×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
  • macchine
    • Fresatrici verticali di Haas
      Fresatrici verticali
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Stampi e modellazione
      • Serie maschiatura/foratura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrice/tornio verticale
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Fresatrice da tavolo
      • Caricatore pezzi automatico della fresatrice
    • Product Image
      Soluzioni multiasse
      • Soluzioni multiasse
      • Fresatrice a cinque assi
      • Torni con asse Y
    • Torni Haas
      Torni
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas V2
      • Tornio con caricatore pezzi automatico
    • Fresatrici orizzontali Haas
      Fresatrici orizzontali
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas
      Dispositivi rotanti e indexer
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image
      Sistemi di automazione
      • Sistemi di automazione
      • Sistemi robotizzati
      • Caricatori pezzi automatici
      • Sistemi pallet pool
      • Spingibarra Haas
      • Models
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA & QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni
    • Product Image
      Mandrini
      • Mandrini
    • Product Image
      Cambi utensile
      • Cambi utensile
    • Product Image
      4° | 5° Asse
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image
      Torrette ed utensili motorizzati
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image
      Indagine tramite sonda
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas
      Gestione di trucioli e refrigerante
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      • Il controllo Haas
    • Product Image
      Opzioni di prodotto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image
      Serraggio dei pezzi
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image
      Soluzioni a 5 assi
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automazione
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA & QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Scopri la differenza di Haas
      Perché Haas MyHaas Comunità di formazione Industria 4.0 Certificazione Haas Testimonianze dei clienti
  • Assistenza
      Benvenuti all’Assistenza Haas
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Macchine utensili Haas Video
  • Video
  • MyHaas - Un solo posto per tutto

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Informazioni su MyHaas
      • Informazioni su MyHaas

    • Programma di certificazione CNC Haas
      • Programma di certificazione CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programma di certificazione CNC Haas
      • Programma di certificazione CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA & QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Macchine utensili Haas
      Haas Tooling Portautensili per fresatrici Serraggio dei pezzi fresatrice Fresare Utensileria tornio Portautensili per tornio Serraggio dei pezzi nel tornio Collari e autocentranti ER Foratura Filettatura Gestione degli utensili Accessori macchine utensili Kit pacchetti Misurazione e ispezione Equipaggiamento e accessori
      COLLEGAMENTI RAPIDI A HAAS TOOLING
      NUOVI PRODOTTI NUOVI PRODOTTI
      PIÙ POPOLARE PIÙ POPOLARE
      TERMINI APERTI TERMINI APERTI
      FINANZIAMENTO FINANZIAMENTO
      Domande frequenti Domande frequenti
      KIT CREATI PER TE KIT CREATI PER TE

    • HFO Svizzera
      • HFO Svizzera
      • Informazioni
      • Assistenza
      • Formazione
      • Finanziamento
      • Showroom
      • Eventi
      • Contattaci

    • HFO Celada
      • HFO Celada
      • Home
      • A Proposito Di
      • Assistenza
      • Formazione
      • Finanziamenti
      • Eventi
      • Chi siamo
      • Inventario Showroom
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA & QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contattaci

Carrello
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova un rivenditore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

VF/VM - Installation

Serie VF/VM - Manuale di assistenza


  • 1 - VF/VM - Introduzione
  • 2 - VF/VM - Specifiche
  • 3 - VF/VM - Installazione
  • 4 - VF/VM - Cambio utensile a ombrello
  • 5 - VF/VM - HSK - SMTC
  • 6 - VF/VM - 40T/50T - SMTC
  • 7 - VF/VM - Movimento asse
  • 8 - VF/VM - HSK - Mandrino
  • VF/VM - 40T - Mandrino
  • 10 - VF/VM - 40T - Motore mandrino
  • 11 - VF/VM - 40T - Cambio gamma
  • 12 - VF/VM - 50T - Mandrino
  • 13 - VF/VM - 50T - Cambio gamma
  • 14 - VF/VM - Sistemi di lubrificazione
  • 15 - VF/VM - Quadro di controllo elettrico
  • 16 - VF/VM - Asportazione trucioli e refrigerante
  • 17 - VF/VM - Serraggio dei pezzi
  • 18 - VF/VM - Manutenzione
  • 19 - VF/VM - Porta automatica
  • 20 - VF/VM - Robot e automazione
  • 21 - VF/VM - Involucro

Go To :

  • VMC - Installazione
  • Ancoraggio:

Introduzione

Questa procedura vi guiderà attraverso l'installazione di un VMC

Strumenti necessari:

  • Livello Macchinista di precisione, 0.0005" Divisione
  • Barra di prova del mandrino di precisione, 8" lungo
  • ¾ " presa e cricchetto 
  • 1-1/2" strattone m
  • metro a nastro
  • 0.0005" o indicatore di 1 micron 
  • Per macchine da 110V: 110V Tester di recipienti elettrici con diagnosi GFCI 
  • Per macchine da 240V: 240V Tester di recipienti elettrici con diagnosi GFCI 

 

Bulloneria per viti di livellamento

Nota: Le rondelle [1] e i dadi [2] sono installati durante la spedizione e devono essere conservati per l’installazione e non gettati.

Nota: L’orientamento della rondella [3] è importante.  La parte conica della rondella deve trovarsi contro il pezzo fuso,  vedere l’illustrazione.

Rimozione dell'inibitore della ruggine

Per facilitare la rimozione, utilizzare prima un raschietto di plastica per rimuovere la maggior parte dell'inibitore della ruggine e quindi utilizzare WD-40 o un altro sgrassatore a PH neutro per spruzzare tutti i copriguida e le altre superfici non verniciate che sono state rivestite con inibitore della ruggine. Lasciare in ammollo per qualche minuto prima di rimuoverlo. Quindi utilizzare un panno per rimuoverlo. Per applicazioni spesse di inibitore della ruggine, utilizzare un raschietto di plastica per rimuoverlo.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

 Importante: Non utilizzare scotch-brite o raschiatori metallici in quanto graffiano i copriguida. Inoltre, per evitare qualsiasi contaminazione del modo di coprire le guarnizioni dei copriguida con il residuo appiccicoso. Non spostare nessuno degli assi fino a quando tutto l'inibitore della ruggine non è stato rimosso.

Collegamento aereo

Collegare l'alimentazione dell'aria al pannello del lubrificante.

 Nota: per i requisiti dell’aria, fare riferimento all’etichetta che si trova sulla porta dell’armadio del lubrificante.

Collegamenti elettrici

Pericolo: I SERVIZI DI RIPARAZIONE ELETTRICA RICHIESTI PER UNA CNC SONO ESTREMAMENTE PERICOLOSI. È NECESSARIO DISATTIVARE COMPLETAMENTE L’ALIMENTAZIONE DELLA CNC. ESEGUIRE IL LOCKOUT-TAGOUT ALL’ORIGINE PRIMA DI COLLEGARE I FILI ELETTRICI ALLA CNC. TUTTAVIA, SE NON È QUESTO IL CASO O SE NON SI È SICURI DI COME ESEGUIRE QUESTA OPERAZIONE, CONSULTARE IL PERSONALE APPROPRIATO OPPURE RICHIEDERE L’AIUTO NECESSARIO PRIMA DI CONTINUARE. CONTROLLARE SEMPRE LE LINEE IN ENTRATA CON UN RILEVATORE DI TENSIONE CA PER ACCERTARSI CHE L’ALIMENTAZIONE SIA STATA SCOLLEGATA.

1

Ispezione di controllo iniziale

Pericolo: A questo punto, non ci dovrebbe essere alcun collegamento elettrico alla macchina. Il quadro elettrico deve essere chiuso e fissato. Se l’interruttore principale è acceso, è presente ALTA TENSIONE nel quadro elettrico (comprese le schede di circuito e i circuiti logici) e alcuni componenti funzionano a temperature elevate. Pertanto, prestare estrema cautela quando si lavora nel quadro.

  • Impostare su OFF (spento) l'interruttore principale in alto a destra del quadro elettrico sul retro della macchina.
  • Utilizzando un cacciavite, sbloccare i due ganci sulla porta del quadro, sbloccare l'armadio con la chiave e aprire la porta.
  • Dedicare tempo sufficiente per controllare tutti i componenti e i connettori associati alle schede di circuito. Cercare eventuali cavi che si sono scollegati, cercare eventuali danni o parti allentate nella parte inferiore del quadro. Se ci sono segni che la macchina è stata maneggiata in modo non corretto, chiamare la fabbrica prima di procedere.

2

Macchine a 1 fase: Inserire ogni cavo di alimentazione nel coperchio del filo.  Collegare i due cavi di alimentazione ai terminali L1 e L3 in cima all'interruttore di circuito principale.

Macchine a 3 fasi: Inserire ogni cavo di alimentazione nel coperchio del filo.  Collegare i tre cavi di alimentazione ai terminali L1, L2 e L3 in cima all'interruttore di circuito principale.

Collegare la linea di terra separata al bus di terra a sinistra dei terminal.

 Nota: assicurarsi che i cavi siano collegati effettivamente ai morsetti del blocco terminali. Un collegamento scadente causerà il funzionamento intermittente della macchina o altri problemi, ad esempio sovraccarichi del servomotore. Per controllare, è sufficiente tirare i fili dopo che le viti sono state serrate.

3

Dopo che la tensione di linea è stata collegata alla macchina, assicurarsi che l'interruttore di circuito principale (in alto a destra dell'armadio posteriore) sia su OFF (spento) . Rimuovere il Lockout/Tagout e attivare l'alimentazione alla fonte. Utilizzando un voltmetro digitale e le procedure di sicurezza appropriate: 

Macchine a 1 fase: Misurare la tensione AC attraverso L1 & L3 all'interruttore di circuito principale.  La tensione AC deve essere compresa tra 220 - 250 volt.
Nota: Inferiore o superiore a questa tensione può generare allarmi a bassa/alta tensione.

Macchine a 3 fasi: Misurare la tensione AC tra tutte e tre le fasi di coppia all'interruttore di circuito principale.  La tensione deve essere compresa tra 195 e 260 volt (360 e 480 volt per l'opzione ad alta tensione).

 Nota: le ampie fluttuazioni di tensione sono comuni in molte aree industriali; è necessario conoscere la tensione minima e massima fornita a una macchina mentre è in funzione. Il National Electrical Code degli Stati Uniti specifica che le macchine dovrebbero funzionare con una variazione di +5% a -5% in una tensione di alimentazione media. Se si verificano problemi con la tensione della linea o se si sospetta una bassa tensione della linea, è possibile utilizzare un trasformatore esterno. Se si sospettano problemi di tensione, la tensione deve essere controllata ogni ora o due durante una giornata tipica per essere sicuri che non fluttui più del +5% o -5% rispetto a una media.

4

Importante: Con l’interruttore di circuito principale  DISATTIVATO.

Controllare i rubinetti del trasformatore nell'angolo in basso a destra dell'armadio posteriore.

Macchine a 1 fase: Il cavo di tensione di ingresso deve essere spostato sul connettore corrisponde alla tensione media misurata nella fase precedente.

Macchine a 3 fasi:  I tre fili neri etichettati 74, 75 e 76 devono essere spostati nella tripla del blocco terminale che corrisponde alla tensione media misurata nel passaggio precedente.

5

Il trasformatore T5 fornisce 24 V CA utilizzati per alimentare il contattore principale. Ci sono due versioni di questo trasformatore per l'uso su una macchina a 240 e 400 V. Il trasformatore a 240 V dispone di due connettori di ingresso situati a circa due pollici dal trasformatore, che consentono il collegamento a 180-220 V o a 221-240 V. Gli utenti con potenza di ingresso 220 V-240 V RMS devono utilizzare il connettore etichettato 221-240 V, mentre gli utenti con potenza di ingresso 190-220 V devono utilizzare il connettore etichettato 180-220 V. Il mancato utilizzo del connettore di ingresso corretto comporterà il surriscaldamento del contattore principale o il collegamento non corretto al contattore principale.

Il trasformatore T5 480 V (opzione) ha tre connettori di ingresso, etichettati 340-380 V, 381-440 V e 441-480 V. Gli utenti con potenza 340-380 V 50 Hz devono utilizzare il connettore 340-380 V, mentre gli utenti con alimentazione 380 V-440 V 50 Hz devono utilizzare il connettore 381-440 V.

Importante: Impostare l'interruttore di circuito principale su ON (acceso). Verificare la presenza di problemi, come l'odore di componenti surriscaldati o fumo. Se si rilevano tali problemi, impostare immediatamente l'interruttore di circuito principale su OFF (spento) e chiamare la fabbrica prima di procedere.

Dopo che l'alimentazione è accesa, misurare la tensione attraverso i terminali inferiori sull'interruttore di circuito principale. Dovrebbe essere la stessa delle misurazioni in cui la potenza di ingresso si collega all'interruttore principale. In caso di problemi, controllare il cablaggio.

6

Applicare l'alimentazione al controllo premendo l'interruttore di accensione sul quadro anteriore.

Controllare gli indicatori di tensione CC e di tensione di linea CA in Diagnostica. L'indicatore di tensione CC deve presentare una lettura tra 310 e 360 V. La tensione della linea CA deve essere compresa tra il 90 e il 105 percento. Se la tensione è al di fuori di questi limiti, disattivare l'alimentazione e ricontrollare i passaggi 2 e 3. Se la tensione è ancora al di fuori di questi limiti, chiamare la fabbrica.

7

L'energia elettrica deve essere messa in fase correttamente per evitare danni all'apparecchiatura. La scheda PC di alimentazione incorpora un circuito di "Rilevamento di fase" con indicatori al neon. Quando il neon arancione è illuminato (NE5), la messa in fase non è corretta. Se è illuminato il neon verde (NE6), la messa in fase è corretta. Se entrambi gli indicatori al neon sono accesi, è presente un filo allentato; controllare i collegamenti. Regolare la messa in fase scambiando L1 e L2 delle linee elettriche in entrata all'interruttore di circuito principale.

Pericolo: È NECESSARIO DISATTIVARE COMPLETAMENTE L’ALIMENTAZIONE DELLA CNC. ESEGUIRE IL LOCKOUT-TAGOUT ALL’ORIGINE PRIMA DI REGOLARE LA MESSA IN FASE. CONTROLLARE SEMPRE CON ATTENZIONE LE LINEE DI INGRESSO CON UN RILEVATORE DI TENSIONE CA.

Disattivare l'alimentazione e impostare l'interruttore di circuito principale su OFF. Chiudere la porta, bloccare i fermi e riattivare l'alimentazione.

Togliere la chiave dall'armadio di controllo e consegnarla al responsabile del negozio.

8

Attivazione

Quando la macchina è posizionata correttamente e collegata sia all'aria che all'energia elettrica, è pronta per l'installazione finale (rimozione dei blocchi di spedizione, livellamento, movimento rapido del mandrino, ecc.) e l'attivazione del software. Il tecnico dell'assistenza HFO esegue questa operazione. Contattare l'HFO locale per pianificare il lavoro.

Rimozione delle staffe di spedizione

1

  • Rimuovere la cravatta zip tenendo il chip auger in posizione e rimuovere il auger [1]
  • Rimuovere il tubo di cartone utilizzato per proteggere la tane. 2.
  • Rimuovere la staffa e il cartone proteggendo la guida del cavo sulla parte superiore della macchina [3,4]

         nota: Per i VMC di grandi dimensioni non è necessaria la rimozione delle staffe solo per la rimozione del cartone. 

2

  • Rimuovere le staffe di spedizione mantenendo le porte in posizione. [5,6,7,8]
  • Ora che hai accesso, installa il chip auger. 

Per una guida sull'installazione di chip auger si prega di vedere:

VF 1-5 Singolo chip Auger - Installazione

3

  • Accendere la macchina e fare salire verso l'alto l'asse
  • Rimuovere la staffa del mandrino. 9.

4

Parentesi di opzione aggiuntive

  • Se è stata acquistata una macchina con il wireless Intuitive Probing System (WIPS) rimuovere la staffa collegata alla tabella [10] 
  • Se hai acquistato una macchina con un nastro Multi-Auger Chip Conveyor Rimuovi le staffe di spedizione tenendola in una sua posizione verticale [11] 

Livellamento macchina

Questo video mostrerà come preparare e livellare una fresatrice verticale.

1

  • Regolare le quattro viti di livellamento ad angolo alla stessa altezza per sollevare la colata di base 3-1/2" da terra.
  • Allentare le viti di livellamento centrale [3, 6] in modo che non tocchino i supporti imbottiti, installare i controdadi [1] sulle viti di livellamento, ma non serrare 
  • Fare jog il tavolo in modo che sia centrato nella macchina. 

2

  • Posizionare il livello al centro del letto e posizionarlo in modo che la fiala più corta sia parallela all'asse Y e la fiala più lunga sia parallela all'asse X.
  • Utilizzando la fiala più corta regolare il livello anteriore a posteriore regolando le viti di livellamento anteriore o posteriore.
  • Regolare le viti di livellamento fino a quando la bolla dell'asse Y non viene centrata. 
  • Utilizzando la fiala più lunga che è parallela all'asse X, sollevare le viti di livellamento sul lato inferiore della macchina.
  • Regolare le viti di livellamento di conseguenza fino a quando la bolla dell'asse X non è centrata

3

  • Continuare a utilizzare la fiala più lunga, con il tavolo nella parte anteriore della macchina guardare la posizione della bolla di indicare
  • Eseguire il jog della tabella attraverso l'intera corsa dell'asse Y fermandosi alla colonna, con la tabella alla colonna che guarda per vedere quale angolo posteriore della macchina è più basso, se presente. 
  • Regolare le viti di livellamento 2 e 4 fino a quando non vi è alcuna torsione attraverso la corsa dell’asse Y.
  • Continuare a regolare il livello nella parte anteriore e posteriore della macchina fino a quando entrambe le letture sono pari a zero.
  • Abbassare le viti di livellamento centrale fino a quando non entrano in contatto con le pastiglie. Stringere queste mani strette e poi stringere loro altri 10 gradi con il cricchetto. 

4

  • Posizionare il livello al centro del letto e orientarlo in modo che la fiala lunga sia parallela all'asse Y
  • Osservare la posizione della bolla quando il letto è nella sua posizione centrale e quindi fare jogging del letto nella direzione Y fino a raggiungere la colonna.
  • Prendere nota della posizione della bolla, se il livello mostra che la macchina è piegata nella direzione verso l’alto o verso il basso, effettuare piccole e uniformi regolazioni a tutte le viti di livellamento medio
  • La tolleranza sia per la torsione che per l'arco è N.T.E 0.0002"/10"

Per una guida più approfondita su come livellare il vMC, tra cui come livellare le macchine con outriggers si prega di vedere:

Livellamento VMC

Movimento rapido del mandrino

Strumenti necessari:

  • Indicatore di prova con supporto magnetico.
  •  PH-neutro detergente 
  • Sgrassatore 
  • Cuscinetto Abrasive
  • Blocco misuratore (opzionale)

1

  • Pulire la superficie del tavolo per rimuovere eventuali corrosioni
  • Fai jogr il mandrino verso il basso fino al centro del percorso dell'asse z e attacca la base magnetica al mandrino 
  • Regolare l'indicatore per misurare un 10" cerchio di diametro
  • Posizionare la tabella in modo che l'indicatore rimanga sul tavolo mentre il mandrino ruota 
  • Spostare l'asse z in modo che l'indicatore entra in contatto con la tabella e azzerare l'indicatore
  • Spazzare il mandrino e prendere le misure ogni 90 gradi. Assicurarsi che le posizioni di misurazione siano parallele al rispettivo asse
  •  L'indicatore totale per tutte e quattro le posizioni non deve superare 0,0005"

 

2

Regolazione sweep del mandrino 

 Nota: Solo i valori di sweep anteriore e posteriore possono essere modificati in modo efficace mediante la regolazione delle viti di livellamento medio

  • Se i valori dalla parte anteriore a quella posteriore differiscono di più di 0.0005", effettuare piccole e uguali regolazioni alle viti di livellamento medio.
  • Se i valori di sweep del mandrino tornano in tolleranza con solo piccole regolazioni alle viti di livellamento, non è necessario ricontrollare la torsione e l'arco. 

Per una guida più approfondita su come eseguire un test di sweep del mandrino sul VMC, vedere:

Sweep del mandrino VMC

Verifica della lubrificazione

1

Eseguire il programma di inserimento del mandrino.

 Nota: per mandrini da 10K e superiori utilizzare un portautensili bilanciato

Esaminare il vetro di controllo, assicurarsi che cada il numero corretto di gocce attraverso il vetro di controllo.

Esaminare i raccordi [1,2] sulla parte superiore del serbatoio della pompa dell'olio.

L'olio si raccoglie sulla parte superiore del serbatoio della pompa dell’olio [3], dietro o davanti alla staffa del vetro di controllo, sotto il raccordo che presenta la perdita.

Stringere eventuali raccordi che perdono.

2

Andare alla scheda Manutenzione.

Premere [F2] per eseguire un test di lubrificazione dell'asse.

Ispezionare il manometro sul sistema di lubrificazione del grasso.  Assicurarsi che tenga la pressione.

Installazione del ciondolo

Dopo aver rimosso il ciondolo dalla sua confezione è ora possibile installarlo sulla macchina. Per una guida all'installazione del ciondolo si prega di consultare:

Installazione del plotaccio VMC

Guide all’installazione delle opzioni

Verificare e verificare che tutte le opzioni siano state installate correttamente.

Maniglia di avanzamento a distanza XL (RJH-XL) - Installazione
Opzione fotocamera Wi-Fi - Installazione
Pacchetto convenienza
Filtro ausiliario del refrigerante
Installazione CABCOOL
L’installazione di PulseJet -
SKIMMER DELL’OLIO HAAS
Illuminazione tavola di lavoro
Pistola pneumatica automatica
Getto d'aria utensile

Funzionamento della macchina

1

Funzionamento del mandrino di prova 
  • Eseguire Spindle Run nel programma 009221 che si trova nella cartella 009000.
  •  Nel caso di rumore insolito del mandrino eseguire un test di vibrazione 

Per una guida su come eseguire un test di vibrazione del mandrino si prega di vedere: 

Analisi delle vibrazioni - Interfaccia Ethernet
Analisi delle vibrazioni - Interfaccia RS-232

2

Testare il funzionamento del refrigerante 
  • Collegare la pompa di raffreddamento e se la macchina è dotata dell'opzione TSC collegare anche la pompa TSC
  • Testare il funzionamento del refrigerante per inondazioni premendo il pulsante [Coolant] sul  [1]
  • Per i computer TSC, provare il funzionamento del refrigerante TSC premendo il pulsante [AUX CLNT] sul  [2]

3

Test chip Auger Operazione 
  • Testare il chip auger pedalando tra il  [CHIP FWD],  [CHIP STOP]e [CHIP REV] Pulsanti

4

Eseguire il test della maniglia di avanzamento a distanza (RJH-XL)

Se la macchina è stata fornita con l'opzione di maniglia jog remota:

  • Collegare la fondina alla macchina utilizzando l'hardware fornito
  • Appendere RJH sulla fondina
  • Sul ciondolo di controllo, premere [MDI] E poi [HAND JOG]. (Immagine 2)
  • Verificare che la ruota jog sul ciondolo di controllo funzioni correttamente RJH è ancorato
  • Rimuovere RJH HAND UNIT dalla fondina. L'unità dovrebbe alimentare su
  • Calibrare il touchscreen
  • Fare riferimento a Immagine 1 per i seguenti
    • Premere al centro del touchscreen, dovrebbe apparire un overlay
    • Selezionare la velocità di jog premendo [LEFT] o [DIRITTO] sullo schermo
    • Selezionare un asse premendo [-] o [+] sullo schermo
    • Uscire dalla sovrapposizione premendo il tasto [X]
    • Jog X, Y, e , con la ruota jog sulla RJH    
  • Usare il tastierino RJH per eseguire la jog degli assi X, Y e z in direzioni positive e negative 
  • Ripetere l'operazione con l’avanzamento rapido
  • Caricare i file di configurazione più recenti per abilitare RJH-XL.
  • Premere l’Arresto d'emergenza sulla RJH-XL e assicurarsi che l’icona di Arresto d'emergenza compaia sullo schermo per assicurarsi che l’arresto d’emergenza remoto funzioni correttamente.

 

5

Prova maniglia Jog remota (RJH-Touch)

Se la macchina è stata fornita con l'opzione di maniglia jog remota:

  • Collegare la fondina alla macchina utilizzando l'hardware fornito
  • Appendere RJH sulla fondina
  • Sul ciondolo di controllo, premere [MDI] E poi [HAND JOG]. (Immagine 2)
  • Verificare che la ruota jog sul ciondolo di controllo funzioni correttamente RJH è ancorato
  • Rimuovere RJH HAND UNIT dalla fondina. L'unità dovrebbe alimentare su
  • Calibrare il touchscreen
  • Fare riferimento a Immagine 1 per i seguenti
    • Premere al centro del touchscreen, dovrebbe apparire un overlay
    • Selezionare la velocità di jog premendo [LEFT] o [DIRITTO] sullo schermo
    • Selezionare un asse premendo [-] o [+] sullo schermo
    • Uscire dalla sovrapposizione premendo il tasto [X]
    • Jog X, Y, e , con la ruota jog sulla RJH    
  • Usare il tastierino RJH per eseguire la jog degli assi X, Y e z in direzioni positive e negative 
  • Ripetere l'operazione con Rapid Jog          

 

6

Testare gli interblocchi delle porte

  • Premere [MDI]. Digitare S500 M3; passeggiata [ENTER]. Assicurarsi che la macchina NON sia in SETUP MODE controllando il KEY SWITCH sul lato del ciondolo
    • Con la porta aperta, premere [INIZIO CICLO]. La macchina dovrebbe dire di chiudere la porta e premere CYCLE START
    • Con la porta chiusa, premere [INIZIO CICLO]. Il PIN INTERLOCK dovrebbe estendersi e il mandrino inizia a ruotare
      • Mentre le serrature sono in cerca di aprire le porte
      • Il mandrino non deve se il mandrino si arresta, contattare Haas per 

7

Test attraverso Spindle Air Blast (TAB) 

Se la macchina è stata fornita con l'opzione TAB:

Nota: PERFORM QUESTO DOPO TESTING TSC

  • passeggiata [MDI] e digitare il seguente

                    M73;

                    S[inserire la velocità massima del mandrino qui] M03;

                    G04 P60. ;

                    M30. ;

                    ;

  • Premere[CYCLE START]
  • .
  • Verificare che la pressione completa della linea d'aria esempia fuori dall'utensile.
    • Questo dovrebbe essere simile alla pressione della pistola soffiante d'aria.

 

8

pistola pneumatica automatica AAG

Se la macchina è stata fornita con l'opzione AAG:

  • passeggiata [MDI] e digitare M83 (in via di; e premere [Enter]
  • Premere CYCLE START  (Avvio ciclo).
  • Controllare AAG per il corretto funzionamento, controllare solenoide per perdite nell'armadio CALM.
  • In [MDI] digitare M84; quindi premere [INIZIO CICLO] per disattivare l'AAG.

9

Porta automatica di prova

Se la macchina è stata fornita con l'opzione Auto Door:

  • Verificare quanto segue:
    • Ritorno dell'asse zero
    • Impostazione - 131 auto porta deve essere impostato su su
  • passeggiata [MDI] e digitare S300 M03; e premere [CYCLE START]
  • Cercate di aprire la porta, Il divario porta non è quello di superare 0.25".
  • Se la macchina si attiva, non si chiude correttamente, si chiude forte o il divario porta supera 0.25" contattare Haas per il supporto 

10

Offset dell'assieme dell'asse z 

Per una guida su come controllare il parametro di offset dell'offset dell'assieme z per entrambi i cambi utensile montati lateralmente o per i modificatori degli utensili in stile ombrello, vedere:

 

SMTC - Offset modifica strumento asse z
OFFSET DI UTC- -AXIS TOOL CHANGE OFFSET

11

Calibrazione WIPS NGC 

  • Se la macchina include l'opzione WIPS eseguire la procedura di calibrazione (vedere link)

Per una guida su come eseguire la procedura di calibrazione WIPS, vedere:

Calibrazione WIPS NGC

12

Test delle caratteristiche di sicurezza 

  • Ruotare l'interruttore del tasto (Esegui/Configurazione) sulla modalità di configurazione
  • Testare l'opzione Di blocco della memoria verificando che nella posizione ON non sia possibile apportare modifiche alle impostazioni o ai programmi.
  • Digitare [MDI] e premere M03 S500;
  • Sportello Aperto passeggiata [CYCLE START]  il mandrino non deve iniziare.
  • Ciclo porta passeggiata [CYCLE START]  il mandrino dovrebbe iniziare.
  • Verificare che la porta non sia aperta quando il mandrino è in funzione
  •  Verificare che lo sportello si apra quando il mandrino è spento.
  • Verificare che un latch di finestra sia installato in ogni finestra laterale e verificare che mantenga le finestre in alto nelle rispettive posizioni di blocco
  • Verificare che il blocco delle finestre si chiuda nella posizione verso il basso.
  • Per le macchine 110V eseguire un test GFCI con un tester GFCI 110V al punto di punta sul lato del controllo 
  • Per macchine 240V  condurre un test GFCI con un tester GFCI 240V presso il connettore a pompa di refrigerante

Introduzione

Questa procedura mostra come installare le ancore di espansione (Drop-In) in un CNC Haas.

NOTA: Se la macchina è stata costruita prima di gennaio 2020, vedere la procedura di ancoraggio in stile epossidico (AD0212) fare clic qui.

Questa procedura si applica ai kit seguenti:

Fresatrice Tornio
Modello Codice pezzo Modello Codice pezzo
DT/DM 93-1000601 ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
VF-1/2 93-1000534 ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
VF-2YT/VF-2SSYT 93-1000549 ST-30/35/30Y/35Y 93-1000541
VF-3/4 93-1000550 ST-40 93-1000540
VF-3YT 93-1000548 ST-40L 93-1000539
VF-6/7 93-1000547 ST-50/55 93-1000538
VF-8/9 93-1000546 TL-1 93-1000537
VF-10/12 93-1000545 TL-2 93-1000536
VF-11 93-1000544    
UMC-500/SS 93-1000379    
UMC-750/SS (SENZA RIAVVIO) 93-1000380 Pallet Pool
UMC-750/SS (RIAVVIO)  93- 1000381 UMC-500PP 93-3526
UMC-1000/SS (RIAVVIO) 93- 1000381 UMC-750PP (V1) Vedi nota sotto
UMC-1250/SS 93-1000644 UMC-750PP (V2) 93-3527
GM-2-3AX 93-1000574 UMC-1000PP (V2) 93-3527
GM-2-5AX 93-1000542 EC-400PP 93-3525
GR-510 93-1000574    
GR-712 93-1000574    
EC-400/VC-400 93-1000567    
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535    
Nota: Attualmente non è disponibile un kit di assistenza 93-xxxx per i seguenti modelli:
  • (30-12644 + 96-0316A) Pallet pool UMC-750 (V1)

È necessario ordinare i singoli pezzi,  contattare il proprio Haas Factory Outlet locale per la disponibilità.

Strumenti necessari:

  • Pennarelli
  • Nastro per pittori
  • Spazzola per tubi
  • 5 lb. Martello
  • Punta per martello SDS Plus
    Nota:  Il trapano SDS-Plus Hammer deve essere regolato per una punta da 1" bit.

Video didattici

Posizionamento del modello di ancoraggio

  1. Modello di ancoraggio macchina di srotolamento [1].
  2. Utilizzare le linee d'asse e le quote del foglio di riferimento fornite, misurare le distanze agli ostacoli consentiti più vicini.
  3. Una volta stabilita la posizione, gli angoli [2] del modello di ancoraggio sono stati attaccati alla fondazione.  Mantenere il modello il più piatto possibile.
  4. Dipingere a spray la base nelle aree di ritaglio del modello [3].
  5. Lasciare asciugare la vernice per 5-10 minuti.
  6. Rimuovere la piastra di ancoraggio [1].

Foratura e preparazione degli ancoraggi

Utilizzare la punta di trapano SDS-PLUS fornita per i passaggi seguenti.

  • Effettuare il numero di fori specificato alla profondità di 2,00 - 2,25" ciascuno.  La punta del trapano deve essere perpendicolare alla base.
  • Pulire i fori con detergente per tubi.
  • Utilizzare aria compressa e un aspirapolvere per pulire i fori.
  • Riappiattire il numero di cuscinetti di livellamento.
  • Coprire i fori con nastro adesivo per proteggersi da detriti indesiderati mentre vengono praticati gli altri fori.
  • Usando il martello [2], impostare l’ancora di innesto [1] a filo con il calcestruzzo [3].

    Nota:  Non utilizzare lo strumento di fissaggio per guidare l’ancora.  
  • Utilizzare lo strumento di impostazione fornito [1] e il martello [2] per alloggiare l’ancora nel calcestruzzo.
  • Assicurarsi che le ancore siano a filo [3], utilizzare lo strumento di impostazione come indicatore.
    Nota:  Fare attenzione a non spingere eccessivamente l’ancora [4] all’interno del foro.

Posizionamento della macchina

  1. Posizionare i cuscinetti di livellamento sul mirino verniciato a spray.
  2. Posizionare la macchina sui pattini di livellamento.
  3. Impostare l'altezza della macchina:
  4. Livellare la macchina.
  5. Stringere il controdado della macchina.

Installazione della cinghia di ancoraggio

  1. Posizionare la piastra di spinta [1] a filo con la base.
  2. Infilare il perno [2] nella posizione di ancoraggio.
  3. Posizionare il dado esagonale 1/2-13 sul bullone esagonale 1/2-13 [3] sulla parte superiore della piastra di spinta.
  4. Posizionare la cinghia di ancoraggio [4].
  5. Posizionare la rondella [5] sull’asta filettata.
  6. Avvitare il dado esagonale 1/2-13 [6] nell’asta filettata.
  7. Assicurarsi che [7] rimanga parallela alla superficie del pezzo fuso bloccato.
  8. Serrare il dado esadecimale 1/2-13 a 25ft-lb (34 nm).

NOTA: L’UMC-1250/SS non dispone dei dentini di ancoraggio sul piede della base. I fori indicati sul layout di ancoraggio li afferreranno sulla flangia di base come mostrato nell'immagine. L'immagine [1] è la parte anteriore della macchina, mentre l'immagine [2] è la parte posteriore della macchina. 

TROVA UN DISTRIBUTORE
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni delle macchine utensili Haas
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Gestisci impostazioni

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Functional Cookies

Analytics Cookies