MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas de fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador automático de piezas compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • Cargador automático de piezas de torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipamiento de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Sierra de cinta
      • Fresadora de torreta
      • Rectificadora de superficies, 2550
      • Rectificadora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Ver todo
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
      Accesorios de automatización Soporte de taller Portaherramientas de fresadora Herramientas de corte para fresadora Sistemas de mandrinar Amarre de pieza de fresadora Portaherramientas para tornos Herramientas de corte para torno Amarres y sujeciones para tornos Packs de herramientas Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Brocas Kits y cubos Platos manuales para fresado Desbarbado y abrasivos Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Almacenamiento y manipulación Mantenimiento de máquinas Accesorios de herramientas Vestuario y accesorios Medición e inspección Winner's Circle Winner's Circle Holgura Grandes ofertas del día
    • Herramientas de Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Grandes ofertas de hoy
      Grandes ofertas de hoy Shop All
      • Portaherramientas para fresadoras
      • Herramientas para fresadoras
      • Medición e inspección
      • Sistemas de mandrinar
      • Amarres y sujeciones para fresadoras
      • Kits de plato de fresado
      • Portaherramientas para tornos
      • Herramientas de corte para tornos
      • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      • Pinzas y mandriles ER
      • Hacer agujeros
      • Roscado
      • Brocas
      • Almacenamiento de herramientas
      • Vestuario y accesorios
    • Liquidación
      Liquidación Shop All
    • Medición e inspección
      Medición e inspección Shop All
      • Kits de inspección
      • Kits de sondas y accesorios
      • Detectores de filos y centros
      • Calibres de medición comparativa
      • Calibres de altura
      • Calibres
      • Calibres de anillo y tapón
      • Bloques de calibres y accesorios
      • Calibres de pasadores y accesorios
      • Indicadores de caída
      • Indicadores de prueba de dial
      • Calibres de mandrinado
      • Accesorios del indicador
      • Bloques en V
      • Bloques de configuración
      • Medición de profundidad
      • Micrómetros
      • Accesorios del micrómetro
      • Kits de micrómetros
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de inicio
      • Kits de indicadores
      • Kits de pinzas
      • Estación de comprobación del portaherramientas
      • Medidores de altura
      • Coordinate Measuring Machines
    • Cobots y accesorios
      Cobots y accesorios Shop All
      • Kits de cobots
      • Kits de cobots
      • Barreras protectoras
      • Amarres
      • Accesorios de células robóticas
    • Soporte de taller
      Soporte de taller Shop All
      • Compresores de aire
      • Máquinas de marcado láser
      • Accesorios para sierras de banda
      • Ruedas de rectificado de superficie
    • Portaherramientas para fresadoras
      Portaherramientas para fresadoras Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • Mandriles de fresado y pinzas hidráulicos
      • Llaves y accesorios de portaherramientas
    • Herramientas para fresadoras
      Herramientas para fresadoras Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresas de punta
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
      • Herramientas de corte de chavetero
      • Fresas para redondeado de esquinas
      • Brocas de router CNC para madera
    • Sistemas de mandrinar
      Sistemas de mandrinar Shop All
      • Cabezales y cartuchos de mandrinar
      • Soportes y extensiones de mandrinar
    • Amarres y sujeciones para fresadoras
      Amarres y sujeciones para fresadoras Shop All
      • Mordazas de garra fija
      • Mordazas autocentrantes
      • Placas adaptadoras
      • Garras de mordaza
      • Soportes y utillajes de mordazas
      • Kits de mordazas
      • Paralelas de mordaza
      • Mordazas de giratorio
      • Abrazaderas de utillaje
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Mordazas Toolmakers
      • Calibres de fuerza de fijación
      • Utillajes de pinza
      • Placas en ángulo
    • Portaherramientas para tornos
      Portaherramientas para tornos Shop All
      • Soportes de torneado estáticos TL y CL
      • Soportes de torneado estático BOT
      • Soportes de torneado estático BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Casquillos / manguitos de reducción del soporte de torneado
      • Soportes de torneado estático VDI
    • Herramientas de tornos
      Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de corte y ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado interno (DI)
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Barras de mandrinar / herramientas de tornear internas (ID)
      • Herramientas de tornear externas (OD)
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
      • Micro Turning Tools
    • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos de guía/manguitos de reducción del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Platos de pinza QuickChange
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
      • Aros de mandrinar para torno
      • Garras de torno
      • Tiradores de barras
    • Packs de herramientas
      Packs de herramientas Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de inicio de torno
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de mordazas giratorias
      • Kits de plato de 3 mordazas para fresadoras
      • Kits de cubo
      • Kits de mordazas
      • Kits de manguitos reductores
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Kits de medición e inspección
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de indicadores
      • Kits de micrómetros
      • Kits de pinzas
      • Kits de inicio
    • Pinzas y mandriles ER
      Pinzas y mandriles ER Shop All
      • Pinza de diámetro recto ER
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca ER
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Brocas
      Brocas Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
      • Cuerpos de la broca de pala
      • Insertos de la broca de pala
      • Brocas de avellanado
    • Roscar
      Roscar Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Brochado
      Brochado Shop All
      • Herramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Cubos
      Cubos Shop All
      • Cubos
      • Kits de cubo
      • Torres del conjunto de mordaza
    • Platos de fresado
      Platos de fresado Shop All
      • Platos de garras divisores 5C
      • Soportes para fresadoras y platos de tres mordazas
    • Desbarbado y abrasivos
      Desbarbado y abrasivos Shop All
      • Almohadillas abrasivas
      • Herramientas de desbarbado
      • Ruedas de desbarbado
      • Láminas y rollos abrasivos
    • Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción
      Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Almacenamiento de herramientas
      Almacenamiento de herramientas Shop All
      • Carros de herramientas
    • Mantenimiento de máquinas
      Mantenimiento de máquinas Shop All
      • Barras de prueba de husillo
      • Niveles
      • Refractómeros
      • Consumibles y aditivos de máquinas
      • Machine Accessories
    • Accesorios para herramientas
      Accesorios para herramientas Shop All
      • Limpiadores de cono de husillos y portaherramientas
      • Elevador de taller Haas
      • Utillaje para portaherramientas
      • Ventiladores de limpieza de CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Mazos y martillos
      • Anti-Fatigue Mats
      • Recambios
      • Layout Tools
      • Llaves
      • Herramientas de corte de mano
      • Taburetes de taller
      • Imanes de elevación
      • Safety Apparel
    • Vestuario y accesorios
      Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS
      FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

4 - Lathe - Control Pendant

Manual del operador de torno


  • 0 - Torno - Índice
  • 1 - Torno - Introducción
  • 2 - Torno - Información legal
  • 3 - Torno - Seguridad
  • 4 - Torno - Control colgante
  • 5 - Torno - Pantalla de control
  • 6 - Torno - Administrador de dispositivos
  • 7 - Torno - Característica de pantalla táctil
  • 8 - Torno - Puesta a punto de pieza
  • 9 - Torno - Iconos de control
  • 10 - Torno - Funcionamiento
  • 11 - Torno - Programación
  • 12 - Torno - Macros
  • 13 - Torno - Programación de opciones
  • 14 -Palpadores de torno
  • 15 - Torno - Volante de avance remoto
  • 16 - Torno - Códigos G
  • 17 - Torno - Códigos M
  • 18 - Torno - Ajustes
  • 19 - Torno - Otros equipos del torno

Go To :

  • 4.1 Control colgante
  • 4.2 Panel frontal colgante
  • 4.3 Teclado
  • 4.4 Teclas de función/cursor
  • 4.5 Teclas de visualización/modo
  • 4.6 Teclas numéricas/alfanuméricas
  • 4.7 Teclas de avance/anulación

4.1 Control colgante

Overview

El control colgante es la interfaz principal de su máquina Haas. Aquí es donde programará y ejecutará sus proyectos de mecanizado del CNC. Esta sección de orientación del control colgante describe las diferentes secciones del control:

  • Panel frontal colgante
  • Lado derecho, superior e inferior
  • Teclado
  • Teclas de función/cursor
  • Teclas de visualización/modo
  • Teclas numéricas/alfabéticas
  • Teclas de avance/anulación

4.2 Panel frontal colgante

Front Panel Controls

Nombre  Imagen Función
POWER ON (Encender) Enciende la máquina.
POWER OFF (Apagar) Apaga la máquina.
EMERGENCY STOP (Parada de emergencia) Pulse para detener el movimiento de todos los ejes, desactivar el husillo y el cambiador de herramientas y apagar la bomba de refrigeración.
HANDLE JOG (Volante de avance) Se usa para desplazar los ejes (seleccionar en modo HANDLEJOG (Volante de avance)). También se utiliza para desplazarse por el código del programa o por los elementos del menú al editar.
CYCLE START (Inicio de ciclo) Inicia un programa. Este botón también se utiliza para iniciar la simulación de un programa en modo de gráficos.
FEED HOLD (Pausa de avance) Detiene el movimiento de todos los ejes durante un programa. El husillo continúa funcionando. Pulse CYCLE START (Inicio de ciclo) para cancelar.

Pendant Right Side, and Top Panels

Nombre Imagen Función
USB Conecte los dispositivos USB compatibles en este puerto. Tiene una tapa guardapolvo desmontable.
Memory Lock (Bloqueo de memoria) En la posición bloqueada, este interruptor de llave evita alteraciones en programas, ajustes, parámetros y correctores. 
Modo Configuración En la posición bloqueada, este interruptor de llave habilita todas las funciones de seguridad de la máquina. El desbloqueo permite la configuración (para más información, consulte el modo Configuración (“Setup") en la sección Seguridad de este manual). 
Second Home (Segundo inicio) Pulse este botón para efectuar el avance rápido de todos los ejes hasta las coordenadas especificadas en los ajustes 268 - 270. (Consulte “Ajustes 268 - 270” en la sección Configuración de este manual para obtener los detalles).
Auto Door Override (Anulación de puerta automática con servo) Pulse este botón para abrir o cerrar la puerta automática (si existe).
Luz de trabajo Estos botones alternan la luz de trabajo interna y la iluminación de alta intensidad (si hubiera).

Pendant Top Panel

Beacon Light (Luz de baliza)
Proporciona una rápida confirmación visual del estado actual de la máquina. Existen cinco estados diferentes de la luz de baliza:
Estado de la luz Significado
Desconexión La máquina está al ralentí.
Verde continuo La máquina está en funcionamiento.
Verde parpadeando La máquina está parada, pero en un estado de preparada para funcionar.  Se requiere la iniciativa del operador para continuar.
Rojo parpadeando Se ha producido un fallo o la máquina está en parada de emergencia.

4.3 Teclado

Keyboard

Las teclas del teclado se agrupan en estas áreas funcionales:

  1. Función
  2. Cursor
  3. Pantalla
  4. Modo
  5. Numéricas
  6. Alfanuméricas
  7. Avance
  8. Anulaciones

Special Symbol Input

Algunos símbolos especiales no se encuentran en el teclado.

Símbolo Nombre
_ subrayado
^ signo de intercalación
~ tilde
{ llave de apertura
} llave de cierre
\ barra diagonal inversa
| barra horizontal
< menor que
> mayor que

Realice estos pasos para introducir símbolos especiales:

  1. Pulse LIST PROGRAMS (listar programas) y seleccione un dispositivo de almacenamiento.
  2. PulseF3.  
  3. Seleccione Símbolos especiales y pulse ENTER (intro).
  4. Introduzca un número para copiar el símbolo asociado a la ENTRADA: barra.

Por ejemplo, para cambiar el nombre de un directorio a MI_DIRECTORIO:

  1. Resalte el directorio con el nombre que desea cambiar.
  2. Introduzca MI.
  3. PulseF3.
  4. Seleccione SÍMBOLOS ESPECIALES y pulse ENTER (Intro).
  5. Pulse 1.
  6. Introduzca DIRECTORIO.
  7. Pulse F3.
  8. Seleccione RENOMBRAR y pulse ENTER (Intro).

4.4 Teclas de función/cursor

Function Keys

Muestra las teclas de función y cómo funcionan

Nombre Tecla Función
Restablecer [RESET] Elimina alarmas. Elimina el texto de entrada. Establece anulaciones en valores predeterminados si el Ajuste 88 es ON.
Encender [POWER UP] Retorna a cero todos los ejes e inicializa el control de la máquina.
Recuperar [RECOVER] Entra en el modo de recuperación del cambiador de herramientas.
F1-F4 [F1 - F4] Estos botones tienen diferentes funciones dependiendo de la pestaña que esté activa.
Medición de diámetro X [X DIAMETER MEASURE] (MEDICIÓN DE DIÁMETRO X) Registra los correctores de cambio de herramienta del eje X en la página de correctores durante la configuración de la pieza.
X/Z [X/Z] Pasa entre los modos de avance de los ejes X y Z durante la configuración de la pieza.
Medición de cara Z [Z FACE MEASURE] (MEDICIÓN DE CARA Z) Se utiliza para registrar los correctores de cambio de herramienta en el eje Z en la página de correctores durante la configuración de la pieza.

Cursor Keys

Las teclas de cursor permiten moverse entre campos de datos, desplazarse por los programas y navegar por los menús con pestañas.

Nombre Tecla Función
Inicio [HOME] Mueven el cursor al elemento situado más arriba de la pantalla; al editar, este es el bloque de la parte superior izquierda del programa.
Flechas de cursor [Up], [Down], [Left], [Right] Mueve un elemento, bloque o campo en la dirección asociada. Las techas representan flechas, aunque este manual hace referencia a estas teclas por sus nombres deletreados.
Página siguiente, Página anterior [PAGE UP] / [PAGE DOWN] Se utilizan para cambiar pantallas o para mover arriba/abajo una página cuando se visualiza un programa.
Fin [END] Mueve el cursor hasta el elemento situado más abajo en la pantalla. Durante la edición, será el último bloque del programa.

4.5 Teclas de visualización/modo

Display Keys

Utilice las teclas de visualización para ver las pantallas de la máquina, información de funcionamiento y páginas de ayuda.

Nombre Tecla Función
Programa [PROGRAM] Selecciona el panel de programa activo en la mayoría de los modos.
Posición [POSITION] Selecciona la pantalla de posiciones.
Correctores [OFFSET] Muestra el menú de fichas Corrector de herramientas (“Tool offset”) y Corrector de trabajo (“Work offset”).
Comandos actuales [CURRENT COMMANDS] Muestra los menús para la configuración de Dispositivos, Temporizadores, Macros, Códigos activos, Calculadoras, Gestión avanzada de herramientas (ATM), Tabla de herramientas y Medios.
Alarmas [ALARMS] Muestra el visor de alarmas y las pantallas de mensajes.
Diagnóstico [DIAGNOSTIC] Muestra fichas para Funciones, Compensación, Diagnóstico y Mantenimiento.
Ajustes [SETTING] Muestra y permite cambiar los ajustes de usuario.
Ayuda [HELP] Muestra información de ayuda.

Mode Keys

Estas teclas cambian el estado operativo de la máquina. Cada tecla de modo está en forma de flecha y apunta a la fila de teclas que realizan funciones relacionadas con esa tecla de modo. El modo actual siempre se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla, en la forma de visualización Modo:Tecla.

NOTA: EDIT (editar) y LIST PROGRAM (listar programa) también pueden actuar como teclas de visualización, donde puede acceder a editores de programas y al administrador de dispositivos sin cambiar el modo de la máquina. Por ejemplo, mientras la máquina ejecuta un programa, puede usar el administrador de dispositivos (LIST PROGRAM (Listar programa)) o editor en segundo plano (EDIT (Editar)) sin detener el programa.

Nombre Tecla Función
TECLAS DEL MODO EDITAR
Editar [EDIT] Le permite editar programas en el editor. Puede acceder al Sistema de programación visual (VPS) desde el menú de fichas EDIT.
Insertar [INSERT] Introduce el texto desde la línea de entrada o el portapapeles en el programa en la posición del cursor.
Alterar [ALTER] Sustituye el comando o texto resaltado por el texto de la línea de entrada o del portapapeles. 

NOTA: ALTER (alterar) no funciona para correctores.
Eliminar [DELETE] Elimina el elemento en el que está el cursor, o elimina un bloque de programa seleccionado.
Deshacer [UNDO] Deshace hasta los últimos 40 cambios realizados en la edición y deselecciona un bloque resaltado.  
NOTA: UNDO (deshacer) no funciona para bloques resaltados eliminados o para recuperar un programa eliminado.
TECLAS DE MODO DE MEMORIA
Memoria [MEMORY] Selecciona el modo memoria. Ejecuta programas en este modo, y las demás teclas de la fila MEM (memoria) controlan la forma con la que se ejecuta un programa. Muestra OPERACIÓN:MEM en la pantalla superior izquierda.
Bloque a bloque [SINGLE BLOCK] Activa o desactiva bloque a bloque. Cuando bloque a bloque está activado, el control solo ejecuta un bloque de programa cada vez que pulse CYCLE START (inicio de ciclo).
Gráficos [GRAPHICS] Abre el modo Gráficos.
Parada opcional [OPTION STOP] Activa o desactiva la parada opcional. Cuando la parada opcional está activada, la máquina se detiene cuando alcanza comandos M01.
Eliminación de bloque [BLOCK DELETE] Activa o desactiva la eliminación de bloque. Cuando Eliminación de bloque está activado, el control ignora (no ejecuta) el código que sigue a una barra diagonal hacia adelante (/), en esa misma línea. 
TECLAS DE MODO MDI
Entrada manual de datos [MDI] En modo MDI, puede ejecutar programas o bloques de código sin guardar introducidos desde el control. Muestra EDICIÓN:MDI en la pantalla superior izquierda.
Refrigerante [COOLANT] Activa y desactiva el refrigerante opcional. También, SHIFT (Mayús) + COOLANT enciende y apaga las funciones opcionales de pistola neumática automática/cantidad mínima de lubricante.
Desplazamiento del volante de avance [HANDLE SCROLL] Activa o desactiva el modo Desplazamiento de volante. Esto permite utilizar el volante de avance para mover el cursor en menús mientras el control se encuentra en el modo de avance.
Avance del cambiador de herramientas automático [ATC FWD] Gira el carrusel de herramientas hasta la herramienta siguiente.
Retroceso del cambiador de herramientas automático [ATC REV] Gira el carrusel de herramientas hasta la herramienta anterior.
TECLAS DEL MODO DE AVANCE MANUAL
Handle Jog (Volante de avance) [HANDLE JOG] Entra en modo avance.
.0001/.1 .001/1 .01/10 .1/100 [.0001] /[.1], [.001] / [1.], [.01] / [10.], [.1] / [100.] Selecciona el incremento por cada clic del volante de avance. Cuando la fresadora se encuentra en modo MM, el primer número se multiplica por diez cuando se desplaza el eje (p.ej. 0,0001 se convierte en 0,001 mm). El número de la parte inferior establece la velocidad después de pulsar JOG LOCK (bloqueo de avance) y una tecla de avance de eje o después de pulsar y mantener pulsada una tecla de avance de eje. Muestra CONFIGURACIÓN:AVANCE en la parte superior izquierda de la pantalla.
TECLAS DE MODO DE RETORNO A CERO
Retorno a cero [ZERO RETURN] Seleccione el modo Zero Return (Retorno a cero) para mostrar la posición del eje en cuatro categorías diferentes: (Operator) Operador, Work G54 (G54 de trabajo), Machine (Máquina) y Dist To Go (Distancia a recorrer). Seleccione la ficha para pasar entre las categorías. Muestra CONFIGURACIÓN:CERO en la parte superior izquierda de la pantalla.
Todos [ALL] Retorna todos los ejes al cero de la máquina. Es similar a POWER UP (Encender) salvo que no se produce ningún cambio de herramienta.
Origen [ORIGIN] Establece valores seleccionados a cero.
Individual [SINGLE] Retorna un eje al cero de la máquina. Pulse la letra del eje deseado en el teclado alfabético y pulse SINGLE (individual).
Inicio G28 [HOME G28] Retorna todos los ejes al cero en un movimiento de avance rápido. HOME G28 (origen G28) también situará en el origen un eje individual de la misma manera que SINGLE (individual).


PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las trayectorias de movimiento de los ejes estén despejadas cuando pulse esta tecla. No existe ninguna advertencia o aviso antes de que comience el movimiento del eje.
LISTA DE TECLAS DEL MODO DE PROGRAMA
Listar programas [LIST PROGRAM] Accede a un menú con fichas para cargar y guardar programas.
Seleccionar programas [SELECT PROGRAM] Hace que el programa que aparece resaltado sea el programa activo.
Back (Volver) [BACK ARROW] Navega hasta la pantalla donde estaba antes de la actual. Esta tecla funciona como el botón BACK (Volver) en un navegador web.
Forward (Adelante) [FORWARD ARROW] Navega hasta la pantalla a la que fue después de la pantalla actual, si hubiera utilizado la flecha de retroceso. Esta tecla funciona como el botón FORWARD (Adelante) en un navegador web.
Eliminar programa [ERASE PROGRAM] Elimina el programa seleccionado del modo List Program (listar programas). Elimina todo el programa en modo MDI.

4.6 Teclas numéricas/alfanuméricas

Numeric Keys

Use las teclas numéricas de números tipo junto con algunos caracteres especiales (impresos en amarillo en la tecla principal). Pulse SHIFT (Mayús) para introducir los caracteres especiales.

Nombre  Tecla Función
Números 0-9 Ingresa números.
Signo negativo (menos) - Añade un signo menos (-) a la línea de entrada.
Punto decimal . Añade un punto decimal a la línea de entrada.
Cancelar [CANCEL] Elimina el último carácter introducido.
Espacio [SPACE] Añade un espacio a la entrada.
Intro [ENTER] Responde a los mensajes y escribe la entrada.
Caracteres especiales Pulse [SHIFT] y luego una tecla numérica Inserta el carácter amarillo en la parte superior izquierda de la tecla. Estos caracteres se utilizan para comentarios, macros y ciertas funciones especiales.
+ [SHIFT] y luego - Inserta +
= [SHIFT] y luego 0 Inserta =
# [SHIFT] y luego . Inserta #
* [SHIFT] y luego 1 Inserta *
‘ [SHIFT] y luego 2 Inserta ‘
? [SHIFT] y luego 3 Inserta ?
% [SHIFT] y luego 4 Inserta %
$ [SHIFT] y luego 5 Inserta $
! [SHIFT] y luego 6 Inserta !
& [SHIFT] y luego 7 Inserta &
@ [SHIFT] y luego 8 Inserta @
: [SHIFT] y luego 9 Inserta :

Alpha Keys

Use las teclas alfabéticas para introducir las letras del alfabeto junto con algunos caracteres especiales (impresos en amarillo en la tecla principal). Pulse SHIFT (Mayús) para introducir los caracteres especiales.

Nombre Tecla Función
Alfabeto [A-Z] Las letras mayúsculas son las predeterminadas. Pulse SHIFT (Mayús) y una tecla de letra para las letras minúsculas.
End-of-block (EOB) (Fin de bloque) ; Este es el carácter de fin de bloque que indica el fin de una línea de programa.
Paréntesis (, ) Separan los comandos de programa del CNC de los comentarios del usuario. Siempre se deben introducir parejas de paréntesis. 
Mayús [SHIFT] Accede a caracteres adicionales en el teclado o pasa a caracteres alfabéticos en minúsculas. Los caracteres adicionales se ven en la parte superior izquierda de algunas de las teclas alfanuméricas.
Caracteres especiales Pulse [SHIFT] y luego una tecla alfabética Inserta el carácter amarillo en la parte superior izquierda de la tecla. Estos caracteres se utilizan para comentarios, macros y ciertas funciones especiales.
Avance de barra oblicua [SHIFT] y luego ; Inserta /
Corchete izquierdo [SHIFT] y luego ( Inserta [
Corchete derecho [SHIFT] y luego ) Inserta ]

4.7 Teclas de avance/anulación

Lathe Jog Keys

Nombre Tecla Función
Contrapunto hacia el husillo [TS <—] Mantenga pulsada esta tecla para mover el contrapunto hacia el husillo.
Avance rápido del contrapunto [TS RAPID] Aumenta la velocidad del contrapunto cuando se presiona simultáneamente con una de las otras teclas de contrapunto.
Alejamiento del contrapunto con respecto al husillo [TS —>] Inicia el sistema de retirada de virutas en la dirección de "marcha atrás".
Teclas de avance del eje +X/-X, +Y/-Y, +Z/-Z, +A/C/-A/C and +B/-B ([SHIFT] +A/C/-A/C) Realizan el avance de los ejes manualmente. Pulse y mantenga pulsado el botón de eje, o púlselo y libérelo para seleccionar un eje y, a continuación, utilice el volante de avance.
Bloqueo de avance [JOG LOCK] Funciona con las teclas de avance del eje. Pulse JOG LOCK (bloqueo de desplazamiento), posteriormente un botón de eje y el eje se moverá hasta que pulse JOG LOCK (bloqueo de desplazamiento).
Refrigerante arriba [CLNT UP] Mueve la boquilla de refrigerante programable opcional (P-Cool) hacia arriba.
Refrigerante abajo [CLNT DOWN] Mueve la boquilla P-Cool opcional hacia abajo.
Refrigerante auxiliar [AUX CLNT] Pulse esta tecla en modo MDI para cambiar la operación del sistema de refrigeración a través del husillo (Through-Spindle Coolant, TSC), si hubiera. Pulse SHIFT (Mayús) + AUX CLNT para cambiar entre la función de Chorro de aire de la herramienta (TAB), si la tuviera. Ambas funciones pueden ejecutarse en el modo ejecutar-parar-desplazar-continuar.

Override Keys

Las anulaciones permiten ajustar temporalmente las velocidades y avances en su programa. Por ejemplo, puede ralentizar los avances rápidos a la vez que prueba un programa, o ajustar la velocidad de avance para experimentar con su efecto en el acabado de las piezas, etc.

Puede utilizar los Ajustes 19, 20 y 21 para deshabilitar las anulaciones de la velocidad de avance, husillo y avance rápido, respectivamente.

FEED HOLD (Detener avance) actúa como una anulación que detiene movimientos rápidos y de avance cuando se pulsa. FEED HOLD (Detener avance) también detiene los cambios de herramienta y temporizadores de piezas, aunque no así ciclos de roscado ni temporizadores de pausa.

Pulse CYCLE START (Inicio de ciclo) para continuar después de un FEED HOLD (Detener avance). Cuando se desbloquea la tecla Setup Mode (modo configuración), el interruptor de la puerta del cerramiento también tiene un efecto similar aunque aparecerá Door Hold (parada por puerta) si se abre la puerta. Cuando la puerta está cerrada, el control estará en Feed Hold (Detener avance) y deberá pulsarse CYCLE START (Inicio de ciclo) para continuar. Door Hold (Parada por puerta) y FEED HOLD (Detener avance) no detienen ninguno de los ejes auxiliares.

Puede anular el ajuste de refrigerante estándar pulsando COOLANT (Refrigerante). La bomba de refrigeración sigue encendida o apagada hasta el próximo comando M u otra acción del operador (véase Ajuste 32).

Use los Ajustes 83, 87 y 88 para tener los comandos M30 y M06 o RESET (Restablecer), respectivamente, para volver a cambiar los valores anulados por sus valores predeterminados.

Nombre Tecla Función
-10 % velocidad de avance [-10% FEEDRATE] Reduce la velocidad de avance actual un 10 %.
100 % velocidad de avance [100% FEEDRATE] Vuelve a establecer una velocidad de avance anulada a la velocidad de avance programada.
+10 % velocidad de avance [+10% FEEDRATE] Aumenta la velocidad de avance actual un 10 %.
Velocidad de avance de control manual [HANDLE FEED] Permite utilizar el volante de avance para ajustar la velocidad de avance en incrementos del 1 %.
-10 % husillo [-10% SPINDLE] Reduce la velocidad del husillo actual un 10 %.
100 % husillo [100% SPINDLE] Vuelve a establecer la velocidad del husillo anulada a la velocidad programada.
+10 % husillo [+10% SPINDLE] Aumenta la velocidad del husillo actual un 10 %.
Husillo de control manual [HANDLE SPINDLE] Permite utilizar el volante de avance para ajustar la velocidad del husillo en incrementos del 1 %.
Forward (Adelante) [FWD] Inicia el husillo en la dirección de las manecillas del reloj.
Detener [STOP] Detiene el husillo.
Retroceso [REV] Inicia el husillo en sentido antihorario.
Rápidos [5% RAPID]/ [25% RAPID]/ [50% RAPID] / [100% RAPID] Limita los avances rápidos de la máquina al valor de la tecla.
Comentarios

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255