MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

11 - NGC - 4th and 5th Axis

Control eléctrico de próxima generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Archivos de configuración y revisión
  • 6 - NGC - Informe de errores y copia de seguridad
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - PCB de E/S y TC
  • 9 - NGC - Puerta automática y sistemas CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - Cuarto y quinto eje
  • 12 - NGC - Servoamplificadores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regeneración
  • 15 - NGC - Fuente de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Y / Delta
  • 17 - NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PSUP PCB
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - Luces de trabajo y HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Redes
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC - Robot y automatización
  • 27 - NGC - Recolección de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramienta rota
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Accionamiento del 4o y 5o eje - Instalación
  • Unidad rotativa - Activación y desactivación
  • sentido inverso de rotación - Configuración
Recently Updated

Accionamiento del 4o y 5o eje - Instalación - NGC


AAD0319

Introduction

Consulte el procedimiento Unidad rotativa - Instalación para instalar una unidad rotativa TR, TRT o T5C en un Haas VMC.

Requisitos de la máquina:
  • Fresadoras que tienen servoamplificadores sin escobillas.
  • Máquinas con NGC.

El documento se aplica a estas partes:

  • NÚM. CAT. 93-2389 ACCIONAMIENTO DEL 4.º EJE, NGC
  • P/N 93-1000276 ACCIONAMIENTO DEL 4.º EJE
  • P/N 93-2544 ACCIONAMIENTO DEL EJE 5o, NGC
  • P/N 93-1000275 ACCIONAMIENTO DEL EJE 5o

Nota: Todas las máquinas deben ser geoubicadas por un técnico de servicio cuando se instala y activa una actualización del 5º eje . 

El soporte del sensor de movimiento se ha sido publicado en HBC in  HBC -> Service -> Utilities -> Documents and software -> 11_Geolocation & Motion Sensor.

Electrical Safety

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Rotary Scale Cable - Installation

Compatibilidad de la máquina:  Máquinas de control de última generación con un giratorio basculante de doble apoyo.

El documento se aplica a estas partes:

[A] 32-10053 CANT.: 1 CABLE, [+12V] TERMINAL DE CONTROL DE REALIMENTACIÓN DE ESCALA GIRATORIA (NGC)

[B] 41-0040 CANT.: 4 BOLT, PTHS 4-40X3/8 TRUSS MCMASTER-CARR/$$

1

Encuentre el enchufe [1] para el receptáculo 4th-AXIS SCALE / A-AXIS SCALE or 5th-AXIS SCALE / B-AXIS SCALE. El enchufe está en el lado del gabinete de control. Saque el enchufe del orificio.

Conecte el conector de 28 pines [2] del cable de realimentación de la escala giratoria al receptáculo. Utilice los tornillos (4) 4-40 [3].

2

Retire la cubierta central de la pista del cable y la cubierta de la pista debajo de la PCB MainCon.

Retire la cubierta del PCB de MainCon.

Tienda el cable 4th-AXIS SCALE / A-AXIS SCALE or 5th-AXIS SCALE / B-AXIS SCALE [1] como se muestra.

Conecte el conector de 11 pines del cable de realimentación de la escala giratoria al conector correcto del PCB de MainCon:

  • $$ESCALA DEL 4.º EJE/ESCALA DEL EJE A Canal de Escalas 12A (P36)
  • ESCALA DEL 5.º EJE/ESCALA DEL EJE B Canal de Escalas 13A (P37)

Instale las cubiertas.

4th Drive - Installation - Mill

1

Encuentre los (2) enchufes [1] para loas receptáculos de 4.º eje/eje A. Los enchufes están en el lado del gabinete de control. Empuje los enchufes fuera de los orificios.

Instale el conector de alimentación de 7 pines [2] en el receptáculo que tiene la etiqueta 4th-AXIS POWER / A-AXIS POWER. Utilice los (4) tornillos.

Instale el conector del transductor de 28 pines [3] en el receptáculo que tiene la etiqueta 4th-AXIS ENCODER / A-AXIS POWER. Utilice los (4) tornillos.

Retire la cubierta de la PCB de E/S.

Retire la cubierta de la tarjeta de circuitos impresos pcb de Maincon.

2

Encuentre la ubicación en el banco de amplificadores que tiene la etiqueta Eje A/4.º eje. Instale el amplificador para el accionamiento del cuarto eje en esta ubicación.

Conecte los cables del servocable del cuarto eje a los terminales de alto voltaje del amplificador:

  • rojo a RED [1]
  • blanco a WHT [2]
  • negro a BLK [3]

Conecte el puente de derivación eléctrico [4] desde el accionamiento del cuarto eje al amplificador más cercano en cada lado:

  • Conecte el cable negro a -H.V.
  • Conecte el cable rojo a +H.V.

 Precaución:En las máquinas más antiguas, el cable del servomotor del cuarto eje puede tener un cable blindado conectado al puente de derivación negro. Conecte el cable blindado a -H.V. No lo conecte a la tierra de la máquina.

Coloque los cables en la bandeja de cables.

3

Conecte el conector de 3 pines [1] del cable de freno del eje A a P16 [2] en la pcb de E/S.

Conecte el conector de 16 pines [4] del cable del codificador al canal del codificador 4 (P20) [3] en el PCB de control principal.

Conecte el conector de 8 pines [5] del cable de comando-actual a la toma del canal 4 del amplificador (P4) [6] de la PCB de control principal.

Conecte el conector de 8 pines [7] del cable de comando-actual a amplificador [8].

4

Retire la placa de obinstalación [1].

Instale el soporte del bloque de abrazadera [2].

Coloque los cables giratorios a través del bloque de abrazadera [3].

Instale el retenedor del bloque de abrazadera [4].

5

Si no va a instalar un accionamiento de quinto eje, instale las placas de cubierta para el PCB de Maincon y el PCB de E/S.

Coloque el disyuntor principal en la posición ENCENDIDO .

Presione [POWER ON].

Consulte: Control de próxima generación - Código de activación de opciones para habilitar el software del cuarto eje.

5th Drive - Installation - Mill

1

Encuentre los (2) enchufes [1] para los zócalos del 5o eje / Eje B. Los enchufes están en el lado del gabinete de control. Saque los enchufes de los orificios.

Instale el conector de alimentación de 7 pines [2] en la ubicación que tiene la etiqueta 5th-AXIS POWER / B‑AXIS POWER.. Utilice los (4) tornillos.

Instale el conector del transductor de 28 pines [3] en la ubicación que tiene la etiqueta 5th-AXIS ENCODER / B-AXIS ENCODER. Utilice los (4) tornillos.

Retire la cubierta de la PCB de E/S.

Retire la cubierta de la tarjeta de circuitos impresos pcb de Maincon.

2

Encuentre la ubicación en el banco de amplificadores que tiene la etiqueta Eje B.  Instale el amplificador para el accionamiento del quinto eje en esta ubicación.

Conecte los cables del servocable del quinto eje a los terminales de alto voltaje del amplificador:

  • rojo a RED [1]
  • blanco a WHT [2]
  • negro a BLK [3]

Conecte los puentes de derivación [4] desde la unidad del quinto eje al amplificador más cercano en cada lado:

  • Conecte el cable negro a -H.V.
  • Conecte el cable rojo a +H.V.

 Precaución: En las máquinas más antiguas, el el servocable del quinto eje puede tener un cable blindado conectado al puente de derivación negro. Conecte el cable blindado a -H.V. No lo conecte a la tierra de la máquina.

Coloque los cables en la bandeja de cables.

3

Conecte el conector de 3 pines [1] del cable de freno del eje B a P17 [2] en la pcb de E/S.

Conecte el conector de 16 pines [3] del cable del codificador al canal de codificador 5 (P21) [4] en el PCB de MainCon.

Conecte el conector de 10 pines [5] del cable de comando-actual al receptáculo canal 5 del amplificador (P5) [6] de la tarjeta del procesador principal.

Conecte el conector de 8 pines [7] del cable de comando-actual a amplificador [8].

4

Retire la placa de obinstalación [1].

Instale el soporte del bloque de abrazadera [2].

Coloque los cables giratorios a través del bloque de abrazadera [3].

Instale el retenedor del bloque de abrazadera [4].

5

Instale las placas de cubierta para el PCB de Maincon y el PCB de E/S.

Coloque el disyuntor principal en la posición ENCENDIDO .

Presione [POWER ON].

Consulte: Control de próxima generación - Código de activación de opciones para habilitar el software del quinto eje.

Recently Updated

Unidad rotativa - Activación y desactivación - NGC


Introduction

Estos procedimientos le indican cómo activar, desactivar y eliminar una unidad rotativa en una máquina con control de próxima generación:

Nota: los productos rotativos equipados con un motor Sigma-7 requieren la versión de software 100.17.000.2030 o superior para el funcionamiento completo del 4.° eje.

  • Control de próxima generación - Unidad giratoria - Habilitar: Realice este procedimiento después de instalar una unidad rotativa. Este procedimiento le indica cómo comunicar al control la unidad rotativa que ha instalado.
  • Control de próxima generación - Unidad giratoria - Deshabilitar: Realice este procedimiento para desactivar temporalmente el eje giratorio manteniéndolo configurado.
  • Control de próxima generación - Unidad giratoria - Borrar: Realice este procedimiento cuando extraiga una unidad rotativa de la máquina y deba instalar una diferente.

Rotary - Enable

Realice este procedimiento después de instalar una unidad rotativa. Este procedimiento le indica cómo comunicar al control la unidad rotativa que ha instalado. Realice este procedimiento en una máquina que tenga Next Generation Control. Esta herramienta de selección de unidad giratoria reemplaza los ajustes 30 y 78 utilizados en los controles CHC. Consulte Habilitar eje de mesa giratoria - CHC para obtener instrucciones. 

1

Presione [POWER ON].

Presione [SETTING].

Seleccione la pestaña Rotary [1].

2

Resalte la unidad rotativa de 4.º instalada [1].

Presione [ENTER] para establecer el eje [2].

Nota: Esta pantalla muestra la unidad rotativa TR310-P4-TLT.

Nota:  Si su producto rotativo no aparece en la lista, quizá sea necesario actualizar la configuración de la unidad rotativa. Solo los técnicos de Haas pueden actualizar los archivos de configuración. Póngase en contacto con su HFO para programar la actualización y consulte el procedimiento Actualizar archivos de configuración de unidad rotativa.

NOTA: INFORMACIÓN DEL NOMBRE DEL ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN

Las unidades rotativas de eje único requieren un archivo de configuración, mientras que las de eje doble requieren dos archivos. 

Todos los nombres de archivos de configuración se dividen en varias partes separadas por guiones. 

La primera parte es el número de modelo de la unidad giratoria [1]. Esto se puede encontrar en la placa con número de serie de la unidad. Algunas unidades rotativas tienen un guión en su nombre; ese guión puede o no estar incluido en el nombre del archivo. 

La siguiente parte del nombre del archivo es el número de versión P de la unidad [2]. Esto también se puede encontrar en la placa con número de serie de la unidad.  

La siguiente parte de los archivos solo aparece en mesas giratorias de eje doble. La siguiente parte es "TLT" o "ROT" [3]. TLT se aplica al 4.º eje y ROT se aplica al 5.º eje. Las mesas giratorias de eje único no tendrán esta parte.

La última parte del nombre es una R al final. El uso de este archivo de configuración haría que la unidad rotativa gire en sentido opuesto.

3

Presione [A]*. [B] o [C] para seleccionar la configuración del eje [1]. Por defecto, el 4.º eje se establece en A. 

Presione [4] / [5]  para cambiar la conexión física [2].

Presione [M], [S], [I] para seleccionar la relación giratoria y cambiar la conexión física [3]. 

Presione [T] / [P]  para establecer la Locación [2].

Para este ejemplo, la configuración del eje es Eje A [1] y la conexión física es el 4.º eje [2].

 Nota: Para utilizar el control del punto central de la herramienta (TCPC, G234) o el corrector de piezas dinámico (DWO, G254), asegúrese de que la posición de la unidad rotativa sea la misma que en la ilustración en pantalla.

Presione [ENTER].

4

Este ejemplo ajusta el TR310-P4-TLT al eje  A  [1].

  Nota: Los cambios de la unidad rotativa no entran en vigor hasta que pulse [F3] (Aplicar unidad rotativa) [4]. Continúe en el paso 6 si está listo para pulsar [F3] (Aplicar unidad rotativa).

Seleccione la unidad rotativa de 5.º eje que está instalada [2].

Presione [ENTER] para establecer el eje [3].

 Nota: Esta pantalla muestra la unidad rotativa TR310-P4-ROT.

5

Presione [A]*. [B] o [C] para seleccionar la configuración del eje [1]. Por defecto, el 4.º eje se establece en A. 

Presione [4] / [5]  para cambiar la conexión física [2].

Presione [M], [S], [I] para seleccionar la relación giratoria y cambiar la conexión física [3]. 

Presione [T] / [P]  para establecer la Locación [2].

Para este ejemplo, la configuración del eje es Eje A [1] y la conexión física es el 4.º eje [2].

 Nota: Para utilizar el control del punto central de la herramienta (TCPC, G234) o el corrector de piezas dinámico (DWO, G254), asegúrese de que la posición de la unidad rotativa sea la misma que en la ilustración en pantalla.

Presione [ENTER].

6

Este ejemplo establece TR310-P4-TLT en el eje A y TR310-P4-ROT en el eje C[1].

Luego, presione  [EMERGENCY STOP] (Paro de emergencia).

Presione [F3] para aplicar la unidad rotativa [2].

Continúe en el siguiente paso para utilizar TCPC o DWO; si no utiliza TCPC o DWO, apague y encienda la máquina.

Los ejes A y C se muestran en Posición [3].

7

Para utilizar TCPC o DWO:

Presione [F4] para habilitar TCPC/DWO [3].

Confirme que la configuración TCPC/DWO [1] se muestre en la pantalla.

Compruebe que la posición de la unidad rotativa sea la misma que en la ilustración en pantalla.

Presione [ENTER] [2] para confirmar.

TCPC/DWO desactivado cambia a TCPC/DWO activado [4].

Presione [F3] para aplicar la unidad rotativa.

Encienda la máquina.

8

Presione [ZERO RETURN]. Comience con el eje X.

 Precaución: Si el eje A (inclinación) se mueve más de 20 grados más allá de la posición de inicio,

Presione [EMERGENCY STOP] para evitar daños. Asegúrese de haber seleccionado el archivo de configuración correcto para su modelo de unidad rotativa, HABILITAR 4.º EJE y HABILITAR 5.º EJE.

Mueva la mesa de la máquina hasta el recorrido máximo en cada eje.

 Precaución: Compruebe que los cables no queden atrapados en la mesa ni que queden aplastados entre la mesa y el gabinete.

Gire el eje A ("tilt") para acceder a las tuercas en T.

Luego, presione [EMERGENCY STOP] (Paro de emergencia).

Instale los pernos, arandelas y tuercas restantes.

9

TRT70 solamente:

Habilite el ajuste 53 de avance sin retorno a cero.

Mueva el eje A (inclinación) hasta que las ranuras estén alineadas como se muestra.

Avance el eje B (unidad rotativa) hasta que las muescas estén alineadas como se muestra.

Presione [ZERO RETURN], [A].  Espere a que el eje encuentre la posición de origen.

Presione [ZERO RETURN], [B].  Espere a que el eje encuentre la posición de origen.

 Precaución: Para evitar daños, asegúrese de que los cables no queden atrapados en la mesa ni que resulten aplastados entre la mesa y el cerramiento.

Desactive el ajuste 53 Jog W/O Zero Return.

Rotary - Disable

Este procedimiento le indica cómo desactivar un eje giratorio. Cuando deshabilita un eje giratorio, puede evitar que se mueva, pero mantenerlo configurado.

Un eje giratorio se activa cuando tiene una marca [3] a la izquierda del eje giratorio. Cuando está activado, el eje rotativo se visualiza en la ventana Posición[4].

Seleccione el eje giratorio [1] para desactivarlo.

Presione [ENTER].

La marca en el eje giratorio desaparece [5].

El eje desaparece de la ventana Posición [6].

De ser necesario, repita este paso para el otro eje rotativo [2].

Nota: Si tiene la intención de levantar la unidad rotativa, consulte las instrucciones de levantamiento en el manual de la unidad rotativa 3.1 Instrucciones de levantamiento. 

Rotary - Clear

Este procedimiento le indica cómo borrar una configuración de eje rotativo de la selección de unidad rotativa actual. Realice este procedimiento cuando extraiga una unidad rotativa de la máquina y deba instalar una diferente.

Presione [EMERGENCY STOP] (Paro de emergencia).

Pulse [ORIGIN] para eliminar las unidades rotativas.

Se muestra la pantalla $Borrar configuración de unidad rotativa [1].

Presione [ENTER] [2].

Encienda la máquina.

Las configuraciones de unidades rotativas se eliminan de la selección de unidades rotativas.

Advertencia: Si va a retirar una unidad rotativa, debe estar conectada a 

 Nota: Si tiene la intención de levantar la unidad rotativa, consulte las instrucciones de levantamiento en el manual de la unidad rotativa 3.1 Instrucciones de levantamiento. 

Recently Updated

Configuración de sentido inverso de rotación - NGC


Introduction

Este procedimiento le indica cómo cargar archivos de rotación para invertir el sentido de rotación de su unidad rotativa Haas. Los archivos suministrados solo se aplican a las unidades rotativas Haas disponibles.

Este procedimiento solo se aplica a las unidades rotativas Haas en máquinas con la versión de software 100.16.000.1030 y superior.

Nota: La versión de software 100.21.000.1130 y posterior no incluirá archivos de rotación inversa .

Este procedimiento funcionará para versiones de software anteriores que no venían con el archivo de rotación inversa deseado. Compruebe que su software es compatible con la unidad rotativa que desea instalar. Consulte Unidad rotativa - Identificación de la configuración del servomotor y compatibilidad para obtener más información sobre la compatibilidad de la unidad rotativa. 

Reverse Rotary Direction Setup - NGC

1

Descargue y extraiga los archivos de dirección rotativa inversa. 

Descargar Rev_User_Rot.zip

Encuentre su modelo de mesa rotativa en la carpeta extraída y cópielo en un dispositivo de memoria USB.

Inserte el dispositivo de memoria USB con el archivo de configuración de rotación en el puerto USB del control colgante.

Presione [LIST PROGRAM] y vaya a la pestaña USB [1].

Seleccione su archivo de rotación inversa [2]. Presione [ENTER]. 

Nota: Los archivos de rotación inversa que se cargan con este procedimiento tendrán una R en la columna Nombre. Estos archivos tendrán el mismo nombre en la columna Modelo que los archivos de rotación normales. Los archivos inversos precargados con el software terminarán con -R en la columna Modelo. 

Presione [F2] para copiar el archivo de rotación inversa.

Vaya a Datos del usuario [3] en la pantalla Copiar a .

2

Presione la flecha de CURSOR [RIGHT] para acceder al directorio de datos del usuario.

Vaya al directorio Mi unidad rotativa.

Presione la flecha de CURSOR [RIGHT] para acceder al directorio Mi unidad rotativa [1].

Presione [ENTER] [2] para copiar el archivo de configuración de la unidad rotativa a esta ubicación.

3

Presione [SETTING] (Configuración).

Vaya a la pestaña  Unidad rotativa [1].

Escriba el modelo de su unidad rotativa y presione [F1] para buscar. Este ejemplo utiliza TRT210-P20 [2]. Los archivos de rotación inversa tienen la letra “R” en la columna Nombre. Los archivos de rotación normal estarán en blanco en la columna Nombre.

Su archivo de rotación inversa [3] se encuentra en la página Seleccionar unidades rotativas nuevas.

Resalte los archivos de unidad rotativa que desea activar y presione [ENTER] para abrir la pantalla Seleccionar orientación de la mesa.

4

En la pantalla Seleccionar orientación de la mesa [1].

Presione [A], [B] o [C] para seleccionar la configuración del eje [2].

Pulse [4] o [5] para cambiar la conexión física [3].

Presione [M], [S] o [I] para establecer la relación rotativa como maestra, esclava o independiente [4]. 

Presione [T], [L] o [N] para establecer la ubicación del husillo en la mesa, el husillo de la herramienta viva o el husillo principal [5]. 

Para este ejemplo, la configuración del eje es el eje A [2], la conexión física es el 4.º eje [3], la relación es independiente [4] y la ubicación es la mesa [5].

 Nota: Para utilizar Tool Center Point Control (TCPC, G234) or Dynamic Work Offset (DWO, G254), el sentido de rotación debe coincidir con el sentido de rotación de la imagen.

Presione [ENTER] [6].

Presione [F3] para aplicar la unidad rotativa.

Encienda la alimentación en la máquina cuando se le solicite.

Avance el eje para asegurarse de que funcione correctamente.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255