MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas de fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador automático de piezas compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • Cargador automático de piezas de torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipamiento de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Sierra de cinta
      • Fresadora de torreta
      • Rectificadora de superficies, 2550
      • Rectificadora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Ver todo
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
      Accesorios de automatización Soporte de taller Portaherramientas de fresadora Herramientas de corte para fresadora Sistemas de mandrinar Amarre de pieza de fresadora Portaherramientas para tornos Herramientas de corte para torno Amarres y sujeciones para tornos Packs de herramientas Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Brocas Kits y cubos Platos manuales para fresado Desbarbado y abrasivos Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Almacenamiento y manipulación Mantenimiento de máquinas Accesorios de herramientas Vestuario y accesorios Medición e inspección Winner's Circle Winner's Circle Holgura Grandes ofertas del día
    • Herramientas de Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Grandes ofertas de hoy
      Grandes ofertas de hoy Shop All
      • Portaherramientas para fresadoras
      • Herramientas para fresadoras
      • Medición e inspección
      • Sistemas de mandrinar
      • Amarres y sujeciones para fresadoras
      • Kits de plato de fresado
      • Portaherramientas para tornos
      • Herramientas de corte para tornos
      • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      • Pinzas y mandriles ER
      • Hacer agujeros
      • Roscado
      • Brocas
      • Almacenamiento de herramientas
      • Vestuario y accesorios
    • Liquidación
      Liquidación Shop All
    • Medición e inspección
      Medición e inspección Shop All
      • Kits de inspección
      • Kits de sondas y accesorios
      • Detectores de filos y centros
      • Calibres de medición comparativa
      • Calibres de altura
      • Calibres
      • Calibres de anillo y tapón
      • Bloques de calibres y accesorios
      • Calibres de pasadores y accesorios
      • Indicadores de caída
      • Indicadores de prueba de dial
      • Calibres de mandrinado
      • Accesorios del indicador
      • Bloques en V
      • Bloques de configuración
      • Medición de profundidad
      • Micrómetros
      • Accesorios del micrómetro
      • Kits de micrómetros
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de inicio
      • Kits de indicadores
      • Kits de pinzas
      • Estación de comprobación del portaherramientas
      • Medidores de altura
      • Coordinate Measuring Machines
    • Cobots y accesorios
      Cobots y accesorios Shop All
      • Kits de cobots
      • Kits de cobots
      • Barreras protectoras
      • Amarres
      • Accesorios de células robóticas
    • Soporte de taller
      Soporte de taller Shop All
      • Compresores de aire
      • Máquinas de marcado láser
      • Accesorios para sierras de banda
      • Ruedas de rectificado de superficie
    • Portaherramientas para fresadoras
      Portaherramientas para fresadoras Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • Mandriles de fresado y pinzas hidráulicos
      • Llaves y accesorios de portaherramientas
    • Herramientas para fresadoras
      Herramientas para fresadoras Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresas de punta
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
      • Herramientas de corte de chavetero
      • Fresas para redondeado de esquinas
      • Brocas de router CNC para madera
    • Sistemas de mandrinar
      Sistemas de mandrinar Shop All
      • Cabezales y cartuchos de mandrinar
      • Soportes y extensiones de mandrinar
    • Amarres y sujeciones para fresadoras
      Amarres y sujeciones para fresadoras Shop All
      • Mordazas de garra fija
      • Mordazas autocentrantes
      • Placas adaptadoras
      • Garras de mordaza
      • Soportes y utillajes de mordazas
      • Kits de mordazas
      • Paralelas de mordaza
      • Mordazas de giratorio
      • Abrazaderas de utillaje
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Mordazas Toolmakers
      • Calibres de fuerza de fijación
      • Utillajes de pinza
      • Placas en ángulo
    • Portaherramientas para tornos
      Portaherramientas para tornos Shop All
      • Soportes de torneado estáticos TL y CL
      • Soportes de torneado estático BOT
      • Soportes de torneado estático BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Casquillos / manguitos de reducción del soporte de torneado
      • Soportes de torneado estático VDI
    • Herramientas de tornos
      Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de corte y ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado interno (DI)
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Barras de mandrinar / herramientas de tornear internas (ID)
      • Herramientas de tornear externas (OD)
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
      • Micro Turning Tools
    • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos de guía/manguitos de reducción del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Platos de pinza QuickChange
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
      • Aros de mandrinar para torno
      • Garras de torno
      • Tiradores de barras
    • Packs de herramientas
      Packs de herramientas Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de inicio de torno
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de mordazas giratorias
      • Kits de plato de 3 mordazas para fresadoras
      • Kits de cubo
      • Kits de mordazas
      • Kits de manguitos reductores
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Kits de medición e inspección
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de indicadores
      • Kits de micrómetros
      • Kits de pinzas
      • Kits de inicio
    • Pinzas y mandriles ER
      Pinzas y mandriles ER Shop All
      • Pinza de diámetro recto ER
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca ER
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Brocas
      Brocas Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
      • Cuerpos de la broca de pala
      • Insertos de la broca de pala
      • Brocas de avellanado
    • Roscar
      Roscar Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Brochado
      Brochado Shop All
      • Herramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Cubos
      Cubos Shop All
      • Cubos
      • Kits de cubo
      • Torres del conjunto de mordaza
    • Platos de fresado
      Platos de fresado Shop All
      • Platos de garras divisores 5C
      • Soportes para fresadoras y platos de tres mordazas
    • Desbarbado y abrasivos
      Desbarbado y abrasivos Shop All
      • Almohadillas abrasivas
      • Herramientas de desbarbado
      • Ruedas de desbarbado
      • Láminas y rollos abrasivos
    • Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción
      Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Almacenamiento de herramientas
      Almacenamiento de herramientas Shop All
      • Carros de herramientas
    • Mantenimiento de máquinas
      Mantenimiento de máquinas Shop All
      • Barras de prueba de husillo
      • Niveles
      • Refractómeros
      • Consumibles y aditivos de máquinas
      • Machine Accessories
    • Accesorios para herramientas
      Accesorios para herramientas Shop All
      • Limpiadores de cono de husillos y portaherramientas
      • Elevador de taller Haas
      • Utillaje para portaherramientas
      • Ventiladores de limpieza de CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Mazos y martillos
      • Anti-Fatigue Mats
      • Recambios
      • Layout Tools
      • Llaves
      • Herramientas de corte de mano
      • Taburetes de taller
      • Imanes de elevación
      • Safety Apparel
    • Vestuario y accesorios
      Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS
      FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

5 - RPL - Installation

Haas Robot Pallet Loader - Operators / Service Manual


  • 0 - RPL - Table of Contents
  • 1 - RPL - Introduction
  • 3 - RPL - Safety
  • 4 - RPL - Zero Point Ready - Installation
  • 5 - RPL - Installation
  • 6 - RPL - Instalación de la valla/cerradura
  • 7 - RPL - Instalación de la cortina de luz
  • 8 - RPL - DCS Setup
  • 9- RPL - Pallet Loader Setup
  • 10 - RPL - Operation
  • 11 - RPL - Maintenance
  • 12 - RPL - Troubleshooting

Go To :

  • 5.1 Instalación de CMV
  • 5.2 Instalación del UMC

5.1 Instalación de CMV

Recently Updated

Cargador de palets del robot - Instalación - CMV


Introduction

      

Estas máquinas Haas son compatibles con RPL:

  • VF-2/SS/YT fabricados después del 1/1/17
  • VF-3/4/SS/YT fabricados después del 1/1/18
  • VF-5/SS/XT fabricados después del 1/1/20

Nota: Para obtener la lista de las opciones que no son compatibles con el RPL, consulte la pestaña Especificaciones y compatibilidad en el capítulo Introducción.

Este procedimiento muestra cómo instalar la opción Cargador de palets del robot (RPL). La opción RPL también requiere las siguientes opciones para la máquina:

  • Opción de ventana automática (kit de instalación en campo dependiendo de la máquina) Consulte CMV - Ventana automática - Instalación
  • 93-1001032-  Kit listo para punto cero (disponible para máquinas VF de 1 a 5 y VM-2/3)
  • 93-1001039 o 93-1001103 - Kit listo para RPL-25KG VF-SML/MED
  • Dispositivo de seguridad (cortinas de luz, valla con enclavamiento)
  • Versión de software 100.24.000.1111  o superior

Nota: Para las máquinas existentes que necesitan el software 100.24.000.1111, póngase en contacto con el Haas Service para obtener acceso.

Este procedimiento es para los siguientes kits:

  • 93-1001040 - Kit de instalación del sistema de palets No CE
  • 93-1001124 - Kit de instalación del sistema de paletas VF-1/2 CE
  • 93-1001125 - Kit de instalación del sistema de paletas VF-3/4 CE
  • 93-1001126 - Kit de instalación del sistema de paletas VF-5 CE
  • 93-1001128 - Kit de instalación de valla RPL

Nota: Consulte el capítulo 4 de este manual para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema listo para el punto cero en máquinas CMV y UMC.

Para instalar una RPL en una máquina existente, es necesario pedir varios kits diferentes. La siguiente tabla muestra qué kits de instalación en campo deben pedirse en función del tipo de máquina.

Ejemplo: Para instalar en campo un RPL en un VF-3SS en EE. UU. (no CE), debe pedir TODOS los siguientes kits:

  • 93-1001032 -Kit listo para punto  cero VF
  • 93-1001103 - Kit RPL-25KG Ready, solo par VF-Med
  • 93-1001040 - Kit de instalación RPL-25KG - VF no CE
  • 93-1001036 - Kit de ventana automática de interruptor doble
  • 93-1000996 - Solo par de seguridad de automatización lateral
Kits de instalación en campo VF-2/SS/YT VM-3/VF-3YT** VF-3/SS** VF-4/SS/YT VF-5/SS/XT
Listo para el punto cero 93-1001032
Solo par del kit RPL-25KG listo 93-1001039 93-1001103

Kit de instalación de RPL-25KG*

KIT DE INSTALACIÓN CE Y VALLA

O

KIT DE INSTALACIÓN NO CE

93-1001124 Y 93-1001128

O

93-1001040

93-1001125 Y 93-1001128

O

93-1001040

93-1001126 Y 93-1001128

O

93-1001040

Kit de ventana automática de interruptor doble** 93-1000960 93-1001037 93-1001036 93-1001038
Solo par de seguridad de automatización lateral 93-1000996

*Las regiones europeas deben obtener el kit de instalación CE Y la valla. Las regiones de EE. UU. y el Reino Unido pueden adquirir el kit de instalación NO-CE que cuenta con cortinas de luz.

**Nota: Las máquinas VF-3YT y VM-3 necesitan el kit de interruptor doble 93-1001037. Las máquinas VF-3 y VF-3SS necesitan el kit 93-1001036.

RPL - Remove Shipping Brackets

1

La paleta RPL [1] debe retirarse de la paleta de envío [2].

Recoja el palet del RPL únicamente con una carretilla elevadora a través de las ranuras para las horquillas [3].

Nota: Mantenga los soportes de envío instalados mientras mueve el palet del RPL fuera del palet de envío.

2

El RPL está bloqueado por varios soportes de envío. 

El soporte de envío del robot [1] está fijado a la base del palet [2].

La estación de carga [3] está asegurada con la abrazadera de madera [4].

El estante de palet [5] está fijado a la abrazadera de la estación de carga mediante tirantes [6].

Retire primero la madera del estante de palets. A continuación, retire la abrazadera de madera de la estación de carga.

Nota: El soporte de envío del robot es más fácil de quitar desplazando el robot lejos del soporte de envío. Espere a retirar este soporte de envío hasta después de configurar y activar el robot.

RPL - Pallet Installation

1

El palet viene con los siguientes componentes instalados:

  1. Estación de carga del operador
  2. Estante de palets
  3. Robot HRP-2
  4. Caja de control HRP

Compruebe que el conector eléctrico [5] esté orientado como se muestra en la imagen.

Advertencia: Debido al rango que las juntas del robot pueden mover, el robot no puede moverse a través del área alineada con el conector eléctrico. La orientación que se muestra en la imagen es necesaria para que el robot navegue eficazmente por la estación del operador y el estante de palets.

2

Levante el RPL desde el lado donde están las ranuras para el gato elevador de paletas y muévalo a su lugar junto a la máquina. Consulte el siguiente paso para conocer las mediciones de colocación exactas.

Importante: Asegúrese de que el elevador de paletas utilizado tenga horquillas que tengan al menos la misma longitud de la paleta RPL para garantizar una elevación segura.

3

El palet debe colocarse en el lado derecho de la máquina, junto a la ventana automática que está instalada.

Utilice una carretilla elevadora para mover el palet a la posición correcta.

Coloque el palet con la estación del operador orientada en la misma dirección que la parte delantera de la máquina [1]. Asegúrese de que el borde izquierdo del palet [5] esté al borde derecho de la máquina [4].

Coloque el palet de manera que:

En VF-2:

  • La parte delantera del palet [2] está  [3] (18" o 50,8 cm)  desde la parte delantera de la máquina [1]. 
  • El lado izquierdo del palet [5] es  [6] (7" o 17,78 cm)  desde el lado izquierdo de la máquina [4].

En VF-3:

  • La parte delantera del palet [2] está  [3] (17" o 50,8 cm)  desde la parte delantera de la máquina [1]. 
  • El lado izquierdo del palet [5] es  [6] (7" o 17,78 cm)  desde el lado izquierdo de la máquina [4].

En VF-5:

  • La parte delantera del palet [2] está  [3] (13" o 50,8 cm)  desde la parte delantera de la máquina [1]. 
  • El lado izquierdo del palet [5] es  [6] (7" o 17,78 cm)  desde el lado izquierdo de la máquina [4].

4

Si el palet está asentado sobre una superficie desigual, utilice las 4 patas de nivelación [1] para elevar el palet del suelo. 

Utilice un nivel para asegurarse de que el palet esté aproximadamente nivelado después de elevarlo del suelo.

Bloquee las patas niveladoras en su posición apretando las tuercas [2] en cada pata.

Nota: Si el palet es estable solo asentado sobre la superficie, baje las patas de nivelación hasta que entren en contacto con los discos. El palet solo debe nivelarse con las patas si hay balanceo o sacudidas visibles cuando el robot se mueve.

5

Fije los soportes de las cubiertas metálicas [1] y [2] juntos utilizando el FBHCS [3].

Instale las copas magnéticas en las cubiertas metálicas [4]. Esta cubierta metálica conectará la máquina a la estación de carga [5] con los imanes.

Nota: En esta imagen, la máquina no se muestra para que se puedan ver claramente las copas magnéticas. Estos imanes se conectan tanto a la estación de carga como a la máquina.

Importante: Para los kits CE , utilice los tornillos autorroscantes en lugar de las copas magnéticas.

6

Corte la brida para retirar el soporte del botón de la luz de trabajo/parada de emergencia [1] de la estación de carga. Gire el soporte [1] y utilice los pernos suministrados para montar el soporte en la estación de carga. 

7

Monte las placas de matrícula y el hardware de montaje como se muestra [1]. Apriete ligeramente las tuercas en T en las primeras 1-2 roscas de pernos.  

Deslice las tuercas en T en la ranura superior del estante superior [2] y apriete los pernos. Las placas numéricas A1- A5 deben colocarse en el estante superior, B1 - B5 en el segundo estante, etc.

Las placas de identificación deben instalarse en el lateral del estante orientado hacia el brazo del robot.

8

Para el kit de instalación NO CE 93-1001040:

Instale las cortinas de luz y los espejos como se muestra en la imagen.

Coloque el emisor [1] detrás del estante de paletas.

Coloque los dos espejos [2] en el lado opuesto a la máquina.

Coloque el receptor [3] junto a la parada de emergencia de la estación de carga.

9

Para todos los kits de instalación CE:

Utilice los 4 tornillos autorroscantes [2] para fijar el panel superior de acoplamiento [1] a la otra estación de carga a los paneles de acoplamiento de la máquina [3] instalados en el paso anterior.

10

Para el kit de instalación CE 93-1001124 (kit pequeño VF):

Fije las cubiertas metálicas que acoplan la máquina al conjunto de la valla.

Fije el panel superior [5] a las otras cubiertas metálicas. Utilice los tornillos autorroscantes [6] en todas las ubicaciones que no dispongan de tuercas de presión para fijarlos en su lugar. Si hay tuercas de presión, utilice el BHCS.

Conecte el panel superior en ángulo [1] y el panel inferior en ángulo [2] a la parte posterior de la máquina.

Utilice las tuercas en T [3] para fijar los paneles al estante de palés [4].

Nota: Utilice la segunda ranura en T desde el interior para fijar el panel al estante. La ranura que queda a la izquierda de este se utilizará para otro panel.

11

Para el kit de instalación CE 93-1001125 y 93-1001126 (kit de VF-Med):

Utilice las tuercas en T, los tornillos SHCS y las arandelas [1] para fijar el cerramiento trasero al borde interior del poste del estante [2].

Una vez que tanto la pieza superior [3] como la pieza inferior [4] estén fijas al poste del estante, utilice los tornillos autorroscantes [5] para fijar las cubiertas metálicas al panel de cerramiento [6] de la máquina.

Nota: Dado que está utilizando tornillos autorroscantes en el cerramiento de la máquina, se recomienda montar primero la cubierta metálica en el poste del estante. Esto ayudará a evitar tener que quitar y fijar los tornillos que entran en el cerramiento varias veces.

12

Para el kit de instalación CE 93-1001125 y 93-1001126 (kit de VF-Med):

Utilice las tuercas en T, los tornillos SHCS y las arandelas [1] para fijar los paneles de cerramiento del estante a la valla [2] y [3] al lado del estante más cercano a la máquina

Una vez montado en el estante, utilice los tornillos autorroscantes [4] para fijar los paneles de cerramiento al poste de la valla [5].

Nota: La valla que se conectaría al poste [6] en la imagen se omite para mostrar la ubicación de los paneles en relación con la palet RPL.

Utilice el BHCS [6] para instalar la pieza del cerramiento [7] que conecta la pieza superior del estante a la valla [2] al panel de cerramiento instalado en el paso anterior.

Electrical Installation

 Precaución: cuando usted hace el mantenimiento o la reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF]. 

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda completamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

1

Ubicación de montaje de la interfaz del robot

La caja de interfaz eléctrica robótica tiene montajes magnéticos para acoplarse a la cubierta metálica de la máquina.

Monte la caja de interfaz eléctrica del robot [1] como se muestra en la imagen.

Dirija los cables eléctricos de la interfaz del robot a través de la parte inferior del armario eléctrico.

Lea la siguiente sección para saber dónde instalar los cables procedentes de la caja de interfaz y el volante de avance remoto (RJH).

2

Siga los pasos siguientes para volver a conectar el robot a la máquina Haas.

Alimentación del robot

Requiere suministro de alimentación trifásico e independiente de 200-230 V, 50/60 Hz y 3 kVA[7]. Consulte la Guía de arranque de Fanuc para obtener más información.

Nota: Se recomienda instalar un prensacables de alivio de tensión para eliminar la tensión en las conexiones del cable de alimentación y aislar el cable de alimentación del armario del controlador.

El cable N/P 33-8562C tiene múltiples conexiones:

PCB de E/S

  • Conecte las conexiones del bloque de terminales de PARADA DE EMERGENCIA a TB-1B de la PCB SIO (consulte el diagrama)[1].
  • Verifique que el puente de derivación esté instalado en la PCB SIO en JP1.
  • Conecte las conexiones del bloque de terminales del modo Configuración a TB-3B de la PCB SIO (consulte el diagrama)[1].
  • Conecte los relés de usuario enK9 y K10. (Consulte el diagrama)[11].
  • Conecte el cable etiquetado P1 SIO a P1 de la PCB SIO[2].

Nota: No enchufe nada en el conector FALLO DEL FILTRO OV.

PCB Maincon

  • Conecte el cable RJ-45 [3] al adaptador Ethernet a USB [4] (N/P 33-0636). Conecte el extremo del conector USB al puerto superior J8 de la PCB Maincon (consulte el diagrama). Añada un filtro de ferrita 64-1252 al adaptador USB.
PCB PSUP
  • Monte el suministro de alimentación de 24 VCC[10] en el lado izquierdo del armario de control y enchúfelo en el conector etiquetado 24V PS en el cable 33-8562C. Conecte el cable 33-1910A[9] al suministro de alimentación de 24 VCC[10] y enchúfela a P3 en la PCB PSUP.

Volante de avance remoto a SKBIF

  • Conecte el cable RJ12 33-8550C[5] de la caja de Parada de emergencia remota al cable 33-0713 y enchúfelo en la PCB SKIBF P9.
  • Retire los puentes de derivación JP2 y JP3 del SKBIF de la posición horizontal y sustitúyalos en la posición vertical.
  • Conecte el cable RJH-XL a la base.

 Advertencia: al no colocar los puentes de derivación en posición vertical, la funcionalidad de PARADA DE EMERGENCIA del RJH-XL se desactiva y la máquina se considera insegura. Los puentes de derivación DEBEN insertarse verticalmente.

Caja eléctrica del robot al control del robot

  • Conecte los cables de señal de control del robot [6], N/P 33-8592A, a la caja de interfaz eléctrica del robot. Agregue un filtro de ferrita 64-1252 al cable RJ-45.

 IMPORTANTE: Al conectar el cable de señal de control del robot [6], asegúrese de alinear la muesca hembra del conector M12 con la llave macho del conector M12 para evitar cualquier desalineamiento que pudiera provocar pines dañados. 

Nota: Si el cable 33-8591A o 33-8592A no está instalado en la caja de control Fanuc, consulte el paso HRP Guía de solución de problemas Cableado de control del robot HRP-2/3 para obtener instrucciones de cableado.

Dispositivo de seguridad del robot 

  • Conecte el cable del dispositivo de seguridad del robot [8] entre la caja de interfaz eléctrica y el dispositivo de seguridad del robot, ya sea de la cortina de luz o de la valla de enclavamiento.  Para obtener más información sobre los dispositivos de seguridad, consulte la sección Dispositivo de seguridad del robot a continuación. 

Nota: El RPL viene con cortinas de luz o una valla de enclavamiento. El escáner de área no debe utilizarse aunque se muestre en el esquema.

3

Retire la cubierta de cables inferior [1] de la caja de control [2].

Para las máquinas compradas con la opción RPL, los cables se enrollarán dentro de la cubierta. 

Nota: Los RPL que se añadan a una máquina existente tendrán que instalar estos cables. Estos están incluidos en el kit de instalación en campo para el sistema listo para el punto cero.

Conecte los cables al soporte de cables de la estación de carga [3] que se encuentra como se muestra en la imagen. 

4

Los cables procedentes de la estación de carga se conectan al soporte en el paso anterior [7] o se dirigen hasta el armario de control. Asegúrese de que los siguientes cables estén conectados correctamente:

  1. 33-2565 - Se conecta a P12 en la PCB de E/S.                              Nota: Asegúrese de quitar el puente de derivación de P12                           en IOPCB antes de instalar el cable.
  2. 32-1303 - Conéctese a 32-1286, que luego se conectará al pedal [8]. El otro extremo del cable se conectará a IOPCB P14. El otro extremo se conecta al soporte del cable en la etiqueta Puerta abierta y la etiqueta Estación bloqueada.
  3. 32-1304 - Se conecta al soporte del cable a la etiqueta Puerta abierta
  4. 33-1308 - Conecte el soporte del cable a la etiqueta Estación bloqueada
  5. 33-1482 -Se conecta a P50 en la PCB de E/S (alarma de palet). 
  6. 33-5838 - Conecte las luces de trabajo al divisor en la parte superior de la estación de carga. Y luego se conecta al suministro de alimentación de la luz de trabajo [9].

5

Tienda los cables y mangueras que van a la estación de carga y al robot a través del conducto de cables [1] en el lado de la máquina del palet.

RPL - Air Installation

1

Para obtener instrucciones sobre la instalación de aire para el punto cero en la máquina, consulte el capítulo anterior en la sección Listo para punto cero - Instalación .

Hay dos reguladores de aire que se pueden utilizar para ajustar la fuerza de fijación. El regulador de aire [1] controla la fuerza de fijación del receptor de punto cero dentro de la máquina y la estación de carga.

 

2

Antes de comenzar cualquier instalación en la neumática, apague el aire y purgue el aire restante para que no quede aire en el sistema. 

Esto facilitará la instalación de los solenoides y las mangueras de aire.

3

Instale el regulador de aire en el lateral del armario del lubricante utilizando los imanes para fijarlo.

4

Conecte las dos mangueras rojas a los dos accesorios de conexión a presión de 1/4 y pase las mangueras a través de la parte inferior del armario del lubricante.

Consulte el siguiente paso para saber dónde conectar estas mangueras en el panel de lubricación.

5

En el panel de lubricación, conecte las mangueras a los solenoides instalados en la sección anterior.

Conecte la manguera procedente del colector de aire en el panel de lubricación [1] al conector de entrada del potenciador de aire [2].

Conecte la salida del regulador de aire [3] al puerto del solenoide [4].

Conecte las mangueras de bloqueo [5] y desbloqueo [6] que vienen del punto cero de la máquina al solenoide tal y como se muestra en la imagen.

Nota: Ambas mangueras que van al punto cero son de acero trenzado. Se muestran en gris en la imagen.

Nota: El presostato debe estar en la manguera de sujeción roja.

La manguera transparente [7] procedente del solenoide inferior se dirige a la estación de carga RPL.

6

Conecte la manguera de aire transparente [1] al accesorio de 90 grados [2] debajo de la estación de carga [3].

Dirija la manguera a través del conducto RPL hacia el armario de lubricación y conéctela al accesorio en el solenoide inferior [4] en el conjunto del solenoide.

7

Conecte el racor [1] al colector de aire principal en el armario de lubricación.

Conecte la manguera de 3/8” al racor y diríjala al regulador de aire del amarre del robot etiquetado AIR 1 [2].

El accesorio AIR 1 se encuentra en la base del robot [3].

Vuelva a encender el aire en la máquina.

Ajuste la presión del regulador de aire a la presión máxima.

Robot First Power-UP

1

Encienda la máquina.

Inicie sesión en el portal HBC.

Descargue los archivos de parches del cargador de palets del robot.

 Nota: los archivos de opciones aparecerán en la página de descarga de configuraciones después de haberse solicitado el kit de preparación de RPL. Si la opción no aparece, póngase en contacto con el departamento de servicio.

Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control. Consulte el procedimiento CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGA/CARGA. 

2

Localice el interruptor de modo en el panel del operador del controlador. La tecla debe establecerse en Modo automático [2].

Asegúrese de que el botón [E-STOP][3] no esté pulsado.

Encienda la caja de control del robot girando el disyuntor en sentido horario a la posición On [1].

3

Encienda el CNC Haas.

Efectúe el retorno a cero de todos los ejes.

Inserte la llave USB de servicio. Entre en Modo de servicio.

Vaya a la pestaña Parámetros > Fábrica. Cambie lo siguiente:

  • 1278 [1278:] Parada de emergencia de robot listo activada a VERDADERO
  • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD a LC_TYPE_1
  • 2192 [:] Umbral de disparador de cortina de seguridad a 0

Verifique que los siguientes parámetros estén establecidos en estos valores:

  • 2128 [:] TIPO PALLET POOL  al robot 4
  • 2129 [:] ESTANTE DE CARGADOR DE PALETS a PP_SHELF_A

Vaya a la pestaña Configuración y cambie lo siguiente:

  • 382 Desactivar cambiador de palets a 0
  • 372 Tipo de cargador de piezas a 0
  • 376 Cortina de seguridad habilitada  a  Encendido

4

Pulse [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad de avance máxima a 200 mm/s (7,9 in/s).

Vaya a la pestaña Configuración. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad máxima del robot a 157 in/s (3988 mm/s).
  • Masa neta del amarre: Introduzca la masa neta del amarre. Consulte el Esquema de disposición de la máquina HRP-2 para obtener el valor correcto de este ajuste.

    Advertencia:Si se establece este valor incorrectamente, el brazo del robot no se moverá correctamente.

  • Número de amarres al número de amarres.
  • Salida de sujeción del amarre de material en bruto a 1.
  • Salida de liberación del amarre de material en bruto a 2.
  • Retardo de sujeción del amarre de material en bruto a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del amarre de material en bruto a D.E./D.I..

5

Pulse [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos>Robot>Configuración[1].

Pulse [E-Stop].

Pulse [F1] para conectar el robot[2].

Al conectar por primera vez un robot a una máquina, aparece una ventana emergente de activación del robot. Esta ventana emergente muestra la versión de software de la máquina [3], la dirección MAC del robot [4] y el código generado por la máquina [5] utilizado para la extensión de tiempo de la máquina en el portal.

Para activar el robot, introduzca el número F [6] y el código de desbloqueo [7].

El número F se encuentra en la etiqueta de identificación del robot, que está fijada a la puerta del panel de control o al brazo del robot.

El código de desbloqueo se genera tras completar la instalación del robot en el Haas Business Center.

 Nota: La máquina debe activarse antes de activar el robot. Siga el procedimiento de  Activación de la máquina / Ampliación de tiempo  - NGC .

Para la activación del servicio. En modo de servicio, pulse [INSERT] para conectar el robot. Esto se desactiva después de un ciclo de apagado/encendido de la alimentación.

Nota: Este paso solo puede realizarlo un técnico de servicio de HFO.

Nota: El botón verde del cuadro de control se ilumina.

6

Pulse el botón [HANDLE JOG].

Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance.

En el volante de avance remoto táctil, pulse el botón Articulada para entrar en Coordenadas articuladas.

Mueva el robot desde su posición de envío hasta una posición segura.

Nota: Pulse [Emergency Stop] antes de trabajar en el robot.

Nota: Apague el aire de la máquina girando la válvula en el armario de Aire/Lubricante y tire de la válvula de descarga de presión para liberar el aire contenido en el sistema.

7

Configuración de DCS (control de seguridad dual)

Cada robot Haas se suministra con el sistema DCS de FANUC. Este permite al usuario definir los límites de velocidad y posicionamiento del robot. Si el robot sale de estos límites, el DCS detiene el robot y quita la alimentación de los motores.

Nota: Esto es necesario para los RPL.

Consulte el procedimiento siguiente para saber cómo configurar una zona de seguridad de doble comprobación (DCS) Fanuc.

Nota: Esta configuración es la misma que en una máquina HRP-2 normal.

Seguridad de doble verificación (DCS) FANUC - Configuración

8

Nota: Asegúrese de que el DCS esté configuración correctamente en este punto antes de continuar.

Una vez que el robot esté instalado y operativo, continúe configurando el sistema RPL utilizando las pestañas del menú COMANDOS ACTUALES > DISPOSITIVOS en el control.

El Capítulo 9 Configuración del cargador de palets le mostrará cómo configurar el estante, los portapalets y establecer las posiciones necesarias para el robot.

5.2 Instalación del UMC

Recently Updated

Cargador de palets del robot - Instalación - UMC


Introduction

      

Estas máquinas Haas son compatibles con RPL:

  • UMC-500/SS fabricados después del 20/06/23
  • UMC-750/SS fabricados después del 29/08/22
  • UMC-1000/SS fabricados después del 29/03/23

Nota: Para obtener la lista de las opciones que no son compatibles con el RPL, consulte la pestaña Especificaciones y compatibilidad en el capítulo Introducción.

Este procedimiento muestra cómo instalar la opción Cargador de palets del robot (RPL). La opción RPL también requiere las siguientes opciones para la máquina:

  • Opción de ventana automática (kit de instalación en campo dependiendo de la máquina) Consulte UMC - Ventana automática - Instalación
  • Kit listo para punto cero (máquinas UMC-500/750/1000)
  • Dispositivo de seguridad (cortina de luz o valla de seguridad)
  • Versión de software 100.24.000.1111 o superior

Nota: Para las máquinas existentes que necesitan el software 100.24.000.1111, póngase en contacto con el Haas Service para obtener acceso.

Este procedimiento es para los siguientes kits:

  • 93-1001040: KIT DE INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PALETS ROBOT-25
  • 93-1001123 - KIT DE INSTALACIÓN DE SISTEMA DE PALETS UMC CE
  • 93-1001128 - KIT DE INSTALACIÓN DE VALLA RPL-25KG

Nota: Consulte el capítulo 4.2 de este manual para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema listo para el punto cero en máquinas CMV y UMC.

Para instalar una RPL en una máquina existente, es necesario pedir varios kits diferentes. La siguiente tabla muestra qué kits de instalación en campo deben pedirse en función del tipo de máquina.

Ejemplo: Para poder instalar en campo una RPL en un UMC-750SS en Europa (se requiere CE), debe solicitar TODOS los siguientes kits:

  • 93-1001035 - kit listo para el punto cero UMC-750
  • 93-1001105 - Kit listo para RPL-25KG, solo par UMC-750
  • 93-1001123 - Kit de instalación RPL-25KG-CE
  • 93-1001128 - Kit de valla RPL-25KG
  • 93-1000941 - Kit de ventana automática de interruptor doble
  • 93-1000996 - Solo par de seguridad de automatización lateral
Kits de instalación en campo UMC-500 UMC-750 UMC-1000
Listo para el punto cero 93-1001033 93-1001035 93-1001034
Solo par del kit RPL-25KG listo 93-1001104 93-1001105 93-1001106

Kit de instalación de RPL-25KG*

Kit de instalación CE y valla

O

KIT de instalación NO CE

93-1001123 Y 93-1001128

O

93-1001040

Kit de ventana automática de interruptor doble 93-1000940 93-1000941
Solo par de seguridad de automatización lateral 93-1000996

Nota: Las regiones europeas deben obtener el kit de instalación CE Y la valla. Las regiones de EE. UU. y el Reino Unido pueden adquirir el kit de instalación NO-CE que cuenta con cortinas de luz.

RPL - Pallet Installation

1

El palet viene con los siguientes componentes instalados:

  1. Estación de carga del operador
  2. Estante de palets
  3. Robot HRP-2
  4. Caja de control HRP

Compruebe que el conector eléctrico [5] esté orientado como se muestra en la imagen.

Advertencia: Debido al rango que las juntas del robot pueden mover, el robot no puede moverse a través del área alineada con el conector eléctrico. La orientación que se muestra en la imagen es necesaria para que el robot navegue eficazmente por la estación del operador y el estante de palets.

2

Levante el RPL desde el lado donde están las ranuras para el gato elevador de paletas y muévalo a su lugar junto a la máquina. Consulte el siguiente paso para conocer las mediciones de colocación exactas.

Importante: Asegúrese de que el elevador de paletas utilizado tenga horquillas que tengan al menos la misma longitud de la paleta RPL para garantizar una elevación segura.

3

El palet debe colocarse en el lado derecho de la máquina, junto a la ventana automática que está instalada.

Utilice una carretilla elevadora para mover el palet a la posición correcta.

Coloque el palet con la estación del operador orientada en la misma dirección que la parte delantera de la máquina [1]. Asegúrese de que el borde izquierdo del palet [5] esté al borde derecho de la máquina [4].

Coloque el palet de manera que:

En el UMC-500:

  • La parte delantera del palet [2] está [3] (20" o 50,8 cm) desde la parte delantera de la máquina [1]. 
  • El lado izquierdo del palet [5] es [6] (7" o 17,78 cm) desde el lado izquierdo de la máquina [4].

En el UMC-750:

  • La parte delantera del palet [2] está  [3] (17,5" o 50,8 cm)  desde la parte delantera de la máquina [1]. 
  • El lado izquierdo del palet [5] es  [6] (7" o 17,78 cm)  desde el lado izquierdo de la máquina [4].

En el UMC-1000:

  • La parte delantera del palet [2] está  [3] (16" o 50,8 cm)  desde la parte delantera de la máquina [1]. 
  • El lado izquierdo del palet [5] es  [6] (7" o 17,78 cm)  desde el lado izquierdo de la máquina [4].

4

Si el palet está asentado sobre una superficie desigual, utilice las 4 patas de nivelación [1] para elevar el palet del suelo. 

Utilice un nivel para asegurarse de que el palet esté aproximadamente nivelado después de elevarlo del suelo.

Bloquee las patas niveladoras en su posición apretando las tuercas [2] en cada pata.

5

Fije los soportes de las cubiertas metálicas [1] y [2] juntos utilizando el FBHCS [3].

Instale las copas magnéticas en las cubiertas metálicas [4]. Esta cubierta metálica conectará la máquina a la estación de carga [5] con los imanes.

Nota: En esta imagen, la máquina no se muestra para que se puedan ver claramente las copas magnéticas. Estos imanes se conectan tanto a la estación de carga como a la máquina.

Nota: Para máquinas con el kit de instalación CE, utilice los tornillos autorroscantes en lugar de los imanes para acoplar las cubiertas metálicas a la máquina.

6

Corte la brida para retirar el soporte del botón de la luz de trabajo/parada de emergencia [1] de la estación de carga. Gire el soporte [1] y utilice los pernos suministrados para montar el soporte en la estación de carga. 

7

Monte las placas de matrícula y el hardware de montaje como se muestra [1]. Apriete ligeramente las tuercas en T en las primeras 1-2 roscas de pernos.  

Deslice las tuercas en T en la ranura superior del estante superior [2] y apriete los pernos. Las placas numéricas A1- A5 deben colocarse en el estante superior, B1 - B5 en el segundo estante, etc.

Las placas de identificación deben instalarse en el lateral del estante orientado hacia el brazo del robot.

8

Para el kit de instalación NO CE 93-1001040:

Instale las cortinas de luz y los espejos como se muestra en la imagen.

Coloque el emisor [1] detrás del estante de paletas.

Coloque los dos espejos [2] en el lado opuesto a la máquina.

Coloque el receptor [3] junto a la parada de emergencia de la estación de carga.

9

Para el kit de instalación CE 93-1001123:

Instale el panel de acoplamiento de la valla trasera [1] utilizando los 2 tornillos autorroscantes [2].

Nota:No apriete completamente los tornillos al principio. Los orificios de montaje en el panel están ranurados para que la posición se pueda ajustar para acoplarse a la valla. Tenga la valla y otras cubiertas metálicas configuradas antes de fijar completamente todas las cubiertas metálicas en su lugar.

El tornillo inferior debe montarse en el panel de cerramiento resaltado [3] en la imagen. 

10

Para el kit de instalación CE 93-1001123:

Instale la valla [1] para encerrar el RPL. Consulte el Capítulo 6 Instalación de la valla para obtener más detalles sobre la instalación de la valla.

Utilice los tornillos autorroscantes [2] para acoplar las cubiertas metálicas [3] instaladas en el paso anterior.

Nota: Apriete completamente ambos conjuntos de tornillos autorroscantes [4].

Electrical Installation

 Precaución: cuando usted hace el mantenimiento o la reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Coloque el disyuntor principal en la posición [OFF]. 

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del armario de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda completamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

1

Ubicación de montaje de la interfaz del robot

La caja de interfaz eléctrica robótica tiene montajes magnéticos para acoplarse a la cubierta metálica de la máquina.

Monte la caja de interfaz eléctrica del robot [1] como se muestra en la imagen.

Dirija los cables eléctricos de la interfaz del robot a través de la parte inferior del armario eléctrico.

Lea la siguiente sección para saber dónde instalar los cables procedentes de la caja de interfaz y el volante de avance remoto (RJH).

2

Siga los pasos siguientes para volver a conectar el robot a la máquina Haas.

Alimentación del robot

Requiere suministro de alimentación trifásico e independiente de 200-230 V, 50/60 Hz y 3 kVA[7]. Consulte la Guía de arranque de Fanuc para obtener más información.

Nota: Se recomienda instalar un prensacables de alivio de tensión para eliminar la tensión en las conexiones del cable de alimentación y aislar el cable de alimentación del armario del controlador.

El cable N/P 33-8562C tiene múltiples conexiones:

PCB de E/S

  • Conecte las conexiones del bloque de terminales de PARADA DE EMERGENCIA a TB-1B de la PCB SIO (consulte el diagrama)[1].
  • Verifique que el puente de derivación esté instalado en la PCB SIO en JP1.
  • Conecte las conexiones del bloque de terminales del modo Configuración a TB-3B de la PCB SIO (consulte el diagrama)[1].
  • Conecte los relés de usuario enK9 y K10. (Consulte el diagrama)[11].
  • Conecte el cable etiquetado P1 SIO a P1 de la PCB SIO[2].

Nota: No enchufe nada en el conector FALLO DEL FILTRO OV.

PCB Maincon

  • Conecte el cable RJ-45 [3] al adaptador Ethernet a USB [4] (N/P 33-0636). Conecte el extremo del conector USB al puerto superior J8 de la PCB Maincon (consulte el diagrama). Añada un filtro de ferrita 64-1252 al adaptador USB.
PCB PSUP
  • Monte el suministro de alimentación de 24 VCC[10] en el lado izquierdo del armario de control y enchúfelo en el conector etiquetado 24V PS en el cable 33-8562C. Conecte el cable 33-1910A[9] al suministro de alimentación de 24 VCC[10] y enchúfela a P3 en la PCB PSUP.

Volante de avance remoto a SKBIF

  • Conecte el cable RJ12 33-8550C[5] de la caja de Parada de emergencia remota al cable 33-0713 y enchúfelo en la PCB SKIBF P9.
  • Retire los puentes de derivación JP2 y JP3 del SKBIF de la posición horizontal y sustitúyalos en la posición vertical.
  • Conecte el cable RJH-XL a la base.

 Advertencia: al no colocar los puentes de derivación en posición vertical, la funcionalidad de PARADA DE EMERGENCIA del RJH-XL se desactiva y la máquina se considera insegura. Los puentes de derivación DEBEN insertarse verticalmente.

Caja eléctrica del robot al control del robot

  • Conecte los cables de señal de control del robot [6], N/P 33-8592A, a la caja de interfaz eléctrica del robot. Agregue un filtro de ferrita 64-1252 al cable RJ-45.

 IMPORTANTE: Al conectar el cable de señal de control del robot [6], asegúrese de alinear la muesca hembra del conector M12 con la llave macho del conector M12 para evitar cualquier desalineamiento que pudiera provocar pines dañados. 

Nota: Si el cable 33-8591A o 33-8592A no está instalado en la caja de control Fanuc, consulte el paso HRP Guía de solución de problemas Cableado de control del robot HRP-2/3 para obtener instrucciones de cableado.

Dispositivo de seguridad del robot 

  • Conecte el cable del dispositivo de seguridad del robot [8] entre la caja de interfaz eléctrica y el dispositivo de seguridad del robot, ya sea de la cortina de luz o de la valla de enclavamiento.  Para obtener más información sobre los dispositivos de seguridad, consulte la sección Dispositivo de seguridad del robot a continuación. 

Nota: El RPL viene con cortinas de luz o una valla de enclavamiento. El escáner de área no debe utilizarse aunque se muestre en el esquema.

3

Retire la cubierta de cables inferior [1] de la caja de control [2].

Para las máquinas compradas con la opción RPL, los cables se enrollarán dentro de la cubierta. 

Nota: Los RPL que se añadan a una máquina existente tendrán que instalar estos cables. Estos están incluidos en el kit de instalación en campo para el sistema listo para el punto cero.

Conecte los cables al soporte de cables de la estación de carga [3] que se encuentra como se muestra en la imagen. 

4

Los cables procedentes de la estación de carga se conectan al soporte en el paso anterior [7] o se dirigen hasta el armario de control. Asegúrese de que los siguientes cables estén conectados correctamente:

  1. 33-2565 - Se conecta a P12 en la PCB de E/S
  2. 32-1303 - Está conectado a P14 en la PCB de E/S. El otro extremo se conecta al soporte del cable en la etiqueta Puerta abierta y la etiqueta Estación bloqueada.
  3. 32-1304 - Se conecta al soporte del cable a la etiqueta Puerta abierta
  4. 33-1308 - Conecte el soporte del cable a la etiqueta Estación bloqueada
  5. 33-1482 -Se conecta a P50 en la PCB de E/S (alarma de palet). 
  6. 33-5838 - Conecte las luces de trabajo al divisor en la parte superior de la estación de carga. Y luego se conecta al suministro de alimentación de la luz de trabajo [9].

Nota: El pedal [8] está conectado al cable 32-1303 que está conectado a P14. Parte del cable va al mamparo ubicado en la parte delantera de la máquina para que el pedal se conecte. Este pedal y el cable están en los kits de instalación de punto cero.

5

Tienda los cables y mangueras que van a la estación de carga y al robot a través del conducto de cables [1] en el lado de la máquina del palet.

RPL - Air Installation

1

Para obtener instrucciones sobre la instalación de aire para el punto cero en la máquina, consulte el capítulo anterior en la sección Listo para punto cero - Instalación .

El regulador de aire [1] controla la fuerza de fijación del receptor de punto cero dentro de la máquina y la estación de carga.

2

Antes de comenzar cualquier instalación en la neumática, apague el aire y purgue el aire restante para que no quede aire en el sistema. 

Esto facilitará la instalación de los solenoides y las mangueras de aire.

3

Instale el regulador de aire en el lateral del armario del lubricante utilizando los imanes para fijarlo.

4

Conecte las dos mangueras de alta presión rojas a los dos accesorios de conexión a presión de 1/4 y pase las mangueras a través de la parte inferior del armario del lubricante.

Consulte el siguiente paso para saber dónde conectar estas mangueras en el panel de lubricación.

5

En el panel de lubricación, conecte las mangueras a los solenoides instalados en la sección anterior.

Conecte la manguera procedente del colector de aire en el panel de lubricación [1] al conector de entrada del potenciador de aire [2].

Conecte la salida del regulador de aire [3] al puerto del solenoide [4].

Conecte la abrazadera roja [5] y desacople [6] las mangueras que vienen del punto cero de la máquina al empuje que se conecta en el solenoide como se muestra en la imagen.

Nota: El presostato debe estar en la manguera de sujeción roja.

La manguera transparente [7] procedente del solenoide inferior se dirige a la estación de carga RPL.

6

Conecte la manguera de aire transparente [1] al accesorio de 90 grados [2] debajo de la estación de carga [3].

Dirija la manguera a través del conducto RPL hacia el armario de lubricación y conéctela al accesorio en el solenoide inferior [4] en el conjunto del solenoide.

7

Conecte el racor [1] al colector de aire principal en el armario de lubricación.

Conecte la manguera de 3/8” al racor y diríjala al regulador de aire del amarre del robot [2].

Coloque el regulador [2] en el lado de la estación de carga como se muestra en la imagen.

Conecte la manguera al racor de entrada [3]. Conecte la manguera corta al racor de salida [4] y, a continuación, conéctela a la conexión de aire de la base del robot [5].

Ajuste el regulador a la presión de sujeción deseada. Consulte la etiqueta del regulador de alta presión para obtener más detalles.

Robot First Power-UP

1

Encienda la máquina.

Inicie sesión en el PORTAL HBC.

Descargue los archivos de parches del cargador de palets del robot.

Nota: los archivos de opciones aparecerán en la página de descarga de configuraciones después de haberse solicitado el kit de preparación de RPL. Si la opción no aparece, póngase en contacto con el departamento de servicio.

Cargue el archivo de parches de configuración de opciones en el control. Consulte el CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR Procedimiento. 

2

Localice el interruptor de modo en el panel del operador del controlador. La tecla debe establecerse en Modo automático [2].

Asegúrese de que el botón [E-STOP][3] no esté pulsado.

Encienda la caja de control del robot girando el disyuntor en sentido horario a la posición On [1].

3

Encienda el CNC Haas.

Efectúe el retorno a cero de todos los ejes.

Inserte la llave USB de servicio. Entre en Modo de servicio.

Vaya a la pestaña Parámetros > Fábrica. Cambie lo siguiente:

  • 1278 [1278:] Parada de emergencia de robot listo activada a VERDADERO
  • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD a LC_TYPE_1
  • 2192 [:] Umbral de disparador de cortina de seguridad a 0

Verifique que los siguientes parámetros estén establecidos en estos valores:

  • 2128 [:] TIPO PALLET POOL  al robot 4
  • 2129 [:] ESTANTE DE CARGADOR DE PALETS a PP_SHELF_A

Vaya a la pestaña Configuración y cambie lo siguiente:

  • 382 Desactivar cambiador de palets a 0
  • 372 Tipo de cargador de piezas a 0
  • 376 Cortina de seguridad habilitada  a  Encendido

4

Pulse [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad de avance máxima a 200 mm/s (7,9 in/s).

Vaya a la pestaña Configuración. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad máxima del robot a 157 in/s (3988 mm/s).
  • Masa neta del amarre: Introduzca la masa neta del amarre. Consulte el Esquema de disposición de la máquina HRP-2 para obtener el valor correcto de este ajuste.

    Advertencia:Si se establece este valor incorrectamente, el brazo del robot no se moverá correctamente.

  • Número de amarres al número de amarres.
  • Salida de sujeción del amarre de material en bruto a 1.
  • Salida de liberación del amarre de material en bruto a 2.
  • Retardo de sujeción del amarre de material en bruto a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del amarre de material en bruto a D.E./D.I..

5

Pulse [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos>Robot>Configuración[1].

Pulse [E-Stop].

Pulse [F1] para conectar el robot[2].

Al conectar por primera vez un robot a una máquina, aparece una ventana emergente de activación del robot. Esta ventana emergente muestra la versión de software de la máquina [3], la dirección MAC del robot [4] y el código generado por la máquina [5] utilizado para la extensión de tiempo de la máquina en el portal.

Para activar el robot, introduzca el número F [6] y el código de desbloqueo [7].

El número F se encuentra en la etiqueta de identificación del robot, que está fijada a la puerta del panel de control o al brazo del robot.

El código de desbloqueo se genera tras completar la instalación del robot en el Haas Business Center.

 Nota: La máquina debe activarse antes de activar el robot. Siga el procedimiento de  Activación de la máquina / Ampliación de tiempo  - NGC .

Para la activación del servicio. En modo de servicio, pulse [INSERT] para conectar el robot. Esto se desactiva después de un ciclo de apagado/encendido de la alimentación.

Nota: Este paso solo puede realizarlo un técnico de servicio de HFO.

Nota: El botón verde del cuadro de control se ilumina.

6

Pulse el botón [HANDLE JOG].

Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance.

En el volante de avance remoto táctil, pulse el botón Articulada para entrar en Coordenadas articuladas.

Mueva el robot desde su posición de envío hasta una posición segura.

Nota: Pulse [Emergency Stop] antes de trabajar en el robot.

Nota: Apague el aire de la máquina girando la válvula en el armario de Aire/Lubricante y tire de la válvula de descarga de presión para liberar el aire contenido en el sistema.

7

Configuración de DCS (control de seguridad dual)

Cada robot Haas se suministra con el sistema DCS de FANUC. Este permite al usuario definir los límites de velocidad y posicionamiento del robot. Si el robot sale de estos límites, el DCS detiene el robot y quita la alimentación de los motores.

Nota: Esto es necesario para los RPL.

Consulte el procedimiento siguiente para saber cómo configurar una zona de seguridad de doble comprobación (DCS) Fanuc.

Nota: Esta configuración es la misma que en una máquina HRP-2 normal.

Seguridad de doble verificación (DCS) FANUC - Configuración

8

Nota: Asegúrese de que el DCS esté configuración correctamente en este punto antes de continuar.

Una vez que el robot esté instalado y operativo, continúe configurando el sistema RPL utilizando las pestañas del menú COMANDOS ACTUALES > DISPOSITIVOS en el control.

El Capítulo 9 Configuración del cargador de palets le mostrará cómo configurar el estante, los portapalets y establecer las posiciones necesarias para el robot.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255