MyHaas Willkommen
!
Haas Tooling Gast-Bestellverlauf MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling Mein Konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Mexico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • Maschinen Hauptmenü
    • Vertikale Fräsmaschinen von Haas Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Vertikale Fräsmaschinen
      • VF-Baureihe
      • Universalmaschinen
      • VR Serie
      • VMCs mit Palettenwechsler
      • MiniMill
      • Formenbaumaschinen
      • Bohren/Gewindebohren/Fräsen-Baureihe
      • Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktfräsmaschinen
      • Portal-Baureihe
      • Extra große VMC
      • Doppelständer-Fräsmaschinen
      • Tischfräsmaschine
      • Steuerungssimulator
      • Automatischer Werkstücklader für Fräsen
      • Kompakter automatischer Werkstücklader
    • Product Image Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen Alles anzeigen
      • Mehrachsen-Lösungen
      • Mit Y-Achse
      • 5-Achsen-Fräsmaschinen
    • Haas Drehmaschinen Drehmaschinen
      Drehmaschinen
      Drehmaschinen Alles anzeigen
      • Drehmaschinen
      • ST-Baureihe
      • Doppelspindel
      • Drehmaschinen für den Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktdrehmaschine
      • Haas Stangenlader V2
      • Automatischer Werkstücklader für Drehmaschine
    • Horizontale Fräsmaschinen von Haas Horizontale Fräsmaschinen
      Horizontale Fräsmaschinen
      Horizontale Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Horizontale Fräsmaschinen
      • SK 50
      • SK 40
    • Haas Dreh- und Indexiertische Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische Alles anzeigen
      • Dreh- und Indexiertische
      • Drehtische
      • Indexiertische
      • 5-Achsen-Drehtische
      • Extra große Drehtische
    • Product Image Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme Alles anzeigen
      • Automatisierungssysteme
      • Roboter- Pakete
      • Automatische Werkstücklader
      • Palettenbahnhofsysteme
      • Stangenlader von Haas
      • Modelle
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS MODELL UND PREIS MODELL UND PREIS PREISLISTE PREISLISTE DAS NEUESTE IN KÜRZE DAS NEUESTE IN KÜRZE IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Sonderzubehör Hauptmenü
    • Product Image Spindeln
      Spindeln
      Spindeln Alles anzeigen
      • Spindeln
    • Product Image Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler Alles anzeigen
      • Werkzeugwechsler
    • Product Image 4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen Alles anzeigen
      • 4- | 5-Achsen
    • Product Image Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge Alles anzeigen
      • Revolver und angetriebene Werkzeuge
    • Product Image Messtasten
      Messtasten
      Messtasten Alles anzeigen
      • Messtasten
    • Haas Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Alles anzeigen
      • Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
    • Die Haas Steuerung Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung Alles anzeigen
      • Die Haas Steuerung
    • Product Image Produktoptionen
      Produktoptionen
      Produktoptionen Alles anzeigen
      • Produktoptionen
    • Product Image Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen Alles anzeigen
      • Werkzeuge und Spannvorrichtungen
    • Product Image Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung Alles anzeigen
      • Werkstückhalterung
    • Product Image 5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen Alles anzeigen
      • 5-Achsen-Lösungen
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisierung
      Automatisierung
      Automatisierung Alles anzeigen
      • Automatisierung
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS MODELL UND PREIS MODELL UND PREIS PREISLISTE PREISLISTE DAS NEUESTE IN KÜRZE DAS NEUESTE IN KÜRZE IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Hauptmenü
      Entdecken Sie den Haas Unterschied
    • Warum gerade Haas?
    • MyHaas
    • Education Community
    • Industrie 4.0
    • Haas-Zertifizierung
    • Kundenreferenzen
  • Service Hauptmenü
      Willkommen bei Haas Service
      SERVICE-HOME Bedienerhandbücher Vorgehensweisen Anleitungen zur Fehlersuche Vorbeugende Wartung Haas Ersatzteile Haas Tooling Videos
  • Videos Hauptmenü
  • Haas Werkzeuge Hauptmenü
      Cyber Week Verkauf Cyber Week Verkauf Cobots und Zubehör Fräsen-Werkzeughalter Fräsmaschinen-Schneidwerkzeuge Bohrsysteme Werkstückhalterung für Fräsen Drehmaschinen-Werkzeughalter Drehmaschinen-Schneidwerkzeuge Drehmaschine-Werkstückhalterung Paketsätze ER Spannzangen und Spannfutter Bohren Gewindedrehen Räumen Spannwürfel und Sätze Manuelle Spannfutter zum Fräsen Entgraten und Schleifen Werkzeug-Voreinstellarm und Wärmeschrumpfer Aufstellung und Bedienung Maschinenwartung Werkzeugzubehör Bekleidung und Zubehör Mess- und Prüfwerkzeuge Winner's Circle Winner's Circle
    • Haas Werkzeuge
    • Fräsen-Werkzeughalter
      Fräsen-Werkzeughalter Shop All
      • Schaftfräskopf
      • Fräseraufnahmen
      • Schrumpfhalter
      • ER Spannhülsenfutter
      • Spannzangenfutter und Spannzangen
      • Bohrfutter
      • Zugbolzen
      • Werkzeughaltersätze für Fräsen
      • Hydraulische Spannzangenfutter und Spannzangen
    • Werkstückhalterung für Fräsen
      Werkstückhalterung für Fräsen Shop All
      • Schraubstöcke mit festen Spannbacken
      • Selbstzentrierende Schraubstöcke
      • Adapterplatten
      • Frässchraubstock-Backen
      • Zubehör für die Werkstückspannung
      • Schraubstocksätze
      • Schraubstock-Parallelunterlagen
      • Drehmaschinen-Schraubstock-Sätze
      • Vorrichtung Festklemmen
      • Automated Workholding Kits
      • Fixture Plates
      • Schraubstock für Werkzeughersteller
    • Spannwürfel
      Spannwürfel Shop All
      • Spannwürfel
      • Spannwürfel-Sätze
    • Manuelles Spannfutter zum Fräsen
      Manuelles Spannfutter zum Fräsen Shop All
      • 5C-Indexiertisch-Spannfutter
      • Dreibackenfutter und Halterungen für Fräsen
    • Fräswerkzeuge
      Fräswerkzeuge Shop All
      • Fräseraufnahmekörper
      • Frässchneidplatten
      • Schaftfräsen
      • Phasenfräser und Schneidplatten
      • Indexierbare Schaftfräser-Körper
      • Kugelschaftfräser
      • Phasen-Stirnfräser
      • Schruppen (mit Schaftfräser)
      • INDX-Kugelfräser und -Wendeschneidplatten
      • Werkzeughaltersätze für Plan- und Eckfräser
      • Fasenfräsersätze
      • Indexierbare Schaftfräsersätze
      • Schwalbenschwanzfräser
      • Indexierbare Schwalbenschwanzfräser
      • Gravur-Schaftfräser
      • Grate
      • Schlitzfräser
      • Schaftfräser zur Eckenabrundung
    • Werkzeuge für Drehzentren
      Werkzeuge für Drehzentren Shop All
      • Abstechwerkzeuge
      • Abstechwerkzeugsätze
      • Drehschneidplatten
      • Einstechwerkzeuge
      • Einstech- und Gewindewerkzeuge mit kleinem ID
      • Gewindeeinsatz
      • Gewindeschneiden Werkzeughalter
      • Außendrehwerkzeughalter
      • Cermet-Wendeschneidplatten
      • CBN-Drehwendeschneidplatten
      • Haas Wendeschneidplatten zur Bearbeitung von Nuten und für Gewinde
      • Haas Werkzeughalter – Bearbeitung von Nuten und Gewindedrehen
      • Bohrstangen
    • Drehmaschinen-Werkzeugaufnahme
      Drehmaschinen-Werkzeugaufnahme Shop All
      • TL- und CL-Werkzeugaufnahme
      • BOT-Werkzeugaufnahme
      • BMT-Werkzeugaufnahme
      • Angetriebene Werkzeugaufnahme
      • Reduziermuffe
      • VDI-Werkzeugaufnahme
    • Drehmaschine-Werkstückhalterung
      Drehmaschine-Werkstückhalterung Shop All
      • Live-Zentren
      • Spindel-Führungsbüchsen
      • Schnellwechselspannzangen
      • Spannzangenfutter für Drehmaschinen
      • 5C-Spannzangen
      • 5C-Spannzangensätze
      • Drehmaschinen-Ausdrehringe
      • Drehmaschinen-Spannbacken
    • ER Spannhülsen und Spannfutter
      ER Spannhülsen und Spannfutter Shop All
      • ER-Spannzangen
      • ER-Dichtspannfutter
      • ER-Gewindebohr-Spannzangen
      • ER-Spannzangensätze und Zubehör
      • ER Spannhülsenfutter
      • ER-Spannhülsenfutter mit Zylinderschaft
      • Schlüssellose Bohrspannfutter mit Zylinderschaft
    • Bohren
      Bohren Shop All
      • Vollhartmetallbohrer
      • Indexierbarer Bohrerschaft
      • Indexierbare Bohreinsätze
      • Modularer Bohrerschaft
      • Modulare Bohrköpfe
      • Kobalt-Bohrer und -Sätze
      • Zentrierbohrer
      • Reibahle
      • Indexierbare Bohrsätze
      • Anbohrer
      • Spatenbohrerschäfte
      • Spatenbohrerschaft-Wendeschneidplatten
      • Senker
    • Gewindedrehen
      Gewindedrehen Shop All
      • Gewindebohrer
      • Gewindeeinsatz
      • Gewindeschneiden Werkzeughalter
      • Gewindefräsen
      • Rohrgewindebohrer
      • Gewindebohr- und Bohrsätze
    • Räumen
      Räumen Shop All
      • Räumwerkzeughalter
      • Räumeinsätze
    • Werkzeug-Voreinstellarm und Wärmeschrumpfer
      Werkzeug-Voreinstellarm und Wärmeschrumpfer Shop All
      • Werkzeugvoreinstellmaschinen
      • Schrumpfmaschine
    • Werkzeugzubehör
      Werkzeugzubehör Shop All
      • Spindelkonusreiniger
      • Haas Shop Lift
      • Werkzeughalter-Befestigungen
      • CNC-Gebläse zur Spanentfernung
      • Ersatzteile
    • Entgrat- und Schleifmittel
      Entgrat- und Schleifmittel Shop All
      • Schleifpads
      • Entgratwerkzeuge
      • Entgratungsräder
    • Paketsätze
      Paketsätze Shop All
      • SPANLÜFTERSÄTZE
      • Schneidwerkzeugsätze
      • Indexierbare Schaftfräsersätze
      • Abstechwerkzeugsätze
      • Gewindebohr- und Bohrsätze
      • Indexierbare Bohrsätze
      • Werkzeughaltersätze für Plan- und Eckfräser
      • Fasenfräsersätze
      • Werkzeughaltersätze für Fräsen
      • 08-1895
      • Werkstückhalterungssätze
      • Drehmaschinen-Schraubstock-Sätze
      • Schraubstocksätze
      • Dreibackenfutter Sätze für Fräsen
      • Spannwürfel-Sätze
      • Reduzierhülse Sätze
      • Werkzeugsätze für Drehmaschinen
      • Automated Workholding Kits
    • Werkzeuglagerung
      Werkzeuglagerung Shop All
      • Werkzeugwägen
    • Mess- und Prüfwerkzeuge
      Mess- und Prüfwerkzeuge Shop All
      • Prüfstangen
      • Kontrollsätze
      • Wasserwaagen
      • Refraktometer
      • Messtaster-Sätze und Zubehör
      • Messgeräte für Werkzeugeinstellungen
      • Kanten- und Mittentaster
      • Vergleichsmessgeräte
      • Höhenmessgeräte
      • Bremszangen
      • Stopfen- und Ringmessgeräte
      • Messblöcke und Zubehör
      • Messstifte und Zubehör
      • Messuhr mit Taststift
      • Prüfhebelmessgeräte
      • Bohrungsmessgerät
      • Zubehör für Indikatoren
      • V-Blöcke
      • Einrichtungsblöcke
      • Tiefenmessung
      • Mikrometer
      • Mikrometer Zubehör
      • Sätze für Messung und Inspektion
      • Mikrometer-Sätze
      • Bohrungsmessgerät-Sätze
      • Startersatz
      • Messgeräte-Sätze
      • Messschieber-Sätze
    • Maschinenwartung
      Maschinenwartung Shop All
      • Spindelprüfstäbe
      • Wasserwaagen
      • Refraktometer
    • Cobots und Zubehör
      Cobots und Zubehör Shop All
      • Cobot-Sätze
      • Cobots
      • Schutzhindernisse
      • Greifer
      • Roboterzellen-Zubehör
    • Bohrsysteme
      Bohrsysteme Shop All
      • Bohrköpfe und Aufsätze
      • Bohrhalter und Verlängerungen
    • Bekleidung und Zubehör
      Bekleidung und Zubehör Shop All
      • Zubehör
      • Bekleidung
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • HAAS TOOLING QUICK LINKS
      NEUE PRODUKTE NEUE PRODUKTE NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      AM BELIEBTESTEN AM BELIEBTESTEN
      WERBEAKTIONEN FÜR WERKZEUGE WERBEAKTIONEN FÜR WERKZEUGE
      FINANZIERUNG UND OFFENE BEDINGUNGEN FINANZIERUNG UND OFFENE BEDINGUNGEN PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen
      SÄTZE SPEZIELL FÜR SIE SÄTZE SPEZIELL FÜR SIE
  • Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an!

×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Willkommen
!
Haas Tooling Gast-Bestellverlauf MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling Mein Konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Mexico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >

VF/VM - Installation

VF/VM-Serie – Servicehandbuch


  • 1 – VF/VM – Einführung
  • 2 – VF/VM – Technische Daten
  • 3 – VF/VM – Installation
  • 4 – VF/VM – Trommel-Werkzeugwechsler
  • 5 – VF/VM – HSK – SMTC
  • 6 – VF/VM – 40T/50T – SMTC
  • 7 – VF/VM – Achsenbewegung
  • 8 – VF/VM – HSK – Spindel
  • 9 – VF/VM – SK 40 – Spindel
  • 10 – VF/VM – 40T – Spindelmotor
  • 11 – VF/VM – 40T – Getriebekasten
  • 12 – VF/VM – 50T – Spindel
  • 13 – VF/VM – 50T – Getriebekasten
  • 14 – VF/VM – Schmiersysteme
  • 15 – VF/VM – Elektrische Steuerung
  • 16 – VF/VM – Späneabführung und Kühlmittel
  • 17 – VF/VM – Werkstückhalterung
  • 18 – VF/VM – Wartung
  • 19 – VF/VM – Automatische Tür
  • 20 – VF/VM – Roboter und Automatisierung
  • 21 – VF/VM – Gehäuse

Go To :

  • 3.1 VMC – Installation
  • 3.2 Verankerung
Recently Updated

VMC-Installation


Einführung

Dieses Verfahren führt Sie durch die Einrichtung einer VMC

Benötigte Werkzeuge:

  • Präzisionsnivellierung, 0,0005" Aufteilung
  • Präzisionspindelprüfstange, 8 Zoll lang
  • 3/4 Zoll Steckschlüssel und Ratsche 
  • 1-1/2 Zoll Schraubenschlüssel
  • Maßband
  • 0,0005 Zoll oder 1 Mikrometer-Indikator 

 

Nivellierschrauben Hardware

Hinweis: Die Unterlegscheiben [1] und Muttern [2] werden beim Versand installiert und sollten für die Installation aufbewahrt und nicht weggeworfen werden.

Hinweis: Die Ausrichtung der Unterlegscheibe [3] ist wichtig.  Der konische Teil der Unterlegscheibe sollte gegen das Gussteil liegen,  siehe Darstellung.

Installation des Werkzeugwechslers

In bestimmten Fällen werden 50+1 SMTCs für den Versand auf mittlere Vertikale abgesenkt. Wenn dies an der Maschine geschehen ist, beachten Sie das unten verlinkte Verfahren, um den Werkzeugwechsler anzuheben, und fahren Sie dann mit dem Rest dieses Verfahrens fort.

SMTC-50 – Installation

Entfernung von Rosthemmer

Um die Entfernung zu erleichtern, verwenden Sie zuerst einen Kunststoffschaber, um den größten Teil des Rostschutzmittels zu entfernen, und verwenden Sie dann WD-40 oder einen anderen neutralen PH-Entfetter, um die Abdeckungen und andere nicht lackierte Oberflächen, die mit Rostschutzmittel beschichtet wurden, vollständig zu besprühen. Lassen Sie es einige Minuten einwirken, bevor Sie es entfernen. Verwenden Sie dann Tücher, um den Entfetter zu entfernen. Verwenden Sie bei dickeren Schichten von Rostschutzmitteln einen Kunststoffschaber, um dieses zu entfernen.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

 Wichtig: Verwenden Sie keine Schleifprodukte oder Metallschaber, da diese die Abdeckungen verkratzen können. Außerdem sollte eine Kontamination der Deckeldichtungen mit klebrigen Rückständen vermieden werden. Bewegen Sie keine der Achsen, bis sämtliches Rostschutzmittel entfernt ist.

Druckluftanschluss

Schließen Sie die Luftzufuhr an das Schmier-Panel an.

 notiz: Für Den Luftbedarf beziehen Sie sich auf das Aufkleber, das sich auf der Schmierschranktür befindet.

Bedienpult-Installation

Nachdem Sie das Bedienpult aus der Verpackung genommen haben, können Sie es nun auf Ihrer Maschine installieren. Eine Anleitung zur Montage eines Bedienpults finden Sie unter:

VMC - Bedienpult - Installation

Elektrische Anschlüsse

Gefahr: DAS ARBEITEN MIT DEN FÜR EINE CNC ERFORDERLICHEN ELEKTRISCHEN DIENSTEN IST EXTREM GEFÄHRLICH. DIE GESAMTE STROMVERSORGUNG MUSS VOR DEM ANSCHLIESSEN DER LINIENDRAHT AN DIE CNC AUSGESCHALTET WERDEN. WENN DIES JEDOCH NICHT DER FALL IST ODER NICHT SICHER IST, WIE DIES ZU TUN IST, WENDEN SIE SICH AN DAS ZUSTÄNDIGE PERSONAL ODER HOLEN SIE DIE ERFORDERLICHE HILFE EIN, BEVOR SIE FORTFAHREN. ÜBERPRÜFEN SIE IMMER DIE ANKOMMENDEN LEITUNGEN MIT EINEM WECHSELSPANNUNGSDETEKTOR, UM SICHERZUSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG UNTERBROCHEN IST.

1

Erste Kontrollinspektion

Gefahr: Zu diesem Zeitpunkt sollte keine elektrische Verbindung zur Maschine bestehen. Die Schalttafel muss geschlossen und gesichert sein. Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, herrscht im gesamten Schaltschrank (einschließlich der Platinen und Logikschaltungen) Hochspannung, und einige Komponenten arbeiten bei hohen Temperaturen. Seien Sie daher bei Arbeiten im Schaltschrank äußerst vorsichtig.

  • Stellen Sie den Hauptleistungsschalter oben rechts auf der Schalttafel auf der Rückseite der Maschine auf AUS.
  • Entriegeln Sie mit einem Schraubendreher die beiden Verriegelungen an der Tür, entriegeln Sie den Schrank mit dem Schlüssel und öffnen Sie die Tür.
  • Nehmen Sie sich ausreichend Zeit, um alle Komponenten und Anschlüsse der Platinen zu überprüfen. Achten Sie auf abgetrennte Kabel, auf Beschädigungen und lose Teile im unteren Bereich der Konsole. Wenn es Anzeichen dafür gibt, dass die Maschine falsch bedient wurde, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, bevor Sie fortfahren.

2

1-Phasen-Maschinen: Setzen Sie jede Stromleitung in die Drahtabdeckung ein.  Schließen Sie die zwei Stromleitungen an die Klemmen L1 und L3 auf dem Hauptschutzschalter an.

3-Phasen-Maschinen: Setzen Sie jede Stromleitung in die Drahtabdeckung ein.  Schließen Sie die drei Stromleitungen an L1, L2 und L3-Klemmen auf dem Hauptschutzschalter an.

Schließen Sie die separate Erdleitung an die Erdungsleitung links neben den Klemmen an.

Siehe Haas Hauptleistungsschalter – Spezifikationen für das Anzugsmoment für das Drehmoment der Stromleitungen des Leistungsschalters.

 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Leitungen tatsächlich in die Anschlussklemmen führen. (Eine schlechte Verbindung führt dazu, dass die Maschine intermittierend läuft oder andere Probleme, wie z. B. Servoüberlastungen, auftreten). Um zu prüfen, einfach an den Kabeln ziehen, nachdem die Schrauben festgezogen wurden.

3

Nachdem die Netzspannung an die Maschine angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Hauptleistungsschalter (oben rechts im hinteren Schrank) auf AUS steht. Entfernen Sie die Sperre/Abschaltung und schalten Sie die Stromzufuhr an der Quelle ein. Verwendung eines digitalen Voltmeters und geeigneter Sicherheitsverfahren: 

1-Phasen-Maschinen: Messen Sie die Wechselspannung über L1 & L3 am Hauptleistungsschalter.  Die Wechselspannung muss zwischen 220 - 250 Volt liegen.
Hinweis: Niedrigere oder höhere als diese Spannung kann Nieder-/Hochspannungsalarme erzeugen.

3-Phasen-Maschinen: Messen Sie die Wechselspannung zwischen allen drei Paarphasen am Hauptleistungsschalter.  Die Wechselspannung muss zwischen 195 und 260 Volt liegen (360 und 480 Volt bei Hochspannungsoption).

 Hinweis: In vielen Industriebereichen sind große Spannungsschwankungen üblich; die minimale und maximale Spannung, die einer Maschine während des Betriebs zugeführt wird, muss bekannt sein. Der U.S. National Electrical Code legt fest, dass Maschinen mit einer Abweichung von +5 % bis -5 % um eine durchschnittliche Versorgungsspannung herum arbeiten sollten. Wenn Probleme mit der Netzspannung auftreten oder eine niedrige Netzspannung vermutet wird, kann ein externer Transformator verwendet werden. Wenn Sie Spannungsprobleme vermuten, sollte die Spannung alle ein bis zwei Stunden an einem typischen Tag überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mehr als +5 % oder -5 % vom Durchschnitt abweicht.

4

Wichtig: Schalten Sie den Hauptleistungsschalter AUS.

Überprüfen Sie die Gewindebohrungen des Transformators in der rechten unteren Ecke des hinteren Schaltschranks.

1-Phasen-Maschinen: Das Eingangsspannungskabel muss an den Stecker verschoben werden, der entspricht der im obigen Schritt gemessenen Durchschnittsspannung.

3-Phasen-Maschinen : Die Eingangsspannungskabel mit den Bezeichnungen 74, 75 und 76 müssen dreifach auf die Klemmenleiste gelegt werden, was der im obigen Schritt gemessenen durchschnittlichen Spannung entspricht.

5

Der Transformator T5 liefert 24 VAC, die zur Versorgung des Hauptschützes verwendet werden. Es gibt zwei Versionen dieses Transformators für den Einsatz an 240 und 400 V Maschinen. Der 240 V-Transformator verfügt über zwei Eingangsanschlüsse, die sich etwa zwei Zoll vom Transformator entfernt befinden und die es ermöglichen, ihn entweder an 180–220 V oder 221–240 V anzuschließen. Benutzer, die über eine Eingangsspannung von 220–240 V RMS verfügen, sollten den mit 221–240 V gekennzeichneten Anschluss verwenden, während Benutzer mit 190–220 V Eingangsspannung den mit 180–220 V gekennzeichneten Anschluss verwenden sollten. Wenn Sie nicht den richtigen Eingangsanschluss verwenden, führt dies entweder zu einer Überhitzung des Hauptschützes oder zu einem Ausfall des Hauptschützes.

Der 480 V (Option) T5 Transformator verfügt über drei Eingangsanschlüsse, die mit 340–380 V, 381–440 V und 441–480 V gekennzeichnet sind. Benutzer mit 340–380 V 50 Hz Leistung sollten den 340–380 V Anschluss verwenden, während Benutzer mit 380–440 V 50 Hz Leistung den 381–440 V Anschluss verwenden sollten.

Wichtig: Stellen Sie den Hauptleistungsschalter auf EIN. Überprüfen Sie, ob Probleme vorliegen, wie z. B. der Geruch von überhitzten Bauteilen oder Rauchentwicklung. Wenn derartige Probleme angezeigt werden, stellen Sie den Hauptleistungsschalter sofort auf AUS und wenden Sie sich an den Hersteller, bevor Sie fortfahren.

Messen Sie nach dem Einschalten der Stromversorgung die Spannung an den unteren Klemmen des Hauptleistungsschalters. Die Werte sollten denen der Messungen entsprechen, bei der die Eingangsleistung an den Hauptleistungsschalter angeschlossen wurde. Wenn es Probleme gibt, überprüfen Sie die Verkabelung.

6

Schalten Sie die Steuerung ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf dem vorderen Bedienfeld drücken.

Überprüfen Sie die Messgeräte für Gleichspannung und Wechselspannung in der Diagnose. Das DC-Spannungsmessgerät muss zwischen 310–360 V anzeigen. Die AC-Netzspannung muss zwischen 90 und 105 Prozent liegen. Wenn die Spannung außerhalb dieser Grenzwerte liegt, schalten Sie die Stromversorgung aus und überprüfen Sie die Schritte 2 und 3 erneut. Liegt die Spannung weiterhin außerhalb dieser Grenzwerte, wenden Sie sich an den Hersteller.

7

Die Stromversorgung muss ordnungsgemäß angeschlossen sein, damit Schäden an Ihrem Gerät vermieden werden. Die Leiterplatte der Stromversorgungsbaugruppe beinhaltet eine "Phasendetektorschaltung" mit Neon-Indikatoren. Wenn die orangefarbene Neonlampe (NE5) leuchtet, ist die Phasenverteilung falsch. Wenn die grüne Neonlampe (NE6) leuchtet, ist die Phasenverteilung korrekt. Wenn beide Neon-Indikatoren leuchten, haben Sie einen losen Draht; überprüfen Sie die Anschlüsse. Stellen Sie die Phaseneinstellung ein, indem Sie L1 und L2 der eingehenden Stromleitungen am Hauptleistungsschalter austauschen.

Gefahr: DIE GESAMTE STROMVERSORGUNG DER CNC MUSS VOR DER EINSTELLUNG DER PHASENEINSTELLUNG AN DER QUELLE ABGESCHALTET WERDEN. ÜBERPRÜFEN SIE DIE EINGEHENDEN LEITUNGEN IMMER DOPPELT MIT EINEM AC-SPANNUNGSPRÜFER.

Schalten Sie die Stromversorgung aus und stellen Sie den Hauptleistungsschalter auf AUS. Schließen Sie die Tür, verriegeln Sie die Verriegelungen und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

Entfernen Sie den Schlüssel aus dem Schaltschrank und geben Sie ihn an den Werkstattleiter weiter.

8

Aktivierung

Wenn die Maschine richtig aufgestellt und sowohl an die Luft- als auch an die Stromversorgung angeschlossen ist, ist sie bereit für die abschließende Installation (Entfernen von Versandsperren, Nivellierung, Spindelabtastung usw.) sowie für die Software-Aktivierung. Dies geschieht durch den HFO-Servicetechniker. Wenden Sie sich an das örtliche HFO, um die Arbeiten zu planen.

Entfernung von Transporthalterungen

1

  • Entfernen Sie den Kabelbinder, der den Spiral-Späneförderer fixiert und die Schnecke [1]
  • Entfernen Sie die Pappröhre, die zum Schutz der Schnecke verwendet wurde. [2]
  • Entfernen Sie die Halterung und die Pappe, die die Kabelführung oben auf der Maschine schützen [3,4]

         Hinweis: Bei großen VMCs müssen keine Halterungen entfernt werden, nur die Pappe. 

2

  • Entfernen Sie die Transporthalterungen, die die Türen fixieren. [5,6,7,8]
  • Nachdem Sie nun Zugang haben, installieren Sie den Spiral-Späneförderer.

Eine Anleitung zur Installation des Spiral-Späneförderers finden Sie unter:

VF 1-5 Einzel–Spiral-Späneförderer Installation

3

  • Schalten Sie die Maschine ein und verfahren Sie die Z-Achse nach oben.
  • Entfernen Sie die Transporthalterung der Spindel. [9]

4

Zusätzliche optionale Halterungen

  • Wenn Sie ein Gerät mit dem Wireless Intuitive Probing System (WIPS) erworben haben, entfernen Sie die Halterung am Tisch [10]
  • Wenn Sie eine Maschine mit einer Mehrfach-Förderschnecke erworben haben, entfernen Sie die Transporthalterungen, die sie in vertikaler Position halten [11].

Maschinennivellierung

Dieses Video zeigt Ihnen, wie Sie eine Vertikale Dreh-Fräse vorbereiten und nivellieren.

1

  • Stellen Sie die vier Ecknivellierschrauben auf die gleiche Höhe ein, um den Basisgusskörper auf die Höhe [H] auf der Nivellierplakette auf der Rückseite der Maschine anzuheben.
  • Lösen Sie die mittleren Nivellierschrauben [3, 6], damit sie die Pads nicht berühren. Bringen Sie die Gegenmuttern [1] an den Nivellierschrauben an, ziehen Sie sie jedoch nicht an 
  • Verfahren Sie den Tisch so, dass er mittig in der Maschine steht. 

2

  • Legen Sie die Wasserwaage auf die Mitte des Betts und positionieren Sie sie so, dass die kürzere Küvette parallel zur Y-Achse und die längere Küvette parallel zur X-Achse liegt.
  • Bei Verwendung der kürzeren Küvette die vordere auf die hintere Ebene einstellen, indem Sie entweder die vordere oder die hintere Nivellierschraube verstellen.
  • Stellen Sie die Nivellierschrauben ein, bis die Y-Achsen-Libelle zentriert ist. 
  • Mit der längeren, zur X-Achse parallelen Küvette die Nivellierschrauben an der Unterseite der Maschine anheben.
  • Stellen Sie die Nivellierschrauben entsprechend ein, bis die Blase der X-Achse zentriert ist

3

  • Verwenden Sie weiterhin das längere Röhrchen, schauen Sie mit dem Tisch an der Vorderseite des Geräts auf die Position der Anzeigeblase.
  • Verfahren Sie den Tisch über die gesamte Y-Achse und halten Sie am Ständer an, wobei der Tisch am Ständer zeigt, welche hintere Ecke der Maschine am niedrigsten ist, wenn überhaupt. 
  • Passen Sie die Nivellierschrauben 2 und 4 bei Bedarf an, bis es keine Drehung über dem Y-Achsenverfahrweg gibt
  • Fahren Sie mit der Nivellierung an der Vorder- und Rückseite der Maschine fort, bis beide Anzeigen Null sind.
  • Senken Sie die mittleren Nivellierschrauben 3 und 6 ab, bis sie in Kontakt mit den Pads kommen. Ziehen Sie diese handfest an und ziehen Sie sie dann mit der Ratsche um weitere 10 Grad an. 

4

  • Legen Sie die Wasserwaage in die Mitte des Betts und richten Sie sie so aus, dass die lange Küvette parallel zur Y-Achse liegt
  • Betrachten Sie die Blasenposition, wenn sich das Bett in der Mittelposition befindet und verfahren Sie dann das Bett in Y-Richtung zurück, bis es den Ständer erreicht.
  • Beachten Sie die Position der Luftblase, wenn die Wasserwaage zeigt, dass die Maschine entweder nach oben oder nach unten geneigt ist, nehmen Sie kleine und gleichmäßige Anpassungen an den mittleren Nivellierschrauben 3 und 6 vor
  • Die Toleranz sowohl für den Drall als auch für den Bogen ist N.T.E 0.0002"/10"

Für eine ausführlichere Anleitung zum Nivellieren Ihrer VMC, einschließlich der Nivellierung von Maschinen mit Auslegern, siehe bitte:

VMC-Nivellierung

Spindeldrehzahl

Erforderliche Werkzeuge:

  • Messuhr mit magnetischer Halterung.
  •  pH-neutraler Reiniger 
  • Entfetter
  • Schleifpad
  • Messgeräteblock (optional)

1

  • Reinigen Sie die Tischoberfläche, um eventuelle Korrosion zu entfernen.
  • Verfahren Sie die Spindel bis zur Mitte des Z-Achsenverfahrwegs und befestigen Sie den Magnetsockel an der Spindel.
  • Passen Sie die Messuhr so an, dass sie einen Kreis mit einem Durchmesser von 10 misst.
  • Positionieren Sie den Tisch so, dass die Messuhr auf ihm bleibt, wenn sich die Spindel dreht.
  • Verfahren Sie die Z-Achse, sodass die Messuhr den Tisch berührt und stellen Sie sie auf null.
  • Drehen Sie die Spindel und führen Sie alle 90 Grad eine Messung durch. Stellen Sie sicher, dass die Messpositionen parallel zu ihrer jeweiligen Achse sind.
  •  Die Messuhr sollte in allen vier Positionen nicht mehr als 0,0005" anzeigen.

 

2

Einstellung der Spindelneigung

 Hinweis: Durch Einstellung der mittleren Nivellierschrauben können nur die vorderen und hinteren Neigungswerte effektiv geändert werden.

  • Wenn die Werte vorne und hinten um mehr als 0,0005 abweichen, nehmen Sie kleine und gleiche Anpassungen an den mittleren Nivellierschrauben vor.
  • Wenn sich die Werte der Spindelneigung mit nur kleinen Anpassungen an den Nivellierschrauben wieder innerhalb des Toleranzwertes befinden, müssen Sie die Drehung und Biegung nicht erneut überprüfen.

Eine ausführlichere Anleitung zur Durchführung eines Spindeldrehzaltests an Ihrer VMC finden Sie unter:

VMC Spindelneigung

Überprüfung der Schmierung

1

Führen Sie das Spindel-Einlaufprogramm aus.

 Hinweis: Für 10K Spindeln und höher verwenden Sie einen symmetrischen Werkzeughalter

Überprüfen Sie das Schauglas und stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Tropfen durch das Schauglas fällt.

Überprüfen Sie die Armaturen [1,2] auf der Oberseite des Ölpumpentanks.

Das Öl sammelt sich auf der Oberseite des Ölpumpentanks [3] entweder hinter oder vor der Schauglashalterung, unter der undichten Armatur.

Ziehen Sie undichte Armaturen fest.

2

Wechseln Sie zur Registerkarte Maintenance.

Drücken Sie [F2], um einen Achsen-Schmierungstest zu durchlaufen.

Überprüfen Sie das Messgerät am Schmiersystem.  Stellen Sie sicher, dass der Druck gehalten wird.

Installation des Kühlmitteltanks

1

Maschine einschalten.

Legen Sie den Siebkorb [1] in den Kühlmitteltank [2].

Bewegen Sie die Kühlmitteltankbaugruppe [2] unter die Ablaufschlitze am Sockel der Fräsmaschine, unter die vordere linke Ecke der Wanne.

 HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass sich der Siebkorb [1] direkt unter den Ablaufschlitzen befindet, um sicherzustellen, dass Kühlmittel in den Tank fließt. 

Setzen Sie die Kühlmittelpumpenbaugruppe [3] in die hintere linke Ecke des Kühlmitteltanks ein, wenn Sie der Spindel zugewandt sind. 

2

Schließen Sie den Schlauch an die Kühlmittelpumpe [1] und an den Kühlmittelfilter [2] an.

Schließen Sie das Stromkabel der Kühlmittelpumpe [3] an. 

Füllen Sie den Tank mit den erforderlichen Gallonen Kühlmittel, um den Tank zu füllen.

Bauen Sie den Kühlmitteltankschwimmer-Sensor in den Kühlmitteltank ein. Siehe Kühlmittelschwimmer-Sensor – NGC – Installation oder Kühlmittelschwimmer-Sensor – CHC – Installation für weitere Informationen. 

3

TSC-Option:

Setzen Sie die TSC-Pumpenbaugruppe [1] in die hintere rechte Ecke des Kühlmitteltanks ein, wenn Sie der Spindel zugewandt sind. 

Schließen Sie den violetten Druckluftschlauch vom Zylinder der TSC-Pumpenbaugruppe [2] an und führen Sie ihn in den CALM-Schrank. Schließen Sie den Schlauch an den Magnetschalter der TSC-Pumpe an. 

Verbinden Sie das Stromkabel der TSC-Pumpe [3] und das Kabel des TSC-Drucksensors [4] mit den Anschlüssen der Maschine. 

Installationsanleitungen für Optionen

Überprüfen und testen Sie, ob alle Optionen ordnungsgemäß installiert wurden.

Tragbares Bedienpult XL (RJH-XL) – Installation
*VMC – Mehrfach-Späneförderer* – Installation
WLAN-Kameraoption – Installation
VMC Komfort-Paket
Zusätzlicher Kühlmittelfilter
CABCOOL-Installation
HPFC-Installation
VF-2YT Palettenbahnhof – Installation
Zebra Ölabscheider – Installation
Haas Ölabscheider – Installation
PulseJet-Installation
Arbeitstischleuchte
Werkzeug-Druckluftstrahlen
Automatische Druckluftpistole
Mini-Spanförderer

Betrieb der Maschine

1

Testspindelbetrieb
  • Führen Sie den Spindellauf im Programm 009221 im Ordner 009000 aus.
  •  Bei ungewöhnlichem Spindelrauschen einen Schwingungstest durchführen 

Eine Anleitung zur Durchführung eines Spindelschwingungstests finden Sie unter:  

Schwingungsanalyse - Ethernet-Schnittstelle
Schwingungsanalyse - RS-232 Schnittstelle

2

Testkühlmittelbetrieb
  • Schließen Sie die Kühlmittelpumpe an und wenn Ihre Maschine mit der TSC-Option ausgestattet ist, schließen Sie auch die TSC-Pumpe an.
  • Testen Sie den Flutkühlmittelbetrieb, indem Sie die [Cooland]-Taste am [1] drücken.
  • Bei TSC-Maschinen testen Sie den TSC-Kühlmittelbetrieb durch Drücken der [AUX CLNT]-Taste am [2].

3

Test Späneförderer-Betrieb
  • Testen Sie die Spiral-Späneförderer, indem Sie zwischen den Tasten  [CHIP FWD],  [CHIP STOP] und [CHIP REV] wechseln.

4

Testen des tragbares Bedienpults (RJH-XL)

Wenn Ihre Maschine mit der Handrad für Schrittschaltung-Option kam:

  • Befestigen Sie das Holster mit der mitgelieferten Hardware an der Maschine
  • Hängen RJH auf den Holster
  • Drücken Sie auf dem Bedienpult [MDI] und dann [HAND JOG]. (Bild 2)
  • Stellen Sie sicher, dass das Rad für die Schrittschaltung am Bedienpult ordnungsgemäß funktioniert, während RJH angedockt ist.
  • Entfernen Sie RJH HAND UNIT aus dem Holster. Die Einheit sollte auf „Ein“ gestellt sein.
  • So kalibrieren Sie den Touchscreen
  • Sehen Sie sich bezüglich Folgendem  Bild 1 an.
    • Drücken Sie in der Mitte des Touchscreens, ein Overlay sollte angezeigt werden
    • Wählen Sie die Verfahrrate aus, indem Sie auf dem Bildschirm [LEFT] oder [RIGHT] drücken.
    • Wählen Sie eine Achse aus, indem Sie [-] oder [+] auf dem Bildschirm drücken.
    • Beenden Sie die Überlagerung, indem Sie [X]  drücken.
    • Verfahren Sie X, Y und Z mit dem Handrad auf dem RJH.
  • Verwenden Sie die RJH-Tastatur, um die X-, Y- und Z-Achse in positiver und negativer Richtung zu verfahren.
  • Mit dem Schnellvorschub wiederholen
  • Laden Sie die neuesten Konfigurationsdateien, um RJH-XL zu aktivieren.
  • Drücken Sie am RJH-XL auf [E-STOP] und vergewissern Sie sich, dass das Nothalt-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, um sicherzustellen, dass der Fern-Nothalt korrekt arbeitet.

 

5

Tragbares Bedienpult (RJH-Touch)

Wenn Ihre Maschine mit der Handrad für Schrittschaltung-Option kam:

  • Befestigen Sie das Holster mit der mitgelieferten Hardware an der Maschine
  • Hängen RJH auf den Holster
  • Drücken Sie auf dem Bedienpult [MDI] und dann [HAND JOG]. (Bild 2)
  • Stellen Sie sicher, dass das Rad für die Schrittschaltung am Bedienpult ordnungsgemäß funktioniert, während RJH angedockt ist.
  • Entfernen Sie RJH HAND UNIT aus dem Holster. Die Einheit sollte auf „Ein“ gestellt sein.
  • So kalibrieren Sie den Touchscreen
  • Sehen Sie sich bezüglich Folgendem  Bild 1 an.
    • Drücken Sie in der Mitte des Touchscreens, ein Overlay sollte angezeigt werden
    • Wählen Sie die Verfahrrate aus, indem Sie auf dem Bildschirm [LEFT] oder [RIGHT] drücken.
    • Wählen Sie eine Achse aus, indem Sie [-] oder [+] auf dem Bildschirm drücken.
    • Beenden Sie die Überlagerung, indem Sie [X]  drücken.
    • Verfahren Sie X, Y und Z mit dem Handrad auf dem RJH.
  • Verwenden Sie die RJH-Tastatur, um die X-, Y- und Z-Achse in positiver und negativer Richtung zu verfahren.
  • Wiederholen mit dem Schnellvorschub       .

 

6

Testen Sie die Türverriegelungen

  •  [MDI] drücken. Geben Sie S500 M3 ein, drücken Sie die [ENTER]. Vergewissern Sie sich, dass sich die Maschine NICHT im EINSTELLUNGSMODUS befindet, indem Sie den SCHLÜSSELSCHALTER an der Seite des Bedienpults überprüfen
    • Wenn die Tür geöffnet ist, drücken Sie  [CYCLE START]. Die Maschine sollte mitteilen, dass die Tür geschlossen und ZYKLUSSTART gedrückt werden soll
    • Wenn die Tür geschlossen ist, drücken Sie  [CYCLE START]. Der INTERLOCK PIN sollte sich ausdehnen und die Spindel beginnt sich zu drehen.
      • Während die Schlösser eingeschaltet sind, versuchen Sie, die Türen zu öffnen
      • Die Spindel sollte nicht aufhören, sich zu drehen. Wenn die Spindel stoppt, wenden Sie sich an Haas, um

7

Test durch Druckluft durch die Spindel (TAB)

Wenn Ihre Maschine mit der TAB-Option kam:

Hinweis: FÜHREN SIE DIES NACH DER PRÜFUNG VON TSC AUS

  • Drücken Sie [MDI], und geben Sie Folgendes ein:

                    M73;

                    S[Einsetzen Sie hier maximale Spindeldrehzahl] M03;

                  G04 P60. ;

                  M30. ;

                    ;

  • Drücken Sie[CYCLE START].
  • Vergewissern Sie sich, dass der volle Druckluftleitungsdruck aus dem Werkzeug ausströmt.
    • Dieser sollte ähnlich wie der Druck der Luftblaspistole sein.

 

8

Druckluftpistole Auto-Test – (AAG)

Wenn Ihr Gerät mit der AAG-Option kam:

  • Drücken Sie [MDI], geben Sie M83 ein und drücken sie die [Enter].
  • Drücken Sie [CYCLE START].
  • Überprüfen Sie AAG auf einwandfreie Funktion, prüfen Sie den Magnetschalter auf Undichtigkeiten im CALM-Schrank.
  • Geben Sie in [MDI] Sie M84 ein; drücken Sie dann [CYCLE START], um AAG zu deaktivieren.

9

Automatische Bedienertür testen

Wenn Ihre Maschine mit der Option automatische Bedienertür geliefert wurde:

  • Überprüfen Sie Folgendes:
    • Axis Zero Return
    • Einstellung – 131 automatische Bedienertür sollte auf EIN sein
  • Drücken Sie [MDI] und geben Sie S300 M03 ein; drücken Sie [CYCLE START].
  • Versuchen Sie, die Tür zu öffnen. Der Türspalt darf 0,25“ nicht überschreiten.
  • Wenn die Maschine einen Alarm auslöst, nicht richtig schließt, hart schließt oder der Türspalt größer als 0,25" ist, wenden Sie sich an Haas, um Unterstützung zu erhalten.

10

Z-Achsen-Werkzeugänderungsversatz festlegen

Eine Anleitung, wie man den Parameter für den Werkzeugwechsel-Versatz in der Z-Achse bei seitlich angeordneten Werkzeugwechslern oder schirmartigen Werkzeugwechslern überprüft, finden Sie unter:

 

SMTC - Z-Achsen Werkzeugwechsel-Versatz
UTC – WERKZEUGWECHSELVERSATZ DER Z-ACHSE

11

WIPS Kalibrierung 

  • Wenn Ihr Gerät die WIPS-Option enthält, führen Sie den Kalibrierungsvorgang aus

Eine Anleitung zur Durchführung des WIPS-Kalibrierungsverfahrens finden Sie unter:

WIPS Kalibrierung NGC

12

Testsicherheitsmerkmale

  • Drehen Sie den Tastenschalter (Ausführen / Einrichten) in den Einricht-Modus
  • Test Speichersperrenschalter, indem Sie überprüfen, ob in der ON-Position keine Änderungen an Einstellungen oder Programmen vorgenommen werden können.
  • Drücken Sie [MDI] und geben Sie M03 S500 ein.
  • Tür öffnen. Drücken Sie [CYCLE START]. Die Spindel sollte nicht starten.
  • Tür schließen. Drücken Sie [CYCLE START]. Die Spindel sollte starten.
  • Überprüfen Sie, ob die Tür geöffnet werden kann, wenn die Spindel läuft
  • Überprüfen Sie, ob sich die Tür öffnen kann, wenn die Spindel ausgeschaltet ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass an jedem Seitenfenster eine Fensterverriegelung angebracht ist und prüfen Sie, ob sie die Fenster in ihrer Verriegelungsposition hochhalten
  • Stellen Sie sicher, dass die Fenster in der Abwärtsposition geschlossen sind.
  • Bei 110-V-Maschinen einen GFCI-Test mit einem 110V-GFCI-Tester an der Steckerstelle auf der Seite der Steuerung durchführen.
  • Für 240-V-Maschinen GFCI-Test mit einem 240V GFCI-Tester am Kühlmittelpumpenanschluss durchführen.
Recently Updated

Verankerungsanweisungen (Drop-In-Erweiterung)


AD0456

Einführung

Dieses Verfahren zeigt Ihnen, wie Sie die Drop-In-Spreizdübel an einer Haas-CNC installieren.

HINWEIS: Wenn die Maschine vor Jan. 2020 gebaut wurde oder es sich um die VS oder HDC Serie handelt, siehe Epoxid-Verankerungsverfahren (AD0212) hier klicken.

Dieser Vorgang gilt für folgende Service-Kits:

Fräse Drehmaschine
Modell Teilenummer Modell Teilenummer
DT/DM 93-1000601 ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534 ST-10L/10LY/15L/15LY 93-1000855
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549 ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550 ST-20L/20LY/25L/25LY/28L/28LY 93-1001005
VF-3YT/3YTSS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50,
VF-5/50TR, VF-5/50XT, VM-3, VMT-750
93-1000548 ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (NUR NEUSTART) 93-1000541
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6
(Basis mit 8 Nivellierfüßen)
93-1000547 ST-40 93-1000540
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9
(Basis mit 8 Nivellierfüßen)
93-1000546 ST-40L 93-1000539
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50
(Basis mit 8 Nivellierfüßen)
93-1000545 ST-50/55 93-1000538
VF-11/40, VF-11/50, VR-11
(Basis mit 8 Nivellierfüßen)
93-1000544 TL-1 93-1000537
VF-6/6TR/6SS/7/10/12 sowohl SK 40 und 50T als auch VM-6
(Basis mit 6 Nivellierfüßen)
93-1000999 TL-2 93-1000536
VF-8/9/11/14 sowohl SK 40 und 50T als auch VR-8/9/11/14
(Basis mit 6 Nivellierfüßen)
93-1001000    
VS-3 93-1000870    
UMC-350HD 93-1000780    
UMC-500/SS 93-1000379    
UMC-750/SS (KEIN NEUSTART) 93-1000380 Palettenbahnhof
UMC-750/SS (NEUSTART)  93- 1000381 UMC-500PP 93-3526
UMC-1000/SS (NEUSTART) 93- 1000381 UMC-750PP (V1) Siehe unten stehenden Hinweis.
UMC-1250/SS 93-1000644 UMC-750PP (V2) 93-3527
UMC--DUO/SS-DUO 93-1000871 UMC-1000PP (V2) 93-3527
GM-2-3AX 93-1000574 EC-400PP 93-3525
GM-2-5AX 93-1000542 VF-2YTPP Siehe unten stehenden Hinweis.
GR-510 93-1000574    
GR-712 93-1000574    
EC-400/VC-400 93-1000567    
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535    
EC-630 93-1000856    
Hinweis: Derzeit gibt es für folgende Modelle kein 93-xxxx-Service-Kit:
  • (30-12644B + 96-0316A) UMC-750 Palettenbahnhof (V1)
  • (30-12644B + 96-0364) VF-2YT Palettenbahnhof

Sie müssten einzelne Teile bestellen  Bitte wenden Sie sich für Informationen zur Verfügbarkeit an Ihr örtliches Haas Factory Outlet.

Erforderliche Werkzeuge:

  • Farbmarkierungen
  • Farbband
  • Pfeifenreinigerbürste
  • 5 lb. Vorschlaghammer
  • SDS Plus Hammerbohrer
    Hinweis: Der SDS-Plus Hammerbohrer sollte für 1" Bit ausgelegt sein.

Videoanweisungen

Platzierung der Verankerungsvorlage

  1. Entrollen Sie die Verankerungsvorlage für die Maschine [1].
  2. Verwenden Sie Mittellinien und bereitgestellte Referenzblattbemaßungen, messen Sie Entfernungen zu den nächstgelegenen zulässigen Hindernissen.
  3. Sobald die Position festgelegt ist, kleben Sie die Ecken [2] der Verankerungsvorlage auf das Fundament.  Halten Sie die Werkstückvorlage so flach wie möglich.
  4. Besprühen Sie die Grundierung in den Ausschnittbereichen der Werkstückvorlage [3] mit Farbe.
  5. Lassen Sie die Farbe für 5-10 Minuten trocknen.
  6. Entfernen Sie die Verankerungsvorlage [1].

Hinweis: Verwenden Sie den folgenden Link für die VS-Serie. Es ist keine Verankerungsvorlage für die Maschine verfügbar. Im Verhältnis 1:1 drucken

Ausmaße der Verankerung

Löcher bohren und die Verankerungen einstellen

Verwenden Sie den mitgelieferten SDS-Plus-Bohrer für die folgenden Schritte:

  • Bohren sie eine angegebene Anzahl von 5/8 Zoll Löchern mit einer Tiefe von jeweils 2.00 - 2.25 Zoll.  
    • Der Bohrer sollte senkrecht zum Fundament sein.
  • Reinigen Sie die Löcher mit Rohrreiniger.
  • Verwenden Sie Druckluft und ein Vakuum, um die Löcher zu reinigen.
  • Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Anzahl der Nivellierpads.
  • Decken Sie die Löcher mit Klebeband ab, um sie vor unerwünschtem Schmutz zu schützen, während die anderen Löcher gebohrt werden.
  • Setzen Sie mit dem Hammer [2] den Einschlaganker [1] bündig mit dem Beton [3].

    Hinweis:  Verwenden Sie das eingestellte Werkzeug nicht, um die Verankerung anzutreiben.  
  • Verwenden Sie das mitgelieferte Einstellwerkzeug [1] und den Hammer [2], um die Verankerung im Beton zu platzieren.
  • Stellen Sie sicher, dass die Verankerungen bündig sitzen [3] und verwenden Sie das Einstellwerkzeug als Messgerät.
    Hinweis:  Achten Sie darauf, die Verankerung [4] nicht zu weit im Loch zu übersteuern.

Maschinenplatzierung

  1. Sobald die Verankerungen gesetzt sind, legen Sie die Nivellierpads auf das gespritzte Fadenkreuz.
  2. Platzieren Sie die Maschine auf den Nivellierpads.
  3. Stellen Sie die Maschinenhöhe ein.
  4. Nivellieren Sie die Maschine
  5. Ziehen Sie die Kontermuttern der Maschine fest.

Montage des Verankerungsgurts

  1. Platzieren Sie die Druckplatte bündig [1] mit dem Fundament.
  2. Gewinde [2] mit zwei Sicherungsmuttern in die Verankerungsstelle eindrehen.
  3. Setzen Sie die 1/2-13-Sechskantmutter auf die 1/2-13-Sechskantschraube [3] oben auf der Druckplatte.
  4. Platzieren Sie den Verankerungsgurt [4].
  5. Platzieren Sie die Unterlegscheibe [5] auf der Gewindestange.
  6. Schrauben Sie die 1/2-13-Sechskantmutter [6] in die Gewindestange.
  7. Achten Sie darauf, dass der Verankerungsgurt [7] parallel zur geklemmten Gussoberfläche bleibt.
  8. Ziehen Sie die 1/2-13 Sechskantmutter mit 34 nm (25ft-lbs) an.

Vergewissern Sie sich, dass das Verankerungsband [1] auf der Sechskantmutter [2] und der Maschinenbasis [3] waagerecht liegt.

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Gewindebolzen [4] senkrecht zum Boden ausgerichtet und nicht verbogen ist. 

Stellen Sie sicher, dass der mit der Basis verschweißte Gewindebolzen nicht verbogen ist, wie gezeigt in Bild [1].

Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass die Löcher der Verankerung gerade gebohrt sind, und bohren Sie diese bei Bedarf nach. 

HINWEIS: Das Universal-Bearbeitungszentrum 1250/SS ist am Sockelfuß nicht mit Verankerungsfingern ausgestattet. Mithilfe der auf der Verankerungsanordnung angezeigten Bohrungen lässt sich der Bodenflansch wie in der Abbildung gezeigt verankern. Abbildung [1] zeigt die Vorderseite der Maschine, Abbildung [2] zeigt die Rückseite der Maschine. 

Montage der Blechankerhalterung

Diese Anweisungen werden zur Installation von Blechankerhalterungen oder Zaunpfosten für automatische Werkstücklader oder Haas Roboterpakete verwendet.

Hinweis: Diese Baugruppen enthalten keine Ankerwerkstückvorlage. Die Halterungen und Sicherheitszaunpfosten-Ankerlöcher werden verwendet, um die Positionen der Ankerlöcher zu erstellen. Die Positionen sind in den Layouts der Installationsanleitung dimensioniert.

1. Installieren Sie die Verriegelungsknebelklemme an der Vorderseite des Roboterschubwagens und der Blechankerhalterung.

2. Installieren Sie die Verriegelungs-Kipphebelklemme an der Rückseite des Roboterschubwagens und der Blechankerhalterung.

3. Die Löcher der Blechankerhalterung oder des Sicherheitszaunpfostens werden verwendet, um den Tropfen an den Positionen der Ankerlöcher zu markieren.

4. Installieren Sie die Ankerhardware nach der Installation der Anker mit den Bohrlöchern und stellen Sie die Anker ein.

FINDEN SIE EINEN HÄNDLER
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Auslieferungspreis

Dieser Preis enthält Versandkosten, Export- und Importzölle, Versicherungsgebühren und sämtliche weiteren Kosten, die beim Versand an einen mit Ihnen als Käufer vereinbarten Auslieferungsort in Frankreich anfallen. Es können keine weiteren obligatorischen Kosten zur Lieferung eines Haas CNC-Produkts hinzugefügt werden.

BLEIBEN SIE AUF DEM NEUESTEN STAND MIT TECHNOLOGIE UND GEHEIMTIPPS VON HAAS!

Melden Sie sich jetzt an!   

HAAS TOOLING AKZEPTIERT FOLGENDES:

  • Service und Support
  • Eigentümer
  • Service anfordern
  • Betriebsanleitungen
  • Haas Ersatzteile
  • Reparaturanfrage Drehtisch
  • Installationsvorbereitungsanleitungen
  • Einkaufsinformationen
  • Zusammenstellung und Preis einer neuen Haas
  • Verfügbare Produkte
  • Die Haas-Preisliste
  • CNCA-Finanzierung
  • Über Haas
  • Berufliche Perspektiven
  • Zertifizierungen und Sicherheit
  • Schreiben Sie uns, oder rufen Sie uns an
  • Geschichte
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Haas Tooling Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Privatsphäre
  • Garantie
  • Haas Community
  • Haas Zertifizierungsprogramm
  • Haas Motorsport
  • Gene Haas Foundation
  • Haas Technical Education Community
  • Veranstaltungen
  • Nehmen Sie an der Diskussion teil!
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc – CNC-Werkzeugmaschinen

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy und Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Cookie-Richtlinien

Wir verwenden Cookies, um Ihre Benutzererfahrung zu verbessern.. Unser Cookie-Hinweis beschreibt, welche Cookies wir verwenden, warum wir Sie verwenden und wie Sie weitere diesbezügliche Informationen erhalten. Bitte bestätigen Sie Ihr Einverständnis, dass wir Analyse-Cookies verwenden. Falls Sie Ihr Einverständnis nicht geben möchten, können Sie unsere Website trotzdem verwenden, jedoch mit eingeschränkter Benutzererfahrung.

Einstellungen verwalten

Cookie-Richtlinien

Wir verwenden Cookies, um Ihre Benutzererfahrung zu verbessern.. Unser Cookie-Hinweis beschreibt, welche Cookies wir verwenden, warum wir Sie verwenden und wie Sie weitere diesbezügliche Informationen erhalten. Bitte bestätigen Sie Ihr Einverständnis, dass wir Analyse-Cookies verwenden. Falls Sie Ihr Einverständnis nicht geben möchten, können Sie unsere Website trotzdem verwenden, jedoch mit eingeschränkter Benutzererfahrung.

Functional Cookies

Analytics Cookies