la source d'alimentation externe. 

Connectez le câble d'alimentation du robot [5] du boîtier de commande au cobot.

Connectez le câble du boitier de commande d'apprentissage [6] du boîtier de commande au boitier de commande d'apprentissage. 

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation de la clôture de verrouillage, du scanner de zone ou de la barrière immatérielle, reportez-vous à la section Dispositif de sécurité du robot ci-dessous.

7

Assurez-vous que la manivelle électronique portable est installée sur la machine.

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation de la RJH-XL, reportez-vous à Manivelle électronique portable - Touch Large (RJH-XL) - Installation - AD0533. 

8

Les étapes 7 à 10 sont les instructions de câblage et d'acheminement des tuyaux pour les pinces pneumatiques. Consultez la section d'installation des pinces en bas de cette page pour l'installation mécanique.

Installez l’assemblage du solénoïde à double air sur le côté du socle tout en laissant suffisamment de mou aux conduites d’air. Assurez-vous qu’il est dans une position où il ne gênera pas. Acheminez la conduite d’air [1] sous la machine vers l’armoire CALM comme indiqué.

9

À l’intérieur de l’armoire CALM, retirez la prise de l’un des ports manifold CALM et installez le clapet antiretour [1] (58-1863) dans le raccord du port. Acheminez la conduite d’air d’entrée [2] de l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air (de l’étape précédente) dans l’armoire CALM et connectez la conduite d’air au clapet antiretour.

Mettez sous tension l'alimentation en air de la machine.

10

Assurez-vous d’éteindre le boîtier de commande [1].

Connectez le câble solénoïde de l’ensemble solénoïde à double entrée d’air [2] à la sortie numérique sur le boîtier de commande du Cobot [1]. Retirez le connecteur du boîtier de commande du cobot.

11

Connectez le câble d'alimentation du solénoïde de pince (33-1276 / 33-1341) à la borne de sortie numérique à l'intérieur du boîtier de commande. Installez les différents fils colorés à leur emplacement respectif :

  • Câble noir/blanc en 0V
  • Câble noir en DO0
  • Câble orange/blanc en 0V
  • Câble orange en DO1
  • Câble rouge/blanc en 0V
  • Câble rouge en DO2
  • Câble marron/blanc en 0V
  • Câble marron en DO3

Mettez le boîtier de commande sous tension.

Robot Safety Device

IMPORTANT : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE ROBOT AVANT D’AVOIR CORRECTEMENT CONFIGURÉ ET TESTÉ LE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.

Barrière immatérielle :

Les packs de cobots sont livrés avec l'émetteur et le récepteur de la barrière immatérielle comme dispositif de sécurité par défaut. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installation de la barrière immatérielle : 

Installation d’une barrière immatérielle

REMARQUE : Si le scanner de zone ou le kit prêt à l’emploi HC10 a été commandé, il y aura également un récepteur et un émetteur de barrière immatérielle 1M. Ceux-ci sont fournis avec tous les cobots. 

Clôture pour robot :

Si la machine est équipée de l’option de clôture, l’ensemble clôture pour robot et verrouillage de porte doit être installé sur la machine. Suivez la procédure ci-dessous pour l’installation :

Installation de clôture de robot

Une fois la clôture installée, installez le panneau de clôture entre la machine et la clôture du robot en commençant par le panneau qui est fixé au sommet de la machine en premier.

Remarque : Les panneaux muraux en tôle métallique qui relient la clôture à la cartérisation de la machine devront être installés à l'aide des vis autotaraudeuses fournies et ne s'aligneront pas avec des trous.

Analyseur de périmètre : 

Si la machine est équipée de l’option d’analyseur de périmètre, l’analyseur de périmètre doit être installé et configuré dans l’espace. Suivez la procédure ci-dessous pour l'installation: 

Installation de l’analyseur de périmètre

First Power-UP

1

Mettez la machine Haas sous tension. 

Allumez le cobot en basculant l'interrupteur d'alimentation [1].

Allumez le boitier de commande d'apprentissage du cobot en appuyant sur le cercle [2]. 

Assurez-vous que l’E-STOP [3] du boîtier de commande d'apprentissage Cobot est relâché. 

Pour changer la langue, cliquez sur le menu déroulant de langue. Choisissez EN pour l'anglais. Pour confirmer ce changement de réglage, le boitier de commande d'apprentissage Cobot aura une fenêtre contextuelle demandant d'insérer le nom d'utilisateur et le mot de passe. 

Entrez « admin » pour le nom d'utilisateur et le mot de passe. 

2

Remarque : Le boitier de commande d’apprentissage Cobot aura une fenêtre contextuelle demandant d’insérer le nom d’utilisateur et le mot de passe. Pour vous connecter au boitier de commande d'apprentissage, utilisez ces informations d'identification :

  • Nom d’utilisateur = admin
  • Mot de passe = admin

Passez en mode Fonctionnement. Appuyez sur Enable (Activer). 

Passez en mode Marche manuelle [1].

Déplacez chaque articulation à son emplacement zéro à l'aide des boutons Move Zero (Déplacer à zéro) [2]. 

3

Une fois que le robot est dans son emplacement zéro, vérifiez que les lignes de hachage [1] s'alignent de chaque côté de chaque articulation sur le cobot. 

 IMPORTANT : Si des lignes de hachage d’articulation [1] ne s’alignent pas, déplacez l’articulation spécifique en marche manuelle en conséquence jusqu’à ce que toutes les lignes de hachage [1] s’alignent. Cette position sera définie à l'étape suivante comme la nouvelle position zéro du Cobot.  

Connectez un câble Ethernet [2] du boîtier de commande Cobot à un ordinateur.

Sur l'ordinateur, modifiez le réglage de l'adaptateur pour activer le port Ethernet. 

Remarque :Voir les étapes suivantes pour obtenir de l'aide sur la modification des réglages de l'adaptateur.

4

Pour modifier les réglages de l’adaptateur, ouvrez la page des réglages [1] sur l’ordinateur, puis cliquez sur Réseau et Internet [2] qui affichera la page d’état du réseau.

Cliquez sur Modifier les options de l’adaptateur [3] puis cliquez à droite sur Ethernet [4] et ouvrez la fenêtre de propriétés [5]. À partir de là, sélectionnez l’option Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [6] et cliquez sur OK . 

 

5

Les paramètres Ethernet seront désormais corrects. Ouvrez une fenêtre de navigateur Web et saisissez l’adresse IP du Cobot [1]. 

Remarque :C’est le même processus que pour connecter un ordinateur portable à une machine HRP-1/2/3. Pour en savoir plus sur la connexion au Cobot via Ethernet, voir la vidéo sur la page Dépannage HRP, dans la section Connecter et déplacer le robot Haas en marche manuelle. 

6

Téléchargez HRTool via HBC. Dans la section Service de HBC, accédez à Utilities (Utilitaires) > Documents and Software (Documents et logiciels) > 01 Control Software (Logiciel de commande) > 01 Next Generation Control (Commande nouvelle génération) > 10 Cobot Software (Logiciel Cobot) > HRTool.zip.

Décompressez le dossier et accédez à HRToolsMaind.exe.

Insérez l'adresse IP du cobot trouvée sous l'onglet Systems (Systèmes).  Cliquez sur Set (Régler). 

Accédez à l'onglet Config sur HRTool.

Cliquez sur « get » (obtenir) pour voir les valeurs réelles ou théoriques de l'encodeur.

Cliquez sur « set » (définir) pour définir les valeurs théoriques sur les valeurs réelles de l'encodeur. Cette étape définit la position actuelle du Cobot comme sa nouvelle position d’origine. 

7

Assurez-vous que les valeurs réelles et théoriques de l'encodeur de chaque articulation correspondent. 

REMARQUE : Si les valeurs ne correspondent pas, appuyez sur « Set » (Définir) à nouveau. 

8

Sur le boitier de commande d'apprentissage, accédez à System (Système) [1] puis à Update System (Mettre à jour le système). 

Confirmez que le firmware Cobot [2] est soit :

  • HR5.51H.16.beta.20231213.zip
  • HR6.4.9.tmp.20240919.zip

REMARQUE : La version du firmware HR6.4.9.tmp.20240919.zip est compatible avec les cobots de toutes tailles.

Sinon, reportez-vous à la section Cobot Haas - Maintenance pour la procédure de mise à jour du firmware. 

9

Allumez le CNC Haas.

Retournez tous les axes à l’origine.

Insérez la clé USB de service.  Entrer dans Mode de service.

Allez à l’onglet Paramètres> Usine.  Changez ce qui suit :

  • 1278 [1278:] Robot prêt arrêt d’urgence activé sur VRAI
  • 2191 [694:] TYPE DE BARRIÈRE IMMATÉRIELLE à LC_TYPE_1
  • 2194 [:] Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte avant à VRAI

Remarque : Les machines avec version logicielle 100.20.000.1010 ou ultérieure devront modifier le paramètre suivant :

  • 2192 [:] Seuil de déclenchement de la barrière immatérielle à 0

Appuyez sur [SETTING].

Définissez les paramètres :

  • 372 - Type de chargeur de pièces sur 3 : Robot.
  • 376 - Barrière immatérielle activée surActivée

 

10

Sur le boîtier de commande Haas, appuyez sur [CURRENT COMMANDS].

Accédez à l’onglet Dispositifs>Robot>Déplacement en marche manuelle . Modifiez les éléments suivants :

  • Vitesse de marche manuelle maximale sur 7.9  pouces/s

Accédez à l’onglet Réglage . Modifiez les éléments suivants :

  • Réglez le paramètre Max Robot Speed (Vitesse maximale du robot) sur 118 po/s (2 000 mm/s).
  • Saisissez la masse nette de la pince dans le champ Net Mass. Consultez les dessins de disposition sur notre site Web (Schéma de disposition de pince unique OU Schéma de disposition de pince double) pour obtenir la valeur correcte pour ce réglage.
AVERTISSEMENT : Un réglage incorrect de cette valeur peut entraîner un mauvais mouvement du bras du robot. 
 
  • Nombre de pinces sur le nombre de pinces.
  • Raw Gripper Clamp Output (Sortie de serrage de la pince brute)sur 1.
  • Raw Gripper Unclamp Output (Sortie de desserrage de la pince brute) sur 2.
  • Délai de serrage de la pince brute sur la durée de serrage/desserrage en secondes.
  • Type de serrage de la pince brute sur DE/DI.
  • Finish Gripper Clamp Output (Sortie de serrage de la pince de finition) sur 3.
  • Finish Gripper Unclamp Output (Sortie de desserrage de la pince de finition) sur 4.
  • Délai de serrage de la pince de finition sur la durée de serrage/desserrage en secondes.
  • Type de serrage de la pince brute sur DE/DI.

Security Risk Level

1

IMPORTANT : assurez-vous d’effectuer une évaluation appropriée des risques et de respecter les exigences de sécurité appropriées. 

2

Sur la base de l'évaluation des risques, définissez le niveau de risque de sécurité approprié sur le boitier de commande d'apprentissage Cobot. Accédez à Config > General Restrictions (Restrictions générales) et appuyez sur le niveau de risque de sécurité souhaité [1] de 0 à 5.

Utilisez le code  « admin » dans la vérification de sécurité pour modifier le niveau de sécurité.

REMARQUE : lorsque le niveau de risque de sécurité est plus faible, le robot aura une vitesse, une force maximale plus faible, etc. Lorsque le niveau de risque de sécurité est plus élevé, le robot aura une vitesse, une force maximale, etc. plus élevée. 

Ce niveau de risque de sécurité calcule la force, la vitesse, la puissance, l’impulsion, la vitesse du coude et la force du coude maximales admissibles [2] auxquelles le cobot résiste avant que l’alarme 9150.10017 Erreur d’arrêt de collision ne soit déclenchée. 

IMPORTANT : La vitesse programmée du robot ne peut pas être supérieure à la vitesse autorisée du niveau de risque de sécurité. 

REMARQUE : Pour plus d'informations sur les alarmes, reportez-vous à Cobot Haas - Guide de dépannage. 

Activation

1

Téléchargez et chargez tous les fichiers de configuration en vous connectant au PORTAIL HAAS SERVICE.

Téléchargez les fichiers de configuration avant/latéraux de l'option d'automatisation de la sécurité.

Chargez le fichier de correction pour la configuration d’option sur la commande. Se référer à la procédure NEXT GENERATION CONTROL - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT

2

Accédez à Parameters (Paramètres) > Features (Fonctions) > Robot pour vérifier que la fonction du robot est apparue en bas.

3

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS].

Allez à l’onglet Devices (Appareils) > Robot > Setup (Réglage) [1].

Appuyez sur [Arrêt d’urgence].

Appuyez sur [F1] pour connecter le robot[2].

La première fois que vous connectez un robot à une machine, la fonction de robot devra être déverrouillée. Cette fenêtre contextuelle affiche la version logicielle actuelle de la machine, l'adresse mac du robot et un code généré. Entrez ces informations dans HBCafin de recevoir le code de déverrouillage.

4

Sur HBC, allez à l'onglet Service [1].

Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Activations [2], puis sélectionnez Cobot Installation (Installation du cobot)  [3] pour commencer le processus d'obtention du code de déverrouillage du cobot.

La première étape consiste à saisir le numéro de série de la machine [4] et le numéro de série du cobot [5] dans les champs du HBC.

Une fois que vous avez entré les informations correctes, appuyez sur Next (Suivant) [6] dans le coin inférieur droit et continuez à suivre les étapes jusqu'à ce que vous receviez le code de déverrouillage.

Remarque :Assurez-vous que vous êtes sur l'onglet Cobot Installation (Installation du cobot) [3] et non sur l'onglet Robot Installation (Installation du robot). L'installation du robot n'est utilisée que pour les packs robot Haas. L'utilisation de l'installation de robot pour les cobots Haas entraînera un code de déverrouillage non valide.

5

Entrez le numéro de série Haas du cobot [1] et le code de déverrouillage pour connecter le robot à la machine. 

 REMARQUE : Cette étape ne peut être effectuée que par un technicien de service HFO.

 Remarque : la machine doit être activée avant que le Cobot ne soit activé. Suivez la procédure Activation de la machine/Extension du temps - NGC. 

Lorsque le robot est connecté à la machine, un message jaune indiquant  Activation du robot réussie doit apparaître en bas de l'écran Haas.

6

Relâchez l’[E-STOP] et appuyez sur RESET pour effacer les alarmes. 

Appuyer sur le bouton [HANDLE JOG]. 

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet Dispositifs > Robot > Marche manuelle.

 Remarque : le robot en mode Réglage ne peut être manipulé qu’en déplacement tant que le bouton F2 du RJH est enfoncé. Voir la section Mode Réglage/Exécution ci-dessous.

Sur la manette de marche manuelle à distance, appuyez sur le bouton Joint pour accéder aux coordonnées des joints.

Déplacez le robot vers un emplacement accessible pour installer les pinces.

Déplacez manuellement J6 à la position 0.0000. Le trou de localisation doit être centré sur le dessus.

Remarque : appuyez sur [E-STOP] avant de travailler sur le robot.

Gripper Installation

1

Coupez l'air de la machine en tournant la vanne dans l'armoire air/lubrifiant et tirez sur la vanne de détente pour libérer l'air dans le système.

2

Pour la pince à double action :

Il existe deux versions de pinces à double action pour cette section, toutes deux ayant le même processus d'installation.

Faites avancer le robot en marche manuelle de sorte que le trou de positionnement [1] soit centré sur le dessus.

Installez la plaque adaptatrice [2] sur l’extrémité du bras du robot.

Installez l’assemblage de pince double [3] sur la plaque adaptatrice [2].

REMARQUE : assurez-vous d’installer la 1ère pince (qui a les colliers de serrage orange et violets) sur la section de la plaque adaptatrice de la 1ère pince. 

3

Pour la pince à action unique inclinée :

Faites avancer le robot en marche manuelle de sorte que le trou de positionnement [1] soit centré sur le dessus.

Installez la plaque adaptatrice d’angle [2] à l’extrémité du bras du robot.

Installez l’ensemble de pince unique [3] sur la plaque adaptatrice d’angle [2]. 

4

Pour installer les doigts de la pince de barre, retirez les plaques de pince des corps de pince.

Installez les plaques de boulon de la pince de barre [3] avec (x8) vis SHCS M6 [4]. Serrez à 10 ft-lb.

Installez les doigts de la pince de barre [2] avec (x8) SHCS 1/4-20 [1]. Serrez à 13 ft-lb.

5

Configurez l’assemblage du solénoïde à double air utilisé pour les pinces pneumatiques en fonction de la configuration de pince unique [1] ou double [2]. 

Pour les pinces simples [1], connectez l’air entrant au raccord [2] et conservez la prise à l’autre extrémité du raccord [3] comme indiqué sur l’image.

Pour les pinces doubles [4], retirez le bouchon dans le raccord [3] et fixez un petit tuyau à air au deuxième solénoïde [5]. Connectez ensuite le tuyau à air entrant au raccord [2] de sorte que les deux solénoïdes reçoivent de l’air.

6

Pour la pince unique :

Acheminez les (x2) conduites d’air de la pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Fixez les conduites d’air en les enveloppant dans le conduit de câble. Utilisez les bandes velcro pour attacher le conduit de câble au Cobot. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de mou pour que les câbles ne soient pas contraints lorsque le Cobot est complètement déployé.

Insérez le tuyau à air d’entrée dans le raccord du solénoïde utilisé [1]. 

Assurez-vous que la prise est installée sur le raccord du solénoïde inutilisé [2]. 

7

Pour la double pince :

Acheminez les (x2) conduites d’air de la 1ère pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Acheminez les (x2) conduites d’air de la 2ème pince au raccord utilisant le même code couleur sur l’assemblage du solénoïde à double entrée d’air. 

Fixez les conduites d’air en les enveloppant dans le conduit de câble. Utilisez les bandes velcro pour attacher le conduit de câble au Cobot. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de mou pour que les câbles ne soient pas contraints lorsque le Cobot est complètement déployé.

Insérez la conduite d’air courte [1] reliant le premier solénoïde au deuxième. 

Insérez le tuyau à air d’entrée dans le raccord [2]. 

Parts Table Assembly

Si l'option de tableau des pièces a été commandée, suivez la procédure ci-dessous pour les instructions d'assemblage :

Robot Haas - Assemblage de la table à pièces

REMARQUE : Si le KIT PRÊT À L’EMPLOI HC10 a été acheté, il n'est pas nécessaire d'installer les roues si vous montez la table de pièces directement dans la palette en bois. 

Verification

Testez l'arrêt d'urgence :

  • Appuyez sur chaque bouton E-STOP situé sur le boitier de commande Haas, la RJH-XL et le boitier de commande d’apprentissage du cobot. Assurez-vous que la machine génère l’alarme 107 ARRÊT D’URGENCE.   Si le bouton d’ARRÊT D’URGENCE ne génère pas d’alarme 107 ARRÊT D’URGENCE , vérifiez le câblage. Chargez les derniers fichiers de configuration pour activer le RJH-XL.

Testez le dispositif de sécurité du robot :

Assurez-vous qu’il y a une icône d’ARRÊT D’URGENCE ou de barrière immatérielle déclenchée sur le boitier de commande Haas lorsque le dispositif de sécurité du robot est déclenché. 

  • Clôture : avec la clé insérée dans le verrouillage, vérifiez que les deux voyants LED rouges à l’avant du verrouillage sont éteints. Retirez la clé du verrouillage, vérifiez que les deux voyants LED rouges sont allumés. 
  • Analyseur de périmètre : entrez dans le champ de protection, vérifiez que la LED rouge s’allume sur l’analyseur de périmètre. Sortez du champ de protection, vérifiez que la LED verte s’allume.
  • Barrière immatérielle : interférez avec les faisceaux de la barrière immatérielle, et vérifiez que l’icône déclenchée par la barrière immatérielle apparaît sur le boîtier de commande Haas. Appuyez sur [RESET]. Arrêtez d’interférer avec les faisceaux de la barrière immatérielle, vérifiez qu’aucune icône n’est affichée sur le boitier de commande Haas. 

REMARQUE : si l’icône de barrière immatérielle déclenchée ne s’affiche pas, vérifiez le câblage, l’alignement et le réglage d’usine : 2191 [694:] LIGHT CURTAIN TYPE est réglé sur LC_TYPE_1.

Tester le fonctionnement des pinces :

  • Vérifiez que les deux pinces serrent et se desserrent correctement.
  • Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet  Dispositifs > Robot > Marche manuelle .
  • Appuyez sur [F2] pour serrer/desserrer la pince de finition.
  • Appuyez sur [F3] pour serrer/desserrer la pince brute.

Testez la manivelle électronique portable :

  • Détachez la manivelle électronique portable
  • Appuyez sur le bouton [HANDLE JOG] . 
  • Appuyez sur [CURRENT COMMANDS]  et allez à l’onglet  Dispositifs > Robot > Marche manuelle .
  • Sur la manivelle électronique portable, appuyez sur le bouton Joint pour accéder aux coordonnées des joints.
  • Déplacez le robot dans un endroit sûr.

IMPORTANT : Si un message d’avertissement jaune apparaît indiquant « Please activate Light Curtain or Cell Safe » (Veuillez activer la barrière immatérielle ou la sécurité cellulaire) pendant que vous essayez de faire fonctionner le robot, vérifiez que le paramètre de sécurité a été appliqué en chargeant à nouveau les fichiers de configuration depuis le HBC. 

Vérifiez le fonctionnement en mode sans échec/exécution

Toutes les machines CNC de Haas sont équipées d’un interrupteur à clef sur le boîtier de commande permettant de verrouiller et déverrouiller le mode de réglage. Le robot aura les comportements suivants en fonction du mode sélectionné. 

  • Lorsque la commande Haas est en mode Fonctionnement, mode 1, le déclenchement du dispositif de sécurité du robot arrête tout mouvement. Ce mouvement ne peut pas être démarré tant que le dispositif de sécurité du robot reste déclenché.
  • Lorsque la commande Haas est en mode de configuration, mode 2, un mouvement à vitesse limitée, tel que le déplacement d'un axe du robot, peut être effectué afin de programmer la trajectoire de mouvement d'un robot, la position de prise, définir le point central de l'outil d'un robot, (une correction), charger et récupérer les pièces de la broche ou du porte-pièces de la machine, etc. Le chemin programmé pourra également être exécuté lentement pour justifier le chemin programmé du robot. Le robot en mode réglage ne peut être manipulé qu’en déplacement tant que le bouton F2 du RJH est enfoncé.

Haas Robot - Quick Start Guide

Après avoir installé le robot, configurez une tâche en suivant la procédure ci-dessous.

Haas Robot - Guide de démarrage rapide

Disable the Robot

Désactivez le robot pour exécuter la machine en mode autonome. Appuyer sur [SETTING].Modifier les réglages suivants :

  • 372 Parts Loader Type sur 0: Aucune
  • 376 - Barrière immatérielle activée  sur Hors tension
Commentaires

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Principe DNSH
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255