My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Minifrezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Pocket Mill
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria suwnic bramowych
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
    • Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajniki prętów Haas
    • Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Automatyczne ładowarki części
      • Modele automatyzacji
    • Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
      • Symulator sterowania, standardowy
      • Symulator sterowania Premium
    • Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Frezarka wspornikowa
      • Tokarki ręczne Haas
      • Piły Haas
    • Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne View All
      • Maszyny produkcyjne
      • Maszyny do cięcia laserowego
      • Prasy krawędziowe CNC
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Robot Integration Aid - NGC - RD0057

Serwis – Strona główna Pomoc w integracji robotów – NGC – RD0057

Pomoc w integracji robotów – NGC – RD0057

- Przejdź do sekcji - Back to Top

26.2 Integracja robotów innych marek niż Haas

Recently Updated Last updated: 10/30/2025

Pomoc w integracji robotów - NGC


RD0057

Introduction

Niniejszy dokument jest przeznaczony do pomocy w integracji robota na maszynie z kontrolą następnej generacji (NGC). Personel działu obsługi i aplikacji firmy Haas może pomóc w upewnienie się, że Maszyna CNC działa prawidłowo. Personel firmy Haas nie ponosi odpowiedzialności za konfigurację robotów ani konfigurację komórek robota. Zawsze skonsultuj się z integratorami robotów, aby pomóc w aplikacji robota.

 Niebezpieczeństwo: Niektóre procedury serwisowe mogą być niebezpieczne lub zagrażające życiu. Nie próbuj procedury, które nie są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z działem fabrycznym firmy Haas (HFO) i zaplanować wizytę serwisowa.

Wymagania dotyczące maszyn

  • Urządzenie musi mieć oprogramowanie NGC w wersji 100.16.000.1030 lub nowszej.
  • P/N: 93-MFININ Jest to wewnętrzna M-Fin function Kabla.
  • P/N: Cnc Jest to 15 'zewnętrzna M-Fin function Kabla. Do 30 'kolejności przewodów P/N: CNC30.
  • P/N: 93-1157 8M option. Zestaw ten dodaje 8 dodatkowych M-codes przekaźników użytkownika do sterowania NGC.

    Uwaga: Jeśli urządzenie jest wyposażone w non-servo autodoor option będzie już 8M PCB option Zainstalowana. Młyn z non-servo autodoor wykorzystuje 4 z 8 dostępnych przekaźników użytkownika do pracy. Toka z non-servo autodoor wykorzystuje 2 z 8 dostępnych przekaźników użytkownika do pracy. Jeśli potrzebne są więcej przekaźników użytkownika, można zainstalować wtórną płytkę drukowaną 8M, patrz Opcja 8M-instalacja.

  • P/N: 93-2889 Przekaźniki użytkownika i zestaw złączy wtykowe.  Zamów ten zestaw, jeśli w komputerze zainstalowano I/O PCB P/N 34-3490B.
  • Probe option
  • Autodoor optionlub urządzenie do otwierania drzwi.

Robot Cell

Lokalizacja robota:

  • Wybierz obszar dla komórki robota. 
  • Zrób rysunek pozycji wyposażenia na podłodze. 3 stopy (1 m) miejsca na wszystkich stronach każdej maszyny CNC jest zalecany do zwykłego dostępu do konserwacji.

Na ilustracji pokazano typową komórkę robota. Maszyny CNC znajdują się w konfiguracji półokręgu z robotem w centrum.

 Uwaga: Roboty są wykonane, aby włączyć 0-360 stopni. Roboty nie mogą obracać się przez znak zero (0 stopni). Pomyśl o tym podczas projektowania komórki robota. Umieść zero (0 stopni) w obszarze, do którego robot nie podróżują.

 

  • A-Maszyna CNC A
  • B-Maszyna CNC B
  • C-Maszyna CNC C
  • D-Robot
  • E-części zakończone
  • F-un-gotowe części
  • G-stacja opcjonalna 1
  • H-opcjonalna stacja 2

 Pojemność

  • Pamiętaj, aby wybrać robota o wystarczającej pojemności dla rozmiaru i wagi nieukończonej części.

Usuwanie wiórów

  • Wiele maszyn posiada przenośnik lub ślimak, który umieszcza wióry w pojemniku. Jeśli pojemnik znajduje się wewnątrz komórki robota, konieczne jest posiadanie procedury usuwania tych wiórów.

Gaurding:

  • Należy zainstalować stałą strukturę, aby utrzymać personel z komórki robota. Ta struktura jest bardzo ważna. 
  • Należy zainstalować fizyczne i elektroniczne zamki na wejściu konstrukcji.

 Uwaga:  Dać dostęp do kluczy dla fizycznych zamków tylko do upoważnionego personelu. Blokada elektroniczna musi wysyłać sygnał, aby zatrzymać robota po otwarciu drzwi konstrukcji.

Chwytaki

  • Ramię robota posiada standardowy punkt mocowania dla chwytaka. 
  • Chwytaki są zazwyczaj wykonane do przechowywania określonych un-gotowych części. Upewnić się, że chwytak może przesunąć nieukończową część, ponieważ zmienia się on w procesie obróbki.

Przenoszenie materiału i stacje opcjonalne

  • Uwzględnij obszary, w których robot może odebrać un-gotowych części i umieścić ukończone części. Niektóre aplikacje wymagają miejsca, aby umieścić częściowo ukończonej części, ewentualnie zmienić jego położenie lub czekać na maszynie CNC. Zazwyczaj jest to silny stojak. 
  • Upewnij się, że Stojaki nie kolidują z ruchem robota, jak to działa w innych częściach komórki.

Żywotność narzędzia

  • Pomyśl o długości czasu, kiedy narzędzie jest używane podczas pracy komórki robota. 
  • Czas musi być zaplanowany na sprawdzenie i zastąpienie narzędzi. Użyj zaawansowanego narzędzia zarządzania Haas, aby wydłużyć czas między konserwacją narzędzi. Ta funkcja umożliwia tworzenie kopii zapasowych narzędzi. Ta funkcja jest standardowo w przypadku młynów i tokarek firmy Haas.

Uchwyt roboczy Frezarki 

  • Klient musi dostarczyć uchwyt roboczy i czujniki. 

 Uwaga: Lampy pneumatyczne są zalecane dla ciśnienia poniżej 150 psi (10,3 bar). 

Uchwyt roboczy Tokarki

  • Klient musi dostarczyć czujniki pracy. 
  • Czujniki uchwytu można zamontować w kolektorze chłodziwa. Tthe "Zaciśnięty" należy aktywować, gdy uchwyt jest całkowicie zamknięty. Tthe "niezaciśnięte" Czujnik musi aktywować, gdy uchwyt jest całkowicie otwarty. Gdy uchwyt posiada nieukończową część, żaden czujnik nie będzie aktywny.

Robot Integration Example

Na ilustracji pokazano Robot zainstalowany po prawej stronie VMC.

  • Robot ładuje surowiec przez okno po prawej stronie. 
  • Okno boczne jest otwarte/zamknięte przez cylinder pneumatyczny [1]. Robot kontroluje działanie cylindra pneumatycznego. 
  • W oknie bocznym zamontowane są czujniki otwarte i bliskie bliskości.  Robot monitoruje stan czujników okiennych. 
  • Na stole znajduje się pneumatyczny Vise [3]. Urządzenie steruje działaniem Vise.

Uwaga: Ta konfiguracja robota nie ma sygnału bezpiecznego dla komórek, ponieważ stan okna bocznego nie jest monitorowany przez sterowanie Haas. 

  1. Otwarcie/zamknięcie okna, cylinder pneumatyczny
  2. Ramię robota
  3. Vise pneumatyczne
  4. Okno boczne
  5. Klatka robota
  6. Pionowe centra obróbcze Haas

Ten program kodu G pokazuje sekwencję uzgadniania między kontrolą Haas a robotem.

  • Cnc: Przygotowawczy kod G
  • Cnc: Przenieś tabelę do pozycji obciążenia
  • CNC: Otwórz Vise i poczekaj, aż Vise w pełni otwarte
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M23 Załaduj pustą sekwencję)
  • Robot: Otwórz okno i poczekaj, aż okno zostanie w pełni otwarte.
  • Robot: Ramię ładuje surowiec do Vise. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Zamknąć Vise i poczekać na Vise, aby w pełni zamknąć.
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M24 Retract z maszyny)
  • Robot: Ramię wycofuje się z maszyny.
  • Robot: Zamyka okno. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Sondy X i Y lokalizacji.
  • Cnc: Uruchamia operację 1st.
  • Cnc: Pierwsza operacja jest wykonywana. Zadzwoń do robota. (M25 Odwróć sekwencję części)
  • Robot: Otwórz okno i poczekaj, aż okno zostanie w pełni otwarte.
  • Robot: Chwyta część. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • CNC: Otwórz Vise i poczekaj, aż Vise w pełni otwarte
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M21 Odwróć część)
  • Robot: Ramię odwraca część. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Zamknąć Vise i poczekać na Vise, aby w pełni zamknąć.
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M24 wycofać z maszyny).
  • Robot: Ramię wycofuje się z maszyny.
  • Robot: Zamyka okno. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Sondy X i Y lokalizacji.
  • Cnc: Uruchamia operację 2nd.
  • Cnc: Sporządzono z 2-gim działaniem. Przesunąć tabelę do pozycji obciążenia
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M22 Usuń sekwencję części wykończenia)
  • Robot: Otwórz okno i poczekaj, aż okno zostanie w pełni otwarte.
  • Robot: Chwyta część. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • CNC: Otwórz Vise i poczekaj, aż Vise w pełni otwarte
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M23 Retract z maszyny)
  • Robot: Ramię wycofuje część z urządzenia. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Koniec programu, powtórz program.

Uwaga: Schematy połączeń pokazane poniżej zostały użyte dla przykładu integracji robota wymienionego powyżej i mogą nie działać z aplikacją.

  • Emergency Stop Obwodu
  • Clamp / UnclampZawory elektromagnetyczne
  • M-Fin Przekaźnik sygnałowy
  • 8M PCB Schemat połączeń
  • Elektrozawór siłownika pneumatyczne
  • Elektrozawór chwytaka
  • Czujniki okienne

Robot E-stop Connection

[E-Stop] Sygnału: CNC do robota
 
Istnieją dwie metody wysyłania sygnału [E-Stop] z urządzenia do obwodu bezpieczeństwa robota. 
 
Metoda 1:  zalecane
 
Użyj zacisków 9 i 10 TB1-B do drutu w przekaźniku pomocniczym, aby zasygnalizować obwód bezpieczeństwa robota (patrz ilustracja).  CNC Haas przełączy przekaźnik ON/OFF  gdy którykolwiek z przycisków [E-Stop] jest aktywowany lub dezaktywowany.  Wyjście przekaźnikowe NO, styki NC można następnie podłączyć do obwodu bezpieczeństwa robota.
 
  • Do napędu cewki przekaźnika wymagane jest napięcie zewnętrzne.  
  • Dozwolony jest zakres napięć zewnętrznych od 0V do 60VDC.
  • Obciążenie nie powinien wyciągnąć więcej niż 30mA.

Uwaga:  Firma Haas zaleca stosowanie tej metody, ponieważ wymaga minimalnej integracji z maszyną.

Metoda 2:  Legacy

Zamontować dodatkowy stycznik NC lub NO z tyłu każdego przycisku [E-Stop] w urządzeniu.  Następnie drut styczniki w łańcuchu Daisy i karmić sygnał do robota.  Po naciśnięciu przycisku [E-Stop] sygnał z styczników zostanie wysłany do obwodu bezpieczeństwa robota.

Styczniki te można zamówić u lokalnego dystrybutora firmy Haas.

  • P/N 61-0046A normalnie otwarty stycznik.
  • P/N 61-0047A normalnie zamknięty stycznik.

Uwaga:  Nie jest dostępny zdalny sygnał resetowania [E-Stop].  Gdy urządzenie znajduje się w stanie [E-Stop], jedynym sposobem na zresetowanie jest fizyczne pociągnięcie przycisku [E-Stop], a następnie dwukrotne naciśnięcie przycisku [Reset].

[E-Stop] Sygnału: Robot do CNC

Do podłączenia robota [E-Stop] należy używać zacisków TB1-B 7, 8, 11 i 12.  

Usuń JP1 z PCB I/O.

  • Nawiązać kontakt [E-STOP] NC z zaciskami 7 i 8 TB-1B.
  • Podłączyć styk [E-STOP] NO do zacisków 11 i 12 TB-1B.

Aby wyświetlić stan wejść Robot-CNC [E-Stop]:

  1. Naciśnij przycisk DIAGNOSTIC i przejdź do I/O Zakładka.
  2. Słowo kluczowe type "Zatrzymać" i naciśnij przycisk F1 Przycisk.
  3. Znajdź wejścia 70 ESTOP MASTER i 98 RR_REDUNDANT_ESTOP.
  4. Naciśnij przełącznik i upewnij się, że bity wejściowe przełączą się z 0 na 1 i odwrotnie.

     Uwaga: Po naciśnięciu pomocniczego przycisku zatrzymania elektronicznego w formancie zostanie wyświetlona ikona E-STOP (4).

Cell Safe Methods

Funkcja komórka Safe umożliwia programowi kontynuowanie pracy, gdy drzwi są otwarte w celu dostosowania do użycia maszyny w komórce robota. Integratorzy robotów odpowiadają za zapewnienie bezpiecznej obudowy komórkowej. Obecność komórki robota jest weryfikowana przez wykrycie sygnału, który jest wysyłany z komórki robota do kontroli w jednej z dwóch metod. Jeden lub oba mogą być używane.

Uwaga:  Na VMC tylko drzwi przednie są monitorowane przez kontrolę, stan okien bocznych nie są monitorowane.  Boczne okna mają blokadę mechaniczną  które można zablokować za pomocą klucza.  

Metoda 1: Impulsy wejściowe bezpieczne dla komórek

Robot wysyła sygnał impulsowy do sterowania CNC.

  • Urządzenie monitoruje bezpieczne wejście komórek dla impulsu dyskretnego.
  • Impuls ten może być utworzony poprzez wyzwolenie przekaźnika z falą kwadratową (3-10 Hz przy 50% cyklu pracy).
  • Styki (NO lub NC) przekaźnika mogą być następnie podłączone do I/O PCB TB1-A w terminalach 3 & 6.

    Uwaga: Uszkodzenie PCB I/O nastąpi, jeśli do tych zacisków wejściowych zostanie zastosowane napięcie zewnętrzne.

Aby wyświetlić stan bezpiecznego impulsu wejściowego komórki:

  1. Naciśnij przycisk [DIAGNOSTIC] (DIAGNOSTYKA).
  2. Przejdź do karty I/O (We/Wy)
  3. Wpisz Komórki.
  4. Naciśnij przycisk F1.

Gdy impuls jest odbierany przez kontrolkę, wejście #103 CELL_SAFE wartość zostanie przełączona z 0 na 1.

Metoda 2: Czasomierz zmiennej makro

Dla drugiej metody Robot zapisuje wartość w zmiennej makro programu #3196 przez Ethernet.

Zmienna ta może być odczytana w dowolnym momencie, ale może być ustawiona tylko przez Ethernet, a nie przez program g-Code. Ma zakres 0-5000 milisekund. Licznik odlicza od tej wartości. Gdy osiągnie zero, komórka nie jest już uważane za bezpieczne. W celu utrzymania ciągłości bezpiecznej komórki, ta zmienna powinna zostać zresetowana przed jego licznik osiągnie zero.

Uwaga: Druga metoda może być lepsza do użytku z przełącznikiem deadman lub w trybie Teach robota.

Aby uzyskać więcej informacji na temat zapisywania do zmiennych maszyny odnoszą się do Zbieranie danych o maszynie-NGC.

Urządzenie monitoruje zarówno metody sygnałowe dla obecności bezpiecznego sygnału w komórce, gdy uruchomiony jest program. Ta funkcja nie musi być włączona lub wyłączona. Jeśli drzwi są otwierane, gdy jest obecny sygnał bezpieczny dla komórek, aktywny program będzie kontynuowany, gdy drzwi są otwarte. Gdy jest prawidłowy bezpieczny sygnał komórkowy, a drzwi są otwarte, prędkość obrotowa wrzeciona jest ograniczona. Maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona to wartość ustawienia 292, ograniczenie prędkości obrotowej wrzeciona otwarcia drzwi. Jeśli drzwiczki są otwarte, gdy prędkość obr./min. wrzeciona przekracza limit, wrzeciono zwolni do limitu obr./min.

Jeśli drzwi są otwierane, a komórka nie jest bezpieczna, maszyna przejdzie w pokrywę drzwi — ruch osi zatrzymuje się, a prędkość obrotowa wrzeciona jest ograniczona.

M-Codes Relays

Płytka drukowana NGC I/O ma (5) wyjść przekaźnikowych użytkownika. Opcja 8M ma (8) wyjść przekaźnikowych użytkownika.

Przekaźniki te można obsługiwać w dwóch metodach.

Metoda 1: Wł./wył.

Tthe M59 Pnnn (Wł.) i M69 Pnnn (OFF) mogą być użyte do aktywacji sond, pomp pomocniczych, urządzeń zaciskowych itp. Podłącz te urządzenia do listwy zaciskowej dla poszczególnych przekaźników. Te urządzenia pomocnicze należy podłączać do listwy zaciskowej dla poszczególnych przekaźników. Styki przekaźnikowe są izolowane od wszystkich pozostałych obwodów i mogą być przełączone do 120 V AC przy 3,0 A. Przekaźniki są jednobiegunowe podwójne rzut (SPDT).

Uwaga: Naciśnięcie przycisku RESET wyłącza każdy aktywowany przekaźnik kodu M.

Metoda 2: Włącz i poczekaj na sygnał M-fin

Tthe  M29 Pnnn (Mills) i M129 Pnnn (tokarki) kody są używane do wywołania robota do wykonania zadania.  Gdy sterowanie Haas wykonuje te kody, włącza przekaźnik i poczekaj, aż Robot wykona zadanie.  Robot ukończy zadanie, a następnie wyśle sygnał M-FIN do sterowania Haas.  Gdy układ sterowania odbierze sygnał M-Fin, przekaźnik wyłącza się, a program kontynuuje pracę.

Uwaga: Przycisk

RESET zatrzymuje każdą operację, która czeka na zakończenie pracy przez akcesorium aktywowane przez przekaźnik.

Użytkownik M-kody Relay funkcje tabela kodów

Ta tabela zawiera kody adresowe dla 5 przekaźników użytkownika na płytce PCB we/wy i zainstalowane trzy płytki PCB opcji 8M. Od wersji oprogramowania 100.19.000.1400 mieniono działanie resetowania przekaźnika kodu M. Jeśli potrzeba więcej kodów M, patrz procedura Instalacja 8M. 

  • Lokalizacja przekaźnika użytkownika – ta kolumna zawiera fizyczne położenie każdego przekaźnika na płytce PCB we/wy lub na płytce PCB opcji 8M
  • Włącz – ta kolumna zawiera listę kodów M, które wyzwalają przekaźnik.
  • Wyłącz – ta kolumna zawiera listę kodów M wyzwalających przekaźnik.
  • Włączanie i oczekiwanie na sygnał M-fin – ta kolumna zawiera inny zestaw kodów M, które wyzwalają przekaźnik podczas oczekiwania na sygnał zakończenia, który wyzwala przekaźnik. 
  • Wyłączy się z [RESET], [E-STOP] lub ALARM - ta kolumna zawiera listę, jak każda konfiguracja reaguje inaczej na [RESET], [E-STOP] lub na ALARM. 

I/O PCB

Lokalizacja przekaźnika użytkownika Włącz Wyłącz Włącz i poczekaj na sygnał M-FIN Wyłącza się za pomocą [RESET], [E-STOP] lub alarmu
I/O PCB M21 TB3A: 1,2,3 M59 P114 M69 P114 Frezarki: M29 P114, tokarki: M129 P114 TAK
I/O PCB M22 TB3A: 4,5,6 M59 P115 M69 P115 Frezarki: M29 P115, Tokarki: M129 P115 TAK
I/O PCB M23 TB3B: 7,8,9 Nd. - Tylko pakiet robota Haas¹ Nd. - Tylko pakiet robota Haas¹ Nd. - Tylko pakiet robota Haas¹ TAK
I/O PCB M24 TB3B: 10,11,12 Nd. - Tylko pakiet robota Haas¹ Nd. - Tylko pakiet robota Haas¹ Nd. - Tylko pakiet robota Haas¹ TAK
I/O PCB M25 TB2 1,2,3 M59 P112 M69 P112 Frezarki: M29 P112 , Tokarki: M129 P112 TAK

UWAGA 

:
  1. Przekaźniki użytkownika M23 i M24 na płytce PCB we/wy są konfigurowane fabrycznie do użytku przez pakiet robota Haas.  Jeśli nie masz opcji robota, funkcja tych dwóch przekaźników może być używana przez użytkownika tylko wtedy, gdy zakupiony jest zestaw przekaźników użytkownika.  Patrz Aktualizacja usługi przekaźnika użytkownika.

Bank #1

Lokalizacja przekaźnika użytkownika Włącz Wyłącz Włącz i poczekaj na sygnał M-FIN Wyłącza się za pomocą [RESET], [E-STOP] lub alarmu
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M21 M59 P90 M69 P90 Frezarki: M29 P90 , Tokarki: M129 P90 TAK¹
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M22 M59 P91 M69 P91 Frezarki: M29 P91 , Tokarki: M129 P91 TAK¹
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M23
M59 P92 M69 P92 Frezarki: M29 P92 , Tokarki: M129 P92 TAK¹
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M24
M59 P93 M69 P93 Frezarki: M29 P93 , Tokarki: M129 P93 TAK¹
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M25
M59 P94 M69 P94 Frezarki: M29 P94 , Tokarki: M129 P94 TAK¹
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M26
M59 P95 M69 P95 Frezarki: M29 P95 Tokarki: M129 P95 TAK¹
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M27
M59 P96 M69 P96 Frezarki: M29 P96 Tokarki: M129 P96 TAK¹
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M28
M59 P97 M69 P97 Frezarki: M29 P97 , Tokarki: M129 P97 TAK¹

UWAGA 

:
  1. Zachowanie banku 1 (JP1) zmienia się, gdy funkcja „Przekaźniki stanu” jest włączona. (Ustawienie fabryczne 315.26). Więcej informacji na temat tej funkcji można znaleźć w punkcie  MDC - 8M przekaźniki stanu opcji.

Bank #2

Lokalizacja przekaźnika użytkownika Włącz Wyłącz Włącz i poczekaj na sygnał M-FIN Wyłącza się za pomocą [RESET], [E-STOP] lub alarmu
8M nr 2 PCB (JP2 i JP5) M21¹
M59 P103 M69 P103 Frezarki: M29 P103. Tokarki: M129 P103 TAK/NIE²
8M PCB nr 2 (JP2 i JP5) M22¹
M59 P104 M69 P104 Frezarki: M29 P104, Tokarki: M129 P104 TAK/NIE²

8M PCB nr 2 (JP2 i JP5) M23¹

M59 P105 M69 P105 Frezarki: M29 P105, Tokarki: M129 P105 TAK/NIE²

8M PCB nr 2 (JP2 i JP5) M24¹

M59 P106 M69 P106 Frezarki: M29 P106, Tokarki: M129 P106 TAK/NIE²
8M PCB nr 2 (JP2 i JP5) M25¹
M59 P107 M69 P107 Frezarki: M29 P107, Tokarki: M129 P107 TAK/NIE²
8M PCB nr 2 (JP2 i JP5) M26¹
M59 P108 M69 P108 Frezarki: M29 P108, Tokarki: M129 P108 TAK/NIE²
8M PCB nr 2 (JP2 i JP5) M27¹
M59 P109 M69 P109 Frezarki: M29 P109, Tokarki: M129 P109 TAK/NIE²
8M PCB nr 2 (JP2 i JP5) M28¹
M59 P110 M69 P110 Frezarki: M29 P110, Tokarki: M129 P110 TAK/NIE²

 UWAGA:

  1. W przypadku maszyn wyprodukowanych po 2019 r. bez zmieniacza palet, działają tylko wyjścia P106 do P109 w banku #2. Jeśli potrzeba więcej wyjść, przełącz Bank #2 na Bank #3, działają tylko wyjścia P79 do P86 w banku #3, ale pamiętaj, że przekaźniki w Bank #3 nie wyłączają się przy [RESET], [E-STOP] ani alarmach. Innym sposobem na uzyskanie zapasowych wyjść jest zainstalowanie zestawu serwisowego 93-3913 2ND 8M SPARE NGC ADDON, który zastępuje Bank #2 (zapasowe wyjścia są ograniczone w maszynach z C-APL), patrz procedura 8M Option-instalacja-AD0162 w celu uzyskania dodatkowych informacji. 
  2. Niektóre opcje fabryczne, takie jak Autodoor i APL, używają przekaźników z banku# 2 i banku #4, gdy są włączone. Jeśli te opcje są zainstalowane na komputerze, używane przekaźniki mogą, ale nie muszą, wyłączać się po zresetowaniu.

Bank #3

Lokalizacja przekaźnika użytkownika Włącz Wyłącz Włącz i poczekaj na sygnał M-FIN Wyłącza się za pomocą [RESET], [E-STOP] lub alarmu
8M PCB nr 3 (JP3 i JP5) M21 M59 P79 M69 P79 Frezarki: M29 P79, tokarki: M129 P79 NIE
8M PCB nr 3 (JP3 i JP5) M22 M59 P80 M69 P80 Frezarki: M29 P80, tokarki: M129 P80 NIE
8M PCB nr 3 (JP3 i JP5) M23 M59 P81 M69 P81 Frezarki: M29 P81, Tokarki: M129 P81 NIE
8M PCB nr 3 (JP3 i JP5) M24 M59 P82 M69 P82 Frezarki: M29 P82, Tokarki: M129 P82 NIE
8M PCB nr 3 (JP3 i JP5 )M25 M59 P83 M69 P83 Frezarki: M29 P83, Tokarki: M129 P83 NIE
8M PCB nr 3 (JP3 i JP5) M26 M59 P84 M69 P84 Frezarki: M29 P84, tokarki: M129 P84 NIE
8M PCB nr 3 (JP3 i JP5) M27 M59 P85 M69 P85 Frezarki: M29 P85, tokarki: M129 P85 NIE
8M PCB nr 3 (JP3 i JP5) M28 M59 P86 M69 P86 Frezarki: M29 P86, tokarki: M129 P86 NIE

M-Fin Signal

Funkcję M-fin można skonfigurować, instalując wewnętrzną wiązkę przewodów Numer części: 93-MFININ i za pomocą przewodu M-fin P/N: CNC do interfejsu z robotem.

Wejście M-fin: Wejście sygnału M-fin jest konieczne przy M29 Pxxxx M-kody. Piny 3, 4 są używane do tego wejścia.

Ważne: Użyj przekaźnika, aby aktywować to wejście (patrz ilustracja). Nie należy stosować napięcia do tego wejścia. Gdy sygnał M-fin jest wyczagany, #18 diagnostyczny M_FIN_INPUT bit będzie przełączać.

Wyjście M-fin: Jest to normalnie otwarty przekaźnik wbudowany w PCB I/O. Styki 1, 2 są używane do tego przekaźnika. Przekaźnik można aktywować za pomocą M59 P4 lub dezaktywowane za pomocą M69 P4.

Robot Door Sensors

Na maszynach firmy Haas zaleca się zamontowana zawieszka sterująca oraz czujniki otwarcia drzwi. Czujniki te zapewniają wejście do robota, którego można użyć do określenia, czy jest on bezpieczny w obsłudze. Do tych zastosowań można wykorzystać dowolny Czujnik zbliżeniowy. Czujnik zbliżeniowy wisiorek sterujący służy do potwierdzenia, że zawieszka jest w bezpiecznej pozycji do pracy robota. Czujniki otwarcia drzwi potwierdzają, że autodoors są całkowicie otwarte i bezpiecznie wchodzi do urządzenia.

Jeśli urządzenie ma 2 drzwi, takie jak w VMC, można zainstalować 2 czujniki, po jednym dla każdego drzwi, a następnie trzeba oddzielić wejścia lub drutu je w serii, jak pokazano poniżej, tak aby oba muszą być zasilane, aby wysłać sygnał.

Czujniki zewnętrzne mogą być bezpośrednio podłączone do robota lub mogą być podłączone do interfejsu używanego do komunikacji z robotem.

Setting 276 - Fixture Clamp Input Number

To ustawienie określa numer wejścia do monitorowania zacisku mocowania uchwytu roboczego.

Maszyna wygeneruje alarm 180 – MOCOWANIE NIE ZACIŚNIĘTE.

  • Jeśli wydane zostanie polecenie uruchomienia wrzeciona, gdy wejście zacisku mocowania wskazuje, że uchwyt roboczy nie jest zamocowany.
  • jeśli sygnał wejściowy zacisku mocowania zmieni się podczas obracania się wrzeciona.

Uwaga: Funkcja ta monitoruje tylko czujnik podczas ruchu posuwu. Nie będzie monitorować czujnika podczas szybkiego ruchu lub uchwytu jog.

Na ilustracji pokazano integrację pomocniczego przełącznika ciśnieniowego. Uziemienie jest podłączone do terminalu 6. Terminal 5 jest wejściem #97 WORK_HOLD_CLAMP. W tym przykładzie ustawienie 276 ustawione jest na 97.

Uwaga:  Wstrzymanie robocze powinno być wyzwalane przez czujnik przepływu powietrza lub czujnik tlenku azotu.  Do tego wejścia nie należy podłączać żadnego napięcia, ponieważ jest już zasilane prądem o napięciu 12 V, czujnik zadziała jak przełącznik wyzwalający wejście.

User Inputs

Dane wejściowe użytkownika na płytce PCB WE/WY

Na płytce PCB WE/WY znajduje się zestaw (2) dostępnych wejść (100 (#11100) i 101 (#11101)) przy TB5.

Uwaga: Urządzenia podłączone do tych wejść muszą mieć własne układy zasilania.

Kiedy urządzenie podaje 10–25 V DC między stykami 1 i 2, wejście 100-bitowe (Makro #11100) zmienia się z 1 na 0.

Kiedy urządzenie podaje 10–25 V DC między stykami 3 i 4, wejście 101-bitowe (Makro #11101) zmienia się z 1 na 0.

References

  • Port gromadzenia danych maszyny
  • Opcja 8M-instalacja

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Informacja o dostępności
  • Oświadczenie DNSH
  • Zgodność z przepisami eksportowymi
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255