AD0279
キット部品番号 | 説明 |
93-32-0041B | 再生、11オーム2コイル抵抗器 |
93-32-0043A | 再生、7.5オーム3コイル抵抗器 |
93-32-5017 | 再生、22オーム(OM-1A / 2A) |
93-1038F | 再生、6オーム6セラミック抵抗器 |
93-1042G | 再生、8.6オーム6セラミック抵抗器 |
93-32-0042A | 再生、5.6オーム4コイル抵抗器 |
93-32-0194 | 再生、、5.6オーム(60HPベクトルドライブ) |
93-1030 | 再生、20オーム3セラミック抵抗器 |
93-1040 | 再生、15オーム5セラミック抵抗器 |
[POWER OFF]を押します。
メイン回路ブレーカーをOFFの位置に設定します。
メイン回路ブレーカーをロックします。承認済みの安全タグ付きの承認済みロックを使用します。
危険:電圧インジケータライトが点灯している場合は、電気コンポーネントに触れないでください。制御盤の高電圧は、死亡につながります。電圧インジケータLEDが完全に消えるまで待ちます。
ベクター/スピンドルドライブの端子1と2から再生ケーブル[1]を切断します。再生アセンブリにセラミック抵抗器がある場合は、ファンとサーモスタットのケーブルを切断します。
注意: すべての再生アセンブリにファンがあるわけではありません。
電気キャビネットの上部から、コイル抵抗[2]またはセラミック抵抗[3]を持つ使用済みの再生アセンブリを取り外します。
グロメット[2]を、電気キャビネット上部の穴を通して、交換用再生アセンブリ[1]のケーブルに取り付けます。
再生アセンブリを取り付けます。
ベクター/スピンドルドライブの端子1と2[3]にケーブルを接続します。再生アセンブリにセラミック抵抗器がある場合は、次のように接続します:
ファンケーブルをサーボ分配PCB上のTB1上の92-91に接続します
注意: すべての再生アセンブリにファンがあるわけではありません。
830 過熱ケーブル接続先:
ケーブルをケーブルキャリアを通して配線します。
注意:すべてのRegenアセンブリに過熱ケーブルがあるわけではありません。
サーボディストリビューションPCBのP10にある920サーボRegenケーブル。
注: すべてのRegenアセンブリにサーボRegenケーブルがあるわけではありません。
REGEN負荷は、減速中に生成されるエネルギーを放散する役目を果たすコンポーネントです。REGENは、抵抗器を使用して高エネルギー負荷を熱に変換します。
部品番号 | 説明 | 公称抵抗(オーム) | 機械 |
93-32-5017 | REGENアセンブリOM | 22 | OM |
93-32-0041B | REGENアセンブリミニミル | 11 | MM、TM、TL |
93-32-0043A | REGENアセンブリ | 7.5 | 20 HPベクトル駆動を搭載した機械 |
93-32-0042A | REGENアセンブリ | 5.6 | 40 HPベクトル駆動を搭載した機械 |
93-32-0194 | REGENアセンブリ55HP | 5.6 | 60 HPベクトル駆動を搭載した機械 |
兆候 | 考え得る原因 | 是正措置 |
アラーム 123 スピンドル駆動の故障
アラーム 119 過電圧 アラーム 292 高電圧電源供給障害
アラーム 650 DCバス過電圧 アラーム 444 REGENが長く残り過ぎました
アラーム 237 スピンドルフォローエラー アラーム 647 REGEN LOAD SHORTED(REGEN 負荷短絡が発生しました)
|
REGENの負荷が開いているか、短絡しています。 | REGENの抵抗器を測定します。 |
ベクトル駆動に欠陥があります。 | ベクトル駆動のREGEN回路を点検します。 | |
入力AC電源に問題があります。 | 入力AC電源を測定します。 | |
の REGEN 機械がアイドル状態で、サーボが有効になると、エレメントが赤く光ったり、過熱します。この兆候は、 [EMERGENCY STOP]を押し、 または されると消えます。アラーム 444 REGENが長く残り過ぎました |
サーボモーターまたはスピンドルモーター、あるいはその両方に短絡があります。 | サーボモーターとスピンドルモーターへの抵抗を測定します。 |
旋盤:機械が一定の表面速度 G96 を実行する、あるいは、新しいチャックまたは部品を取り付けた後にスピンドルが減速したときに、REGENエレメントが赤くなる/過熱します。 | 減速/加速サイクルが強すぎます。 | 加減速サイクルスピンドル速度を確認し、減速してください。 |
是正措置:
端子1と2のベクトル駆動からREGEN負荷リードを取り外します。リード間の抵抗を測定します。読み取り値は次のようにならなければなりません。
アースへの各リードを測定して、 REGENに短絡がないことを確認します。
注意: 脚からシャーシまでのメガオームの範囲の読み取り値は、ユニットの短絡を示すものではありません。
REGEN負荷が仕様の範囲内である場合、ベクトル駆動に問題がある可能性があります。 ベクトル駆動 - トラブルシューティングガイド を参照して、ベクトル駆動のトラブルシューティングを行います。
是正措置:
制御のメイン入力ブレーカーで機械への入力電圧を測定します。入力電圧がトランスのタップ[1]の範囲内であることを確認してください。必要に応じて、ラインを正しいタップに移動します。
是正措置:
サーボモーターとスピンドルモーターのそれぞれを点検します。各モーターケーブルからシャーシまでの抵抗を測定します。それぞれのワイヤがシャーシに開いていることを確認してください。機械の電源がオフの状態で、各アンプからすべてのケーブルを外し、アンプカバーへの各端子の抵抗を測定します。各端子は、アンプカバーに対して開いていることを測定する必要があります。
是正措置:
加減速サイクルスピンドル速度を確認し、減速してください。
G96 一定表面速度サイクルの間、減速/加速サイクルがあまりにも強くないことを確認してください。
パス間の短い滞留時間を追加します。
To make this site work properly, we sometimes place small data files called cookies on your device. Most big websites do this too.
A cookie is a small text file that a website saves on your computer or mobile device when you visit the site. It enables the website to remember your actions and preferences (such as login, language, font size and other display preferences) over a period of time, so you don’t have to keep re-entering them whenever you come back to the site or browse from one page to another.
美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.
人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.
この価格には、送料、輸出入関税、保険、およびお客様が購入者として同意されたフランスの宛先への配送中に発生するその他の費用が含まれます。Haas CNC製品の配送に他の必須費用を追加することはできません。
HAASに関する最新の情報と技術についてご紹介しています。
HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:
2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255
弊社では、ユーザーエクスペリエンスを向上させるためにクッキーを使用します. クッキーに関する通知 使用するクッキー、クッキーを使用する理由、およびクッキーの詳細情報の入手方法について説明します。当社による分析クッキーの使用に同意することを確認してください。同意しない場合でも当社のウェブサイトをご利用いただけますが、ユーザーエクスペリエンスが低下します。
弊社では、ユーザーエクスペリエンスを向上させるためにクッキーを使用します. クッキーに関する通知 使用するクッキー、クッキーを使用する理由、およびクッキーの詳細情報の入手方法について説明します。当社による分析クッキーの使用に同意することを確認してください。同意しない場合でも当社のウェブサイトをご利用いただけますが、ユーザーエクスペリエンスが低下します。