MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. Deutsch
    2. Español
    3. Français
    4. Italiano
    5. Português
    6. Český
    7. Dansk
    8. Nederlands
    9. Magyar
    10. Polski
    11. Svenska
    12. Русский
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
Search
  • maszyny Main Menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarka stołowa
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Automation Systems
      Automation Systems
      Automation Systems View All
      • Automation Systems
      • Pakiety Robot Package
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemy zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Main Menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Main Menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Main Menu
  • Haas Tooling Main Menu
      Oprawki narzędziowe do frezarek Mill Workholding Ręczne uchwyty do frezowania Frezowanie Obróbka tokarką Oprawki narzędziowe do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Wymiana narzędzi Oprzyrządowanie do obróbki Gratowanie i materiały ścierne Zestawy pakietów Ubrania i akcesoria Składowanie i przewożenie Pomiary i przeglądy Winner's Circle
    • Haas Tooling
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • Uchwyty hydrauliczne i tuleje zaciskowe
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła frezarskiego
      • Akcesoria do uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Uchwyty HA5C
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Frezowanie
      Frezowanie Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Zestawy frezów końcowych
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do rowkowania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania małej średnicy wewnętrznej
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Oprawki narzędziowe do obróbki powierzchni zewnętrznych
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Wytaczadła
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Oprawki narzędziowe TL i CL
      • Oprawka narzędziowa BOT
      • Oprawka narzędziowa BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne
      • Oprawki narzędziowe VDI
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje dopasowujące do obróbki prętów
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyty na tulejki zaciskowe do tokarek
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Oprawki narzędziowe do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Zarządzanie narzędziami
      Zarządzanie narzędziami Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Przyrząd do czyszczenia stożka wrzeciona
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zestawy imadeł
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy narzędzi do tokarki
    • Składowanie i przewożenie
      Składowanie i przewożenie Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Pręty pomiarowe
      • Zestawy inspekcyjne
      • Akcesoria sondy
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Sprawdziany pomiarowe do ustawiania narzędzi
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Zestawy sondy i akcesoria
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
  • Skontaktuj się z nami

×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. Deutsch
    2. Español
    3. Français
    4. Italiano
    5. Português
    6. Český
    7. Dansk
    8. Nederlands
    9. Magyar
    10. Polski
    11. Svenska
    12. Русский
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

DM/DT/TM/Mini Mill/Super Mini Mill - Installation

Strona główna serwisu Procedura postępowania Minifrezarka/super minifrezarka DM/DT/TM – instalacja
Recently Updated Last updated: 04/28/2022

Minifrezarka/super minifrezarka DM/DT/TM – instalacja


Minifrezarka/super minifrezarka DM/DT/TM – instalacja

- Przejdź do sekcji - 1. Wprowadzenie 2. Śruby poziomujące 3. Usunąć inhibitor korozji 4. Przyłącze powietrza 5. Instalacja elektryczna 6. Demontaż wsporników wysyłki (5 kroki) 7. Poziomowanie maszyny (7 kroki) 8. Sprawdzenie zamiatania wrzeciona (3 kroki) 9. Weryfikacja smarowania 10. Przewodniki instalacji opcji 11. Testowanie końcowe (10 kroki) 12. Instalowanie i kalibrowanie WIPS (1 krok) Back to Top

Wprowadzenie

W tej procedurze dowiesz się, jak zainstalować a DM-1/2, DT-1/2, TM-1/1P/2/2P/3/3P, Mini Mill/2/EDU lub Super Mini Mill/2.

Wymagane narzędzia:

  • 3/4" Gniazdo
  • 5/32", 1/4 w", 3/8 w" Gniazda HEX bit
  • Ratchet
  • 3/4", 1,5" Klucz
  • Miara taśmy
  • .0005" lub 1 mikronowy wskaźnik testowy i Podstawa magnetyczna
  • T-2181 Narzędzie serwisowe, narzędzie poziomujące lub precyzyjny poziom mechanik, 0,0005" Dywizji

Śruby poziomujące

Uwaga: Podkładki [1] i nakrętki [2] są zakładane na czas transportu i należy je zachować do montażu i nie należy ich wyrzucać.

Uwaga: Orientacja podkładki [3] jest ważna.  Stożkowa część podkładki powinna opierać się o odlew,  patrz ilustracja.

Usunąć inhibitor korozji

Dla ułatwienia usuwania, należy najpierw użyć plastikowy skrobak do usunięcia większości inhibitora rdzy, a następnie użyć WD-40 lub innego neutralnego PH Odtłuszczacza do rozpylania wszystkie pokrywy sposób i inne powierzchnie nie malowane, które zostały pokryte inhibitorem korozji. Niech moczyć na kilka minut przed wyjęciem. Następnie użyj ręczników sklepowych, aby je wyjąć. Do grubych zastosowań inhibitora rdzy należy użyć plastikowego skrobaczki, aby go usunąć.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Nie należy używać Scotch-Brite lub Skrobaki metalowe, te będą zarysować sposób obejmuje. Ponadto, w celu uniknięcia zanieczyszczenia sposób pokrywa uszczelki z lepkiej pozostałości. Nie przemieszczać żadnej z osi aż do usunięcia wszystkich inhibitorów korozji.

Przyłącze powietrza

Podłączyć dopływ powietrza do panelu smarowania. Uwaga: Wymagania dotyczące powietrza odnoszą się do kalkomania znajdującej się na drzwiach szafy smarowej.

Instalacja elektryczna

Niebezpieczeństwo: PRACA Z USŁUG ELEKTRYCZNYCH WYMAGANYCH DLA CNC SĄ BARDZO NIEBEZPIECZNE. WSZYSTKIE POWER TO CNC MUSI BYĆ WYŁĄCZONY BLOKADA-TAGOUT U ŹRÓDŁA PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW LINII DO CNC. JEDNAKŻE, JEŚLI NIE JEST TO PRZYPADEK LUB NIE SĄ PEWNI, JAK TO ZROBIĆ, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z APPROPIATE PERSONELU LUB UZYSKAĆ NIEZBĘDNĄ POMOC PRZED KONTYNUOWANIEM. ZAWSZE SPRAWDZAJ LINIE PRZYCHODZĄCE ZA POMOCĄ DETEKTORA NAPIĘCIA SIECIOWEGO, ABY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASILANIE ZOSTAŁO ODŁĄCZONE.

1

Kontrola wstępna Niebezpieczeństwo: W tym momencie nie powinno być połączenia elektrycznego z maszyną. Panel elektryczny musi być zamknięty i zabezpieczony. Gdy główny wyłącznik jest załączony, w panelu elektrycznym występuje wysokie napięcie (także na płytkach drukowanych i w obwodach logicznych), a niektóre podzespoły rozgrzewają się do wysokich temperatur; w związku z tym należy zachować daleko posuniętą ostrożność. W związku z tym, należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w panelu.
    Ustaw wyłącznik główny w prawym górnym rogu panelu elektrycznego z tyłu urządzenia. Za pomocą śrubokręta Odblokuj dwa zamki na drzwiach panelu, Odblokuj obudowę kluczem i Otwórz drzwiczki. Należy zająć wystarczającą ilość czasu, aby sprawdzić wszystkie komponenty i złącza związane z płytami obwodów drukowanych. Poszukaj żadnych przewodów, które zostały odłączone, poszukaj żadnych oznak uszkodzeń i luźne części na dole okna panelu. W przypadku jakichkolwiek oznak niewłaściwego użytkowania urządzenia należy zadzwonić do fabryki przed kontynuowaniem.

2

Maszyny 1-fazowe: Włóż każdy przewód zasilający do pokrywy przewodu. Podłącz dwa przewody zasilania do zacisków L1 i L3 na górnej części wyłącznika głównego. Maszyny 3-fazowe: Włóż każdy przewód zasilający do pokrywy przewodu. Podłącz trzy przewody zasilania do zacisków L1, L2 i L3 w górnej części wyłącznika głównego. Podłącz oddzielną linię uziemienia do magistrali naziemnej na lewo od zacisków.

Moment dokręcania końcówek przewodów zasilających wyłącznika – patrz sekcja: Wyłącznik główny Haas — momenty dokręcania połączeń. 

Uwaga: Upewnij się, że przewody rzeczywiście wejść do zacisków zacisk bloku. (Słabe połączenie spowoduje, że urządzenie będzie działać sporadycznie lub mają inne problemy, takie jak przeciążenia serwomechanizmów.) Aby sprawdzić, po prostu pociągnij za przewody po dokręceniu wkrętów.

3

Po podłączeniu do urządzenia napięcia liniowego upewnij się, że wyłącznik główny (w prawym górnym rogu obudowy tylnej) jest wyłączony. Usuń blokadę/Tagout i włącz zasilanie u źródła. Korzystanie z woltomierza cyfrowego i odpowiednich procedur bezpieczeństwa:

Maszyny 1-fazowe: Zmierzyć napięcie AC przez L1 L3 przy głównym wyłącznikiem. Napięcie AC musi wynosić od 220 do 250 v.
Uwaga: Niższe lub wyższe niż to napięcie może generować alarmy niskiego/wysokiego napięcia. Maszyny 3-fazowe: Zmierzyć napięcie AC pomiędzy wszystkimi trzema fazami pary w głównym wyłącznikiem. Napięcie musi wynosić od 195 do 260 woltów (360 i 480 v dla opcji wysokiego napięcia). Uwaga: Szerokie wahania napięcia są powszechne w wielu obszarach przemysłowych; musi być znane napięcie minimalne i maksymalne dostarczone do maszyny podczas jego pracy. U.S. National Electrical Code określa, że maszyny powinny pracować z waheniem od + 5% do-5% wokół średniego napięcia zasilającego. W przypadku wystąpienia problemów z napięciem liniowym lub podejrzenia niskiego napięcia, można zastosować transformator zewnętrzny. Jeśli podejrzewasz problemy z napięciem, napięcie powinno być sprawdzane co godzinę lub dwa podczas typowego dnia, aby upewnić się, że nie waha się więcej niż + 5% lub-5% od średniej.

4

Ważne: Wyłączyć wyłącznik główny. Sprawdź Gwintowniki transformatora w prawym dolnym rogu tylnej obudowy.

Maszyny 1-fazowe: Przewód napięcia wejściowego należy przesunąć do złącza, które odpowiada średniemu napięciu zmierzonemu w powyższym kroku. Maszyny 3-fazowe: Trzy czarne druty oznaczone 74, 75 i 76 muszą być przeniesione do potrójnego bloku zacisków, co odpowiada średniemu napięciu zmierzonemu w powyższym kroku.

5

Transformer T5 dostarcza 24VAC używany do zasilania głównego stycznika. Istnieją dwie wersje tego transformatora do użytku na maszynach 240 i 400V. Transformator 240V ma dwa złącza wejściowe znajdujące się około dwóch cali od transformatora, które pozwalają na podłączenie do 180-220V lub 221-240V. Użytkownicy, którzy mają 220V-240V RMS moc wejściowa powinna używać łącznika oznaczonego 221-240V, podczas gdy użytkownicy z mocą wejściową 190-220V należy używać łącznika o nazwie 180-220V. Niezastosowanie poprawnego złącza wejściowego spowoduje przegrzanie głównego stycznika lub niewiarygodne zaangażowanie głównego stycznika. 480V (opcja) T5 Transformer ma trzy złącza wejściowe, oznaczone 340-380V, 381-440V i 441-480V. Użytkownik rezygnować 340-380V 50Hz władza powinien używać ten 340-380V łącznik chwila użytkownik rezygnować 380V-440V 50Hz władza powinien używać ten 381-440V łącznik. Ważne: Ustaw wyłącznik główny na Wł. Sprawdź, czy istnieją dowody na problemy, takie jak zapach przegrzania elementów lub dymu. Jeśli takie problemy są wskazane, należy natychmiast ustawić wyłącznik główny na OFF i zadzwonić do fabryki przed kontynuowaniem. Po uruchomieniu zasilania zmierzyć napięcie na dolnych zaciskach wyłącznika głównego. Powinna być taka sama jak pomiary, w których moc wejściowa łączy się z głównym wyłącznikiem. W razie jakichkolwiek problemów należy sprawdzić okablowanie.

6

Zastosuj zasilanie do sterowania poprzez naciśnięcie włącznika Power-on na panelu przednim. Sprawdź wskaźniki napięcia DC i napięcia AC w Diagnostyka. Miernik napięcia DC musi odczytać między 310-360V. Napięcie AC line musi wynosić od 90 do 105%. Jeśli napięcie jest poza tymi limitami, Wyłącz zasilanie i sprawdź ponownie kroki 2 i 3. Jeśli napięcie jest nadal poza tymi limitami, zadzwoń do fabryki.

7

Zasilanie elektryczne musi być odpowiednio rozłożone, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. Płyta PC z zestawem zasilacza zawiera Wykrywanie fazy z neonowym wskaźnikiem. Gdy świeci się pomarańczowy Neon (NE5), stopniowe Rozświetlanie jest nieprawidłowe. Jeśli świeci się zielona neonowa (NE6), to stopniowe Rozświetlanie jest poprawne. Jeśli oba wskaźniki neonowe są oświetlone, masz luźny drut; sprawdzić połączenia. Korygowanie fazy poprzez zamianę L1 i L2 przychodzących linii zasilających na wyłącznik główny. Niebezpieczeństwo: WSZYSTKIE POWER DO CNC MUSI BYĆ WYŁĄCZONY BLOKADY-TAGOUT U ŹRÓDŁA PRZED REGULACJĄ STOPNIOWEGO. ZAWSZE SPRAWDZAJ PRZEWODY PRZYCHODZĄCE ZA POMOCĄ DETEKTORA NAPIĘCIA AC. Wyłącz zasilanie i ustaw wyłącznik główny na Wył. Zamknij drzwiczki, Zablokuj zamki i włącz ponownie zasilanie. Wyjąć kluczyk z szafy sterowniczej i oddać go do kierownika sklepu.

8

aktywacja Gdy maszyna jest prawidłowo umieszczona i podłączona zarówno do powietrza, jak i zasilania elektrycznego, jest gotowa do instalacji końcowej (usuwanie bloków wysyłkowych, wyrównywanie, zamiatanie wrzeciona itp.) oraz Aktywacja oprogramowania. Technika serwisowa HFO to robi. Skontaktuj się z lokalnym HFO, aby zaplanować pracę.

Demontaż wsporników wysyłki

1

Zdejmij zawieszka do wysyłki.

2

W przypadku maszyn Mini Mill i Super Mini Mill, zdjąć wspornik do wysyłki małych drzwi operatora.

3

W przypadku maszyn DM i DT należy odkręcić śruby pasowane mocujące drzwi operatora.

Dostęp do tych wkrętów przez otwór drzwiowy operatora na wszystkich maszynach.

4

W przypadku maszyn Mini Mill i Super Mini Mill, zamontować uchwyt drzwiowy na zewnątrz drzwi operatora.

5

Naciśnij [POWER ON] i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Naciśnij przycisk [HAND JOG] I [Z+] Przyciski. Jog osi Z w górę.

W przypadku minifrezarek i super minifrezarek należy usunąć wspornik transportowy wrzeciona 40T.

W przypadku maszyn DM i DT należy zdjąć wspornik transporty wrzeciona 30T lub 40T.

Poziomowanie maszyny

1

Zero zwraca każdą oś pojedynczo lub naciśnij . Przejść przez proces bilansowania.
Powtórz te kroki, aby osiągnąć prawidłowy poziom maszyny.

2

Ustawić wysokość maszyny za pomocą czterech wkrętów poziomujących [1, 2, 3, 4] na 3  +/-0,5 w (75 mm +/- 10 mm) nad podłogą. Obrócić każdą wkręt tak, aby miały równe napięcie.

Uskok oś X i oś Y do środka podróży, wyśrodkowanie tabeli.

Uwaga: Ilustracja przedstawia układ DM-2, ale ten sam proces ma zastosowanie do wszystkich maszyn DM, DT, minifrezarek i super minifrezarek z czterema śrubami poziomującymi. Jeśli w urządzeniu znajduje się sześć lub więcej śrubek poziomujących, należy zapoznać się z:

Poziomowanie VMC

3

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy oczyścić powierzchnię stołu i narzędzie wyrównujące (T-2181) i sprawdzić kalibrację narzędzia wyrównującego.

Ustawić poziom na środku palety równolegle do osi X.  Użyj rowka t do wyrównania.

Zanotuj położenie bańki.

Zmienić położenie poziomu, obracając go 180 stopni. Bańka powinna wyświetlać ten sam odczyt, jak poprzednio.

Jeśli odczyty są różne w więcej niż jednym podziale, należy zwrócić poziom do firmy Haas w celu regulacji i nie używać go do poziomowania maszyny.

4

Ustawić wkręty poziomujące narożniki [1, 2] lub [3, 4], aż bąbelek równolegle z osią Y zostanie wyśrodkowany.

Ten poziom maszyny przód do tyłu.

Należy zawsze podnieść dolną część maszyny, aby zachować luz zbiornika płynu chłodzącego (jeśli jest wyposażony) i ustawić dwie sworznie poziomujące na tej stronie w równej wysokości.

5

Dopasuj wkręty poziomujące narożniki [1, 3] lub [2, 4], aż bąbelek równolegle do osi X zostanie wyśrodkowany.

Ten poziom maszyny od lewej do prawej.

Ponownie podnieść dolną stronę maszyny i wyregulować dwie sworznie poziomujące na tej stronie równą ilość.

6

Utrzymuj poziom w tej samej pozycji i ujoć oś Y, aby doprowadzić stół do przedniej części maszyny.

Zanotuj położenie bańki.

Uskok na osi Y całej jego podróży, zatrzymując się w kolumnie. Sprawdź, który tylny narożnik maszyny jest najniższy, jak pokazano na narzędziu wyrównywania.

Podnieść najniższy tylny narożnik, dostosowując trzpień wyrównujący narożnik [3] lub [4], aż bańka zostanie wyśrodkowana na poziomie.

7

Uskok oś Y z powrotem w całej jego podróży, przynosząc stół z przodu maszyny. Spójrz, aby zobaczyć, który przedni narożnik jest najniższy, jak pokazano na poziomie.

Podnieść najniższy przedni narożnik, dostosowując Śruba poziomowania narożnika [1] lub [2], aż bańka zostanie wyśrodkowana na poziomie.

Powtórz kroki 6 i 7, przesuwając tabelę w tę i z powrotem przez cały Przesuw osi Y, podnosząc najniższy narożnik za każdym razem.

Kontynuuj ten proces, aż poziom odczytuje zero na obu końcach podróży osi Y.

Sprawdzenie zamiatania wrzeciona

1

na środek przesuwu osi Z. Przymocować wskaźnik testowy do podstawy magnetycznej i przymocować podstawę magnetyczną do dna wrzeciona.

Ustaw wskaźnik testu, aby zmierzyć 10" (250mm) Średnica okręgu na środku stołu.

Ustawić tabelę tak, aby wskaźnik testowy pozostał na stole (nie nad rowem t), gdy stoi zarówno z przodu, jak i z boku kolumny maszyny.

Zmierzyć wskaźnik w kierunku przedniej części maszyny, obniżyć oś Z w dziesiątej (. 0001") i doprowadzić wskaźnik testowy w dół, aby skontaktować się z tabelą.

Zerowanie wskaźnika.

2

Obrócić wrzeciono ręcznie i wykonać odczyt co 90 stopni, aby zapewnić dwie wartości wzdłuż osi X i osi Y.

Różnica między odczytem wskaźnika dla każdej osi nie powinna przekraczać. 0005" (. 013 mm).

3

Zablokować sworznie poziomujące, dokręcając nakrętkę zabezpieczając, trzymając ją za pomocą sworznia poziomującego.

Upewnij się, że podczas tego procesu nie poruszają się sworznie poziomujące.

Jeśli wyciągnięcie wrzeciona jest wyprowadzone, upewnij się, że poziom urządzenia jest prawidłowy.

Aby uzyskać bardziej szczegółowy przewodnik, jak wykonać tę procedurę, zobacz:

Zamiatanie wrzeciona VMC

Weryfikacja smarowania

1

Uruchom program uruchomienia wrzeciona.

 Uwaga: Dla wrzecion 10K i powyżej użyć wyważonego uchwytu narzędziowego

Zbadać wziernik, upewnij się, że prawidłowa liczba kropli spada przez wziernik.

Zbadać złączki [1,2] na szczycie zbiornika pompy olejowej.

Olej zbiera się na szczycie zbiornika pompy olejowej [3] za lub przed uchwytem ze szkła wziernika, pod nieszczelna Złączka.

Dokręcić wszelkie przecieki armatury.

2

Przejdź do Konserwacji Zakładka.

Naciśnij [F2] do cyklu badania smarowania osi.

Sprawdzić miernik w systemie smarowania smarem plastycznym.  Upewnij się, że utrzymuje ciśnienie.

Przewodniki instalacji opcji

Sprawdź i przetestuj, czy wszystkie opcje zostały poprawnie zainstalowane.

Uchwyt zdalnego uciągu (RJH-Touch)-instalacja
Opcja kamery Wi-Fi-instalacja
Pakiet Wygoda
Dodatkowy filtr chłodziwa
Instalacja CABCOOL
* PulseJet *-instalacja
Skimmer olejowy HAAS
Oświetlenie stołu roboczego
Narzędzia Tool Air Blast
Automatyczny pistolet pneumatyczny

Testowanie końcowe

1

Podłączyć pompę płynu chłodzącego i pompę chłodziwa Wrzecionowego (TSC) (jeśli jest wyposażona).

Podłączyć niebieski wąż chłodziwa od wlotu filtra do wylotu pompy płynu chłodzącego.

Podłączyć pompę płynu chłodzącego do wtyczki chłodziwa pod niskim ciśnieniem.

Podłączyć pompę TSC do małego, purpurowego węża chłodzącego.

Podłączyć pompę TSC do wtyczki chłodziwa pod wysokim ciśnieniem.

Podłącz czujnik poziomu płynu chłodzącego i inne powiązane czujniki do odpowiednich wtyczek.

2

Przetestuj chłodziwo powodziowe.

Przed przystąpieniem do badania należy otworzyć zawór do pierścienia chłodzącego i zamknąć drzwiczki operatora.

Naciśnij [COOLNT] na panelu sterowania. Płyn chłodzący powinien zalewać od dysz.

Naciśnij [COOLNT] , aby zatrzymać przepływ.

3

Sprawdzić chłodziwo wrzeciona przelotowego (TSC) (jeśli jest wyposażone).

Umieścić uchwyt na narzędzia TSC [1] w wrzecionie.

Naciśnij [AUX CLNT] , aby rozpocząć TSC.

Poprawne działanie jest następujące:

  1. Chłodziwo przepływa prawidłowo z uchwytu narzędziowego TSC.
  2. Kilka kropli wypływu z węża generatora próżni [2].

Naciśnij [RESET].

4

Zatrzymać wrzeciono.

Uruchom program uruchomienia wrzeciona.

Docieranie wrzeciona

5

Uruchom Test wibracyjny, jeśli wrzeciono wytwarza niezwykły hałas podczas pracy wrzeciona:

Analiza drgań-interfejs Ethernet
Analiza drgań-interfejs RS-232

6

Sprawdzić Przenośnik wiórów (jeśli jest wyposażony).

Naciśnij [CHIP FWD] i [CHIP REV] na panelu sterowania.

Aby uzyskać szczegółowe wskazówki na temat instalacji Auger chip na maszynach serii DM i DT, patrz:

Pojedyncza Śruba wiórowa-instalacja

7

Przetestować blokady drzwi.

Naciśnij [MDI], należy wpisać S500 M03, a następnie naciśnij przycisk [ENTER].

Upewnij się, że urządzenie nie jest w trybie ustawiania, sprawdzając przełącznik kluczyka z boku wisiorka.

Naciśnij [CYCLE START] otwierania drzwi. Maszyna powinna powiedzieć, aby zamknąć drzwiczki i wcisnąć [CYCLE START].

Naciśnij [CYCLE START] z zamkniętymi drzwiami. Kołek blokujący powinien się rozciągać, a wrzeciono powinno zacząć się obracać.

Spróbuj otworzyć drzwi z wrzecionem przędzenia. Wrzeciono nie powinno przestać się obracać.

8

Przetestować podmuch powietrza (TAB) (jeśli jest wyposażony).

Ten kod powinien działać w trybie MDI:

M73

G04 P5.;

M74

G04 P3.;

M99

M73 uruchamia kartę. M74 zatrzymuje kartę.

Ręcznie obsługiwać kartę:

Naciśnij [AUX CLNT]. Nacisnąć strzałkę kursora  [RIGHT] DOWN (W dół).

Rozpocznie się wybuch powietrza narzędzia.

Naciśnij [AUX CLNT].

Narzędzie do czyszczenia powietrza zatrzymuje się.

9

Testowanie przełączników kluczowych.

Włóż klucz blokady Setup/Run (#2007) do dolnego gniazda i Obróć do pozycji odblokowanej.

Sprawdź, czy klucz można usunąć tylko z zablokowanej pozycji.

Włóż klucz blokady pamięci (#2341) do górnego gniazda i Obróć w położenie zablokowane.

Sprawdź, czy klucz można usunąć z dowolnej pozycji.

Za pomocą klucza blokady pamięci w położeniu zablokowanym Sprawdź, czy nie można dokonać zmian w ustawieniach lub programach.

10

Sprawdź, czy zatrzask okna jest zainstalowany na każdym oknie dostępu po stronie.

(Nie dotyczy to stałych okien bocznych na maszynach serii DM i DT).

Sprawdź, czy zatrzask angażuje się dla każdego okna, aby zachować okno w górę pozycji.

Sprawdź, czy blokady okna są instalowane w każdym oknie bocznym.

Sprawdź, czy blokada systemu Windows jest zamknięta w położeniu niedziałający.

Instalowanie i kalibrowanie WIPS

1

Zainstaluj i Skalibruj bezprzewodowy intuicyjny system pomiarowy (WIPS) (jeśli jest wyposażony).

Aby uzyskać szczegółowe wskazówki na temat instalacji i kalibracji WIPS, należy zapoznać się z:

WIPS — Instalacja
ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Zarządzaj ustawieniami

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies