MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales Haas Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Simulateur de commande
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
      • Chargeur automatique de pièces à chargement latéral CUV/UMC
      • Chargeur automatique de pièces compact
    • Product Image Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours Haas Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Chargeur automatique de pièces pour tour
    • Fraiseuses horizontales Haas Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Modèles d’automatisation
    • Centres de perçage Haas Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
    • Équipement d’atelier Haas Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Scie à ruban
      • Fraiseuse à console
      • Rectifieuse plane 2550
      • Rectifieuse plane 3063
      • Machine de découpe à laser
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
      Accessoires d’automatisation Assistance achat Porte-outils de fraiseuse Outils coupants de fraiseuses Systèmes d’alésage Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Porte-outils de tour Outils coupant de tours Dispositif de serrage de la pièce de tour Kits pack Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Brochage Cubes de serrage et kits Mandrin manuel pour fraisage Ébavurage et abrasifs Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud Stockage et manipulations de pièces Entretien de la machine Accessoires d’outillage Vêtements et accessoires Mesure & Inspection Winner's Circle Winner's Circle Liquidation Les bonnes affaires du jour
    • Outillage Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1AN
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Les bonnes affaires du jour
      Les bonnes affaires du jour Shop All
      • Porte-outils de fraiseuse
      • Outillage pour fraisage
      • Mesure et inspection
      • Systèmes d’alésage
      • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse
      • Kits de fraise à plaquette
      • Porte-outils pour tours
      • Outillage de tour
      • Dispositif de serrage de pièces pour tour
      • Mandrins et pinces de serrage ER
      • Perçage
      • Filetage
      • Brochage
      • Stockage d’outils
      • Vêtements et accessoires
    • Liquidation
      Liquidation Shop All
    • Mesure et inspection
      Mesure et inspection Shop All
      • Barres d’essai
      • Kits d’inspection
      • Réfractomètres
      • Accessoires et kits de palpeur
      • Détecteurs de bord et de centre
      • Comparaison des jauges de mesure
      • Calibres de hauteur
      • Pieds à coulisse
      • Calibres tampons et bagues
      • Blocs de jauge et accessoires
      • Jeux de piges et accessoires
      • Indicateurs à levier
      • Indicateurs de test à cadran
      • Jauges d’alésage
      • Accessoires pour indicateurs
      • Blocs Vé
      • Cales de réglage
      • Mesure de profondeur
      • Micromètres
      • Accessoires pour micromètres
      • Kits de micromètres
      • Kits de jauges d’alésage
      • Kits de démarrage
      • Kits d’indicateurs
      • Kits de pieds à coulisse
      • Station de contrôle porte-outil
      • Dispositif de réglage de la hauteur
    • Cobots et accessoires
      Cobots et accessoires Shop All
      • Kits de robot collaboratif
      • Kits de robot collaboratif
      • Barrières de protection
      • Pinces
      • Accessoires pour cellules robotisées
    • Acheter des supports
      Acheter des supports Shop All
      • Compresseurs d’air
      • Machines de marquage laser
      • Accessoires pour scie à ruban
      • Meules de rectification plane
    • Porte-outils de fraiseuse
      Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de fraise à plaquette
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits mandrin porte-outil rotatif et outils
      • Pinces et mandrins de fraisage hydrauliques
      • Accessoires et clés pour porte-outils
    • Outillage pour fraisage
      Outillage pour fraisage Shop All
      • Corps de fraise à plaquette
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise monobloc
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises monoblocs indexables
      • Fraises monoblocs hémisphérique
      • Fraises monoblocs à chanfrein
      • Fraises monoblocs de dégrossissage
      • Fraises monoblocs hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraise à plaquette
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de fraise monobloc indexable
      • Les fraises monoblocs d'aronde
      • Fraises monoblocs d'aronde indexables
      • Fraises monoblocs de gravure
      • Bavures
      • Fraises pour logement de clavettes
      • Fraises monobloc 1/4 de cercle
      • Fraises CNC à bois
    • Systèmes d’alésage
      Systèmes d’alésage Shop All
      • Têtes et cartouches d’alésage
      • Supports et extension d’alésage
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse
      Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux à mors fixes
      • Étaux autocentrants
      • Platines d’adaptation
      • Mors d’étau
      • Montages et outillages de fixation d’étau
      • Vise Kits
      • Blocs parallèles pour étaux
      • Kits étaux pour diviseur
      • Pinces outillage de fixation
      • Kits de dispositif de serrage de la pièce automatisé
      • Étau d’outilleurs
      • Jauges de force de serrage
      • Dispositif de serrage à pince
      • Équerres de montage
    • Porte-outils pour tours
      Porte-outils pour tours Shop All
      • Supports de tournage statiques TL et CL
      • Supports de tournage statiques BOT
      • Supports de tournage statiques BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles/bagues de réduction pour support de tournage
      • Supports de tournage statiques VDI
    • Outillage de tour
      Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils à tronçonnage et d’ébauche
      • Outils de rainurage et de filetage pour diamètre intérieur
      • Douilles de filetage
      • Outils de filetage
      • Barres d’alésage/outils de tournage internes (DI)
      • Outils de tournage externes (DE)
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche Haas pour rainure et filetage
      • Micro Turning Tools
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour
      Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Manchons de réduction/tubes de réduction pour broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince QuikChange
      • Pinces 5C
      • Kits de pinces de serrage 5C
      • Bagues d’alésage de tour
      • Mors de tour
      • Tire-barres
    • Kits pack
      Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur d’évacuation des copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de fraise monobloc indexable
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraise à plaquette
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits mandrin porte-outil rotatif et outils
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de démarrage pour tour
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits étaux pour diviseur
      • Vise Kits
      • Kits de mandrin trois mors pour fraiseuses
      • Kits pierres tombales
      • Kits douilles de réduction
      • Kits de dispositif de serrage de la pièce automatisé
      • Kits de mesures et d’inspection
      • Kits de jauges d’alésage
      • Kits de micromètres
      • Kits d’indicateurs
      • Kits de pieds à coulisse
      • Kits de démarrage
    • Mandrins et pinces de serrage ER
      Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces à alésage droit ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage ER pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage
      Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
      • Corps du foret à langue d’aspic
      • Plaquettes de foret à langue d’aspic
      • Fraises à ébavurer
    • Filetage
      Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Brochage
      Brochage Shop All
      • Outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Pierres tombales
      Pierres tombales Shop All
      • Pierres tombales
      • Kits pierres tombales
    • Mandrins manuels pour fraisage
      Mandrins manuels pour fraisage Shop All
      • Mandrins pour indexeur 5C
      • Mandrins trois mors et supports pour fraiseuses
    • Ébavurage et abrasifs
      Ébavurage et abrasifs Shop All
      • Feuilles abrasives
      • Outils d’ébavurage
      • Ébavurage des meules
      • Feuilles et rouleaux abrasifs
    • Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud
      Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Stockage d’outils
      Stockage d’outils Shop All
      • Chariot à outils
    • Maintenance de la machine
      Maintenance de la machine Shop All
      • Barres de test de broche
      • Niveaux
      • Réfractomètres
      • Additifs et consommables pour machine
      • Machine Accessories
    • Accessoires d’outillage
      Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyants pour broche et pour cône de broche de porte-outil
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Marteaux et maillets
      • Anti-Fatigue Mats
      • Pièces de rechange
      • Layout Tools
      • Clés
      • Outils coupants manuels
      • Acheter des outils
      • Aimants de levage
      • Safety Apparel
    • Vêtements et accessoires
      Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PROMOTIONS SUR L’OUTILLAGE PROMOTIONS SUR L’OUTILLAGE
      FINANCEMENT ET CONDITIONS DE PAIEMENT DIFFÉRÉES FINANCEMENT ET CONDITIONS DE PAIEMENT DIFFÉRÉES PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

2 - BF - Installation

Ravitailleur de barres Haas - Manuel d'entretien


  • 1 - BF - Introduction
  • 2 - BF - Installation
  • 3 - BF - Fonctionnement
  • 4 - BF - Pousse-barre et courroie d’entraînement
  • 5 - BF - Entretien
  • 6 - BF - Dépannage

Go To :

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

  • 2.1 NGC de ravitailleur de barres Haas - Installation
  • 2.2 CHC de ravitailleur de barres Haas - Installation
  • 2.3 Conversion du ravitailleur de barres Haas CHC à NGC
  • 2.4 Ravitailleur de barres Haas - Installation de l’appareil de chanfreinage
  • 2.5 Système de tube de réduction étendu - Installation

2.1 RAVITAILLEUR DE BARRES HAAS - Installation du NGC

Recently Updated

Ravitailleur de barres Haas - installation - NGC


AD0406

S’applique aux machines construites à partir de : juin 2017

Introduction

Le Haas Bar Feeder est pour les tours ST10/15/20/25/30/35 et DS-30.

Il est incompatible avec les tours ST-30/35 ou DS-30 avec boîte à vitesses.

Cette procédure vous indique comment installer un ravitailleur de barres fabriqué après juin 2017. Si vous avez une machine CHC, veuillez suivre la procédure ci-dessous.

*Ravitailleur de barres Haas* - installation - CHC
Compatibilité machine :
Produit Version du logiciel PCB E/S Type de moteur d'axe Réglage d'usine 13.116 Type d’encodeur axe BF
Ravitailleur de barres Haas 100.17.000.2030 et plus 34-308xC
34-3490x avec TC PCB (93-32-5502)
Sigma-5 7
Ravitailleur de barres V2 de Haas 100.17.000.2030 et plus 34-308xC
34-3490x avec TC PCB (93-32-5502)
Sigma-7
Remarque :Ce moteur a une ligne bleue à l'arrière du boîtier de l’encodeur.
8  
 
  • Téléchargez les derniers fichiers de configuration pour vous assurer que le réglage d’usine 13.116 TYPE D’ENCODEUR AXE BF apparaît dans l’onglet des réglages d’usine.
  • Mettez à jour le firmware principal du PCB E/S vers la dernière version. Consultez Commande de nouvelle génération – Firmware principal carte E/S – Mise à jour pour le dernier firmware pour les machines E/S  et la référence pièce de carte TC.
  • Kit d’installation Haas Bar Feeder
  • Les tours NGC ST-10/15/20/25/30/35 fabriqués après le 14 janvier 2019 sont équipés de cartes E/S (34-3490B).  Cette carte E/S ne dispose pas des composants nécessaires pour alimenter le moteur CC du ravitailleur de barres. Les ravitailleurs de barres fabriqués après le 14 janvier 2019 incluront un nécessaire pour carte de changeur d'outils grande vitesse dans leur kit d'installation électrique.   Si votre ravitailleur de barres ne contient pas ce nécessaire, veuillez commander la référence : (93-32-5502)
  • Accessoires d'adaptateur pour guide de tube de réduction
  • Clé de service USB
  • Les machines ST-10/10L/10Y/10LY construites après le 4 avril 2022 peuvent commander un kit de système de tube de réduction étendu pour permettre au ravitailleur de barres de prendre des stocks plus longs. 

 Remarque : ne retirez pas les supports d’expédition de couleur rouge avant l’installation du ravitailleur de barres.

 Remarque : ne jetez pas les accessoires d’ancrage.

Haas Bar Feeder - Installation

1

Appuyez sur [POWER OFF] sur le tour.

Mettez le disjoncteur principal en position OFF (Désactivé).

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un cadenas et une étiquette de sécurité approuvés.

Si le tour est un ST-35 ou si la machine a été fabriquée avant le 1/11/2015, installer l'extension du collecteur de liquide de coupe [1] sur le tour.

Fixer l'adaptateur de fourreau de broche [2] à la broche. Voir TOUR - FOURREAU DE BROCHE EXTRUDÉ - ACCESSOIRES D'ADAPTATEUR - INSTALLATION. Si le tour est un ST-35, consultez Tour - ST-30/30Y Grand alésage, ST-35/35Y - Kit de fourreau de broche - Installation.

2

Placez le ravitailleur de barres à côté du tour.

S'assurer que les extrémités du cadre [1] et l'avant [2] du tour sont parallèles.

Retirez les supports d'expédition [3] du cadre du ravitailleur de barres.

3

Tirez le ravitailleur de barres [1] vers l'avant jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.

Trouver l'extrémité du ravitailleur de barres [2].

Si le tour est un ST-35, trouver l'extrémité de l'extension du collecteur de liquide de coupe [3].

Si le tour est un ST-10, ST-15, ST-20, ST-25, ST-30 ou DS-30, trouver le bord du collecteur de liquide de coupe.

Assurez-vous que l’espace [4] entre eux est d’environ 0,50" (13 mm).

4

Trouver les vis d'ajustement de hauteur (4) [1].

Tourner les vis [3] jusqu’à ce que le cadre soit à 2,0" (51 mm) [2] au-dessus du sol [4].

Haas Bar Feeder - Electrical Installation

1

Trouvez la porte d'accès [2] au bas de l'armoire de contrôle [1].

Ouvrir la porte d'accès.

Installer le support de conduite [3] au fond de l'armoire électrique.

Utilisez (2) vis pour attacher le support.

2

Trouvez le conduit de câble [2] sous le ravitailleur de barres.

Passer la conduite de câble à travers le trou [1] situé sur le côté de la cartérisation du tour.

 Remarque : Certains tours ne comportent pas de trou. Si le tour ne possède pas de trou, en percer un avec une scie cloche de 2,0" (51 mm). Aucun trou n'est nécessaire pour le ST-10.

Passer la conduite à travers le support de conduite [3].

Poussez le conduit [5] vers le haut à travers la sortie du câble [4] dans le bas de l'armoire de commande.

 Remarque : pour les machines avec l’option achetée Chanfrein pour ravitailleur de barres, laissez son cordon d’alimentation débranché. L’installation de l’appareil de chanfreinage se fera ultérieurement dans cette procédure.  

3

Ouvrez l'armoire de contrôle.

 Danger : Si le témoin de tension est allumé, ne pas toucher les composants électriques. La haute tension dans l'armoire électrique peut entraîner la mort. Attendre que la LED témoin de tension s'éteigne complètement.

Localisez la banque d’amplificateurs étiquetée "BAR FEEDER /W AXIS" [1].

Installez l'amplificateur de servo 30-Amp [2], inclus avec le ravitailleur de barres, à cet endroit.

4

Trouvez les (3) fils d'alimentation de ravitailleur de barres qui viennent par le conduit.

Connecter les fils d'alimentation aux bornes haute tension :

  • rouge à  RED [1]
  • blanc à  WHT [2]
  • noir à BLK [3]

Connecter le fil de masse [4] au support du ventilateur de l'amplificateur.

Repérer les bornes haute tension [5] sur l'amplificateur le plus proche.

Repérer les bornes haute tension [7] sur l'amplificateur 30 A du ravitailleur de barres.

Placer les cavaliers [6] du kit d'installation entre ces bornes.

Connectez le fil noir à la borne H.V. -. Connecter le fil rouge à la borne H.V. +

Installez un filtre en ferrite Réf. 64-1252 autour des câbles rouge, blanc et noir allant au moteur du ravitailleur de barres.

 

5

Connectez le câble de commande actuel, inclus avec le ravitailleur de barres, au connecteur [1] en haut de l'amplificateur.

Connecter l'autre extrémité du câble :

  • Raccordez au canal 10 (P10) [2] sur le Maincon PCB.

Repérer le câble de l'encodeur du servomoteur dans la conduite.

Connecter le câble de l'encodeur du servomoteur :

  • Raccordez au canal 10 (P26) [3] sur le Maincon PCB.

6

Pour les tours équipés du 34-348xA, 34-348xC  Carte E/S :

Connecter ces câbles entre la conduite et la I/O PCB :

  • Câble 200 sur P62 [1]
  • Câble BF Input à P59[2] Installez un filtre en ferrite Réf. 64-1252 autour du câble au niveau de la carte d’E/S.
  • Câble 810 à P58 [3] 

Pour les tours équipés du 34-349x

  • Câble 200 sur P62 [1]
  • Câble BF Input à P59[2] Installez un filtre en ferrite Réf. 64-1252 autour du câble au niveau de la carte d’E/S.

7

Pour les tours équipés de la carte E/S 34-349x :

 REMARQUE :  Les dispositifs d'alimentation de barres fabriqués après le 14 janvier 2019 incluront un nécessaire pour carte de changeur d'outils grande vitesse dans leur kit d'installation électrique.

  • Monter la carte TC sur les entretoises.
  • Connecter le câble réf. 33-0413 entre J1 [2] sur la carte TC et P74 [3] sur la carte E/S.
  • Connectez le câble P/N 33-0412 de P55A [4] sur le TC PCB à P55 [5] sur le PCB I/O.
  • Connecter le câble réf. 33-0349 entre P4 sur la carte PSUP et P55 [7] sur la carte TC.
  • Connecter le câble du ravitailleur de barres à P58 [6].

Remarque : Si la machine génère plusieurs alarmes 20014.1 LA CARTE SIO DU CHANGEUR D’OUTILS N’EST PAS PRÉSENTE et 20014.0 CARTE SIO DU CHANGEUR D’OUTILS PRÉSENTE après l’installation de la carte E/S TC. Le firmware E/S ou de la carte TC est obsolète. Mettez à jour vers la dernière version du firmware E/S principal et TC.  Consultez Commande nouvelle génération - Mise à jour du firmware principal de la carte E/S.

Enable Bar Feeder

1

Mettez le disjoncteur principal en position ON.  Appuyez sur [POWER ON].

Activez le ravitailleur de barres sur la page Paramètres  :

  • Modifiez le réglage 336 Bar Feeder Enables (Ravitailleur de barres activé) sur ON.

Mettre la machine sous tension.

Retournez la machine à l’origine.

Repérer l'autocollant "Parameters" (Paramètres) sur le panneau arrière droit du ravitailleur de barres. Utilisez une clé de service pour régler ce paramètre dans l’onglet Paramètres d’usine  :

  • Définissez le paramètre 13.078 CORRECTION DE CHANGEMENT D’OUTILS BF. (Les unités sont en millimètres)
  • Réglez le paramètre 13.116 TYPE D’ENCODEUR AXE BF  sur la valeur correcte.  Consultez le tableau de compatibilité pour la bonne valeur.

Mettre la machine hors tension et sous tension.

Haas Bar Feeder - Alignment

1

Regardez la table de transfert [1] sur le ravitailleur de barres.

La rainure de la table de transfert s'aligne avec l'adaptateur de broche.

Taper les extrémités du cadre [2] avec un maillet en caoutchouc [3] pour déplacer le ravitailleur de barres.

2

Appuyez sur [EMERGENCY STOP].

Tournez la roue de réglage [3] pour la table de transfert jusqu'à ce que la table soit en bas.

Installez le pousse-barre 0,75" [2] sur l’assemblage du pousse-barre [1].

Consultez le manuel d’utilisation pour les instructions d’installation du pousse-barre.

3

Retirez le support gauche pour les fourreaux de broche.

Retirer l'autocollant [3] du trou de douille [4] du ravitailleur de barres.

Replacer l'autocollant sur le trou de douille.

Localiser les (8) vis du chariot [5].

Chaque côté du ravitailleur de barres comporte (4) vis.

Desserrer les (8) vis.

Mettez l'outil d'ajustement [2] dans la prise.

4

Relâchez [EMERGENCY STOP].

Appuyez sur [RESET] pour arrêter chaque alarme.

Appuyez sur [RECOVER] pour accéder au mode de relance du ravitailleur de barres :

Appuyez sur [F2] pour charger le pousse-barre.

Le poussoir dégage le plateau puis le pousse-barre se déplace vers le bas.

Appuyez sur [EMERGENCY STOP].

Déplacer manuellement l'actionneur du pousse-barre [1] vers le tour.

Utilisez l'outil d'ajustement [3] pour déplacer le ravitailleur de barres [2] vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la tige de poussée puisse entrer dans l'adaptateur de tube de réduction.

Suivez la procédure Ravitailleur de barres Haas – Alignement du pousse-barre.

5

Assurez-vous que la cartérisation [1] est nivelée au sol.

Serrer les (8) vis du chariot [2].

Enlever l'outil de réglage.

Remplacer les supports des fourreaux de broche

Trouvez les vis d'ajustement de hauteur (4) [3].

6

Regardez où la tige de poussée [2] va dans l'adaptateur de broche [1].

Tourner les (4) vis de réglage de la hauteur jusqu'à ce que le centre du pousse-barre s'aligne avec le centre de l'adaptateur.

Vérifier à quel endroit le pousse-barre [4] sort de la broche [3].

Tourner les (4) vis de réglage de la hauteur jusqu'à ce que le centre du pousse-barre s'aligne avec le centre de la broche.

 Remarque : La gravité entraîne l’extrémité du pousse-barre vers le bas, sur une faible distance.

Taper les extrémités du cadre avec un maillet en caoutchouc pour déplacer le ravitailleur de barres d'un côté à l'autre, si nécessaire.

Remettre la tige de poussée à sa position d'origine.

7

Montez sur la pédale de sortie.

Pousser le ravitailleur de barres vers l'arrière pour le placer en fin de course.

Si le ravitailleur de barres est correctement mis à niveau, l'amortisseur à gaz le maintiendra en position arrière.

Si le ravitailleur de barres doit être aligné, réglez les pieds arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille doucement en position avant et se déplace complètement vers l’arrière.

Haas Bar Feeder - Anchor Instructions

1

Tournez les pieds arrière [1] jusqu'à ce qu'ils soient parallèles aux rails inférieurs, comme indiqué.

Les pieds avant [2] doivent rester perpendiculaires aux rails inférieurs, comme indiqué.

2

Utilisez un stylo [1] pour mettre une marque sur le sol à l'emplacement de chaque pied.

 Remarque : Afin d’éviter tout risque de chute, faites pivoter les pieds sur les côtés du ravitailleur de barres.

Percez [2] un trou de 0,50" (13 mm) de diamètre sur chaque marque.

Percez un trou à une profondeur de 3,5" (89 mm).

3

Poser une douchette et un écrou sur le boulon [1].

Mettez le pied au-dessus du trou.  Insérez l’ancrage dans le trou.

Utiliser un marteau [2] pour enfoncer l'ancrage.

Enfoncez l'ancrage [3] jusqu'à ce qu'il atteigne le fond du trou.

Serrez chaque écrou [4] à 55 ft-lb (75 Nm).

Haas Bar Feeder Chamfer Device Installation

1

Suivez la procédure Appareil de chanfreinage pour ravitailleur de barres pour installer la machine de chanfreinage pour ravitailleur de barres, le cas échéant. 

Haas Bar Feeder - Calibration Instructions

Suivez cette procédure une seule fois lors de l’installation. le Run/Setup Le commutateur de clé doit être en mode configuration pour calibrer le commutateur EOB.

1

Appuyez sur le bouton [RECOVERY] pour accéder au mode de relance du ravitailleur de barres.

Poser sur la table de charge une barre d'étalonnage rectifiée avec précision et de longueur connue.

Appuyez sur [ORIGIN], saisissez la longueur de la barre d’étalonnage et appuyez sur [ENTER].

Le poussoir dégage le plateau puis charge la barre d'étalonnage. Il mesurera ensuite la longueur de la barre et appliquera l'étalonnage.

Retirer et entreposer soigneusement la barre d'étalonnage pour une utilisation ultérieure. Un ravitailleur de barres n'a besoin d'être étalonné qu'au moment de l'installation ou si le capteur EOB, le commutateur d'origine ou le chariot sont démontés ou remplacés.

Remarque : Si le message Aucun matériel trouvé est affiché lorsque la barre est poussée vers la broche qui a passé le capteur EOB lors de l’étalonnage. Mettez à jour vers la version la plus récente du firmware principal d’E/S et du TC. Consultez Commande de nouvelle génération – Firmware principal carte E/S – Mise à jour pour le dernier firmware pour les machines E/S  et la référence pièce de carte TC.

2

L'installation du ravitailleur de barres est terminée. Voir la procédure RAVITAILLEUR DE BARRES HAAS - RÉGLAGE DU TOUR NGC pour régler le ravitailleur de barres.

2.2 RAVITAILLEUR DE BARRES HAAS - Installation de la commande Haas classique

Recently Updated

Ravitailleur de barres Haas - installation - CHC


AD0179

s'applique aux machines construites à partir de : Avril 2015 à mai 2017

Introduction

Le Haas Bar Feeder est pour les tours ST10/15/20/25/30/35 et DS-30. Il est incompatible avec les tours ST-30/35 ou DS-30 avec boîte à vitesses. Cette procédure vous indique comment installer un ravitailleur de barres fabriqué entre avril 2015 et mai 2017.

Conditions préalables
  • Version 11.22A ou supérieure du logiciel pour tour
  • Kit d’installation Haas Bar Feeder
  • Accessoires d'adaptateur pour guide de tube de réduction
  • Dernière version du Programme de vérification des paramètres

 Remarque : ne retirez pas les supports d’expédition de couleur rouge avant l’installation du ravitailleur de barres.

 Remarque : ne jetez pas les accessoires d’ancrage.

Haas Bar Feeder - Installation

1

Appuyez sur [POWER OFF] sur le tour.

Mettez le disjoncteur principal en position OFF (Désactivé).

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un cadenas et une étiquette de sécurité approuvés.

Si le tour est un ST-35 ou si la machine a été fabriquée avant le 1/11/2015, installer l'extension du collecteur de liquide de coupe [1] sur le tour.

Fixer l'adaptateur de fourreau de broche [2] à la broche. Voir TOUR - FOURREAU DE BROCHE EXTRUDÉ - ACCESSOIRES D'ADAPTATEUR - INSTALLATION. Si le tour est un ST-35, consultez Tour - ST-30/30Y Grand alésage, ST-35/35Y - Kit de fourreau de broche - Installation.

2

Placez le ravitailleur de barres à côté du tour.

S'assurer que les extrémités du cadre [1] et l'avant [2] du tour sont parallèles.

Retirez les supports d'expédition [3] du cadre du ravitailleur de barres.

3

Tirez le ravitailleur de barres [1] vers l'avant jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.

Trouver l'extrémité du ravitailleur de barres [2].

Si le tour est un ST-35, trouver l'extrémité de l'extension du collecteur de liquide de coupe [3].

Si le tour est un ST-10, ST-15, ST-20, ST-25, ST-30 ou DS-30, trouver le bord du collecteur de liquide de coupe.

Assurez-vous que l’espace [4] entre eux est d’environ 0,50" (13 mm).

4

Trouver les vis d'ajustement de hauteur (4) [1].

Tourner les vis [3] jusqu’à ce que le cadre soit à 2,0" (51 mm) [2] au-dessus du sol [4].

Haas Bar Feeder - Electrical Installation

1

Trouvez la porte d'accès [2] au bas de l'armoire de contrôle [1].

Ouvrir la porte d'accès.

Installer le support de conduite [3] au fond de l'armoire électrique.

Utilisez (2) vis pour attacher le support.

2

Trouvez le conduit de câble [2] sous le ravitailleur de barres.

Passer la conduite de câble à travers le trou [1] situé sur le côté de la cartérisation du tour.

 Remarque : Certains tours ne comportent pas de trou. Si le tour ne possède pas de trou, en percer un avec une scie cloche de 2,0" (51 mm). Aucun trou n'est nécessaire pour le ST-10.

Passer la conduite à travers le support de conduite [3].

Poussez le conduit [5] vers le haut à travers la sortie du câble [4] dans le bas de l'armoire de commande.

3

Ouvrez l'armoire de contrôle.

 Danger : Si le témoin de tension est allumé, ne pas toucher les composants électriques. La haute tension dans l'armoire électrique peut entraîner la mort. Attendre que la LED témoin de tension s'éteigne complètement.

Localisez la banque d’amplificateurs étiquetée "BAR FEEDER /W AXIS" [1].

Installez l'amplificateur de servo 30-Amp [2], inclus avec le ravitailleur de barres, à cet endroit.

4

Trouvez les (3) fils d'alimentation de ravitailleur de barres qui viennent par le conduit.

Connecter les fils d'alimentation aux bornes haute tension :

  • rouge à  RED [1]
  • blanc à  WHT [2]
  • noir à BLK [3]

Connecter le fil de masse [4] au support du ventilateur de l'amplificateur.

Repérer les bornes haute tension [5] sur l'amplificateur le plus proche.

Repérer les bornes haute tension [7] sur l'amplificateur 30 A du ravitailleur de barres.

Placer les cavaliers [6] du kit d'installation entre ces bornes.

Connectez le fil noir à la borne H.V. -. Connecter le fil rouge à la borne H.V. +

5

Connectez le câble de commande actuel, inclus avec le ravitailleur de barres, au connecteur [1] en haut de l'amplificateur.

Connecter l'autre extrémité du câble :

  • Si la machine possède un axe Y, connectez-vous au P2 [2] sur Mocon PCB.
  • Si la machine ne possède pas d’axe Y, connectez-vous au P3 [3] sur Maincon PCB.

6

Repérer le câble 90C dans la conduite.

Connectez le câble 90C au P13 [1] sur PSUP PCB.

Installer le couvercle pour le PSUP PCB.

Repérer le câble du servomoteur dans la conduite.

Repérer le câble du servomoteur :

  • Si la machine possède un axe Y, connectez-vous au P6 [2] sur Mocon PCB
  • Si la machine ne possède pas d’axe Y, connectez-vous au P7 [3] sur Maincon PCB

7

Connecter ces câbles entre la conduite et la I/O PCB :

  • Câble 200, connecteur de conducteur long [1] à P35
  • Câble 240 à P21 [2]
  • Câble 440 à P24 [3]
  • Câble 810 à P59 [4]

Haas Barfeeder Configured for NGC

Effectuez les opérations de cette section si votre ravitailleur de barres Haas est configurée pour une commande de nouvelle génération, sinon sautez cette section.

1

Localisez l'adaptateur P/N 33-5712A fourni avec le ravitailleur de barres Haas NGC, ou avec le kit de service 93-3500.

Connectez le câble d'entrées du ravitailleur de barres P/N 32-5715 à l'adaptateur NGC à CHC P/N 33-5712A.

Connectez le câble du capteur d'extrémité de barre P/N 32-7465 à l'adaptateur NGC à CHC P/N 33-5712A.

Connectez l’adaptateur NGC à CHC P/N 32-5712A à la carte E/S P24, P21, P35.

Connectez le câble moteur cc P/N 33-2017 à la carte E/S P59.

Haas Bar Feeder - Alignment

1

Regardez la table de transfert [1] sur le ravitailleur de barres.

La rainure de la table de transfert s'aligne avec l'adaptateur de broche.

Taper les extrémités du cadre [2] avec un maillet en caoutchouc [3] pour déplacer le ravitailleur de barres.

2

Mettez le disjoncteur principal en position ON.  Appuyez sur [POWER ON].

Le commutateur de fin de barre est étalonné en usine. Il n’est pas nécessaire d’exécuter la commande G105 Q5 .

S'assurer de régler ces paramètres.

  • Réglez le paramètre 734:30  BRFEED SP LK/SB EOB sur 1.
  • Réglez le paramètre 390:3  V AXIS DISABLED sur 0.

Appuyez sur [PARAM/DGNOS]. Repérer l'autocollant "Parameters" sur le panneau arrière droit du ravitailleur de barres. Régler ces paramètres aux valeurs indiquées sur l'autocollant :

  • Paramètre 415  TOOL CHANGE OFFSET
  • Paramètre 611  BAR FEEDER TYPE
  • Si vous disposez d’un logiciel version 11.25A ou supérieure, n’utilisez pas la valeur du paramètre 409 de l’autocollant.
    • Réglez le paramètre 409  V GRID OFFSET sur -9000.
    • Réglez le paramètre 1119  V AXIS ZERO RETURN METHOD sur 6.
  • Si vous disposez d’un logiciel version 11.24 ou inférieure, n’utilisez pas la valeur du paramètre 409 de l’autocollant.
    • Pour régler le paramètre 409 V GRID OFFSET, suivez la procédure Correction de la grille d’axe - Version logicielle pour fraiseuse 13.14 ou supérieure et version logicielle pour tour 6.11 ou supérieure pour l’axe V.
    • Réglez le paramètre 1119  V AXIS ZERO RETURN METHOD sur 0.

S'assurer que les valeurs des autres paramètres sont correctes. Utilisez le Programme de contrôle des paramètres - Option de menu (7).

3

Exécuter le code suivant en mode MDI :

G105 Q6

Le sous-ensemble pousse-barre [1] se déplace vers le haut.

Appuyez sur [EMERGENCY STOP].

Montez le pousse-barre 0,75" [2].

Voir le manuel d'utilisation relatif aux instructions d'installation du pousse-barre

Tourner la molette de réglage [3] de la table de transfert jusqu'à ce qu'elle soit en position basse.

4

Retirez le support gauche pour les fourreaux de broche.

Retirer l'autocollant [3] du trou de douille [4] du ravitailleur de barres.

Replacer l'autocollant sur le trou de douille.

Localiser les (8) vis du chariot [5].

Chaque côté du ravitailleur de barres comporte (4) vis.

Desserrer les (8) vis.

Mettez l'outil d'ajustement [2] dans la prise.

5

Relâchez [EMERGENCY STOP].

Appuyez sur [RESET] pour arrêter chaque alarme.

Exécuter le code suivant en mode MDI :

G105 Q7

Le sous-ensemble pousse-barre se déplace vers le bas.

Appuyez sur [EMERGENCY STOP].

Déplacer manuellement l'actionneur du pousse-barre [1] vers le tour.

Utilisez l'outil d'ajustement [3] pour déplacer le ravitailleur de barres [2] vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la tige de poussée puisse entrer dans l'adaptateur de tube de réduction.

6

Assurez-vous que la cartérisation [1] est nivelée au sol.

Serrer les (8) vis du chariot [2].

Enlever l'outil de réglage.

Remplacer les supports des fourreaux de broche

Trouvez les vis d'ajustement de hauteur (4) [3].

7

Regardez où la tige de poussée [2] va dans l'adaptateur de broche [1].

Tourner les (4) vis de réglage de la hauteur jusqu'à ce que le centre du pousse-barre s'aligne avec le centre de l'adaptateur.

Vérifier à quel endroit le pousse-barre [4] sort de la broche [3].

Tourner les (4) vis de réglage de la hauteur jusqu'à ce que le centre du pousse-barre s'aligne avec le centre de la broche.

 Remarque : La gravité entraîne l’extrémité du pousse-barre vers le bas, sur une faible distance.

Taper les extrémités du cadre avec un maillet en caoutchouc pour déplacer le ravitailleur de barres d'un côté à l'autre, si nécessaire.

Remettre la tige de poussée à sa position d'origine.

8

Montez sur la pédale de sortie.

Pousser le ravitailleur de barres vers l'arrière pour le placer en fin de course.

Si le ravitailleur de barres est correctement mis à niveau, l'amortisseur à gaz le maintiendra en position arrière.

Si le ravitailleur de barres doit être aligné, réglez les pieds arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille doucement en position avant et se déplace complètement vers l’arrière.

Haas Bar Feeder - Anchor Instructions

1

Tournez les pieds arrière [1] jusqu'à ce qu'ils soient parallèles aux rails inférieurs, comme indiqué.

Les pieds avant [2] doivent rester perpendiculaires aux rails inférieurs, comme indiqué.

2

Utilisez un stylo [1] pour mettre une marque sur le sol à l'emplacement de chaque pied.

 Remarque : Afin d’éviter tout risque de chute, faites pivoter les pieds sur les côtés du ravitailleur de barres.

Percez [2] un trou de 0,50" (13 mm) de diamètre sur chaque marque.

Percer le trou à une profondeur de 2,0" (51 mm).

3

Mettez le pied [3] au-dessus du trou [4].

Placer un ancrage [2] dans le trou.

Utiliser un marteau [1] pour enfoncer l'ancrage.

Enfoncer l'ancrage jusqu'à ce qu'il atteigne le fond du trou.

Poser une douchette [6] et un écrou [5] sur le boulon.

Serrer au couple chaque écrou à 55 ft-lb (75 Nm).

Haas Bar Feeder Chamfer Machine Installation

1

Suivez la procédure Appareil de chanfreinage pour ravitailleur de barres pour installer la machine de chanfreinage pour ravitailleur de barres, le cas échéant. 

2.3 RAVITAILLEUR DE BARRES HAAS - Conversion CHC en NGC

Recently Updated

Conversion du ravitailleur de barres Haas CHC à NGC


AD0464

Introduction

Cette procédure vous montrera comment convertir un ravitailleur de barres Haas configuré pour fonctionner sur une commande Haas classique en une commande de nouvelle génération (NGC). Ce kit comprend également un adaptateur Réf. 33-5712A qui vous permettra de connecter le ravitailleur de barres Haas à une commande Haas classique. L'installation de cet adaptateur sera couverte dans la procédure Ravitailleur de barres Haas – Installation – CHC.  

Suivez la procédure d'installation du ravitailleur de barres Haas NGC ci-dessous après avoir converti le ravitailleur de barres Haas .

Ravitailleur de barres Haas NGC – Installation

Cette procédure s’applique au kit suivant :

  • 93-3500    Kit du ravitailleur de barres Haas CF à NGC 

CHC Parts Removal

Retirez le CAPTEUR PHOTO DE FIN DE BARRE 32-7464 CBL200 N.C. [1]. 
Remarque : Si le ravitailleur de barres est installé sur une machine de commande Haas classique, déconnectez le câble P/N 32-7464 à la carte E/S P35 et à la carte PSUB P13 .

Retirez le support du capteur photo 25-11030 BRKT BAR MEAS SW BARFEED [2].

Retirez l’interrupteur de proximité 69-1734 N.C. LOAD "Q" [4]

Retirez l’interrupteur de proximité 69-1733 N.O. LOAD BAR [5]

Retirez l’interrupteur de proximité 69-1733 N.O. DOOR SW [3].

Retirez l’interrupteur de proximité 69-1733 N.O. PUSHED OUT [6] monté dans la partie inférieure du ravitailleur de barres. 

Retirez les câbles Réf. 33-2018 et 33-2016 du ravitailleur de barres. 
Remarque : Si le ravitailleur de barres est installé sur une machine de commande Haas classique, déconnectez les câbles Réf. 33-2016 de la carte E/S P21 et le câble Réf. 32-2018 de la carte E/S P24 .

NGC Parts Installation

1

Installez l’extrémité du support de barre Réf. : 25-11030A END OF BAR SW BRKT BARFEED.

Installez le capteur photo d’extrémité de barre p/n : 32-7465 CBL200 END OF BAR SENS 12V.  

Installez les câbles d’interrupteur de proximité p/n : 32-5715 N.O. PUSHED OUT,  N.O. DOOR SW,  N.C. LOAD “Q” et N.O. LOAD BAR à leur emplacement correct.

Insérez les câbles à l'intérieur du conduit et suivez le même routage de câble que dans la configuration précédente.

2

La commande NGC utilise  le paramètre 13.78 au lieu du paramètre 415 pour la correction de l’axe V du changeur d’outils.  La commande NGC utilise des valeurs en millimètres pour le paramètre 13.78 Correction de changement d’outils de l’axe V plutôt que des pas d’encodeur.  Il est nécessaire de convertir la valeur du paramètre de commande Haas classique 415 Correction de changement d’outils d’axe V en millimètres.

À l’arrière du ravitailleur de barres, localisez le décalque du "paramètre de ravitailleur de barres Haas"  (29-0987).  

Notez le numéro indiqué dans le décalque pour le paramètre 415. Divisez ce nombre par 44390.  Convertissez les résultats en millimètre.

Exemple :  77461 / 44390 = 1,7450

1,7450 x 25,4 = 44,323 (MM)

Retirez l’ancien autocollant et installez l’autocollant 29-0987A AUTOCOLLANT PARAMÈTRES HAAS RAVITAILLEUR DE BARRES.

Utilisez un marqueur permanent pour noter la valeur du paramètre NGC 13.078.  Cette valeur sera nécessaire lors de l'installation.

Installez le ravitailleur de barres :

  • Tour NGC,  Consultez Ravitailleur de barres Haas - Installation - NGC
  • Tour CHC, Consultez Ravitailleur de barres Haas - Installation - CHC 

Servo Motor Cable Upgrade

Le câble du servomoteur du ravitailleur de barres Haas a été mis à niveau vers un style tressé.  N’effectuez cette section que si le ravitailleur de barres Haas a été construit avant avril 2017 et qu'il sera relié à une machine NGC.

Localisez le servomoteur.

Déconnectez le câble d'encodeur [1] du moteur. Déconnectez le câble allant au capteur d’origine [3].

Déconnectez le câble d'alimentation de moteur [2] du moteur.

Installez le câble d'encodeur/capteur d’origine mis à jour p/n : 32-0484.

Installez le câble d'alimentation du moteur mis à jour p/n : 32-1650.

Remarque : Le câble d'alimentation du moteur mis à jour p/n : 32-1650 nécessitera l’installation d’un filtre ferrite p/n : 64-1252 à côté de l'amplificateur lors de l'installation du ravitailleur de barres sur un tour NGC. 

2.4 RAVITAILLEUR DE BARRES HAAS – Installation de l’appareil de chanfreinage

Recently Updated

Tour – Appareil de chanfreinage pour ravitailleur de barres Haas – Installation


AD0744

Introduction

Cette procédure montrera comment installer un dispositif de chanfreinage sur un ravitailleur de barres pour le kit d’entretien et l’option achetée. 

Compatibilité machine :

  • ST-10/15/20/25/28/30/35/L/Y/LY avec ravitailleur de barres Haas
  • ST-20/30/SS/Y/SSY avec ravitailleur de barres Haas
  • DS-30Y avec ravitailleur de barres Haas

Cette procédure s'applique aux kits suivants :

  • 93-1001009 BAR CHAMFER FIELD INSTAL KIT BARFEED

Installation

1

 Remarque : cette procédure utilise un ST-20 à des fins d’illustration. Il en va de même pour toutes les machines énumérées ci-dessus, sauf indication contraire. 

Appuyez sur [EMERGENCY STOP].

Retirez le couvercle de la table du ravitailleur de barres [1].

2

 Remarque : les ravitailleurs de barres achetés avec l’option de chanfreinage ne nécessiteront pas cette étape. La table sera fournie avec des trous pour le montage de la machine de chanfreinage.

Pour le kit Référence pièce 93-1001009 :

Placez le gabarit [1] sur le deuxième rail [2] du ravitailleur de barres, le plus proche de la machine . 

Utilisez le gabarit pour marquer les quatre trous.

Retirez le gabarit puis percez des trous de 5/16 po aux emplacements marqués.

Ébavurez les deux côtés de chaque trou. 

3

Acheminez le câble d’alimentation [1] à travers l’ouverture inférieure [2] de l’armoire de commande, sous la jupe latérale [3], et derrière le panneau arrière du ravitailleur de barres [4] à côté du tube ondulé [5]. 

Remarque :les ravitailleurs de barres achetés avec l’option de chanfreinage seront livrés avec le cordon d’alimentation déjà acheminé à travers le tube ondulé [5] qui doit être installé en suivant les étapes de la procédure Ravitailleur de barres Haas – Installation.

Laissez le câble déconnecté de l’alimentation.

4

Retirez l’œillet en caoutchouc [1] du carter moteur et acheminez le câble d’alimentation [2] avant de le réinstaller. 

Connectez les câbles à l’intérieur du carter moteur.

Utilisez des colliers de câble [3] pour fixer les câbles à l’intérieur du boîtier.

5

Installez la fraise à chanfrein [1] sur l’arbre du moteur [2] en alignant le guidage [3]. 

Serrez le boulon [4] à la main. Vérifiez que la fraise à chanfrein est solidement fixée à l’arbre du moteur.

6

Boulonnez le dispositif de chanfrein [1] sur le dessous de la table du ravitailleur de barres. 

7

Retirez le panneau arrière du ravitailleur de barres [1].

Utilisez les vis autotaraudeuses et les colliers de câble [2] pour fixer les câbles d’alimentation [3] et de pédale [4] à la barre de support [5] sur le dessous de la table.

8

Fixez le câble de la pédale [1] au ravitailleur de barres à l’aide de deux des trois colliers de câble [2] derrière le panneau arrière du ravitailleur de barres. 

9

Installez le panneau arrière du ravitailleur de barres [1]. 

Fixez le câble d’alimentation [2] au tube ondulé [3] entre la machine et le ravitailleur de barres à l’aide de serre-câbles [4].

 Remarque : les ravitailleurs de barres achetés avec l’option de chanfreinage auront le câble d’alimentation acheminé à travers le tube ondulé [3].

Branchez le cordon d’alimentation dans l’armoire de commande [5]. 

Verification

Appuyez sur la pédale pour vérifier que la machine de chanfreinage s’allume.

La surface de coupe doit tourner dans le sens antihoraire. 

2.5 Système de tube de réduction étendu - Installation

Recently Updated

Tour - Système de tube de réduction étendu - Installation


AD0640

Introduction

Ce document et ces kits d'entretien s'appliquent aux machines ST-10/10L/10Y/10LY fabriquées à partir du 01/04/2022 :

  • 93-1000844 - LINER SYS 46 X 1500 MM
  • 93-1000845 - LINER SYS 1.8 X 60"

 Remarque : le collecteur de liquide de coupe n'est pas montré dans certaines images à des fins d'illustration, mais n'a pas besoin d'être retiré pour cette procédure. 

Installation

1

Retirez le panneau latéral [1] à côté du collecteur de liquide de coupe. 

Important : Si un ravitailleur de barres est actuellement installé sur la machine, il devra être retiré et réinstallé après cette procédure. Consultez le document Ravitailleur de barres Haas - Installation - NGC pour plus de détails.

2

Utilisez les boulons [1] pour ajuster le support de sorte qu'il se trouve à environ 54 mm (2,125 po) [2] du sol sur les boulons.

Une fois les pieds [3] ajoutés, le support doit être d'environ 1 194 mm (47 po) de hauteur [4] et perpendiculaire au sol.

Remarque : utilisez un niveau à bulle pour vous assurer que la base des supports et l’arrière sont de niveau. 

3

Retirez le panneau incliné [1] sur le support.

4

Positionnez le support de sorte qu'il soit situé entre 308 et 311 mm (12,125 et 12,25 po) [1] du côté de la machine et aligné avec le centre du collecteur de liquide de coupe. 

Le support doit être situé entre 5 et 6 mm (0,200 et 0,250 po) [2] du collecteur de liquide de coupe pour laisser de la place pour le réglage. 

Ajustez le support jusqu'à ce que l'ouverture circulaire soit visuellement concentrique [3] avec le piston et la broche . 

 

5

Verrouillez la broche et installez l'adaptateur de tube de réduction étendu [1] à travers les supports s'ouvrant sur les filetages du piston [2] en le serrant à la main.

 

6

Déverrouillez la broche et mesurez le faux-rond de l'extrémité de l'adaptateur de tube de réduction étendu et marquez le point haut [1].  

Remarque : Utilisez le ferme-portes pour faire pivoter l'adaptateur de tube de réduction étendu.

7

Positionnez les adaptateurs de tube de réduction étendu au point haut [1] pour pointer vers le haut.

Graissez l’intérieur du boîtier [2] puis installez le boîtier sur l'adaptateur de tube de réduction étendu et serrez les vis [3] à la main en étoile. 

Remarque : Assurez-vous que les vis ont un dégagement complet des trous traversants. Si nécessaire, repositionnez le support jusqu'à ce qu'il y ait un dégagement complet. 

8

Alignez la base de l'ancrage [1] avec l'axe central des boulons [3] puis déplacez-le vers le support jusqu'à ce qu'il touche la rondelle [2].

 

9

Marquez l'extrémité distante de la fente avec un marqueur [1], puis retirez l'assemblage d'ancrage et répétez pour les 4 coins.

Une fois que tous les coins sont marqués, la machine d’ancrage est basée sur les instructions d’ancrage . 

Important : Laissez les ancrages lâches pour permettre le mouvement pour l'alignement.

10

Les ancrages doivent être installés dans cette orientation avant l'alignement.

Alignment

Les étapes suivantes s'alignent sur l'alignement. 

1

Abaissez la pression du mandrin à 180 psi [1].

2

Serrez les boulons [1] sur le boîtier vers le bas pour rendre le support perpendiculaire à l'adaptateur de tube de réduction étendu, appuyez sur les côtés du support pour aider à l'aligner.

Remarque : L'arrière du support doit être perpendiculaire à l'axe Z. Vérifiez s'il y a des lacunes entre le boîtier et le support, ajustez jusqu'à ce que le boîtier soit aligné avec le support tout autour.

3

Serrez les boulons du boîtier [1] à 15 ft-lb en étoile.

4

Abaissez les boulons et arrêtez-les lorsqu'ils sont en contact complet avec les coussinets. 

5

Serrez les 4 écrous d'ancrage [1] à 25 ft-lb.

Une fois que tous les boulons et écrous des étapes précédentes ont été serrés ou serrés, actionnez le mandrin pour vérifier la fixation.

 En cas de liaison, déterminez la direction de liaison. Poussez et tirez légèrement sur le support dans la direction de l’axe Z pour écouter si le son de liaison diminue. En fonction de cette direction, ajustez les deux boulons [2] arrière à des incréments de 1/8 de tour ou moins.

 Remarque : répéter les étapes 2 à 7 peut être nécessaire si la liaison ne s'améliore pas après la mise en œuvre de cette étape. 

6

Si aucune liaison ne se produit, serrez uniformément les écrous (4) [1] et donnez-leur un 1/8e de tour.

Réinstallez le panneau incliné [2] sur le support.

7

Une fois que tous les boulons sont serrés et qu'il n'y a pas de liaison lors de l'actionnement, modifiez le réglage 282 sur I.D. [1].

Appuyez sur  [SETTING] puis saisissez 282 et appuyez sur  [F1] pour rechercher le réglage. Modifiez la valeur dans le réglage 282 sur I.D.

Utilisez la clé à ergots [2] pour serrer l'adaptateur de tube de réduction étendu [3].

Serrez les vis [4] en étoile. Le collier doit être complètement enfoncé contre l'épaulement des adaptateurs de tube de réduction étendu. 

Repasser le réglage 282 sur O.D.

8

Vérifiez le faux-rond de l'extrémité de l'adaptateur de tube de réduction étendu, NTE 0,0030".

9

Installez le clip de retenue [1], l'extension du collecteur de liquide de coupe [2] et le couvercle d'accès [3].

Remarque : l’extension du collecteur de liquide de coupe a un tuyau qui doit être introduit à travers le support et le collecteur de liquide de coupe. 

10

Réinstallez le panneau latéral à côté du collecteur de liquide de coupe. 

11

Les ravitailleurs de barres doivent être placés entre 613 et 619 mm (24,125 et 24,375 po) [1] du côté du tour et 3 mm (0,125 po) [2] de la poignée du couvercle d'accès [3]. 

Pour installer un ravitailleur de barres, suivez RAVITAILLEUR DE BARRES HAAS - INSTALLATION

Avant d'ancrer le ravitailleur de barres vers le bas, vérifiez qu'il dégage la poignée du couvercle d'accès [3]. 

Extended Liner System Activation

Mettre la machine en marche.

Connectez-vous au Portail HBC.

Téléchargez les fichiers patch de configuration d’option du système de tube de réduction étendu.

 Remarque : les fichiers d’option apparaîtront sur la page de téléchargement de configuration après la commande du kit d’entretien du système de tube de réduction étendu. Si l’option n’apparaît pas, contactez le service après-vente.

Chargez le fichier de correction pour la configuration d’option sur la commande. Se référer à la CONTRÔLE DE LA PROCHAINE GÉNÉRATION - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT procédure. 

Decal

1

Emplacement des autocollants du système de tube de réduction étendu [1]. 

Le décalque [2] illustre les caractéristiques suivantes :

  • Straightness de la barre - Cela aide à minimiser les vibrations et à empêcher le risque de coincement des barres dans la broche.
  • Chanfreinage - Ce processus sert à éviter à la fois le bourrage et la possibilité de casser les tubes de réduction.
  •  TPM maximum - Cette prise en compte est essentielle pour réduire efficacement les vibrations.
  • Procédure de retrait du clip de retenue - Empêcher la perte du clip pendant le retrait. Pour ce faire, il est recommandé d’appuyer sur le clip avec un doigt pour l’empêcher de ressortir.
Commentaires

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Principe DNSH
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255