MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas de fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador automático de piezas compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • Cargador automático de piezas de torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipamiento de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Sierra de cinta
      • Fresadora de torreta
      • Rectificadora de superficies, 2550
      • Rectificadora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Ver todo
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
      Accesorios de automatización Soporte de taller Portaherramientas de fresadora Herramientas de corte para fresadora Sistemas de mandrinar Amarre de pieza de fresadora Portaherramientas para tornos Herramientas de corte para torno Amarres y sujeciones para tornos Packs de herramientas Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Brocas Kits y cubos Platos manuales para fresado Desbarbado y abrasivos Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Almacenamiento y manipulación Mantenimiento de máquinas Accesorios de herramientas Vestuario y accesorios Medición e inspección Winner's Circle Winner's Circle Holgura Grandes ofertas del día
    • Herramientas de Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Grandes ofertas de hoy
      Grandes ofertas de hoy Shop All
      • Portaherramientas para fresadoras
      • Herramientas para fresadoras
      • Medición e inspección
      • Sistemas de mandrinar
      • Amarres y sujeciones para fresadoras
      • Kits de plato de fresado
      • Portaherramientas para tornos
      • Herramientas de corte para tornos
      • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      • Pinzas y mandriles ER
      • Hacer agujeros
      • Roscado
      • Brocas
      • Almacenamiento de herramientas
      • Vestuario y accesorios
    • Liquidación
      Liquidación Shop All
    • Medición e inspección
      Medición e inspección Shop All
      • Kits de inspección
      • Kits de sondas y accesorios
      • Detectores de filos y centros
      • Calibres de medición comparativa
      • Calibres de altura
      • Calibres
      • Calibres de anillo y tapón
      • Bloques de calibres y accesorios
      • Calibres de pasadores y accesorios
      • Indicadores de caída
      • Indicadores de prueba de dial
      • Calibres de mandrinado
      • Accesorios del indicador
      • Bloques en V
      • Bloques de configuración
      • Medición de profundidad
      • Micrómetros
      • Accesorios del micrómetro
      • Kits de micrómetros
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de inicio
      • Kits de indicadores
      • Kits de pinzas
      • Estación de comprobación del portaherramientas
      • Medidores de altura
      • Coordinate Measuring Machines
    • Cobots y accesorios
      Cobots y accesorios Shop All
      • Kits de cobots
      • Kits de cobots
      • Barreras protectoras
      • Amarres
      • Accesorios de células robóticas
    • Soporte de taller
      Soporte de taller Shop All
      • Compresores de aire
      • Máquinas de marcado láser
      • Accesorios para sierras de banda
      • Ruedas de rectificado de superficie
    • Portaherramientas para fresadoras
      Portaherramientas para fresadoras Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • Mandriles de fresado y pinzas hidráulicos
      • Llaves y accesorios de portaherramientas
    • Herramientas para fresadoras
      Herramientas para fresadoras Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresas de punta
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
      • Herramientas de corte de chavetero
      • Fresas para redondeado de esquinas
      • Brocas de router CNC para madera
    • Sistemas de mandrinar
      Sistemas de mandrinar Shop All
      • Cabezales y cartuchos de mandrinar
      • Soportes y extensiones de mandrinar
    • Amarres y sujeciones para fresadoras
      Amarres y sujeciones para fresadoras Shop All
      • Mordazas de garra fija
      • Mordazas autocentrantes
      • Placas adaptadoras
      • Garras de mordaza
      • Soportes y utillajes de mordazas
      • Kits de mordazas
      • Paralelas de mordaza
      • Mordazas de giratorio
      • Abrazaderas de utillaje
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Mordazas Toolmakers
      • Calibres de fuerza de fijación
      • Utillajes de pinza
      • Placas en ángulo
    • Portaherramientas para tornos
      Portaherramientas para tornos Shop All
      • Soportes de torneado estáticos TL y CL
      • Soportes de torneado estático BOT
      • Soportes de torneado estático BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Casquillos / manguitos de reducción del soporte de torneado
      • Soportes de torneado estático VDI
    • Herramientas de tornos
      Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de corte y ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado interno (DI)
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Barras de mandrinar / herramientas de tornear internas (ID)
      • Herramientas de tornear externas (OD)
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
      • Micro Turning Tools
    • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos de guía/manguitos de reducción del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Platos de pinza QuickChange
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
      • Aros de mandrinar para torno
      • Garras de torno
      • Tiradores de barras
    • Packs de herramientas
      Packs de herramientas Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de inicio de torno
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de mordazas giratorias
      • Kits de plato de 3 mordazas para fresadoras
      • Kits de cubo
      • Kits de mordazas
      • Kits de manguitos reductores
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Kits de medición e inspección
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de indicadores
      • Kits de micrómetros
      • Kits de pinzas
      • Kits de inicio
    • Pinzas y mandriles ER
      Pinzas y mandriles ER Shop All
      • Pinza de diámetro recto ER
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca ER
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Brocas
      Brocas Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
      • Cuerpos de la broca de pala
      • Insertos de la broca de pala
      • Brocas de avellanado
    • Roscar
      Roscar Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Brochado
      Brochado Shop All
      • Herramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Cubos
      Cubos Shop All
      • Cubos
      • Kits de cubo
      • Torres del conjunto de mordaza
    • Platos de fresado
      Platos de fresado Shop All
      • Platos de garras divisores 5C
      • Soportes para fresadoras y platos de tres mordazas
    • Desbarbado y abrasivos
      Desbarbado y abrasivos Shop All
      • Almohadillas abrasivas
      • Herramientas de desbarbado
      • Ruedas de desbarbado
      • Láminas y rollos abrasivos
    • Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción
      Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Almacenamiento de herramientas
      Almacenamiento de herramientas Shop All
      • Carros de herramientas
    • Mantenimiento de máquinas
      Mantenimiento de máquinas Shop All
      • Barras de prueba de husillo
      • Niveles
      • Refractómeros
      • Consumibles y aditivos de máquinas
      • Machine Accessories
    • Accesorios para herramientas
      Accesorios para herramientas Shop All
      • Limpiadores de cono de husillos y portaherramientas
      • Elevador de taller Haas
      • Utillaje para portaherramientas
      • Ventiladores de limpieza de CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Mazos y martillos
      • Anti-Fatigue Mats
      • Recambios
      • Layout Tools
      • Llaves
      • Herramientas de corte de mano
      • Taburetes de taller
      • Imanes de elevación
      • Safety Apparel
    • Vestuario y accesorios
      Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS
      FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

18 - Coolant VFD

Retirada de virutas y refrigerante - Manual de servicio


  • 1 - Chip y refrigerante - Introducción
  • 2 - Filtro auxiliar del refrigerante
  • 3 - Refrigerante por inundación estándar
  • 4 - Separador de aceite
  • 5 - Refrigerante programable
  • 6 - Extractor de virutas sin-fin
  • 7 - Refrigerador del refrigerante
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 9 - Extractor de virutas - Torno
  • 10 - Rellenado del refrigerante
  • 11 - Refrigerante por inundación de alta presión
  • 12 - Refrigerante a través del husillo
  • 13 - Chorro de aire a través de herramienta
  • 14 - Elevador de virutas Haas Chip Lift
  • 15 - Condensador de neblina
  • 16 - Sensor de flotador de nivel de refrigerante
  • 17 - Mini transportador
  • 18 - VFD de refrigerante
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Colador de colector de virutas

Go To :

  • 18.1 VFD de refrigerante - Descripción general
  • 18.2 VFD de refrigerante - Sustitución
  • 18.3 VFD de refrigerante - Retroadaptación
  • 18.4 Variador de frecuencia (VFD) de refrigerante - Resolución de problemas
  • 18.5 DT/DM - Refrigerante VFD - Instalación

18.1 VFD de refrigerante - Descripción general

Recently Updated

VFD del refrigerante - Descripción general


Coolant VFD - Introduction

La opción de  bomba de refrigeración de flujo variable utiliza un variador de frecuencia (FVD) para controlar la velocidad de nuestra bomba de refrigeración centrífuga estándar durante la operación. Esto permite el control del flujo de refrigerante y de la presión directamente desde el programa mediante el código M y los valores P.

NOTA: No compatible con la opción de refrigerante de flujo de alta presión (REFRIGERACIÓN A ALTA PRESIÓN).

La ilustración muestra dónde se encuentra el VFD en el armario eléctrico.
  1. VFD de la bomba de refrigeración
  2. VFD de la bomba de rociado (en algunos modelos)

Coolant VFD - Operation

La opción de refrigerante de flujo variable permite al usuario hacer funcionar la bomba de refrigeración a diferentes velocidades para aumentar o disminuir el flujo de refrigerante.

Se puede especificar un código P opcional junto con un M08 para cambiar la velocidad de la bomba de refrigeración.

  • M08 P0 = Baja presión: la bomba funcionará a una velocidad de 50 Hz.
  • M08 P1 = Presión normal: la bomba funcionará a una velocidad de 60 Hz.
  • M08 P2 = Alta presión: la bomba funcionará a una velocidad de 80 Hz.

NOTA: Si no se especifica ningún código P o el código P especificado está fuera del intervalo, se utilizará entonces la presión normal.

NOTA: Si la máquina no está equipada con un excitador de frecuencia variable para la bomba de refrigeración, entonces el código P no tendrá efecto alguno.

18.2 VFD de refrigerante - Sustitución

Recently Updated

VFD de refrigerante - Reemplazo


AD0516

Introduction

Este procedimiento indica cómo sustituir el variador de frecuencia (VFD). 

El siguiente procedimiento se aplica a:

  • 93-3501  KIT DE SERVICIO DE VFD DE REFRIGERANTE 

Máquinas fabricadas antes del 2/9/2022 con VFD 69-0025. La máquina debe actualizarse con los siguientes kits dependiendo del número de VFD instalados.

  • 93-3499: KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD ÚNICO
  • 93-3498: KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD DOBLE

Importante: no utilice el adaptador de VFD PCB 34-3031A  en máquinas con placas de PCB de E/S  34-3490C , ya que el adaptador de VFD está integrado en esta versión de placa. 

 Precaución: cuando usted hace el mantenimiento o la reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF]. 

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda completamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Removal

1

Retire los tornillos [1] que sujetan el variador de frecuencia (VFD) [2].

NOTA:  La ilustración muestra la marca SCHNEIDER.

Installation

1

SCHNEIDER

Instale el variador de frecuencia (VFD) del mismo modo que la unidad anterior.

DELTA

Use los tornillos suministrados [1] para instalar el VFD marca DELTA donde se encontraba el VFD anterior.

DELTA brand VFD wiring

1

Al instalar un VFD marca DELTA, debe cablearse como se muestra.

  • DCM: puente de derivación (cable negro)
  • MI1 y MI3 - Cable rojo y cable puente de derivación rojo.
  • ACM - Cable negro 
  • AVI: cable marrón
  • RA: cable naranja
  • RC: verde

SCHNEIDER brand VFD wiring

1

Al instalar un variador de frecuencia (VFD) marca SCHNEIDER, debe cablearse como se indica a continuación:

  • [LI1] - Cable rojo

 NOTA: El puente de derivación rojo no se conecta; instale cinta aislante en el extremo. 

  • [COM] y [COM] - Cable negro y cable de puente de derivación negro.
  • [AI1]: cable marrón
  • [RIA]: cable naranja
  • [R1C]: verde

 

 

18.3 VFD de refrigerante - Retroadaptación

Recently Updated

VFD de refrigerante: Kit de modernización


AD0602

Introduction

Este procedimiento describe cómo instalar los nuevos cables y la placa adaptadora en la PCB de E/S y el variador de frecuencia (VFD).

Este procedimiento debe realizarse al sustituir un VFD en una máquina fabricada antes del 9/2/2022con VFD69-0025. Consulte el procedimiento VFD de refrigerante- Sustitución.

La máquina debe actualizarse con los siguientes kits dependiendo del número de VFD instalados.

Este procedimiento se aplica al siguiente kit de servicio:

  • 93-3499: KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD ÚNICO
  • 93-3498: KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD DOBLE

Importante: no utilice el adaptador de VFD PCB 34-3031A  en máquinas con placas de PCB de E/S  34-3490C , ya que el adaptador de VFD está integrado en esta versión de placa. 

Cable Replacement

1

Pulse [POWER OFF].

Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Peligro: Después de apagar la máquina, espere al menos 5 minutos antes de trabajar en el armario de control a fin de permitir que la energía se disipe. Espere a que el LED del indicador de tensión en el regulador tipo vector se apague por completo.

2

Retire los cables 33-9331 y 33-9334B de la PCB de E/S y del variador de frecuencia (VFD) de refrigerante y del VFD de refrigerante de rociado.

Nota:  No todas las máquinas están equipadas con el VFD de refrigerante de rociado.

3

Siga este paso para los variadores de frecuencia (VFD) de marca Delta

En el cable 33-9334C, retire la tapa de vinilo del puente de derivación rojo etiquetado MI3. A continuación, conecte el cable al variador de frecuencia (VFD) siguiendo las etiquetas del cable que no están entre paréntesis. Consulte la imagen.

4

Siga este paso para los variadores de frecuencia (VFD) de marca Schneider

Cable33-9334C al variador de frecuencia (VFD) siguiendo las etiquetas del cable que están entre paréntesis []. Consulte la imagen.

5

Siga este paso para la PCB de E/S 34-348xA /B/C o 34-349xA /B

Será necesario retirar la tarjeta de E/S para poder acoplar el separador [1] como se muestra en el lado izquierdo de la imagen. El separador [1] deberá acoplarse utilizando el tornillo suministrado en el kit.

Nota: Es posible que sea necesario retirar un separador de nylon del orificio de la placa de E/S donde se debe instalar el separador.

Fije la placa adaptadora [2] a J5, J6 y P73  en la placa de E/S como se muestra en el lado derecho de la imagen. Utilice el tornillo [3] suministrado en el kit para acoplar la placa adaptadora [2] al separador.

Nota: si hay otro cable en P73 de la tarjeta de E/S, desconéctelo y conéctelo a P73 de la placa adaptadora del variador de frecuencia (VFD).

6

Conecte el cable33-9334C [1] a J6 en la PCB del adaptador del variador de frecuencia (VFD) (34-3031A) para el refrigerante por inmersión. Conecte [2] a P2 en la PCB de E/S.

Si también tiene un variador de frecuencia (VFD) de rociado, conecte el segundo cable 33-9334C a J5 en la PCB del adaptador VFD (34-3031A).

NOTA: Estas conexiones están incorporadas en la nueva PCB de E/S 34-349xC cerca de la misma ubicación en la placa. 

VFD Reprogramming

Advertencia:NO reprograme el variador de frecuencia (VFD) antes de instalar los nuevos cables y la placa adaptadora; si lo hace, podría dañar la IOPCB.

1

Siga este paso para los variadores de frecuencia (VFD) de marca Delta

Los 2 interruptores secuenciales situados encima del terminal de cableado deben estar en la posición bajada. [1]

Apague y encienda la máquina.

Si el variador de frecuencia (VFD) se ha programado correctamente, el LED rojo debe encenderse cuando se solicita el refrigerante. 

2

Siga este paso para los variadores de frecuencia (VFD) de marca Schneider

Nota: La máquina debe estar encendida ON cuando se reprograme el VFD de Schneider.

Pulse la rueda de selección para acceder a los menús del variador de frecuencia (VFD). [1]

Gire la rueda de selección hasta que la pantalla del variador de frecuencia (VFD) muestre  "ConF" y púlsela para acceder al menú. [2]

Gire la rueda de selección hasta que la pantalla del variador de frecuencia (VFD) muestre "FULL" y púlsela para acceder al menú. [3]

Gire la rueda de selección hasta que la pantalla del variador de frecuencia (VFD) muestre "I _ O -" y púlsela para acceder al menú. [4]

3

Siga este paso para los variadores de frecuencia (VFD) de marca Schneider

Gire la rueda de selección hasta que la pantalla del variador de frecuencia (VFD) muestre "nPL" y púlsela para acceder. [1]

Un variador de frecuencia (VFD) no programado mostrará  "EnEG". Necesita cambiarse a "nEG". Gire la rueda de selección hasta que la pantalla muestre "nEG". [2]

Cuando la pantalla muestre "nEG" , pulse la rueda de selección para guardar el cambio de configuración.

El variador de frecuencia (VFD) se ha programado. Pulse el botón "ESC" del variador de frecuencia (VFD) para salir de todos los menús hasta que el VFD muestre "RDY". [3]

Apague y vuelva a encender la máquina.

Para salir de un menú sin guardar el cambio, pulse simplemente "ESC".

Troubleshooting

Síntoma Causa probable Acción correctiva
El refrigerante sigue sin activarse cuando se le solicita después de reprogramar el variador de frecuencia (VFD). Es necesario sustituir el variador de frecuencia (VFD). Solicite el kit de servicio 93-3501 para un variador de frecuencia (VFD) reprogramado y consulte el procedimiento de sustitución del VFD del refrigerante.

18.4 Variador de frecuencia (VFD) de refrigerante - Resolución de problemas

Recently Updated

Variador de frecuencia (VFD) de refrigerante - Guía de resolución de problemas - NGC


Variable Frequency Drive (VFD) - Coolant Pumps

Los UMC fabricados después de noviembre de 2019 y EC-1600 fabricados después de enero de 2020 cuentan ahora con una unidad de accionador de frecuencia variable (VFD) [1].  Estas unidades VFD se encuentran en el armario de control encima de la PCB PSUP y accionan la bomba de refrigeración y la bomba de refrigerante rociado (si existen).

Un VFD es un variador de frecuencia. Los VFD hacen funcionar motores y cambian su frecuencia de salida mediante comandos. Esto cambia la velocidad del motor. Cuando se utilizan con motores de bomba de refrigeración, el flujo y la presión del refrigerante pueden controlarse y no dependen de la frecuencia de línea local de 50 o 60 Hz. Algunas máquinas disponen de dos bombas de refrigerante: estándar y de pulverización; cada una está controlada por un variador de frecuencia (VFD) independiente.

Puede encontrar más información sobre resolución de problemas en el manual del usuario del fabricante.

Manual del usuario de Schneider Altivar 12
Manual del usuario Delta Serie ME300

Esta característica le permite seleccionar la presión deseada de la bomba de refrigeración.  

Ahora se puede especificar un código P opcional junto con un M08. Este código P se puede utilizar para especificar el nivel de presión deseado para la bomba de refrigeración:

P0 = Baja presión
P1 = Presión normal
P2 = Alta presión

Nota:  Si no se especifica ningún código P, o el código P especificado está fuera del intervalo, se utiliza entonces la presión normal. 

Nota: Al especificar un P2 (alta presión), la bomba de refrigeración funcionará con un mayor nivel sonoro, lo cual es normal.

Los siguientes parámetros habilitan el variador VFD:

NOTA:  Estos parámetros se establecen en fábrica y se enumeran aquí solo como referencia.

  • 2232 Tipo VDF de refrigerante 
  • 2233 Tipo VFD de refrigerante de ducha

Cuando se establece en 0 = sin VFD y 1 = VFD.

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
Máquina con variador de frecuencia (VFD) SCHNEIDER: el refrigerante tarda demasiado en salir por las boquillas o por P-COOL. El accionador de frecuencia variable tiene un valor de parámetro de aceleración incorrecto. Asegúrese de que el parámetro de aceleración del VFD (accionador de frecuencia variable) esté ajustado en 0,3 segundos.  Consulte la sección Verificación del parámetro de aceleración de VFD a continuación. 

Alarma 9823 Fallo del VFD de refrigerante

Alarma 9824 Fallo del VFD de refrigerante rociado

La bomba de refrigerante o rociado no está conectada. Asegúrese de que la bomba de refrigerante o rociado esté conectada al puerto de refrigerante.  Compruebe que los cables de refrigerante estén conectados.
El accionador de frecuencia variable notificó un fallo. Abra el armario de control y compruebe qué fallo generó el VFD.  Consulte el manual del VFD, consulte la sección Variador de frecuencia (VFD) a continuación.
La comunicación entre la unidad VFD y el control no es correcta. Consulte la sección Variador de frecuencia (VFD) a continuación.
El VFD se sobrecargó durante el funcionamiento en el ajuste de presión P2 más alto Consulte la sección Variador de frecuencia (VFD) a continuación para obtener el proceso de resolución de problemas de sobrecarga del VFD. Póngase en contacto con el servicio de Haas para notificarles este problema. 
Alarma de sobrecarga del motor "OFL" en el VFD al usar la boquilla de lavado.  Compruebe el nivel del depósito del refrigerante, asegúrese de que la bomba no cavita y verifique que el depósito de refrigerante no tenga virutas. 
Se ordena al variador de frecuencia (VFD) del refrigerante que se ponga en marcha (M08 PX); el VFD muestra "READY" y la bomba no se pone en marcha o tarda unos minutos en hacerlo.  No se está leyendo la señal de habilitación del VFD del refrigerante.  Determine si la unidad tiene instalada el VFD de refrigerante - Kit de retroadaptación.  Consulte el procedimiento VFD de refrigerante - Kit de retroadaptación - AD0602. 
Poco después de la sustitución de un VFD de refrigerante, se genera la alarma intermitente 9823 Fallo del VFD de refrigerante en el control Haas y se genera el código de error "INF3" en el VFD Schneider. La máquina se fabricó también antes del 2/9/2022.  Se ha utilizado un kit de sustitución del VFD incorrecto. 

Solicite e instale el kit de sustitución del VFD correcto. 

Siga las instrucciones de AD0602 y AD0516.

Para máquinas fabricadas antes del 2/9/2022 con VFD 69-0025. La máquina debe actualizarse con los siguientes kits dependiendo del número de VFD instalados.

  • 93-3499: KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD ÚNICO
  • 93-3498: KIT DE RETROADAPTACIÓN DE VFD DOBLE

Importante: no utilice el adaptador VFD PCB 34-3031A en máquinas con placas PCB de E/S  34-3490C , ya que el adaptador VFD está integrado en esta versión de placa. 

VFD I/O Signals

Los comandos de un programa causan una señal de comando de habilitación y velocidad desde la IOPCB al VFD. La alimentación del variador de frecuencia se suministra directamente desde el transformador principal.

Utilice la siguiente tabla para asegurarse de que el control CNC esté enviando y recibiendo las señales correctas desde la unidad VFD de refrigerante.

Nota: El valor de la lectura puede ser de ±3 Hz.

Comando  Entrada/Salida Bits de diagnóstico Tensiones en el VFD
(Schneider)
Tensiones en el VFD
(Estrella)
 PANTALLA DEL VFD
M08 P0 ENTRADA 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0

RIA/COM ≈ 0 V CC RA/COM ≈ 0 V CC 49,9 Hz
SALIDA 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1

AI1/COM ≈ 6,24 V CC AVI/COM ≈ 6,25 V CC
SALIDA 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0

SALIDA 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1/COM ≈ 0,3 V CC MI1/COM ≈ 0,95 V CC
M08 P1 ENTRADA 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA/COM ≈ 0 V CC RA/COM ≈ 0 V CC 59,9 Hz
SALIDA 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0
AI1/COM ≈ 7,5 V CC AVI/COM ≈ 7,5 V CC
SALIDA 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
SALIDA 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1/COM ≈ 0,3 V CC MI1/COM ≈ 0,95 V CC
M08 P2 ENTRADA 112 VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA/COM ≈ 0 V CC RA/COM ≈ 0 V CC 78,8 Hz
SALIDA 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1
AI1/COM ≈ 9,9 V CC AVI/COM ≈ 9,9 V CC
SALIDA 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
SALIDA 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1/COM ≈ 0,3 V CC MI1/COM ≈ 0,95 V CC
Alarma  ENTRADA/SALIDA BITS DE DIAGNÓSTICO TENSIONES EN EL VFD
(SCHNEIDER)
TENSIONES EN EL VFD
(DELTA)
9823 FALLO DE VFD DE REFRIGERANTE  ENTRADA 112 VFD_COOLANT_FAULT = 1 RIA/COM ≈ 12 V CC RA/COM ≈ 12 V CC
SALIDA 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0 AI1/COM ≈ 0 V CC AVI/COM ≈ 0,16 V CC
SALIDA 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0
SALIDA 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 0 LI1/COM ≈ 12 V CC MI1/COM ≈ 12 V CC

VFD Acceleration Parameter Verification

El siguiente procedimiento le mostrará cómo asegurarse de que el parámetro de aceleración en el VFD ATV12 Schneider esté ajustado correctamente. 

Con la máquina encendida.  

ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no tocar los cables de alimentación de alta tensión entrantes.  Si no se siente cómodo con este procedimiento, comuníquese con Haas Factory Outlet.

  1. Pulse el botón de selección una vez
  2. Gire el dial hasta que aparezca CONF en la pantalla.
  3. Pulse el botón de selección una vez.
  4. Gire el dial hasta que aparezca ACC en la pantalla.
  5. Pulse el botón de selección una vez.
  6. Gire el dial hasta que la pantalla muestre 0,3 
  7. Pulse el botón de selección una vez.
  8. Pulse el botón ESC hasta que la pantalla muestre RDY

VFD overload troubleshooting

1

El VFD se debe probar en cada uno de los ajustes de presión para asegurarse de que estén en los intervalos siguientes.  

NOTA: Se puede ver la frecuencia donde se muestra la alarma de sobrecarga [1]. Utilice un medidor de pinzas [2] para registrar la corriente en los diferentes ajustes.

 ~50 Hz en P0, pruebe la corriente en este ajuste y registre

 ~60 Hz en P1, pruebe la corriente en este ajuste y registre

 ~80 Hz en P2, pruebe la corriente en este ajuste y registre. 

NOTA: La frecuencia debería estar dentro de ±3 Hz. Si tiene problemas de sobrecarga, póngase en contacto con el servicio de Haas.

 

Electrical Diagrams

Utilice este esquema eléctrico para las bombas de refrigeración que trabajen con el variador de frecuencia con cable 33-9934B.

33-9334B Esquema de cableado del variador de frecuencia

Utilice este esquema eléctrico para las bombas de refrigeración que trabajen con el variador de frecuencia con cable 33-9334C.

33-9334C Esquema de cableado del variador de frecuencia

18.5 DT/DM - Refrigerante VFD - Instalación

Recently Updated

DT/DM - refrigerante VFD - Instalación


AD0786

Introduction

Este procedimiento muestra cómo instalar la opción de refrigerante VFD en máquinas DT/DM. Hay 2 tipos de unidades VFD que se pueden instalar. Ambas son las mismas en la especificación, la apariencia es diferente:

  1. VFD Delta
  2. VFD Scheider

Requisitos de la máquina:

  • PCB de E/S 34-349xB o superior. 
  • Máquinas DT-1/2 y DM-1/2

Importante: Utilice el adaptador VFD VPCB incluido en el kit para PCB de E/S 34-349XB . El 34-349XC o versiones superiores no requieren adaptador VFD para PCB.

Este procedimiento se aplica a los siguientes kits:

  • 93-1001102  - refrigerante de flujo variable DT/DM

Nota: Hay dos marcas diferentes de variadores de frecuencia que podrían incluirse en estos kits. Asegúrese de seguir el procedimiento de acuerdo con el tipo correcto de VFD (ya sea de la marca Delta o Schneider).

Los pasos del procedimiento se etiquetarán para Shneider o Delta si corresponde.

VFD Installation

 Precaución: cuando usted hace el mantenimiento o la reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF]. 

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda completamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

1

La unidad VFD se monta en el armario de control como se muestra en la imagen. El VFD debe pasar por los disyuntores hacia la esquina superior derecha del armario de control.

Utilice el PPHS 2 [1] para fijar la unidad VFD [2] a la placa de montaje [3].

2

Conecte la unidad VFD a la alimentación procedente del transformador en la parte inferior derecha del armario de control.

Realice las siguientes conexiones con el cable  33-1350  de acuerdo con las etiquetas.

En el lado de alimentación del VFD del cable, realice las siguientes conexiones en el conector de salida  TB2  [7] de 240 V:

  1. Rojo al  terminal T del VFD [1]
  2. Blanco al terminal S del VFD [2]
  3. Negro al  terminal R del VFD [3]

En el lado del transformador del cable:

  1. Rojo a transformador TB2, terminal 77 [4]
  2. Blanco a transformador TB2, terminal 78 [5]
  3. Negro a transformador TB2, terminal 79 [6]

Importante: esta imagen muestra la unidad VFD de la versión delta

3

Conecte el otro extremo del cable de suministro de alimentación de la bomba de refrigeración [5]  32-1242A a las conexiones etiquetadas de los cables. 

Se deben realizar las siguientes conexiones:

  1. Tierra verde a tierra del VFD [1]
  2. Negro a terminal U del VFD [2]
  3. Blanco a terminal VFD V [3] 
  4. Rojo a terminal W del VFD [4]

Importante: utilice el cable de tierra 33-1358 para conectar la unidad VFD a uno de los puntos de tierra en el panel posterior del armario de control.

Importante: los puntos de conexión del VFD están etiquetados en los terminales. Utilice la imagen solo como referencia.

4

Siga los pasos 4 y 5 para PCB de E/S 34-349xA/B

Será necesario retirar la tarjeta de E/S para poder acoplar el separador  [1]  como se muestra en el lado izquierdo de la imagen. El separador  [1]  deberá acoplarse utilizando el tornillo suministrado en el kit.

Importante: es posible que sea necesario retirar un separador de nylon del orificio de la placa de E/S donde se debe instalar el separador.

Fije la placa adaptadora [2] a J5, J6 y  P73 en la placa de E/S como se muestra en el lado derecho de la imagen. Utilice el tornillo  [3]  suministrado en el kit para acoplar la placa adaptadora  [2]  al separador.

Nota: si hay otro cable en P73 de la tarjeta de E/S, desconéctelo y conéctelo a P73 de la placa adaptadora del variador de frecuencia (VFD).

Importante: no utilice el adaptador VFD PCB 34-3031A en máquinas con placas PCB de E/S  34-3490C, ya que el adaptador VFD está integrado en esta versión de placa.

5

Conecte el cable 33-9334C [1] a J6 en la PCB del adaptador del variador de frecuencia (VFD)  (34-3031A) para el refrigerante por inundación. Conecte [2]  a P2 en la PCB de E/S.

Si también tiene un variador de frecuencia (VFD) de rociado, conecte el segundo cable 33-9334C a J5 en la PCB del adaptador VFD  (34-3031A).

 IMPORTANTE: estas conexiones están incorporadas en la nueva  PCB de E/S 34-349xC cerca de la misma ubicación en la placa. 

 Importante: no utilice el adaptador VFD PCB 34-3031A en máquinas con placas PCB de E/S  34-3490C, ya que el adaptador VFD está integrado en esta versión de placa.

6

Siga este paso para los variadores de frecuencia (VFD) de marca Schneider

 Importante: Para los VFD Delta , pase al siguiente paso para el cableado 33-9334C.

Cable 33-9334C al variador de frecuencia (VFD) siguiendo las etiquetas del cable que están entre paréntesis []. Consulte la imagen.

Realice las siguientes conexiones:

  1. Rojo  aLI1
  2. Puente de derivación rojo a SIN CONEXIÓN REALIZADA (solo para unidades VFD Delta)
  3. Negro  aCOM
  4. Puente de derivación negro a COM (2 terminales COM separados)
  5. Marrón  aAI1
  6. Naranja a RIA
  7. Verde  aR1C

7

Siga este paso para los variadores de frecuencia (VFD) de marca Delta

En el cable 33-9334C, retire la tapa de vinilo del puente de derivación rojo etiquetado MI3. A continuación, conecte el cable al variador de frecuencia (VFD) siguiendo las etiquetas del cable que no están entre paréntesis. Consulte la imagen y realice las siguientes conexiones:

  1. Rojo  aMI3
  2. Puente de derivación rojo a MI1
  3. Negro   aACM
  4. Puente de derivación negro  a  DCM
  5. Marrón   aAVI
  6. Naranja a  RA
  7. Verde a RC

8

Coloque el conjunto de bomba de refrigeración de 1HP [1] en el carro del depósito del refrigerante [2] como se muestra en la imagen.

Instale el extremo de la toma de corriente del VFD [3] (cable  32-1242A  que estaba conectado al VFD en el  paso 3) cerca de la parte inferior del armario de control cerca del depósito del refrigerante.

Conecte el cable de alimentación [4] de la bomba de refrigeración al cable de toma de corriente [3] 32-1242A.

VFD Coolant Testing

1

Compruebe que el refrigerante del VFD esté operativo.

Se puede especificar un código P opcional junto con un M08 para cambiar la velocidad de la bomba de refrigeración.

  • M08 P0  = Baja presión: la bomba funcionará a una velocidad de 50 Hz.
  • M08 P1  = Presión normal: la bomba funcionará a una velocidad de 60 Hz.
  • M08 P2  = Alta presión: la bomba funcionará a una velocidad de 80 Hz.

Compruebe si, al ejecutar estos comandos, la presión del refrigerante cambia.

NOTA: si no se especifica ningún código P, o el código P especificado está fuera del intervalo, se utiliza entonces la presión normal.

Para obtener información sobre cómo solucionar problemas con la unidad VFD, consulte la guía de  solución de problemas del VFD .

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255