MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. пост-советский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • maszyny Main Menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarka stołowa
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Automation Systems
      Automation Systems
      Automation Systems View All
      • Automation Systems
      • Pakiety Robot Package
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemy zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Main Menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Main Menu
      Witamy w Serwisie Haas.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Oprzyrządowanie Haas Filmy
  • Filmy Main Menu
  • Haas Tooling Main Menu
      Oprawki narzędziowe do frezarek Mill Workholding Frezowanie Obróbka tokarką Oprawki narzędziowe do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Wymiana narzędzi Oprzyrządowanie do obróbki Materiały ścierne Zestawy pakietów Ubrania i akcesoria Składowanie i przewożenie Pomiary i przeglądy
    • Haas Tooling
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła frezarskiego
      • Akcesoria do uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Uchwyty HA5C
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
    • Frezowanie
      Frezowanie Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy końcowe do naroży
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do rowkowania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania małej średnicy wewnętrznej
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Oprawki narzędziowe do obróbki powierzchni wewnętrznych
      • Oprawki narzędziowe do obróbki powierzchni zewnętrznych
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Oprawki narzędziowe TL i CL
      • Oprawka narzędziowa BOT
      • Oprawka narzędziowa BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne
      • Oprawki narzędziowe VDI
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje dopasowujące do obróbki prętów
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyty na tulejki zaciskowe do tokarek
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • ER Collets
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Oprawki narzędziowe do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Zarządzanie narzędziami
      Zarządzanie narzędziami Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Przyrząd do czyszczenia stożka wrzeciona
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Ściernice do gratowania
      • Wentylatory do usuwania wiórów
    • Materiały ścierne
      Materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • 08-1769
      • 08-1766
      • 08-1767
      • 08-1768
      • 08-1787
      • 08-1788
      • 08-1789
      • 08-1784
      • 08-1785
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zestawy imadeł
    • Składowanie i przewożenie
      Składowanie i przewożenie Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • 7-częściowy zestaw pomiarowy
      • Zestaw czujników 3D, calowych, CT40
      • Zestaw czujników 3D, metrycznych, SK40/DIN
      • Zestaw czujników 3D, metrycznych, BT40
      • Zestaw czujników 3D, calowych, HSK63A
      • Zestaw czujników 3D, metrycznych, HSK63A
      • Czujnik 3D, calowy
      • Czujnik 3D, metryczny
      • Rylec WIPS, opakowanie 3 szt.
      • Zamienny rylec WIPS
      • Pręt testowy wrzeciona
      • Refraktometr do chłodziwa
      • Miernik siły zacisku
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • OPRZYRZĄDOWANIE HAAS – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
  • Skontaktuj się z nami

×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. пост-советский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Robot Integration Aid - NGC

Strona główna serwisu Pomoc w integracji robotów-NGC
Recently Updated Last updated: 04/06/2021

Pomoc w integracji robotów - NGC


Dotyczy maszyn zbudowanych od stycznia 2015

Pomoc w integracji robotów-NGC

- Przejdź do sekcji - Back to Top

Wprowadzenie

Niniejszy dokument jest przeznaczony do pomocy w integracji robota na maszynie z kontrolą następnej generacji (NGC). Personel działu obsługi i aplikacji firmy Haas może pomóc w upewnienie się, że Maszyna CNC działa prawidłowo. Personel firmy Haas nie ponosi odpowiedzialności za konfigurację robotów ani konfigurację komórek robota. Zawsze skonsultuj się z integratorami robotów, aby pomóc w aplikacji robota.

 Niebezpieczeństwo: Niektóre procedury serwisowe mogą być niebezpieczne lub zagrażające życiu. Nie próbuj procedury, które nie są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z działem fabrycznym firmy Haas (HFO) i zaplanować wizytę serwisowa.

Wymagania dotyczące maszyn

  • Urządzenie musi mieć oprogramowanie NGC w wersji 100.16.000.1030 lub nowszej.
  • P/N: 93-MFININ Jest to wewnętrzna M-Fin function Kabla.
  • P/N: Cnc Jest to 15 'zewnętrzna M-Fin function Kabla. Do 30 'kolejności przewodów P/N: CNC30.
  • P/N: 93-1157 8M option. Zestaw ten dodaje 8 dodatkowych M-codes przekaźników użytkownika do sterowania NGC.

    Uwaga: Jeśli urządzenie jest wyposażone w non-servo autodoor option będzie już 8M PCB option Zainstalowana. Młyn z non-servo autodoor wykorzystuje 4 z 8 dostępnych przekaźników użytkownika do pracy. Toka z non-servo autodoor wykorzystuje 2 z 8 dostępnych przekaźników użytkownika do pracy. Jeśli potrzebne są więcej przekaźników użytkownika, można zainstalować wtórną płytkę drukowaną 8M, patrz Opcja 8M-instalacja.

  • P/N: 93-2889 Przekaźniki użytkownika i zestaw złączy wtykowe.  Zamów ten zestaw, jeśli w komputerze zainstalowano I/O PCB P/N 34-3490B.
  • Probe option
  • Autodoor optionlub urządzenie do otwierania drzwi.

komórka zautomatyzowana

Lokalizacja robota:

  • Wybierz obszar dla komórki robota. 
  • Zrób rysunek pozycji wyposażenia na podłodze. 3 stopy (1 m) miejsca na wszystkich stronach każdej maszyny CNC jest zalecany do zwykłego dostępu do konserwacji.

Na ilustracji pokazano typową komórkę robota. Maszyny CNC znajdują się w konfiguracji półokręgu z robotem w centrum.

 Uwaga: Roboty są wykonane, aby włączyć 0-360 stopni. Roboty nie mogą obracać się przez znak zero (0 stopni). Pomyśl o tym podczas projektowania komórki robota. Umieść zero (0 stopni) w obszarze, do którego robot nie podróżują.

 

  • A-Maszyna CNC A
  • B-Maszyna CNC B
  • C-Maszyna CNC C
  • D-Robot
  • E-części zakończone
  • F-un-gotowe części
  • G-stacja opcjonalna 1
  • H-opcjonalna stacja 2

 Pojemność

  • Pamiętaj, aby wybrać robota o wystarczającej pojemności dla rozmiaru i wagi nieukończonej części.

Usuwanie wiórów

  • Wiele maszyn posiada przenośnik lub ślimak, który umieszcza wióry w pojemniku. Jeśli pojemnik znajduje się wewnątrz komórki robota, konieczne jest posiadanie procedury usuwania tych wiórów.

Gaurding:

  • Należy zainstalować stałą strukturę, aby utrzymać personel z komórki robota. Ta struktura jest bardzo ważna. 
  • Należy zainstalować fizyczne i elektroniczne zamki na wejściu konstrukcji.

 Uwaga:  Dać dostęp do kluczy dla fizycznych zamków tylko do upoważnionego personelu. Blokada elektroniczna musi wysyłać sygnał, aby zatrzymać robota po otwarciu drzwi konstrukcji.

Chwytaki

  • Ramię robota posiada standardowy punkt mocowania dla chwytaka. 
  • Chwytaki są zazwyczaj wykonane do przechowywania określonych un-gotowych części. Upewnić się, że chwytak może przesunąć nieukończową część, ponieważ zmienia się on w procesie obróbki.

Przenoszenie materiału i stacje opcjonalne

  • Uwzględnij obszary, w których robot może odebrać un-gotowych części i umieścić ukończone części. Niektóre aplikacje wymagają miejsca, aby umieścić częściowo ukończonej części, ewentualnie zmienić jego położenie lub czekać na maszynie CNC. Zazwyczaj jest to silny stojak. 
  • Upewnij się, że Stojaki nie kolidują z ruchem robota, jak to działa w innych częściach komórki.

Żywotność

  • Pomyśl o długości czasu, kiedy narzędzie jest używane podczas pracy komórki robota. 
  • Czas musi być zaplanowany na sprawdzenie i zastąpienie narzędzi. Użyj zaawansowanego narzędzia zarządzania Haas, aby wydłużyć czas między konserwacją narzędzi. Ta funkcja umożliwia tworzenie kopii zapasowych narzędzi. Ta funkcja jest standardowo w przypadku młynów i tokarek firmy Haas.

Uchwyt roboczy Frezarki 

  • Klient musi dostarczyć uchwyt roboczy i czujniki. 

 Uwaga: Lampy pneumatyczne są zalecane dla ciśnienia poniżej 150 psi (10,3 bar). 

Uchwyt roboczy Tokarki

  • Klient musi dostarczyć czujniki pracy. 
  • Czujniki uchwytu można zamontować w kolektorze chłodziwa. Tthe "Zaciśnięty" należy aktywować, gdy uchwyt jest całkowicie zamknięty. Tthe "niezaciśnięte" Czujnik musi aktywować, gdy uchwyt jest całkowicie otwarty. Gdy uchwyt posiada nieukończową część, żaden czujnik nie będzie aktywny.

Przykład integracji robotów

Na ilustracji pokazano Robot zainstalowany po prawej stronie VMC.

  • Robot ładuje surowiec przez okno po prawej stronie. 
  • Okno boczne jest otwarte/zamknięte przez cylinder pneumatyczny [1]. Robot kontroluje działanie cylindra pneumatycznego. 
  • W oknie bocznym zamontowane są czujniki otwarte i bliskie bliskości.  Robot monitoruje stan czujników okiennych. 
  • Na stole znajduje się pneumatyczny Vise [3]. Urządzenie steruje działaniem Vise.

Uwaga: Ta konfiguracja robota nie ma sygnału bezpiecznego dla komórek, ponieważ stan okna bocznego nie jest monitorowany przez sterowanie Haas. 

  1. Otwarcie/zamknięcie okna, cylinder pneumatyczny
  2. Ramię robota
  3. Vise pneumatyczne
  4. Okno boczne
  5. Klatka robota
  6. Pionowe centra obróbcze Haas

Ten program kodu G pokazuje sekwencję uzgadniania między kontrolą Haas a robotem.

  • Cnc: Przygotowawczy kod G
  • Cnc: Przenieś tabelę do pozycji obciążenia
  • CNC: Otwórz Vise i poczekaj, aż Vise w pełni otwarte
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M23 Załaduj pustą sekwencję)
  • Robot: Otwórz okno i poczekaj, aż okno zostanie w pełni otwarte.
  • Robot: Ramię ładuje surowiec do Vise. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Zamknąć Vise i poczekać na Vise, aby w pełni zamknąć.
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M24 Retract z maszyny)
  • Robot: Ramię wycofuje się z maszyny.
  • Robot: Zamyka okno. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Sondy X i Y lokalizacji.
  • Cnc: Uruchamia operację 1st.
  • Cnc: Pierwsza operacja jest wykonywana. Zadzwoń do robota. (M25 Odwróć sekwencję części)
  • Robot: Otwórz okno i poczekaj, aż okno zostanie w pełni otwarte.
  • Robot: Chwyta część. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • CNC: Otwórz Vise i poczekaj, aż Vise w pełni otwarte
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M21 Odwróć część)
  • Robot: Ramię odwraca część. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Zamknąć Vise i poczekać na Vise, aby w pełni zamknąć.
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M24 wycofać z maszyny).
  • Robot: Ramię wycofuje się z maszyny.
  • Robot: Zamyka okno. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Sondy X i Y lokalizacji.
  • Cnc: Uruchamia operację 2nd.
  • Cnc: Sporządzono z 2-gim działaniem. Przesunąć tabelę do pozycji obciążenia
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M22 Usuń sekwencję części wykończenia)
  • Robot: Otwórz okno i poczekaj, aż okno zostanie w pełni otwarte.
  • Robot: Chwyta część. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • CNC: Otwórz Vise i poczekaj, aż Vise w pełni otwarte
  • Cnc: Zadzwoń do robota. (M23 Retract z maszyny)
  • Robot: Ramię wycofuje część z urządzenia. Wysyła sygnał M-fin do CNC.
  • Cnc: Koniec programu, powtórz program.

Uwaga: Schematy połączeń pokazane poniżej zostały użyte dla przykładu integracji robota wymienionego powyżej i mogą nie działać z aplikacją.

  • Emergency Stop Obwodu
  • Clamp / UnclampZawory elektromagnetyczne
  • M-Fin Przekaźnik sygnałowy
  • 8M PCB Schemat połączeń
  • Elektrozawór siłownika pneumatyczne
  • Elektrozawór chwytaka
  • Czujniki okienne

Połączenie E-Stop robota

[E-Stop] Sygnału: CNC do robota
 
Istnieją dwie metody wysyłania sygnału [E-Stop] z urządzenia do obwodu bezpieczeństwa robota. 
 
Metoda 1:  zalecane
 
Użyj zacisków 9 i 10 TB1-B do drutu w przekaźniku pomocniczym, aby zasygnalizować obwód bezpieczeństwa robota (patrz ilustracja).  CNC Haas przełączy przekaźnik ON/OFF  gdy którykolwiek z przycisków [E-Stop] jest aktywowany lub dezaktywowany.  Wyjście przekaźnikowe NO, styki NC można następnie podłączyć do obwodu bezpieczeństwa robota.
 
  • Do napędu cewki przekaźnika wymagane jest napięcie zewnętrzne.  
  • Dozwolony jest zakres napięć zewnętrznych od 0V do 60VDC.
  • Obciążenie nie powinien wyciągnąć więcej niż 30mA.

Uwaga:  Firma Haas zaleca stosowanie tej metody, ponieważ wymaga minimalnej integracji z maszyną.

Metoda 2:  Legacy

Zamontować dodatkowy stycznik NC lub NO z tyłu każdego przycisku [E-Stop] w urządzeniu.  Następnie drut styczniki w łańcuchu Daisy i karmić sygnał do robota.  Po naciśnięciu przycisku [E-Stop] sygnał z styczników zostanie wysłany do obwodu bezpieczeństwa robota.

Możesz zamówić te Contactos z lokalnego distribuitor firmy Haas.

  • P/N 61-0046A normalnie otwarty stycznik.
  • P/N 61-0047A normalnie zamknięty stycznik.

Uwaga:  Nie jest dostępny zdalny sygnał resetowania [E-Stop].  Gdy urządzenie znajduje się w stanie [E-Stop], jedynym sposobem na zresetowanie jest fizyczne pociągnięcie przycisku [E-Stop], a następnie dwukrotne naciśnięcie przycisku [Reset].

[E-Stop] Sygnału: Robot do CNC

Do podłączenia robota [E-Stop] należy używać zacisków TB1-B 7, 8, 11 i 12.  

Usuń JP1 z PCB I/O.

  • Nawiązać kontakt [E-STOP] NC z zaciskami 7 i 8 TB-1B.
  • Podłączyć styk [E-STOP] NO do zacisków 11 i 12 TB-1B.

Aby wyświetlić stan wejść Robot-CNC [E-Stop]:

  1. Naciśnij przycisk DIAGNOSTIC i przejdź do I/O Zakładka.
  2. Słowo kluczowe type "Zatrzymać" i naciśnij przycisk F1 Przycisk.
  3. Znajdź wejścia 70 ESTOP MISTRZ I 98 W RR_REDUNDANT_ESTOP.
  4. Naciśnij przełącznik i upewnij się, że bity wejściowe przełączą się z 0 na 1 i odwrotnie.

     Uwaga: Po naciśnięciu pomocniczego przycisku zatrzymania elektronicznego w formancie zostanie wyświetlona ikona E-STOP (4).

Metody bezpiecznej komórki

Funkcja komórka Safe umożliwia programowi kontynuowanie pracy, gdy drzwi są otwarte w celu dostosowania do użycia maszyny w komórce robota. Integratorzy robotów odpowiadają za zapewnienie bezpiecznej obudowy komórkowej. Obecność komórki robota jest weryfikowana przez wykrycie sygnału, który jest wysyłany z komórki robota do kontroli w jednej z dwóch metod. Jeden lub oba mogą być używane.

Uwaga:  Na VMC tylko drzwi przednie są monitorowane przez kontrolę, stan okien bocznych nie są monitorowane.  Boczne okna mają blokadę mechaniczną  które można zablokować za pomocą klucza.  

Metoda 1: Impulsy wejściowe bezpieczne dla komórek

Robot wysyła sygnał impulsowy do sterowania CNC.

  • Urządzenie monitoruje bezpieczne wejście komórek dla impulsu dyskretnego.
  • Impuls ten może być utworzony poprzez wyzwolenie przekaźnika z falą kwadratową (3-10 Hz przy 50% cyklu pracy).
  • Styki (NO lub NC) przekaźnika mogą być następnie podłączone do I/O PCB TB1-A w terminalach 3 & 6.

    Uwaga: Uszkodzenie PCB I/O nastąpi, jeśli do tych zacisków wejściowych zostanie zastosowane napięcie zewnętrzne.

Aby wyświetlić stan bezpiecznego impulsu wejściowego komórki:

  1. Naciśnij przycisk DIAGNOSTYKA.
  2. Przejdź na kartę WE/WY.
  3. Wpisz Komórki.
  4. Naciśnij przycisk F1.

Gdy impuls jest odbierany przez kontrolkę, wejście #103 CELL_SAFE wartość zostanie przełączona z 0 na 1.

Metoda 2: Czasomierz zmiennej makro

Dla drugiej metody Robot zapisuje wartość w zmiennej makro programu #3196 przez Ethernet.

Zmienna ta może być odczytana w dowolnym momencie, ale może być ustawiona tylko przez Ethernet, a nie przez program g-Code. Ma zakres 0-5000 milisekund. Licznik odlicza od tej wartości. Gdy osiągnie zero, komórka nie jest już uważane za bezpieczne. W celu utrzymania ciągłości bezpiecznej komórki, ta zmienna powinna zostać zresetowana przed jego licznik osiągnie zero.

Uwaga: Druga metoda może być lepsza do użytku z przełącznikiem deadman lub w trybie Teach robota.

Aby uzyskać więcej informacji na temat zapisywania do zmiennych maszyny odnoszą się do Zbieranie danych o maszynie-NGC.

Urządzenie monitoruje zarówno metody sygnałowe dla obecności bezpiecznego sygnału w komórce, gdy uruchomiony jest program. Ta funkcja nie musi być włączona lub wyłączona. Jeśli drzwi są otwierane, gdy jest obecny sygnał bezpieczny dla komórek, aktywny program będzie kontynuowany, gdy drzwi są otwarte. Gdy jest prawidłowy bezpieczny sygnał komórkowy, a drzwi są otwarte, prędkość obrotowa wrzeciona jest ograniczona. Maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona to wartość ustawienia 292, ograniczenie prędkości obrotowej wrzeciona otwarcia drzwi. Jeśli drzwiczki są otwarte, gdy prędkość obr./min. wrzeciona przekracza limit, wrzeciono zwolni do limitu obr./min.

Jeśli drzwi są otwierane, a komórka nie jest bezpieczna, maszyna przejdzie w pokrywę drzwi — ruch osi zatrzymuje się, a prędkość obrotowa wrzeciona jest ograniczona.

Przekaźniki kodów M

Płytka drukowana NGC I/O ma (5) wyjść przekaźnikowych użytkownika. Opcja 8M ma (8) wyjść przekaźnikowych użytkownika.

Przekaźniki te można obsługiwać w dwóch metodach.

Metoda 1: Wł./wył.

Tthe M59 Pnnn (Wł.) i M69 Pnnn (OFF) mogą być użyte do aktywacji sond, pomp pomocniczych, urządzeń zaciskowych itp. Podłącz te urządzenia do listwy zaciskowej dla poszczególnych przekaźników. Te urządzenia pomocnicze należy podłączać do listwy zaciskowej dla poszczególnych przekaźników. Styki przekaźnikowe są izolowane od wszystkich pozostałych obwodów i mogą być przełączone do 120 V AC przy 3,0 A. Przekaźniki są jednobiegunowe podwójne rzut (SPDT).

Uwaga: Naciśnięcie przycisku Zresetować wyłącza dowolny aktywowany przekaźnik kodu M.

Metoda 2: Włącz i poczekaj na sygnał M-fin

Tthe  M29 Pnnn (Mills) i M129 Pnnn (tokarki) kody są używane do wywołania robota do wykonania zadania.  Gdy sterowanie Haas wykonuje te kody, włącza przekaźnik i poczekaj, aż Robot wykona zadanie.  Robot ukończy zadanie, a następnie wyśle sygnał M-FIN do sterowania Haas.  Gdy układ sterowania odbierze sygnał M-Fin, przekaźnik wyłącza się, a program kontynuuje pracę.

Uwaga: Przycisk

RESET zatrzymuje każdą operację, która czeka na zakończenie pracy przez akcesorium aktywowane przez przekaźnik.

Użytkownik M-kody Relay funkcje tabela kodów

Ta tabela zawiera kody adresowe dla 5 przekaźników użytkownika na PCB we/wy i zainstalowane dwa płytki PCB opcji 8M.  Jeśli potrzebne są więcej kodów M, patrz Instalacja 8M Procedura.

Lokalizacja przekaźnika użytkownika Włącz Wyłącz Włącz i poczekaj na sygnał M-FIN
I/O PCB M21 TB3A: 1,2,3 M59 P114 M69 P114 Mills: M29 P114 Tokarki: M129 P114
I/O PCB M22 TB3A: 4,5,6 M59 P115 M69 P115 Mills: M29 P115 Tokarki: M129 P115
I/O PCB M23 TB3B: 7,8,9 Nd. - Tylko pakiet robota Haas Nd. - Tylko pakiet robota Haas Nd. - Tylko pakiet robota Haas
I/O PCB M24 TB3B: 10,11,12 Nd. - Tylko pakiet robota Haas Nd. - Tylko pakiet robota Haas Nd. - Tylko pakiet robota Haas
I/O PCB M25 TB2 1,2,3 M59 P112 M69 P112 Mills: M29 P112 Tokarki: M129 P112
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M21 M59 P90 M69 P90 Mills: M29 P90 Tokarki: M129 P90
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M22 M59 P91 M69 P91 Mills: M29 P91 Tokarki: M129 P91
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M23
M59 P92 M69 P92 Mills: M29 P92 Tokarki: M129 P92
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M24
M59 P93 M69 P93 Mills: M29 P93 Tokarki: M129 P93
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M25
M59 P94 M69 P94 Mills: M29 P94 Tokarki: M129 P94
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M26
M59 P95 M69 P95 Mills: M29 P95 Tokarki: M129 P95
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M27
M59 P96 M69 P96 Mills: M29 P96 Tokarki: M129 P96
8M #1 PCB (JP1 i JP5) M28
M59 P97 M69 P97 Mills: M29 P97 Tokarki: M129 P97
8M #2 PCB (JP2 i JP5) M21 M59 P103 M69 P103 Mills: M29 P103, tokarki: M129 P103
8M #2 PCB (JP2 i JP5) M22
M59 P104 M69 P104 Mills: M29 P104, tokarki: M129 P104
8M #2 PCB (JP2 i JP5) M23
M59 P105 M69 P105 Mills: M29 P105, tokarki: M129 P105
8M #2 PCB (JP2 i JP5) M24
M59 P106 M69 P106 Mills: M29 P106, tokarki: M129 P106
8M #2 PCB (JP2 i JP5) M25
M59 P107 M69 P107 Mills: M29 P107, tokarki: M129 P107
8M #2 PCB (JP2 i JP5) M26
M59 P108 M69 P108 Mills: M29 P108, tokarki: M129 P108
8M #2 PCB (JP2 i JP5) M27
M59 P109 M69 P109 Mills: M29 P109, tokarki: M129 P109
8M #2 PCB (JP2 i JP5) M28
M59 P110 M69 P110 Mills: M29 P110, tokarki: M129 P110

Zachowanie resetu 8M PCB

Od wersji oprogramowania 100.19.000.1400 zachowanie resetowania przekaźnika kodu M uległo zmianie.

Kiedy wystąpi alarm lub zostanie naciśnięty [RESET] lub [EMERGENCY STOP], niektóre przekaźniki wyłączą się, a inne pozostaną włączone.

Skorzystaj z poniższej tabeli, aby ustalić, czy określony przekaźnik wyłączy się:

Polecenie używane do włączenia przekaźnika Bank przekaźników kodu M Wyłącza się za pomocą [RESET], [E-STOP] lub alarmu

M21-M29 (frezarka)

Dowolny

TAK

M121–M129 (Tokarka)

Dowolny

TAK

M51–M59 lub makro

Wbudowane przekaźniki M21-M26

TAK

M51–M59 lub makro

Bank 1 (JP1)

TAK¹

M51–M59 lub makro

Bank 2 (JP2) bez zainstalowanego APL

TAK

M51–M59 lub makro

Bank 2 (JP3) z zainstalowanym APL

NIE²

M51–M59 lub makro

Bank 3 (JP3)

NIE

M51–M59 lub makro

Bank 4 (JP4) bez zainstalowanego programu Autodoor

NIE

M51–M59 lub makro

Bank 4 (JP4) z zainstalowanym programem Autodoor, ale nie włączonym

TAK

M51–M59 lub makro

Bank 4 (JP4) z zainstalowanym i włączonym programem Autodoor

NIE²

UWAGI:
  1. Zachowanie banku 1 (JP1) zmienia się, gdy funkcja “Przekaźniki stanu” jest włączona. (Ustawienie fabryczne 315.26)
  2. Niektóre opcje fabryczne, takie jak Autodoor i APL, używają przekaźników z banku 2 i banku 4, gdy są włączone. Jeśli te opcje są zainstalowane na komputerze, używane przekaźniki mogą, ale nie muszą, wyłączać się po zresetowaniu.

SYGNAŁ M FIN

Funkcję M-fin można skonfigurować, instalując Wiązka drutu intenal P/N: 93-MFININ i za pomocą przewodu M-fin P/N: CNC do interfejsu z robotem.

Wejście M-fin: Wejście sygnału M-fin jest konieczne przy M29 Pxxxx M-kody. Piny 3, 4 są używane do tego wejścia.

Ważne: Użyj przekaźnika, aby aktywować to wejście (patrz ilustracja). Nie należy stosować napięcia do tego wejścia. Gdy sygnał M-fin jest wyczagany, #18 diagnostyczny M_FIN_INPUT bit będzie przełączać.

Wyjście M-fin: Jest to normalnie otwarty przekaźnik wbudowany w PCB I/O. Styki 1, 2 są używane do tego przekaźnika. Przekaźnik można aktywować za pomocą M59 P4 lub dezaktywowane za pomocą M69 P4.

Czujniki do drzwi robotów

Na maszynach firmy Haas zaleca się zamontowana zawieszka sterująca oraz czujniki otwarcia drzwi. Czujniki te zapewniają wejście do robota, którego można użyć do określenia, czy jest on bezpieczny w obsłudze. Do tych zastosowań można wykorzystać dowolny Czujnik zbliżeniowy. Czujnik zbliżeniowy wisiorek sterujący służy do potwierdzenia, że zawieszka jest w bezpiecznej pozycji do pracy robota. Czujniki otwarcia drzwi potwierdzają, że autodoors są całkowicie otwarte i bezpiecznie wchodzi do urządzenia.

Jeśli urządzenie ma 2 drzwi, takie jak w VMC, można zainstalować 2 czujniki, po jednym dla każdego drzwi, a następnie trzeba oddzielić wejścia lub drutu je w serii, jak pokazano poniżej, tak aby oba muszą być zasilane, aby wysłać sygnał.

Czujniki zewnętrzne mogą być bezpośrednio podłączone do robota lub mogą być podłączone do interfejsu używanego do komunikacji z robotem.

276 — Numer wejścia zacisku osprzętu

To ustawienie określa numer wejścia do monitorowania zacisku mocowania uchwytu roboczego.

Maszyna wygeneruje alarm 180 – MOCOWANIE NIE ZACIŚNIĘTE.

  • Jeśli wydane zostanie polecenie uruchomienia wrzeciona, gdy wejście zacisku mocowania wskazuje, że uchwyt roboczy nie jest zamocowany.
  • jeśli sygnał wejściowy zacisku mocowania zmieni się podczas obracania się wrzeciona.

Uwaga: Funkcja ta monitoruje tylko czujnik podczas ruchu posuwu. Nie będzie monitorować czujnika podczas szybkiego ruchu lub uchwytu jog.

Na ilustracji pokazano integrację pomocniczego przełącznika ciśnieniowego. Uziemienie jest podłączone do terminalu 6. Terminal 5 jest wejściem #97 WORK_HOLD_CLAMP. W tym przykładzie ustawienie 276 jest ustawiona na 97.

Uwaga:  Wstrzymanie robocze powinno być wyzwalane przez czujnik przepływu powietrza lub czujnik tlenku azotu.  Do tego wejścia nie należy podłączać żadnego napięcia, ponieważ jest już zasilane prądem o napięciu 12 V, czujnik zadziała jak przełącznik wyzwalający wejście.

Dane wejściowe użytkownika

Dane wejściowe użytkownika na płytce PCB WE/WY

Na płytce PCB WE/WY znajduje się zestaw (2) dostępnych wejść (100 (#11100) i 101 (#11101)) przy TB5.

Uwaga: Urządzenia podłączone do tych wejść muszą mieć własne układy zasilania.

Kiedy urządzenie podaje 10–25 V DC między stykami 1 i 2, wejście 100-bitowe (Makro #11100) zmienia się z 1 na 0.

Kiedy urządzenie podaje 10–25 V DC między stykami 3 i 4, wejście 101-bitowe (Makro #11101) zmienia się z 1 na 0.

Odniesienia

  • Port gromadzenia danych maszyny
  • Opcja 8M-instalacja
ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący oprzyrządowania firmy Haas
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Zarządzaj ustawieniami

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies