MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
0
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • VMC/UMC – automatyczny podajnik detali z bocznym załadunkiem
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Modele automatyzacji
    • Centra wiertarskie Haas Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
    • Sprzęt warsztatowy Haas Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Piła taśmowa
      • Frezarka wspornikowa
      • Szlifierka do płaszczyzn, 2550
      • Szlifierka do płaszczyzn, 3063
      • Maszyna do cięcia laserowego
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • View All
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
      Akcesoria do automatyzacji Wsparcie w hali produkcyjnej Oprawki narzędziowe do frezarek Narzędzia tnące do frezarek Systemy do wytaczania Mill Workholding Oprawki narzędziowe do tokarek Narzędzia tnace do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Zestawy pakietów Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Prostopadłościany i zestawy Ręczne uchwyty do frezowania Gratowanie i materiały ścierne Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Składowanie i przewożenie Obsługa maszyny Oprzyrządowanie do obróbki Ubrania i akcesoria Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle Prześwit Dzisiejsze oferty promocyjne
    • Oprzyrządowanie Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Aktualne gorące oferty
      Aktualne gorące oferty Shop All
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Pomiary i przeglądy
      • Systemy wytaczania
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Gwintowanie
      • Przeciąganie
      • Magazyn narzędzi
      • Odzież i akcesoria
    • Wyprzedaż
      Wyprzedaż Shop All
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Zestawy inspekcyjne
      • Zestawy sondy i akcesoria
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Sprawdziany wysokości
      • Suwmiarki
      • Sprawdziany wtykowe i pierścieniowe
      • Bloki sprawdzianów i akcesoria
      • Sprawdziany szpilkowe i akcesoria
      • Wskaźniki głębokości
      • Zegarowe wskaźniki testowe
      • Średnicówki
      • Akcesoria do wskaźników
      • Pryzmy pomiarowe
      • Bloki konfiguracyjne
      • Pomiar głębokości
      • Mikrometry
      • Akcesoria do pomiarów mikrometrycznych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy startowe
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
      • Stanowisko kontroli oprawek narzędziowych
      • Nastawiacze wysokości
      • Coordinate Measuring Machines
    • Koboty i akcesoria
      Koboty i akcesoria Shop All
      • Zestawy kobotów
      • Zestawy kobotów
      • Bariery ochronne
      • Chwytaki
      • Akcesoria do komórek robotycznych
    • Obsługa warsztatów produkcyjnych
      Obsługa warsztatów produkcyjnych Shop All
      • Sprężarki powietrza
      • Maszyny do znakowania laserowego
      • Akcesoria do piły taśmowej
      • Tarcze szlifierskie
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
      • Przyłącza i klucze do oprawek narzędziowych
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
      • Bity do rutera CNC do drewna
    • Systemy wytaczania
      Systemy wytaczania Shop All
      • Głowice i kasety wytaczarskie
      • Uchwyty i przedłużki do wytaczadeł
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła
      • Podstawy i mocowania imadła
      • Vise Kits
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zaciski mocujące
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Imadło do produkcji narzędzi
      • Mierniki siły zacisku
      • Uchwyty tulei zaciskowej
      • Płyty kątowe
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Statyczne uchwyty tokarskie TL i CL
      • Statyczne uchwyty tokarskie BOT
      • Statyczne uchwyty tokarskie BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne/tuleje uchwytu tokarskiego
      • Statyczne uchwyty tokarskie VDI
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do obróbki rowków i przecinania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania średnicy wewnętrznej (ID)
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Wytaczadła/narzędzia tokarskie, średnica wewnętrzna (ID)
      • Średnica zewnętrzna (OD) – narzędzia tokarskie
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Micro Turning Tools
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje redukcyjne / linery prowadzące wrzeciona
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyt na tulejki zaciskowe QuickChange
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
      • Podciągacze prętów
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Zestawy startowe tokarki
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Vise Kits
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Zestawy narzędzi pomiarowych i kontrolnych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy startowe
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER z prostym otworem
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Narzędzia do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
      • Papier i rolki ścierne
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Konserwacja maszyny
      Konserwacja maszyny Shop All
      • Pręty testowe wrzeciona
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Dodatki i materiały eksploatacyjne do maszyn
      • Machine Accessories
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Środki do czyszczenia wrzeciona i stożka oprawki narzędziowej
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
      • Dead Blow Hammers
      • Młotki i pobijaki
      • Anti-Fatigue Mats
      • Części zamienne
      • Layout Tools
      • Klucze
      • Ręczne narzędzia tnące
      • Stołki warsztatowe
      • Magnesy podnoszące
      • Safety Apparel
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Użyj strzałek w górę i w dół, aby wybrać dostępny wynik. Naciśnij Enter, aby przejść do wybranego wyniku wyszukiwania. Użytkownicy urządzeń dotykowych mogą korzystać z gestów dotykowych i gestów przeciągania.
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
0
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

5 - RPL - Installation

Haas Robot Pallet Loader - Operators / Service Manual


  • 0 - RPL - Table of Contents
  • 1 - RPL - Introduction
  • 3 - RPL - Safety
  • 4 - RPL - Zero Point Ready - Installation
  • 5 - RPL - Installation
  • 6 - RPL - Instalacja ogrodzenia/blokady
  • 7 - RPL - Instalacja kurtyny świetlnej
  • 8 - RPL - DCS Setup
  • 9- RPL - Pallet Loader Setup
  • 10 - RPL - Operation
  • 11 - RPL - Maintenance
  • 12 - RPL - Troubleshooting

Go To :

  • 5.1 Instalacja VMC
  • 5.2 Instalacja UMC

5.1 Instalacja VMC

Recently Updated

Robot Pallet Loader - Instalacja - VMC


Introduction

      

Następujące maszyny Haas są kompatybilne z RPL:

  • VF-2/SS/YT wyprodukowane po 1/1/17
  • VF-3/4/SS/YT wyprodukowane po 1/1/18
  • VF-5/SS/XT wyprodukowane po 1/1/20

Uwaga: Lista opcji, które nie są zgodne z RPL, znajduje się na karcie Specyfikacje i zgodność w rozdziale Wprowadzenie.

Ta procedura pokazuje, jak zainstalować opcję ładowarki palet robota. Opcja ładowarki palet robota wymaga również następujących opcji do maszyny:

  • Opcja automatycznego okna (zestaw do instalowania w terenie zależy od maszyny) Patrz VMC - Okno automatyczne - Instalacja
  • 93-1001032 - Zestaw gotowości punktu zerowego(dostępny dla VF-1-5, VM-2/3)
  • 93-1001039 lub 93-1001103 – Zestaw gotowy RPL-25KG VF-SML/MED
  • Urządzenie zabezpieczające (kurtyny świetlne lub ogrodzenie z blokadą)
  • Wersja oprogramowania 100.24.000.1111 lub późniejsza

Uwaga: W przypadku istniejących maszyn, które wymagają oprogramowania 100.24.000.1111, należy skontaktować się z Haas Service w celu uzyskania dostępu.

Ta procedura ma zastosowanie do następujących zestawów:

  • 93-1001040 -Zestaw montażowy systemu palet inny niż CE
  • 93-1001124 - Zestaw instalacyjny systemu palet VF-1/2 CE
  • 93-1001125 - Zestaw instalacyjny systemu palet VF-3/4 CE
  • 93-1001126 - Zestaw instalacyjny systemu palet VF-5 CE
  • 93-1001128 - Zestaw instalacji w terenie ogrodzenia RPL

Uwaga: Instrukcje dotyczące instalacji gotowości punktu zerowego na maszynach VMC i UMC można znaleźć w Rozdziale 4 tego podręcznika.

Aby zainstalować RPL w istniejącej maszynie, należy zamówić kilka różnych zestawów. Poniższa tabela pokazuje, które zestawy do instalacji w terenie należy zamówić w zależności od typu maszyny.

Przykład: Aby zainstalować RPL w terenie na VF-3SS w USA (inne niż CE), trzeba zamówić WSZYSTKIE z następujących zestawów:

  • 93-1001032 – Zestaw VF gotowy do punktu zerowego
  • 93-1001103 –Zestaw RPL-25KG gotowy tylko VF-Med
  • 93-1001040 –Zestaw instalacyjny RPL-25KG VF inny niż CE
  • 93-1001036 – Zestaw podwójnego przełącznika okna automatycznego
  • 93-1000996 - Tylko parametry bezpieczeństwa bocznej strony automatyki
Zestawy do instalacji w terenie VF-2/SS/YT VM-3/VF-3YT** VF-3/SS** VF-4/SS/YT VF-5/SS/XT
Zestaw gotowości punktu zerowego 93-1001032
Zestaw RPL-25KG gotowy, tylko parametry 93-1001039 93-1001103

Zestaw instalacyjny RPL-25KG*

ZESTAW INSTALACYJNY CE I OGRODZENIE

LUB

ZESTAW INSTALACYJNY BEZ CE

93-1001124 I 93-1001128

LUB

93-1001040

93-1001125 I 93-1001128

LUB

93-1001040

93-1001126 I 93-1001128

LUB

93-1001040

Zestaw podwójnego przełącznika okna automatycznego** 93-1000960 93-1001037 93-1001036 93-1001038
Tylko parametry bezpieczeństwa bocznej strony automatyki 93-1000996

*Do regionów w Europie należy dostarczać zestaw instalacyjny CE I ogrodzenie. W regionach USA i Wielkiej Brytanii dostępny jest zestaw instalacyjny NON-CE z kurtynami świetlnymi.

**Uwaga: W maszynach VF-3YT i VM-3 potrzebny jest zestaw z podwójnym przełącznikiem 93-1001037. Do maszyn VF-3 i VF-3SS potrzebny jest zestaw 93-1001036.

RPL - Remove Shipping Brackets

1

Paleta RPL [1] musi zostać usunięta z palety wysyłkowej [2].

Wyłącznie odbierać paletę RPL wózkiem widłowym przez szczeliny na widły [3].

Uwaga: Podczas przenoszenia palety RPL z palety transportowej należy pozostawić wsporniki transportowe zainstalowane.

2

RPL jest zablokowany przez kilka wsporników transportowych. 

Wspornik transportowy robota [1] jest przymocowany do podstawy palety [2].

Stanowisko ładowania [3] jest zabezpieczone drewnianą klamrą [4].

Półka palety [5] jest zamocowana do klamry stanowiska ładowania za pomocą wzdłużnic [6].

Najpierw usuń drewno z półki palety. Następnie zdejmij drewnianą klamrę ze stanowiska ładowania.

Uwaga: Wspornik transportowy robota najłatwiej usunąć, odsuwając robota od wspornika transportowego w trybie ręcznym. Najpierw ustaw i aktywuj robota, a dopiero potem usuń ten wspornik transportowy.

RPL - Pallet Installation

1

Paleta jest wyposażona w następujące zainstalowane komponenty:

  1. Stanowisko operatora.
  2. Półka palet
  3. Robot HRP-2
  4. Skrzynka sterowania HRP

Sprawdź, czy złącze elektryczne [5] jest zorientowane w sposób pokazany na ilustracji.

Ostrzeżenie: ze względu na zakres, w którym przeguby robota mogą się poruszać, robot nie może poruszać się w obszarze przy złączu elektrycznym. Orientacja pokazana na ilustracji jest potrzebna dla robota, aby mógł skutecznie poruszać się po stanowisku operatora i półce palety.

2

Podnieś RPL z boku, z którego znajdują się gniazda podnośnika palet i przesuń go w miejsce obok maszyny. Dokładne pomiary umiejscowienia można znaleźć w następnym kroku.

Ważne: Upewnij się, że używany podnośnik paletowy ma widły, które są co najmniej tej samej długości palety RPL, aby zapewnić bezpieczne podnoszenie.

3

Paleta musi znajdować się po prawej stronie maszyny, obok zainstalowanego automatycznego okna.

Użyj wózka widłowego, aby przesunąć paletę do właściwej pozycji.

Umieść paletę ze stanowiskiem operatora skierowaną w tym samym kierunku co przód maszyny [1]. Upewnij się, że lewa krawędź palety [5] jest równoległa do prawej krawędzi maszyny [4].

Ustawić paletę w następujący sposób:

Na VF-2:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się  [3] (18" lub 50,8 cm)  od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się  [6] (7" lub 17,78 cm)  od lewej strony maszyny [4].

Na VF-3:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się  [3] (17" lub 50,8 cm)  od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się  [6] (7" lub 17,78 cm)  od lewej strony maszyny [4].

Na VF-5:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się  [3] (13" lub 50,8 cm)  od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się  [6] (7" lub 17,78 cm)  od lewej strony maszyny [4].

4

Jeśli paleta jest osadzona na nierównej powierzchni, użyj 4 nóżek poziomujących [1], aby podnieść paletę z podłoża. 

Użyj poziomnicy, aby upewnić się, że paleta jest mniej więcej wypoziomowana po podniesieniu jej z podłoża.

Zablokować nóżki poziomujące w tym położeniu, dokręcając nakrętki [2] na każdej nóżce.

Uwaga: Jeśli paleta jest stabilna, gdy leży na tej powierzchni, opuścić nóżki poziomujące, aż zetkną się z krążkami. Paletę należy wypoziomować za pomocą nóżek tylko wtedy, gdy podczas ruchu robota występuje zauważalne kołysanie lub trzęsienie.

5

Przymocuj razem blaszane wsporniki [1] i [2] za pomocą FBHCS [3].

Zamontować kubki magnetyczne na blasze [4]. Ta blacha połączy maszynę ze stanowiskiem ładowania [5] magnesami.

Uwaga: Na tej ilustracji maszyna nie jest pokazana, aby kubki magnetyczne były wyraźnie widoczne. Magnesy te są połączone zarówno ze stanowiskiem ładowania, jak i z maszyną.

Ważne: W przypadku zestawów CE należy użyć wkrętów samogwintujących zamiast przyssawek magnetycznych.

6

Odetnij opaskę zaciskową, aby wyjąć uchwyt przycisku E-stop/oświetlenia roboczego [1] ze stanowiska ładowania. Obróć uchwyt [1] i użyj dostarczonych śrub, aby zamontować uchwyt na stanowisku ładowania. 

7

Zmontuj płyty numeryczne i osprzęt mocujący, jak pokazano [1]. Lekko dokręć nakrętki t na pierwszych 1-2 gwintach śrub.  

Wsuń nakrętki t do górnego otworu górnej półki [2] i dokręć śruby. Tabliczki liczbowe A1-A5 należy umieścić na górnej półce, B1-B5 na drugiej półce i tak dalej.

Tabliczki znamionowe należy zamontować z boku półki skierowane w stronę ramienia robota.

8

W przypadku zestawu instalacyjnego 93-1001040 BEZ CE:

Zainstaluj kurtyny świetlne i lusterka, jak pokazano na ilustracji.

Umieść nadajnik [1] za półką palety.

Umieść dwa lusterka [2] z boku naprzeciwko maszyna

Umieść odbiornik [3] obok wyłącznika awaryjnego E-stop stanowiska ładowania.

9

Dla wszystkich zestawów instalacyjnych CE:

Użyj 4 wkrętów samogwintujących [2], aby przymocować górny panel łączący [1] do drugiego stanowiska ładowania do paneli łączących maszyny [3] zainstalowanych w poprzednim kroku.

10

W przypadku zestawu instalacyjnego 93-1001124 CE (zestaw VF-Small):

Przymocuj blachę, która łączy maszynę z ogrodzeniem.

Przymocuj górny panel [5] do drugiej blachy. Użyj wkrętów samogwintujących [6] we wszystkich miejscach, które nie mają nakrętek pem, aby utrzymać je w miejscu. Jeśli występują nakrętki pem, użyj BHCS.

Podłącz panel kątowy górny panel [1] i kątowy dolny panel [2] z tyłu maszyny.

Użyj nakrętek teowych [3], aby przymocować panele do półki palety [4].

Uwaga: Użyj drugiego rowka teowego T od wewnątrz, aby przymocować panel do półki. Szczelina po lewej stronie tego pola zostanie użyta do innego panelu.

11

Dla zestawu instalacyjnego 93-1001125 i 93-1001126 CE (zestaw VF-Med):

Użyj nakrętek T, SHCS i podkładek [1], aby przymocować tylną obudowę do wewnętrznej krawędzi słupka półki [2].

Gdy zarówno górna część [3], jak i dolna część [4] zostaną przymocowane do słupka półki, użyj wkrętów samogwintujących [5], aby przymocować blachę do prawego panelu obudowy [6] maszyny.

Uwaga: Ponieważ używasz wkrętów samogwintujących na obudowie maszyny, zalecamy najpierw zamontowanie blachy do słupka półki. Pomoże to uniknąć konieczności wielokrotnego wykręcania i mocowania wkrętów wchodzących do obudowy.

12

Dla zestawu instalacyjnego 93-1001125 i 93-1001126 CE (zestaw VF-Med):

Użyj nakrętek T, SHCS i podkładek [1], aby przymocować panele obudowy „półki do ogrodzenia” [2] i [3] z boku półki najbliższej maszynie.

Po zamontowaniu na półce użyj wkrętów samogwintujących [4], aby przymocować panele obudowy do słupka ogrodzenia [5].

Uwaga: Ogrodzenie, które byłoby podłączone do słupka [6] na ilustracji jest pomijane w celu pokazania położenia paneli względem palety RPL.

Użyj BHCS [6], aby zainstalować element obudowy [7], który łączy górny element „półki do ogrodzenia” [2] z panelem obudowy zainstalowanym w poprzednim kroku.

Electrical Installation

Ostrożność: Podczas konserwacji lub naprawy maszyn CNC i ich podzespołów należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Zmniejsza to ryzyko obrażeń i uszkodzeń mechanicznych.

  • Ustaw wyłącznik główny w położeniu [OFF] .
Niebezpieczeństwo: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz szafy sterowniczej lampka kontrolna wysokiego napięcia na musi być wyłączony przez co najmniej 5 minut. Niektóre procedury serwisowe mogą być niebezpieczne lub zagrażające życiu. Nie próbuj procedury, które nie są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z działem fabrycznym firmy Haas (HFO) i zaplanować wizytę serwisowa.

1

Miejsce instalacji interfejsu robota

Skrzynka z interfejsem elektrycznym robota ma magnetyczne mocowania, pozwalające przymocować ją do blachy cienkiej maszyny.

Zamontuj skrzynkę interfejsu elektrycznego robota [1], jak pokazano na rysunku.

Poprowadź kable elektryczne interfejsu robota przez spód szafki elektrycznej.

Postępuj zgodnie z następną sekcją, aby dowiedzieć się, gdzie zainstalować przewody wychodzące ze skrzynki interfejsu i pilota zdalnego sterowania (RJH).

2

Wykonaj następujące czynności, aby podłączyć ponownie robota do maszyny Haas.

Moc robota

Wymaga oddzielnego, trójfazowego zasilania 200–230V, 50/60 Hz, 3 kVA [7]. Więcej informacji znajdziesz w  Startup Guide  Fanuc.

 Uwaga: Zaleca się zainstalowanie uchwytu kabla odciążającego w celu usunięcia naprężeń na połączeniach kabla zasilania i odizolowania kabla zasilania od szafy sterownika.

Kabe lP/N 33-8562C ma wiele połączeń:

PŁYTKA DRUKOWANA I/O

  • Podłącz połączenia bloku zacisków E-STOP do płytki drukowanej TB-1B  (patrz schemat) [1].
  • Sprawdź, czy zworka jest zainstalowana na płytce PCB JP1.
  • Podłącz połączenia bloku zacisków trybu konfiguracji do płytki drukowanej SIO  TB-3B (patrz schemat) [1].
  • Podłącz przekaźniki użytkownika doK9 i K10.  (patrz schemat)[11].
  • Podłączyć wtyczkę oznaczoną P1 SIO do SIO PCB w P1[2].

Uwaga: Nie podłączaj niczego do złącza BŁĄD FILTRA OV.

PCB maincon

  • Podłącz kabel RJ-45  [3] do adaptera Ethernet na USB [4]  (P/N 33-0636).  Podłącz końcówkę złącza  USB  do górnego portu płyty  Maincon PCB J8  (patrz schemat). Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do adaptera USB.
Płytka PCB PSUP
  • Zamocuj zasilacz 24 V DC [10] po lewej stronie szafy sterowniczej i podłącz go do złącza oznaczonego 24V PS  na przewodzie33-8562C. Podłącz kabel 33-1910A[9] do zasilacza 24 VDC [10] i podłącz do P3 na płytce drukowanej PSUP.

SKBIF do uchwytu zdalnego sterowania

  • Podłącz kabel RJ12  33-8550C[5] ze skrzynki zdalnego wyłącznika awaryjnego do kabla  33-0713 i podłącz do płytki drukowanej SKIBF PCB P9.
  • Zmień pozycje zworek JP2 i JP3 na SKBIF z poziomej na pionową.
  • Podłącz kabel RJH-XL do podstawki.

 Ostrzeżenie: Jeśli zworki nie zostaną umieszczone w pozycji pionowej, funkcja wyłączenia awaryjnego w RJH-XL będzie wyłączona i maszyna będzie uważana za niebezpieczną. Zworki MUSZĄ być włożone pionowo.

Skrzynka elektryczna robota do sterowania robotem

  • Podłącz kable sygnałowe sterowania robotem [6] P/N 33-8592A do skrzynki interfejsu elektrycznego robota. Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do kabla RJ–45.

 WAŻNE: Podczas podłączania przewodu sygnałowego sterowania robota [6] należy wyrównać żeńskie nacięcie złącza M12 z męskim kluczem złącza M12, aby zapobiec niewspółosiowości, która mogłaby spowodować uszkodzenie styków. 

Uwaga: Jeśli przewód  33-8591A lub 33-8592A nie jest zainstalowany w skrzynce sterowania Fanuc, zobacz Instrukcja rozwiązywania problemów HRP Okablowanie sterowania robota HRP–2/3 krok, aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania.

Urządzenie zabezpieczające robota 

  • Podłącz przewód urządzenia zabezpieczającego robota [8] ze skrzynki interfejsu elektrycznego do urządzenia zabezpieczającego robota - kurtyny świetlnej lub ogrodzenia blokującego.  Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzeń zabezpieczających, zapoznaj się z poniższą sekcją Urządzenia zabezpieczające robota . 

Uwaga: RPL jest dostarczany z kurtynami świetlnymi lub ogrodzeniem blokującym. Skaner obszaru nie powinien być używany, nawet jeśli jest pokazany na schemacie.

3

Zdejmij dolną osłonę przewodów [1] ze skrzynki sterowania robota [2].

W przypadku maszyn zakupionych z opcją RPL, przewody będą zwinięte wewnątrz pokrywy. 

Uwaga: Jeśli RPL dodawane jest do istniejącej maszyna, przewody te trzeba instalować. Są one zawarte w zestawie do instalacji w terenie gotowości punktu zerowego.

Podłącz te przewody do wspornika przewodu stanowiska ładowania [3], który znajduje się w miejscu wskazanym na tej ilustracji. 

4

Przewody wychodzące ze stanowiska ładowania zostały podłączone do tego wspornika w poprzednim kroku [7] lub poprowadzone do szafy sterowniczej. Upewnij się, że przewody są prawidłowo podłączone.

  1. 33-2565 - Podłącz do  P12  na IOPCB              Uwaga: Pamiętaj, aby usunąć zworkę z P12                           na IOPCB przed zainstalowaniem przewodu.
  2. 32-1303 - Podłącz do  32-1286 , który następnie połączy się z pedałem nożnym [8]. Drugą końcówkę przewodu podłącz do IOPCB P14. Drugi koniec łączy się ze wspornikiem przewodu przy etykiecie Door Open i etykiecie Station Locked
  3. 32-1304Podłącz do wspornika przewodu przy etykiecie Station Locked
  4. 33-1308 - Podłącz do wspornika przewodu przy etykiecie Station Locked
  5. 33-1482 - Podłącz do P50 na IOPCB. 
  6. 33-5838 - Podłącz światła robocze do rozdzielacza na górze stacji ładunkowej. Następnie podłącz zasilanie do lampy roboczej [9].

5

Poprowadź kable i węże do stacji ładującej i robota przez przepust kablowy [1] po stronie maszyny na palecie.

RPL - Air Installation

1

Instrukcje dotyczące instalacji powietrznej punktu zerowego w urządzeniu znajdują się w poprzednim rozdziale w sekcji Punkt zerowy gotowy - instalacja .

Istnieją dwa regulatory powietrza, które mogą być używane do ustawiania siły zacisku. Wzmacniacz powietrza [1] kontroluje siłę zacisku odbiornika punktu zerowego wewnątrz maszyny i stacji ładunkowej.

 

2

Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek instalacji na układzie pneumatycznym należy wyłączyć powietrze i usunąć pozostałe powietrze, aby nie pozostało ono w układzie. 

Ułatwi to instalację solenoidów i węży powietrznych.

3

Zainstaluj wzmacniacz powietrza z boku szafki smarowniczej, używając magnesów do zamocowania.

4

Podłącz dwa czerwone węże do dwóch złączek wciskowych 1/4 i poprowadź węże spodem szafki smarowej.

Zobacz następny krok, aby dowiedzieć się, gdzie w panelu smarowania podłączyć te węże.

5

W panelu smarowania podłącz węże do elektrozaworów zainstalowanych w poprzedniej sekcji.

Podłącz wąż wychodzący z kolektora powietrza w panelu smarowania [1] do złącza przychodzącego wzmacniacza powietrza [2].

Podłącz wyjście wzmacniacza powietrza [3] do portu na elektrozaworze [4].

Podłącz węże zaciskowy [5] i zwolnienia [6] wychodzące z punktu zerowego maszyny do elektrozaworu, jak pokazano na ilustracji.

Uwaga: Oba węże prowadzące do punktu zerowego są stalowe plecione. Zostały one przedstawione na ilustracji jako szare.

Uwaga: Wyłącznik ciśnieniowy powinien znajdować się na wężu czerwonego zacisku.

Przezroczysty wąż [7] wychodzący z dolnego elektrozawór zostaje poprowadzony do stanowiska ładowania RPL.

6

Podłączyć przezroczysty wąż pneumatyczny [1] do złączki 90 stopni [2] pod stanowiskiem ładowania [3].

Poprowadzić wąż przez kanał RPL do szafy smarowej i podłącz go do złączki w dolnym elektrozawór [4] w zespole elektrozawór.

7

Podłączyć złączkę [1] do głównego kolektora powietrza w szafce na smarowanie.

Podłącz wąż 3/8 cala do złączki i poprowadź go do portu powietrza chwytaka robota oznaczonego AIR 1 [2].

Mocowanie AIR 1 znajduje się u podstawy robota [3].

Włącz powietrze z powrotem w maszynie.

Ustawić ciśnienie wzmacniacza powietrza na maksymalne ciśnienie.

Robot First Power-UP

1

Włącz urządzenie.

Zaloguj się do PORTALU HBC.

Pobierz pliki poprawek do ładowarki palet robota.

Uwaga: Pliki opcji pojawią się na stronie pobierania konfiguracji po zamówieniu zestawu serwisowego RPL Ready Kit. Jeśli opcja nie pojawi się, skontaktuj się z działem obsługi.

Załaduj plik poprawki konfiguracji opcji do układu sterowania. Zapoznaj się z procedurą STEROWANIE NEXT GENERATION - PLIK KONFIGURACYJNY - POBIERANIE/ŁADOWANIE. 

2

Znaleźć przełącznik trybu na panelu operatora kontrolera. keu należy ustawić na tryb automatyczny [2].

Upewnić się, że przycisk [E-STOP] [3] nie jest wciśnięty.

Włączyć skrzynkę kontrolną robota, obracając wyłącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji Wł. [1]

3

Włączyć Haas CNC.

Przeprowadzić powrót wszystkich osi do zera.

Włożyć klucz serwisowy USB.  Wejść do Tryb serwisowy.

Przejść do  Parametry> zakładka Fabryczne. Zmienić następujące elementy:

  • 1278 [1278:] Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA
  • 2191 [694:] RODZAJ KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • 2192 [:] Próg wyzwalania kurtyny świetlnej na 0

Sprawdź, czy następujące  parametry są ustawione na te wartości:

  • 2128 [:] TYP ZESPOŁU PALETOWEGO  do  4 Robot
  • 2129 [:] PÓŁKA DO ŁADOWANIA PALET do PP_SHELF_A

Przejdź do Settings  i zmień następujące ustawienia:

  • 382 Disable Pallet Changer (wyłączenie zmieniacza palet) na None (Brak)
  • 372 Parts Loader Type (Typ ładowacza części) na None (Brak)
  • 376 Light Curtain Enabled (Włączenie kurtyny świetlnej) na On (Wł.)

4

Naciśnij [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Impulsowanie . Zmień następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość impulsowania to 7,9 cala/s (200 mm/s).

Przejdź na kartę Konfiguracja . Zmień następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość robota do 157 cali/s (3988 mm/s). 
  • Masa netto chwytaka – Wprowadź masę netto chwytaka. Zapoznaj się z Rysunkiem układu maszyny HRP-2, aby uzyskać prawidłową wartość dla tego ustawienia.

    Ostrzeżenie: Nieprawidłowe ustawienie tej wartości może spowodować, że ramię robota nie będzie poruszać się prawidłowo.

  • Liczba chwytaków na liczbę chwytaków.
  • Wyjście zacisku chwytaka części nieobrobionej na 1.
  • Wyjście odblokowania chwytaka części nieobrobionej na 2.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka części nieobrobionej na czas trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w s.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.

5

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Konfiguracja [1].

Naciśnij [E–Stop].

Nacisnąć [F1] , aby podłączyć robota [2].

Przy pierwszym podłączeniu robota do maszyny zostanie wyświetlone okno Aktywacja robota. To wyskakujące okienko pokazuje wersję oprogramowania maszyny [3], adres MAC robota [4] oraz kod wygenerowany przez maszynę [5] używany do rozszerzenia czasu maszyny w portalu.

Aby aktywować robota, wprowadź numer F [6] i kod odblokowania [7].

Numer F znajduje się na etykiecie identyfikacyjnej robota, która znajduje się na drzwiach panelu sterowania lub na ramieniu robota.

Kod odblokowujący jest generowany po zakończeniu  Robot Installation  w  Haas Business Center.

 Uwaga:  Maszyna musi zostać aktywowana przed aktywacją robota. Postępuj zgodnie z procedurą  Aktywacja maszyny/ Przedłużenie czasu - NGC .

Do aktywacji usługi. W trybie serwisowym naciśnij[INSERT] , aby podłączyć robota. Zostanie wyłączone po wyłączeniu i włączeniu zasilania.

Uwaga: Ten krok może wykonać tylko technik serwisowy HFO.

Uwaga: Zaświeci się zielony przycisk na skrzynce sterowniczej.

6

Naciśnij przycisk [HANDLE JOG]. 

Wcisnąć [CURRENT COMMANDS]  i przejść do Devices > Robot > Jogging zakładka.

Na zdalnym regulatorze dotykowym nacisnąć przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.

Impulsując, przesunąć robota z pozycji wysyłki do bezpiecznej pozycji.

Uwaga: Naciśnij [Emergency Stop] przed rozpoczęciem pracy przy robocie.

Uwaga: Wyłącz dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce powietrza/środka smarnego i pociągnij za zawór upustowy ciśnienia, aby wypuścić powietrze z układu.

7

Ustawienia DCS (Dual Safety Check)

Każdy robot Haas jest wyposażony w system DCS firmy FANUC. Pozwala to użytkownikowi zdefiniować ograniczenia prędkości i pozycji robota. Jeśli robot przekroczy te ograniczenia, DCS zatrzyma robota i odłączy zasilanie silników.

Uwaga: Jest to wymagane dla RPL.

Zapoznaj się z poniższą procedurą, aby dowiedzieć się, jak skonfigurować strefę Fanuc Dual Check Safety (DCS).

Uwaga: Jest to takie samo ustawianie jak w przypadku zwykłej maszyny HRP-2.

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

8

Uwaga: Przed kontynuowaniem upewnij się, że DCS jest poprawnie ustawione w tym momencie.

Po zainstalowaniu i potwierdzeniu sprawności robota kontynuuj ustawiać systemu RPL za pomocą kart w menu OBECNE POLECENIA > URZĄDZENIA w sterowniku.

Rozdział 9 Ustawianie ładowarki palet pokaże, jak skonfigurować półkę, ustawić uchwyty palet oraz pozycje wymagane dla robota.

5.2 Instalacja UMC

Recently Updated

Robot Pallet Loader - Instalacja - UMC


Introduction

      

Następujące maszyny Haas są kompatybilne z RPL:

  • UMC-500/SS wyprodukowane po 20/06/23
  • UMC-750/SS wyprodukowane po 29/08/22
  • UMC-1000/SS wyprodukowane po 29/03/23

Uwaga: Lista opcji, które nie są zgodne z RPL, znajduje się na karcie Specyfikacje i zgodność w rozdziale Wprowadzenie.

Ta procedura pokazuje, jak zainstalować opcję ładowarki palet robota. Opcja ładowarki palet robota wymaga również następujących opcji do maszyny:

  • Opcja okna automatycznego (zestaw do instalacji w terenie w zależności   od maszyny) Patrz UMC – Okno automatyczne - instalacja
  • Gotowy zestaw punktu zerowego (maszyny UMC-500/750/1000)
  • Urządzenie zabezpieczające (kurtyna świetlna lub ogrodzenie zabezpieczające
  • Oprogramowanie 100.24.000.1111 lub nowsze

Uwaga: W przypadku istniejących maszyn, które wymagają oprogramowania 100.24.000.1111, należy skontaktować się z Haas Service w celu uzyskania dostępu.

Ta procedura ma zastosowanie do następujących zestawów:

  • 93-1001040 - ROBOT-25 ZESTAW INSTALACYJNY SYSTEMU PALET
  • 93-1001123 - ZESTAW INSTALACYJNY SYSTEMU PALET UMC CE
  • 93-1001128 - ZESTAW INSTALACYJNY OGRODZENIA RPL-25KG

Uwaga: Instrukcje dotyczące instalacji gotowego punktu zerowego na maszynach VMC i UMC można znaleźć w Rozdziale 4.2 tego podręcznika.

Aby zainstalować RPL w istniejącej maszynie, należy zamówić kilka różnych zestawów. Poniższa tabela pokazuje, które zestawy do instalacji w terenie należy zamówić w zależności od typu maszyny.

Przykład: Aby zainstalować RPL w terenie w UMC-750SS w Europie (wymagane CE), trzeba zamówić WSZYSTKIE z następujących zestawów:

  • 93-1001035 - ZESTAW GOTOWOŚCI PUNKTU ZEROWEGO UMC-750
  • 93-1001105 - Zestaw RPL-25KG gotowy parametry tylko UMC-750
  • 93-1001123 - Zestaw instalacyjny RPL-25KG CE
  • 93-1001128 - Zestaw ogrodzenia RPL-25KG
  • 93-1000941 – Zestaw podwójnego przełącznika okna automatycznego
  • 93-1000996 - Tylko parametry bezpieczeństwa bocznej strony automatyki
Zestawy do instalacji w terenie UMC-500 UMC-750 UMC-1000
Zestaw gotowości punktu zerowego 93-1001033 93-1001035 93-1001034
Zestaw RPL-25KG gotowy, tylko parametry 93-1001104 93-1001105 93-1001106

Zestaw instalacyjny RPL-25KG*

Zestaw instalacyjny CE I ogrodzenie

LUB

Zestaw instalacyjny BEZ CE

93-1001123 I 93-1001128

LUB

93-1001040

Zestaw podwójnego przełącznika okna automatycznego 93-1000940 93-1000941
Tylko parametry bezpieczeństwa bocznej strony automatyki 93-1000996

Uwaga: Do regionów w Europie należy dostarczać zestaw instalacyjny CE I ogrodzenie. W regionach USA i Wielkiej Brytanii dostępny jest zestaw instalacyjny NON-CE z kurtynami świetlnymi.

RPL - Pallet Installation

1

Paleta jest wyposażona w następujące zainstalowane komponenty:

  1. Stanowisko operatora.
  2. Półka palet
  3. Robot HRP-2
  4. Skrzynka sterowania HRP

Sprawdź, czy złącze elektryczne [5] jest zorientowane w sposób pokazany na ilustracji.

Ostrzeżenie: ze względu na zakres, w którym przeguby robota mogą się poruszać, robot nie może poruszać się w obszarze przy złączu elektrycznym. Orientacja pokazana na ilustracji jest potrzebna dla robota, aby mógł skutecznie poruszać się po stanowisku operatora i półce palety.

2

Podnieś RPL z boku, z którego znajdują się gniazda podnośnika palet i przesuń go w miejsce obok maszyny. Dokładne pomiary umiejscowienia można znaleźć w następnym kroku.

Ważne: Upewnij się, że używany podnośnik paletowy ma widły, które są co najmniej tej samej długości palety RPL, aby zapewnić bezpieczne podnoszenie.

3

Paleta musi znajdować się po prawej stronie maszyny, obok zainstalowanego automatycznego okna.

Użyj wózka widłowego, aby przesunąć paletę do właściwej pozycji.

Umieść paletę ze stanowiskiem operatora skierowaną w tym samym kierunku co przód maszyny [1]. Upewnij się, że lewa krawędź palety [5] znajduje się na prawej krawędzi maszyny [4].

Ustawić paletę w następujący sposób:

Na UMC-500:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się [3] (20" lub 50,8 cm) od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się [6] (7" lub 17,78 cm) od lewej strony maszyny [4].

Na UMC-750:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się  [3] (17,5" lub 50,8 cm)  od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się  [6] (7" lub 17,78 cm)  od lewej strony maszyny [4].

Na UMC-1000:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się  [3] (16" lub 50,8 cm)  od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się  [6] (7" lub 17,78 cm)  od lewej strony maszyny [4].

4

Jeśli paleta jest osadzona na nierównej powierzchni, użyj 4 nóżek poziomujących [1], aby podnieść paletę z podłoża. 

Użyj poziomnicy, aby upewnić się, że paleta jest mniej więcej wypoziomowana po podniesieniu jej z podłoża.

Zablokować nóżki poziomujące w tym położeniu, dokręcając nakrętki [2] na każdej nóżce.

5

Przymocuj razem blaszane wsporniki [1] i [2] za pomocą FBHCS [3].

Zamontować kubki magnetyczne na blasze [4]. Ta blacha połączy maszynę ze stanowiskiem ładowania [5] magnesami.

Uwaga: Na tej ilustracji maszyna nie jest pokazana, aby kubki magnetyczne były wyraźnie widoczne. Magnesy te są połączone zarówno ze stanowiskiem ładowania, jak i z maszyną.

Uwaga: W przypadku maszyn z zestawem instalacyjnym CE należy użyć wkrętów samogwintujących zamiast magnesów, aby dopasować blachę do maszyny.

6

Odetnij opaskę zaciskową, aby wyjąć uchwyt przycisku E-stop/oświetlenia roboczego [1] ze stanowiska ładowania. Obróć uchwyt [1] i użyj dostarczonych śrub, aby zamontować uchwyt na stanowisku ładowania. 

7

Zmontuj płyty numeryczne i osprzęt mocujący, jak pokazano [1]. Lekko dokręć nakrętki t na pierwszych 1-2 gwintach śrub.  

Wsuń nakrętki t do górnego otworu górnej półki [2] i dokręć śruby. Tabliczki liczbowe A1-A5 należy umieścić na górnej półce, B1-B5 na drugiej półce i tak dalej.

Tabliczki znamionowe należy zamontować z boku półki skierowane w stronę ramienia robota.

8

W przypadku zestawu instalacyjnego 93-1001040 BEZ CE:

Zainstaluj kurtyny świetlne i lusterka, jak pokazano na ilustracji.

Umieść nadajnik [1] za półką palety.

Umieść dwa lusterka [2] z boku naprzeciwko maszyna

Umieść odbiornik [3] obok wyłącznika awaryjnego E-stop stanowiska ładowania.

9

W przypadku zestawu instalacyjnego 93-1001123 CE:

Zamontuj tylny panel łączący z ogrodzeniem [1] za pomocą 2 wkrętów samogwintujących [2].

Uwaga:Na początku nie dokręcaj całkowicie wkrętów. Otwory montażowe w panelu są szczelinowane, dzięki czemu położenie można dopasować do ogrodzenia. Przed całkowitym przymocowaniem całej blachy na miejscu należy przygotować ogrodzenie i inną blachę.

Dolną śrubę należy zamocować do panelu obudowy zaznaczonego na ilustracji [3]. 

10

W przypadku zestawu instalacyjnego 93-1001123 CE:

Zamontuj ogrodzenie [1], aby otoczyć RPL. Dowiedz się więcej na temat montażu ogrodzenia można znaleźć w Rozdziale 6 Montaż ogrodzenia.

Użyj wkrętów samogwintujących [2], aby dopasować blachę [3] zainstalowaną w poprzednim kroku.

Uwaga: Całkowicie dokręć oba zestawy wkrętów samogwintujących [4].

Electrical Installation

Ostrożność: Podczas konserwacji lub naprawy maszyn CNC i ich podzespołów należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Zmniejsza to ryzyko obrażeń i uszkodzeń mechanicznych.

  • Ustaw wyłącznik główny w położeniu [OFF] .
Niebezpieczeństwo: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz szafy sterowniczej lampka kontrolna wysokiego napięcia na musi być wyłączony przez co najmniej 5 minut. Niektóre procedury serwisowe mogą być niebezpieczne lub zagrażające życiu. Nie próbuj procedury, które nie są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z działem fabrycznym firmy Haas (HFO) i zaplanować wizytę serwisowa.

1

Miejsce instalacji interfejsu robota

Skrzynka z interfejsem elektrycznym robota ma magnetyczne mocowania, pozwalające przymocować ją do blachy cienkiej maszyny.

Zamontuj skrzynkę interfejsu elektrycznego robota [1], jak pokazano na rysunku.

Poprowadź kable elektryczne interfejsu robota przez spód szafki elektrycznej.

Postępuj zgodnie z następną sekcją, aby dowiedzieć się, gdzie zainstalować przewody wychodzące ze skrzynki interfejsu i pilota zdalnego sterowania (RJH).

2

Wykonaj następujące czynności, aby podłączyć ponownie robota do maszyny Haas.

Moc robota

Wymaga oddzielnego, trójfazowego zasilania 200–230V, 50/60 Hz, 3 kVA [7]. Więcej informacji znajdziesz w  Startup Guide  Fanuc.

 Uwaga: Zaleca się zainstalowanie uchwytu kabla odciążającego w celu usunięcia naprężeń na połączeniach kabla zasilania i odizolowania kabla zasilania od szafy sterownika.

Kabe lP/N 33-8562C ma wiele połączeń:

PŁYTKA DRUKOWANA I/O

  • Podłącz połączenia bloku zacisków E-STOP do płytki drukowanej TB-1B  (patrz schemat) [1].
  • Sprawdź, czy zworka jest zainstalowana na płytce PCB JP1.
  • Podłącz połączenia bloku zacisków trybu konfiguracji do płytki drukowanej SIO  TB-3B (patrz schemat) [1].
  • Podłącz przekaźniki użytkownika doK9 i K10.  (patrz schemat)[11].
  • Podłączyć wtyczkę oznaczoną P1 SIO do SIO PCB w P1[2].

Uwaga: Nie podłączaj niczego do złącza BŁĄD FILTRA OV.

PCB maincon

  • Podłącz kabel RJ-45  [3] do adaptera Ethernet na USB [4]  (P/N 33-0636).  Podłącz końcówkę złącza  USB  do górnego portu płyty  Maincon PCB J8  (patrz schemat). Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do adaptera USB.
Płytka PCB PSUP
  • Zamocuj zasilacz 24 V DC [10] po lewej stronie szafy sterowniczej i podłącz go do złącza oznaczonego 24V PS  na przewodzie33-8562C. Podłącz kabel 33-1910A[9] do zasilacza 24 VDC [10] i podłącz do P3 na płytce drukowanej PSUP.

SKBIF do uchwytu zdalnego sterowania

  • Podłącz kabel RJ12  33-8550C[5] ze skrzynki zdalnego wyłącznika awaryjnego do kabla  33-0713 i podłącz do płytki drukowanej SKIBF PCB P9.
  • Zmień pozycje zworek JP2 i JP3 na SKBIF z poziomej na pionową.
  • Podłącz kabel RJH-XL do podstawki.

 Ostrzeżenie: Jeśli zworki nie zostaną umieszczone w pozycji pionowej, funkcja wyłączenia awaryjnego w RJH-XL będzie wyłączona i maszyna będzie uważana za niebezpieczną. Zworki MUSZĄ być włożone pionowo.

Skrzynka elektryczna robota do sterowania robotem

  • Podłącz kable sygnałowe sterowania robotem [6] P/N 33-8592A do skrzynki interfejsu elektrycznego robota. Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do kabla RJ–45.

 WAŻNE: Podczas podłączania przewodu sygnałowego sterowania robota [6] należy wyrównać żeńskie nacięcie złącza M12 z męskim kluczem złącza M12, aby zapobiec niewspółosiowości, która mogłaby spowodować uszkodzenie styków. 

Uwaga: Jeśli przewód  33-8591A lub 33-8592A nie jest zainstalowany w skrzynce sterowania Fanuc, zobacz Instrukcja rozwiązywania problemów HRP Okablowanie sterowania robota HRP–2/3 krok, aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania.

Urządzenie zabezpieczające robota 

  • Podłącz przewód urządzenia zabezpieczającego robota [8] ze skrzynki interfejsu elektrycznego do urządzenia zabezpieczającego robota - kurtyny świetlnej lub ogrodzenia blokującego.  Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzeń zabezpieczających, zapoznaj się z poniższą sekcją Urządzenia zabezpieczające robota . 

Uwaga: RPL jest dostarczany z kurtynami świetlnymi lub ogrodzeniem blokującym. Skaner obszaru nie powinien być używany, nawet jeśli jest pokazany na schemacie.

3

Zdejmij dolną osłonę przewodów [1] ze skrzynki sterowania robota [2].

W przypadku maszyn zakupionych z opcją RPL, przewody będą zwinięte wewnątrz pokrywy. 

Uwaga: Jeśli RPL dodawane jest do istniejącej maszyna, przewody te trzeba instalować. Są one zawarte w zestawie do instalacji w terenie gotowości punktu zerowego.

Podłącz te przewody do wspornika przewodu stanowiska ładowania [3], który znajduje się w miejscu wskazanym na tej ilustracji. 

4

Przewody wychodzące ze stanowiska ładowania zostały podłączone do tego wspornika w poprzednim kroku [7] lub poprowadzone do szafy sterowniczej. Upewnij się, że przewody są prawidłowo podłączone.

  1. 33-2565 - Podłącz do P12 na IOPCB 
  2. 32-1303 – Jest odłączony do P14 na IOPCB. Drugi koniec łączy się ze wspornikiem przewodu przy etykiecie Door Open i etykiecie Station Locked
  3. 32-1304Podłącz do wspornika przewodu przy etykiecie Station Locked
  4. 33-1308 - Podłącz do wspornika przewodu przy etykiecie Station Locked
  5. 33-1482 - Podłącz do P50 na IOPCB (alarm palet). 
  6. 33-5838 - Podłącz światła robocze do rozdzielacza na górze stacji ładunkowej. Następnie podłącz zasilanie do lampy roboczej [9].

Uwaga: Pedał nożny [8] podłączony do przewodu 32-1303 , który jest podłączony do P14. Część przewodu przechodzi do przegrody znajdującej się z przodu maszyny, do której podłącza się pedał. Ten pedał i przewód znajdują się w zestawach instalacyjnych punktu zerowego.

5

Poprowadź kable i węże do stacji ładującej i robota przez przepust kablowy [1] po stronie maszyny na palecie.

RPL - Air Installation

1

Instrukcje dotyczące instalacji powietrznej punktu zerowego w urządzeniu znajdują się w poprzednim rozdziale w sekcji Punkt zerowy gotowy - instalacja .

Wzmacniacz powietrza [1] kontroluje siłę zacisku odbiornika punktu zerowego wewnątrz maszyny i stacji ładunkowej.

2

Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek instalacji na układzie pneumatycznym należy wyłączyć powietrze i usunąć pozostałe powietrze, aby nie pozostało ono w układzie. 

Ułatwi to instalację solenoidów i węży powietrznych.

3

Zainstaluj wzmacniacz powietrza z boku szafki smarowniczej, używając magnesów do zamocowania.

4

Podłącz dwa czerwone węże wysokociśnieniowe do dwóch złączek wciskowych 1/4 i poprowadź węże spodem szafki smarowej.

Zobacz następny krok, aby dowiedzieć się, gdzie w panelu smarowania podłączyć te węże.

5

W panelu smarowania podłącz węże do elektrozaworów zainstalowanych w poprzedniej sekcji.

Podłącz wąż wychodzący z kolektora powietrza w panelu smarowania [1] do złącza przychodzącego wzmacniacza powietrza [2].

Podłącz wyjście wzmacniacza powietrza [3] do portu na elektrozaworze [4].

Podłącz zacisk czerwony [5] i poluzuj [6] węże wychodzące z punktu zerowego maszyny do złączki dociskowej na elektrozaworze, jak pokazano na ilustracji.

Uwaga: Wyłącznik ciśnieniowy powinien znajdować się na wężu czerwonego zacisku.

Przezroczysty wąż [7] wychodzący z dolnego elektrozawór zostaje poprowadzony do stanowiska ładowania RPL.

6

Podłączyć przezroczysty wąż pneumatyczny [1] do złączki 90 stopni [2] pod stanowiskiem ładowania [3].

Poprowadzić wąż przez kanał RPL do szafy smarowej i podłącz go do złączki w dolnym elektrozawór [4] w zespole elektrozawór.

7

Podłączyć złączkę [1] do głównego kolektora powietrza w szafce na smarowanie.

Podłączyć wąż 3/8 cala do złączki i poprowadzić go do regulatora powietrza chwytaka robota [2].

Umieścić regulator [2] z boku stanowiska ładowania, jak pokazano na ilustracji.

Podłączyć wąż do złączki wlotowej [3]. Podłączyć krótki wąż do złączki wylotowej [4], a następnie podłączyć go do przyłącza powietrznego na podstawie robota [5].

Ustawić regulator na wymagane ciśnienie zacisku. Szczegółowe informacje można znaleźć na naklejce regulatora wysokiego ciśnienia.

Robot First Power-UP

1

Włącz urządzenie.

Zaloguj się w PORTALU HBC.

Pobierz pliki poprawek do ładowarki palet robota.

  Uwaga:  Pliki opcji pojawią się na stronie pobierania konfiguracji po zamówieniu zestawu serwisowego RPL Ready Kit. Jeśli opcja nie pojawi się, skontaktuj się z działem obsługi.

Załaduj plik poprawki konfiguracji opcji do sterowania. Patrz NASTĘPNA GENERACJA CONTROL-PLIK KONFIGURACYJNY-POBIERZ/ZAŁADUJ Procedura. 

2

Znaleźć przełącznik trybu na panelu operatora kontrolera. keu należy ustawić na tryb automatyczny [2].

Upewnić się, że przycisk [E-STOP] [3] nie jest wciśnięty.

Włączyć skrzynkę kontrolną robota, obracając wyłącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji Wł. [1]

3

Włączyć Haas CNC.

Przeprowadzić powrót wszystkich osi do zera.

Włożyć klucz serwisowy USB.  Wejść do Tryb serwisowy.

Przejść do  Parametry> zakładka Fabryczne. Zmienić następujące elementy:

  • 1278 [1278:] Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA
  • 2191 [694:] RODZAJ KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • 2192 [:] Próg wyzwalania kurtyny świetlnej na 0

Sprawdź, czy następujące  parametry są ustawione na te wartości:

  • 2128 [:] TYP ZESPOŁU PALETOWEGO  do  4 Robot
  • 2129 [:] PÓŁKA DO ŁADOWANIA PALET do PP_SHELF_A

Przejdź do Settings  i zmień następujące ustawienia:

  • 382 Disable Pallet Changer (wyłączenie zmieniacza palet) na None (Brak)
  • 372 Parts Loader Type (Typ ładowacza części) na None (Brak)
  • 376 Light Curtain Enabled (Włączenie kurtyny świetlnej) na On (Wł.)

4

Naciśnij [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Impulsowanie . Zmień następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość impulsowania to 7,9 cala/s (200 mm/s).

Przejdź na kartę Konfiguracja . Zmień następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość robota do 157 cali/s (3988 mm/s). 
  • Masa netto chwytaka – Wprowadź masę netto chwytaka. Zapoznaj się z Rysunkiem układu maszyny HRP-2, aby uzyskać prawidłową wartość dla tego ustawienia.

    Ostrzeżenie: Nieprawidłowe ustawienie tej wartości może spowodować, że ramię robota nie będzie poruszać się prawidłowo.

  • Liczba chwytaków na liczbę chwytaków.
  • Wyjście zacisku chwytaka części nieobrobionej na 1.
  • Wyjście odblokowania chwytaka części nieobrobionej na 2.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka części nieobrobionej na czas trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w s.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.

5

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Konfiguracja [1].

Naciśnij [E–Stop].

Nacisnąć [F1] , aby podłączyć robota [2].

Przy pierwszym podłączeniu robota do maszyny zostanie wyświetlone okno Aktywacja robota. To wyskakujące okienko pokazuje wersję oprogramowania maszyny [3], adres MAC robota [4] oraz kod wygenerowany przez maszynę [5] używany do rozszerzenia czasu maszyny w portalu.

Aby aktywować robota, wprowadź numer F [6] i kod odblokowania [7].

Numer F znajduje się na etykiecie identyfikacyjnej robota, która znajduje się na drzwiach panelu sterowania lub na ramieniu robota.

Kod odblokowujący jest generowany po zakończeniu  Robot Installation  w  Haas Business Center.

 Uwaga:  Maszyna musi zostać aktywowana przed aktywacją robota. Postępuj zgodnie z procedurą  Aktywacja maszyny/ Przedłużenie czasu - NGC .

Do aktywacji usługi. W trybie serwisowym naciśnij[INSERT] , aby podłączyć robota. Zostanie wyłączone po wyłączeniu i włączeniu zasilania.

Uwaga: Ten krok może wykonać tylko technik serwisowy HFO.

Uwaga: Zaświeci się zielony przycisk na skrzynce sterowniczej.

6

Naciśnij przycisk [HANDLE JOG]. 

Wcisnąć [CURRENT COMMANDS]  i przejść do Devices > Robot > Jogging zakładka.

Na zdalnym regulatorze dotykowym nacisnąć przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.

Impulsując, przesunąć robota z pozycji wysyłki do bezpiecznej pozycji.

Uwaga: Naciśnij [Emergency Stop] przed rozpoczęciem pracy przy robocie.

Uwaga: Wyłącz dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce powietrza/środka smarnego i pociągnij za zawór upustowy ciśnienia, aby wypuścić powietrze z układu.

7

Ustawienia DCS (Dual Safety Check)

Każdy robot Haas jest wyposażony w system DCS firmy FANUC. Pozwala to użytkownikowi zdefiniować ograniczenia prędkości i pozycji robota. Jeśli robot przekroczy te ograniczenia, DCS zatrzyma robota i odłączy zasilanie silników.

Uwaga: Jest to wymagane dla RPL.

Zapoznaj się z poniższą procedurą, aby dowiedzieć się, jak skonfigurować strefę Fanuc Dual Check Safety (DCS).

Uwaga: Jest to takie samo ustawianie jak w przypadku zwykłej maszyny HRP-2.

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

8

Uwaga: Przed kontynuowaniem upewnij się, że DCS jest poprawnie ustawione w tym momencie.

Po zainstalowaniu i potwierdzeniu sprawności robota kontynuuj ustawiać systemu RPL za pomocą kart w menu OBECNE POLECENIA > URZĄDZENIA w sterowniku.

Rozdział 9 Ustawianie ładowarki palet pokaże, jak skonfigurować półkę, ustawić uchwyty palet oraz pozycje wymagane dla robota.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oświadczenie DNSH
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255