MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas de fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador automático de piezas compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • Cargador automático de piezas de torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipamiento de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Sierra de cinta
      • Fresadora de torreta
      • Rectificadora de superficies, 2550
      • Rectificadora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Ver todo
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
      Accesorios de automatización Soporte de taller Portaherramientas de fresadora Herramientas de corte para fresadora Sistemas de mandrinar Amarre de pieza de fresadora Portaherramientas para tornos Herramientas de corte para torno Amarres y sujeciones para tornos Packs de herramientas Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Brocas Kits y cubos Platos manuales para fresado Desbarbado y abrasivos Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Almacenamiento y manipulación Mantenimiento de máquinas Accesorios de herramientas Vestuario y accesorios Medición e inspección Winner's Circle Winner's Circle Holgura Grandes ofertas del día
    • Herramientas de Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Grandes ofertas de hoy
      Grandes ofertas de hoy Shop All
      • Portaherramientas para fresadoras
      • Herramientas para fresadoras
      • Medición e inspección
      • Sistemas de mandrinar
      • Amarres y sujeciones para fresadoras
      • Kits de plato de fresado
      • Portaherramientas para tornos
      • Herramientas de corte para tornos
      • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      • Pinzas y mandriles ER
      • Hacer agujeros
      • Roscado
      • Brocas
      • Almacenamiento de herramientas
      • Vestuario y accesorios
    • Liquidación
      Liquidación Shop All
    • Medición e inspección
      Medición e inspección Shop All
      • Kits de inspección
      • Kits de sondas y accesorios
      • Detectores de filos y centros
      • Calibres de medición comparativa
      • Calibres de altura
      • Calibres
      • Calibres de anillo y tapón
      • Bloques de calibres y accesorios
      • Calibres de pasadores y accesorios
      • Indicadores de caída
      • Indicadores de prueba de dial
      • Calibres de mandrinado
      • Accesorios del indicador
      • Bloques en V
      • Bloques de configuración
      • Medición de profundidad
      • Micrómetros
      • Accesorios del micrómetro
      • Kits de micrómetros
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de inicio
      • Kits de indicadores
      • Kits de pinzas
      • Estación de comprobación del portaherramientas
      • Medidores de altura
      • Coordinate Measuring Machines
    • Cobots y accesorios
      Cobots y accesorios Shop All
      • Kits de cobots
      • Kits de cobots
      • Barreras protectoras
      • Amarres
      • Accesorios de células robóticas
    • Soporte de taller
      Soporte de taller Shop All
      • Compresores de aire
      • Máquinas de marcado láser
      • Accesorios para sierras de banda
      • Ruedas de rectificado de superficie
    • Portaherramientas para fresadoras
      Portaherramientas para fresadoras Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • Mandriles de fresado y pinzas hidráulicos
      • Llaves y accesorios de portaherramientas
    • Herramientas para fresadoras
      Herramientas para fresadoras Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresas de punta
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
      • Herramientas de corte de chavetero
      • Fresas para redondeado de esquinas
      • Brocas de router CNC para madera
    • Sistemas de mandrinar
      Sistemas de mandrinar Shop All
      • Cabezales y cartuchos de mandrinar
      • Soportes y extensiones de mandrinar
    • Amarres y sujeciones para fresadoras
      Amarres y sujeciones para fresadoras Shop All
      • Mordazas de garra fija
      • Mordazas autocentrantes
      • Placas adaptadoras
      • Garras de mordaza
      • Soportes y utillajes de mordazas
      • Kits de mordazas
      • Paralelas de mordaza
      • Mordazas de giratorio
      • Abrazaderas de utillaje
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Mordazas Toolmakers
      • Calibres de fuerza de fijación
      • Utillajes de pinza
      • Placas en ángulo
    • Portaherramientas para tornos
      Portaherramientas para tornos Shop All
      • Soportes de torneado estáticos TL y CL
      • Soportes de torneado estático BOT
      • Soportes de torneado estático BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Casquillos / manguitos de reducción del soporte de torneado
      • Soportes de torneado estático VDI
    • Herramientas de tornos
      Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de corte y ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado interno (DI)
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Barras de mandrinar / herramientas de tornear internas (ID)
      • Herramientas de tornear externas (OD)
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
      • Micro Turning Tools
    • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos de guía/manguitos de reducción del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Platos de pinza QuickChange
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
      • Aros de mandrinar para torno
      • Garras de torno
      • Tiradores de barras
    • Packs de herramientas
      Packs de herramientas Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de inicio de torno
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de mordazas giratorias
      • Kits de plato de 3 mordazas para fresadoras
      • Kits de cubo
      • Kits de mordazas
      • Kits de manguitos reductores
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Kits de medición e inspección
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de indicadores
      • Kits de micrómetros
      • Kits de pinzas
      • Kits de inicio
    • Pinzas y mandriles ER
      Pinzas y mandriles ER Shop All
      • Pinza de diámetro recto ER
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca ER
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Brocas
      Brocas Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
      • Cuerpos de la broca de pala
      • Insertos de la broca de pala
      • Brocas de avellanado
    • Roscar
      Roscar Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Brochado
      Brochado Shop All
      • Herramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Cubos
      Cubos Shop All
      • Cubos
      • Kits de cubo
      • Torres del conjunto de mordaza
    • Platos de fresado
      Platos de fresado Shop All
      • Platos de garras divisores 5C
      • Soportes para fresadoras y platos de tres mordazas
    • Desbarbado y abrasivos
      Desbarbado y abrasivos Shop All
      • Almohadillas abrasivas
      • Herramientas de desbarbado
      • Ruedas de desbarbado
      • Láminas y rollos abrasivos
    • Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción
      Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Almacenamiento de herramientas
      Almacenamiento de herramientas Shop All
      • Carros de herramientas
    • Mantenimiento de máquinas
      Mantenimiento de máquinas Shop All
      • Barras de prueba de husillo
      • Niveles
      • Refractómeros
      • Consumibles y aditivos de máquinas
      • Machine Accessories
    • Accesorios para herramientas
      Accesorios para herramientas Shop All
      • Limpiadores de cono de husillos y portaherramientas
      • Elevador de taller Haas
      • Utillaje para portaherramientas
      • Ventiladores de limpieza de CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Mazos y martillos
      • Anti-Fatigue Mats
      • Recambios
      • Layout Tools
      • Llaves
      • Herramientas de corte de mano
      • Taburetes de taller
      • Imanes de elevación
      • Safety Apparel
    • Vestuario y accesorios
      Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS
      FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

4 - UMC-1000/1250 - Installation

Manual de servicio de la serie UMC


  • UMC - Husillo
  • 1 - UMC - Introducción
  • 2 - UMC - Especificaciones
  • 3 - UMC-400/500/750 - Instalación
  • 4 - UMC-1000/1250 - Instalación
  • 5 - UMC-1500-DUO/1600-H - Instalación
  • 6 - UMC - Anclaje
  • 7 - UMC - Funcionamiento
  • 8 - UMC - Geometría y alineamiento
  • 8 - UMC - Compensación del eje
  • 9 - UMC - MRZP y zonas seguras
  • 10 - UMC - B/C - Eje giratorio
  • 11 - UMC - Cambiador de herramientas
  • 12 - UMC - Retirada de virutas y refrigerante
  • 13 - UMC - Control eléctrico
  • 14 - UMC - Lubricación
  • 15 - UMC - Mantenimiento
  • 16 - UMC - Pallet Pool
  • 17 - UMC - Amarre de piezas hidráulico
  • 18 - UMC - Amarre de piezas neumático

Go To :

Comparar máquinas
  • 4.1 UMC-1000
  • 4.2 UMC-1250

4.1 UMC-1000

Recently Updated

Instalación del UMC-1000- NGC


Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar un UMC-1000.

Haga clic en el enlace para ver el vídeo de  NIVELACIÓN Y ALINEAMIENTO DEL UMC-750.  
Nota: Las instrucciones de instalación del UMC-750 y el UMC-1000 son similares.

Herramientas necesarias:

  • Nivel de maquinista de precisión, 0.0005" División
  • T-2181A HERRAMIENTA DE NIVELACIÓN DUAL DE CNC
  • T-2192 HERRAMIENTA DE SERVICIO, ADAPTADOR DE NIVELACIÓN 
  • Esfera de calibración de MRZP
  • Bloque de granito de precisión de 20" (opcional)

Leveling Screws Hardware

Nota: Las arandelas [1] y las tuercas [2] se instalan durante el envío y no se deben desechar sino guardar para la instalación.

Nota: La orientación de la arandela [3] es importante.  La parte cónica de la arandela debería apoyar contra la fundición;  consulte la ilustración.

Remove Rust Inhibitor

Para facilitar la extracción, primero utilice un rascador de plástico para eliminar la mayor parte del inhibidor de óxido y luego utilice un limpiador de cítricos de alta resistencia o Simple Green para rociar todas las protecciones de guías y otras superficies no pintadas que han sido recubiertas con inhibidor de óxido. Déjelo en remojo durante unos minutos antes de retirarlo con un paño de cocina. Se recomienda aplicar alcohol mineral o WD-40 a todas las superficies metálicas expuestas para evitar la corrosión.

 Importante: no utilice escocés-brite o raspadores de metal, estos rayarán las protecciones de guías. Además, para evitar cualquier contaminación de las protecciones de guías los sellos con el residuo pegajoso. No mueva ningún eje hasta que se haya eliminado todo el inhibidor de oxidación.

Nota: el producto no es peligroso y normalmente se puede desechar de forma similar al aceite usado.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Machines With 90 Degree Control Cabinet

Las máquinas con las opciones de cargador automático de piezas y pallet pool construidas después del 04/2021 pueden venir equipadas con el armario de control de 90 grados. Consulte las instrucciones a continuación sobre cómo preparar el armario de control de 90 grados. 

1

Retire el conjunto de perno con resalto, arandela y tuerca [1] del lado más cercano al colgante.

2

Empiece a girar el control hasta la posición de 90 grados.

3

Coloque el canal C en la parte superior como se muestra y comience a tirar de los cables de control hacia afuera de la abertura mientras mantiene los cables dentro del soporte del canal C a medida que abre el armario de control.

Asegúrese de que no haya tensión en ninguno de los cables antes de atornillarlos a los soportes.

NOTA: Los canales C se pueden encontrar dentro de la máquina para su envío.

4

Una vez que los cables hayan sido retirados de la abertura y no haya tensión, utilice los (4X) BHCS 5/16-18 X 7/8 y las (4X) ARANDELAS 5/16 HARD 11/32ID X 3/4OD para atornillar la cubierta metálica a los soportes.

 

Pendant Installation

1

Attach the storage cabinet to the side of the machine.

Put the pendant spacer [1] onto the storage cabinet. Place the pendant onto the spacer.

Attach the washer [2] and shoulder screw [3] to the bottom of the pendant.

Attach the pendant [4] to the top of the storage cabinet.

Pull the pendant cables sticking outside the machine's enclosure. Push the pendant cables into the pendant [4]. Install the cover [5] over the wires.

 NOTE: Make sure not to pinch any wires when installing the cover.

2

Remove the rear panel of the pendant. Connect these cables:

  • Remote Jog handle cable [1] to P9
  • Power cable [2] to J20
  • USB cable [3] to J9
  • Ethernet cable [4] to J28
Install a ferrite [5] onto the USB cable [3] connected to SKBIF J9 connection.
 
Install a ferrite [5] on the touchscreen cable [6] connected to SKBIF J11 connection.
 
 NOTE: Make sure to loop the USB cable within the ferrite [5] as shown. 
 
Attach the ground wire [7] from pendant to the control cabinet. Use any available grounding screw on the inside of the control cabinet. 

Air Connection

Conecte el suministro de aire al panel de lubricación.

Nota: para los requisitos de aire, consulte la etiqueta que se encuentra en la puerta del armario de lubricación.

Siga el procedimiento Instalación de manguera y pistola neumática para instalar o reemplazar la pistola neumática.

Nota: algunos kits de instalación se suministran con un conjunto de pistola neumática de repuesto.

Electrical Installation

Peligro:TRABAJAR CON SERVICIOS ELÉCTRICOS REQUERIDOS PARA UN CNC SON EXTREMADAMENTE PELIGROSOS. ANTES DE CONECTAR LOS WIRES DE LINEA AL CNC, SE DEBE DESCONECTAR LA POTENCIA DEL CNC AL BLOQUEAR Y SEÑALIZAR LA FUENTE. SIN EMBARGO, SI ESTE NO ES EL CASO O NO ESTÁ SEGURO DE CÓMO HACERLO, CONSULTE CON EL PERSONAL ADECUADO U OBTENGA LA AYUDA NECESARIA ANTES DE CONTINUAR. COMPRUEBE SIEMPRE LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA PARA ASEGURARSE DE QUE LA POTENCIA HAYA SIDO DESCONECTADA.

1

Inspección de control inicial

Peligro: en este punto, no debe haber ninguna conexión eléctrica a la máquina. El panel eléctrico debe estar cerrado y asegurado. Cuando el disyuntor principal esta encendido, hay altas tensiones en el cuadro eléctrico (como en las placas de circuito y los circuitos lógicos) y algunos componentes funcionan a altas temperaturas. Por lo tanto, tenga mucho cuidado al trabajar en el cuadro eléctrico.

  • Ajuste el interruptor del disyuntor principal en la parte superior derecha posterior del panel eléctrico de la máquina en OFF.
  • Con un destornillador, desbloquee los dos pestillos de la puerta del panel, desbloquee el armario con la llave y abra la puerta.
  • Tómese el tiempo que necesite para comprobar todos los componentes y conectores asociados con las placas de circuito. Busque los cables que se hayan desconectado, busque cualquier signo dañado y piezas sueltas en la parte inferior de la caja del panel. Si hay indicios de que la máquina se ha manipulado mal, llame a la fábrica antes de continuar.

2

Máquinas de 1 fase: Inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable.  Conecte los dos cables de alimentación a los terminales L1 y L3 en la parte superior del disyuntor principal.

Máquinas de 3 fases: Inserte cada cable de alimentación en la cubierta del cable.  Conecte los tres cables de alimentación a los terminales L1, L2 y L3 en la parte superior del disyuntor principal.

Conecte la línea de tierra separada al bus terrestre a la izquierda de las terminales.

Consulte Disyuntor principal Haas - Especificaciones de par para saber qué valor se utiliza para apretar los cables de alimentación del disyuntor.

 Nota: Asegúrese de que los cables realmente entran en las abrazaderas del bloque de terminales. (Una mala conexión hará que la máquina se ejecute intermitentemente o tenga otros problemas, como sobrecargas de servo.) Para comprobarlo, simplemente tire de los alambres después de apretar los tornillos.

3

Después de conectar la tensión de línea a la máquina, asegúrese de que el disyuntor principal (en la parte superior derecha del armario trasero) esté apagado. Retire el bloqueo / el tagout y encienda la alimentación en la fuente. Uso de un voltímetro digital y procedimientos de seguridad adecuados: 

Máquinas de 1 fase: Mida el voltaje de CA a través de L1 & L3 en el disyuntor principal.  La tensión de CA debe estar entre 220 - 250 voltios.
Nota: La reducción o la superior de este voltaje puede generar alarmas de bajo/alto voltaje.

Máquinas de 3 fases: Mida la tensión de CA entre las tres fases de par en el disyuntor principal. 

La tensión de CA debe estar entre 195 y 260 voltios (360 y 480 voltios para la opción de alta tensión).

SMinimill - Reinicio: la tensión de CA debe estar entre 198 y 242 voltios para máquinas sin transformador de alta tensión.  Consulte el documento Minimill/SMinimill - Identificación.

 Nota: Las fluctuaciones de voltaje amplio son comunes en muchas áreas industriales; Debe conocerse la tensión mínima y máxima suministrada a una máquina mientras está en funcionamiento. El Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos especifica que las máquinas deben funcionar con una variación de +5 % a -5 % alrededor de una tensión de alimentación promedio. Si se producen problemas con la tensión de línea o se sospecha de baja tensión de línea, se puede utilizar un transformador externo. Si sospecha problemas de voltaje, el voltaje debe comprobarse cada hora o dos durante un día típico para asegurarse de que no fluctúe más de +5% o -5% de un promedio.

4

Importante: Con el disyuntor principal APAGADO.

Compruebe los grifos del transformador en la esquina inferior derecha del gabinete trasero.

Máquinas de 1 fase: El cable de tensión de entrada debe moverse al conector que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

Máquinas de 3 fases:  Los tres cables negros etiquetados 74, 75 y 76 deben moverse al triple bloque de terminales que corresponde a la tensión media medida en el paso anterior.

5

Transformer T5 suministra 24VAC utilizados para alimentar el contactor principal. Hay dos versiones de este transformador para su uso en una máquina de 240 y 400 V. El transformador de 240 V tiene dos conectores de entrada situados a unas dos pulgadas del transformador, lo que le permite conectarse a 180-220 V o 221-240 V.

Los usuarios que tienen 220V-240 V RMS de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 221-240 V, mientras que los usuarios con 190-220 V de potencia de entrada deben utilizar el conector etiquetado 180-220 V. Si no se utiliza el conector de entrada correcto, se sobrecalentará el contactor principal o no se conectará de forma fiable al contactor principal.

El transformador T5 de 480 V (opcional) tiene tres conectores de entrada, etiquetados 340-380 V, 381-440 V y 441-480 V.

Los usuarios con 340-380V 50/60Hz de potencia deben utilizar el conector 340-380V, mientras que los usuarios con 380V-440V 50/60Hz de potencia deben utilizar el conector 381-440V.

Importante: Ponga el disyuntor principal en ON. Compruebe si hay evidencia de problemas, como el olor a componentes de sobrecalentamiento o humo. Si se indican tales problemas, ajuste inmediatamente el disyuntor principal a OFF y llame a la fábrica antes de continuar.

Después de encender la potencia, mida la tensión a través de los terminales inferiores en el disyuntor principal. Debe ser el mismo que las medidas donde la potencia de entrada se conecta al disyuntor principal. Si hay algún problema, compruebe el cableado.

6

Aplique energía al control pulsando el interruptor de encendido en el panel frontal.

Compruebe los medidores de voltaje de CC y de línea de CA en Diagnóstico. El calibre del voltaje de CC debe leer entre 310 y 360 V. El voltaje de la línea de CA debe estar entre 90 y 105 por ciento. Si la tensión está fuera de estos límites, apague la alimentación y vuelva a comprobar los pasos 2 y 3. Si la tensión todavía está fuera de estos límites, llame a la fábrica.

7

La energía eléctrica debe ser escalocada correctamente para evitar daños a su equipo. La placa pc de montaje del suministro de alimentación incorpora un "Detección de fase" circuito con indicadores de neón. Cuando se enciende el neón naranja (NE5), la fase es incorrecta. Si el neón verde está encendido (NE6), la fase es correcta. Si ambos indicadores de neón están encendidos, tiene un cable suelto; comprobar las conexiones. Ajuste la eliminación gradual intercambiando L1 y L2 de las líneas eléctricas entrantes en el disyuntor principal.

Peligro: ANTES DE AJUSTAR LA FASE TODA LA POTENCIA AL CNC DEBE APAGARSE Y DEBE FIJARSE UN BLOQUEO/TAGOUT EN LA FUENTE. COMPRUEBE SIEMPRE DOS VECES LAS LÍNEAS ENTRANTES CON UN DETECTOR DE VOLTAJE DE CA.

Apague la potencia y ajuste el disyuntor principal en OFF. Cierre la puerta, cierre los pestillos y vuelva a encenderla.

Retire la llave del armario de control y dásela al gerente de la tienda.

8

Activación

Cuando la máquina está correctamente colocada y conectada tanto a aire como a energía eléctrica, está lista para la instalación final (eliminación de bloques de envío, nivelación, barrido del husillo, etc.) y activación del software. El técnico de servicio de HFO hace esto. Póngase en contacto con el HFO local para programar el trabajo.

Shipping Brackets Removal

Retire los pernos de envío de los ejes X [1] e Y [2] de ambos lados del sillín y del carnero. Hay (4) en total como puede verse en la VISTA SUPERIOR.

[ZERO RETURN] [C] Efectúe el del eje [Z] y retire el soporte de envío [3] de la plataforma. 

Machines with a Blank Platter

1

Los platos en blanco no tienen una zona de perforación [1] de Ø7,25 pulg. y ↧1,75 pulg. para colocar un amarre de pieza personalizado en estos platos.

Las máquinas vendidas con una plataforma en blanco también tienen la opción de comprar la mordaza hidráulica Haas o la mordaza neumática Haas. Haga clic en los enlaces siguientes o visite la sección de amarres de piezas del manual de servicio para obtener más información sobre la instalación de los torno de banco en una plataforma en blanco.

MORDAZA HIDRÁULICA UMC

MORDAZA NEUMÁTICA UMC

NOTA: La imagen muestra una plataforma en blanco UMC-500, pero la zona de no perforación será la misma en todos los modelos UMC. 

Extend Cable Drape Brackets

Mueva los soportes de cubierta protectora de cables de la posición de envío a la posición de instalación.

Advertencia: Si no se extienden los soportes de cubierta protectora de cables, los cables interferirán con el movimiento del eje X, lo que dañará los cables.

Tool Changer

Envío internacional: Si está equipado con la opción de cambiador de herramientas de 50 alojamientos, debe colocar el cambiador de herramientas en su posición (aprox. 775 lb/351 kg).

Con el cambiador de herramientas en la posición de envío [1], coloque una cadena o correa en el punto de elevación superior [2] (cuerdas 1/2-13) y soporte el peso del cambiador de herramientas.

Retire los (3) pernos [3] y afloje el 4.º perno [4] una vuelta para utilizarlo como punto de pivote. Eleve el cambiador de herramientas hasta que el pasador haga fondo [5] (el soporte se muestra transparente como referencia). Instale y apriete los pernos (4) a 80 ft-lb (108 N-m).

Instale los paneles [6] y las escobillas.

Importante:  Debe establecer los correctores de cambio de herramientas después de instalar el cambiador de herramientas de 50 alojamientos.  Consulte el procedimiento Ejes X e Y - Correctores de cambio de herramientas - UMC-750/UMC-1000.

Ram Top Cover

Instale la cubierta metálica del carnero: [1] [2] [3] [4].

Instale el marco del barredor del sillín: [5] [6] [7] [8].

Instale los barredores [10] en los retenedores [9], en ambos lados del marco.

Roof and Waycovers

Instale el ensamblaje del techo. Se puede montar en el suelo y luego izarse a su posición utilizando los puntos de elevación [A] o directamente en su lugar en el orden indicado: [1] [2] [3] [4] [5].

Instale las cubiertas de guías del eje X, [6] [7], con las pestañas inferiores enganchadas sobre la protección anti virutas. Deje las correas de velcro en su lugar y atornillar las cubiertas de guías a las paredes laterales. Instale la barra de cortina [8] con las cubiertas de guías enganchadas sobre la parte superior. Retire las correas de velcro y atornille la cubierta de guías al marco del sillín.

Instale la placa de cubierta [9]. Si cuenta con la opción de escape de cerramiento, instálela ahora.

UMC Autodoor Motor Installation

1

Instale el conjunto motor [1] en la cubierta metálica encima de la puerta utilizando la tornillería suministrada, (2x) 1/4-20 FBHCS [2].

 NOTA: las revisiones anteriores de la puerta automática no tendrán las tuercas revisadas en el panel de cerramiento; si el cerramiento no las tiene, use (2)  1/4-20 FBHCS y (2) tuercas con brida para instalar el conjunto motor. 

2

Instale la cubierta del motor [1] sobre el conjunto y utilice el tornillo autorroscante/autoperforante [2] suministrado para instalarla completamente en el conjunto.

NOTA: Asegúrese de que el tornillo [2] no perfore el paragolpes de nitrilo [3] como se ilustra en la imagen inferior. 

NOTA: La cubierta del motor incorpora un imán [4] que ayuda a mantenerla en su posición junto con el tornillo; asegúrese de colocar la cubierta correctamente antes de taladrar. 

3

Las máquinas que reciben la puerta automática como opción tienen el cable y la manguera ya tendidos.

Saque el cable y la manguera del orificio en la cubierta metálica donde está montado el conjunto motor e instale el cable del motor [1] en el motor y la manguera de acoplamiento del motor [2] en el cilindro de aire.

A continuación verá un esquema de cableado como referencia.

Machine Rough Leveling

 Nota: Se recomienda que las máquinas con transportadores CDF realicen una comprobación de ajuste del depósito del refrigerante y el transportador CDF antes de la nivelación.

1

Efectúe el retorno a cero de cada eje, uno a la vez, o pulse [POWER UP]. Pasar por el proceso de nivelación.
Repita estos pasos para lograr el nivel correcto de la máquina.

2

Ajuste los (4) tornillos de nivelación de las esquinas para elevar la fundición del suelo.

Ajuste [H] a 4".

Gire ambos tornillos de nivelación central [1] de las almohadillas intermedias.

 

3

Coloque el nivel de precisión [1] en una de las guías lineales del eje X.

Primero nivele la máquina de lado a lado. Levante o baje un lado con ajustes uniformes de los dos tornillos [2] para centrar la burbuja en la herramienta.

4

Coloque el nivel de precisión paralelo al eje Z en la guía lineal.

Nota:  También puede colocar un bloque de granito a través de las guías lineales del eje X y colocar el nivel de precisión en la parte superior. 

Ajuste los tornillos delanteros o traseros uniformemente para nivelar la máquina de adelante hacia atrás y centrar la burbuja en la herramienta de nivel.

X-Axis Roll Adjustment

Con los ejes Y y Z a mitad de recorrido, coloque la herramienta de nivelación (T-2181A/T-2192) paralela al eje Y.

Nota: Después de montarla en el husillo, la herramienta de nivelación (T-2182/T-2192) se debe ajustar manualmente. Ajuste el perno de montaje de la base magnética y golpee el nivel con la mano hasta que el nivel de burbuja esté a mitad del recorrido.

Mueva el eje X. Tome lecturas en la posición de origen, central y final del recorrido del eje X. Al final del recorrido del eje X, tenga en cuenta si la parte delantera o trasera de la máquina está más baja.

Eleve o baje el lado [1] o [2] hasta que la burbuja de la herramienta indique cero. Repita este paso en cada extremo del recorrido hasta que la herramienta diga cero en ambos extremos.

B-Axis to Y-Axis Parallelism Setup

1

[ZERO RETURN] ejes [B] [C] . Evidencie la cara de la mesa a lo largo del eje X sobre una distancia de 20" (500 mm).

Si la lectura no es cero, mueva el eje B (en incrementos de 0,0001") hasta que el indicador indique cero en las 20.

Establezca un desplazamiento de trabajo de la posición del eje B que volverá a esta posición en pasos posteriores.

Nota: No reinicie el corrector de cambio de herramientas.

2

Mueva el eje C a C90 . Compruebe el paralelismo de la superficie de la plataforma evidenciando desde la parte posterior hasta la parte delantera de la plataforma en el plano del eje Y.

Ponga a cero su indicador en la parte posterior de la plataforma con el eje Y en 0 y en la 3.ª nervadura hacia afuera desde el centro.

Barra hacia adelante con el eje Y la distancia de 20" (500 mm). Registre la lectura del indicador, observando tanto la magnitud como el sentido.

Utilice los tornillos de nivelación centrales para elevar el centro de la máquina y ajustar el eje B. Gire los tornillos de nivelación centrales hacia abajo hasta que apenas hagan contacto con las placas de nivelación y luego bájelos 10 grados adicionales.

Siempre, en primer lugar, se deberá elevar el centro de la máquina. Ajuste los tornillos centrales uniformemente en cada lado. Realice siempre ajustes en pequeños incrementos y ajuste ambos tornillos centrales uniformemente a cada lado con cada ajuste.

Continúe ajustando los tornillos centrales hacia arriba o hacia abajo hasta que el indicador diga cero sobre el 20" (500 mm) barrido.

3

Añada 90 grados al valor al que ajustó el eje B anteriormente. Ordene el eje B a esta posición (por ejemplo, B90.003 grados).

Cero el indicador en la cara de la mesa trasera y trote el eje Y de atrás hacia adelante sobre 20" (500 mm).

Registre la lectura del indicador, observando tanto la magnitud como el sentido. Esta medida muestra la posición de la mesa en relación con el eje Y en la dirección de lado a lado.

Si el basculante de doble apoyo se inclina hacia la derecha, eleve con el tornillo de nivelación frontal derecho y baje con el tornillo de nivelación frontal izquierdo en incrementos pequeños e iguales.

Si el basculante de doble apoyo se inclina hacia la izquierda, eleve con el tornillo de nivelación frontal izquierdo y baje con el tornillo frontal derecho.

Barra la mesa de nuevo para asegurarse de que está alineada indicando cero en todo el barrido de 20" (500mm) barrido.

B-Axis and C-Axis Home Position Check

Efectúe el [ZERO RETURN] [B] y apoye el indicador sobre la superficie de la mesa [1]. Barra la mesa la distancia de 20 pulgadas (500 mm), con el valor de NTE de 0,001"/20" (0,025 mm/500 mm).

[ZERO RETURN] [C] e indicar una de las paredes de ranuras en T [2] más de 20" (500 mm), con el valor de error no superior (NTE) 0,001"/20" (0,025 mm/500 mm).

Nota: Si cualquiera de las lecturas es superior a una milésima (0,001", 0,025 mm), repita el proceso de nivelación de la máquina. Pequeños errores en la secuencia de nivelación pueden influir negativamente en las posiciones de origen de B y C.

Si verifica que el nivel es correcto, pero las posiciones de origen B o C todavía no cumplen con las especificaciones, puede ajustar levemente el tornillo delantero izquierdo o derecho para cambiar las posiciones de origen de B y C una pequeña cantidad. Compruebe ambas posiciones de origen después de realizar cualquier ajuste.

Spindle Sweep Check

Mueva el cabezal del husillo al centro del recorrido del eje Z. Posicione el indicador de prueba en el husillo para medir un círculo de 10" (250 mm) de diámetro en el centro de la mesa. Ponga a cero el indicador de prueba en el lado del operador de la mesa [1].

Tome una medida cada 90 grados de rotación, [2], [3], [4]. El descentrado total indicado (TIR) para las cuatro posiciones no debe exceder (NTE) de 0,0005" (0,012 mm).

Nota: Los valores de barrido del husillo también se ven afectados por la precisión de la secuencia de nivelación; si los valores superan la especificación, vuelva a comprobar el nivel de la máquina.

Nota: Si cuenta con cambiador de herramientas de 50 alojamientos, compruebe el alineamiento con respecto al husillo.

MRZP Offsets Settings

1

Esto le indica cómo configurar los desplazamientos de punto cero rotativo de la máquina (MRZP). Los desfases MRZP son ajustes en el control CNC de Haas que indican al control estas distancias:

  1. la distancia de la línea central del eje de balance (eje B) desde la posición de origen del eje X
  2. la distancia de la línea central del eje de balance (eje B) desde la posición de origen del eje Z
  3. la distancia de la línea central del eje giratorio de la mesa (eje C) desde la posición de origen del eje Y

Este procedimiento muestra imágenes que utilizan ambos conjuntos de calibración.

 Importante: la sonda del husillo debe calibrarse antes de realizar este procedimiento. Esto garantiza que la precisión de la sonda a la posición de la máquina sea correcta. Consulte el procedimiento Control de próxima generación - Calibración de la sonda (VPS), en el diy.haascnc.com

2

Pulse [Setting] y vaya a Configuración de la máquina. Compruebe los ajustes 255, 256 y 257. Los valores no deben ser cero. Si lo son, realice el siguiente procedimiento.

Ajuste grueso del eje A-C o B-C de MRZP

3

[ZERO RETURN] [ALL] ejes.

Vaya a la pestaña Características en [DIAGNOSTIC] y asegúrese de que VPS Edición esté activado.

Coloque el palpador de piezas en el husillo.

Pulse el botón [EDIT].

Seleccione VPS  .

Pulse la flecha de cursor [DOWN] hasta PROBING [1].

Seleccione CALIBRACIÓN [2]. Pulse la flecha del cursor [RIGHT].

Seleccione MRZP CALIBRACIÓN [3].

4

Pulse la flecha de cursor [DOWN] y seleccione B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET.

Nota: A-C O B-C MRZP ROUGH SET solo se utiliza cuando no hay ajustes de desplazamiento MZRP (255, 256, 257) establecidos.

5

Introduzca el diámetro de la bola de herramientas [2].

Importante: Mida siempre la bola de herramientas con un micrómetro calibrado para garantizar el diámetro correcto de la bola.

 Nota: si está en modo métrico, asegúrese de introducir el tamaño de la bola en milímetros. Si está en modo pulgada, introduzca el tamaño de la bola en pulgadas

Pulse [INTRO].

Pulse [F4] .

Seleccione Salida MDI.

  

6

Instale el conjunto de esfera de calibración [1] cerca del centro de la plataforma .

Nota:  En un UMC-1000 si la esfera de calibración está demasiado lejos del centro, se generará una alarma de sobrecalentamiento durante el ciclo de calibración MRZP.

Asegúrese de que la bola de herramientas [2] esté firmemente unida al conjunto de calibración.

Nota:  En las máquinas UMC equipadas con pallet pool, la esfera de calibración debe fijarse a la paleta utilizando abrazaderas de dedo.

Nota: No apriete demasiado la bola de herramientas.

Gire el eje Z hasta que la punta de la sonda [2] esté a 0,1" (2,54 mm) por encima y centrado sobre la bola de herramientas [1].

Inicie el programa en MDI . Este programa es O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS .

7

La sonda mide muchas posiciones en los ejes B y C en diferentes grados.

El programa coloca valores en las variables macro 10121, 10122 y 10123. Registre los valores.

8

Coloque los valores registrados en estos ajustes:

  • Introduzca el valor de la variable de macro 10121 en el ajuste 255; MRZP X Offset.
  • Introduzca el valor de la variable de macro 10122 en el ajuste 256; MRZP Y Offset.
  • Introduzca el valor de la variable de macro 10123 en el ajuste 257; MRZP Z Offset.

Si cree que ha introducido números incorrectos, inicie el MRZP FINISH SET programa de nuevo. Los valores que el programa pone en las variables deben estar dentro de cinco recuentos o menos de los números de ajuste.

Nota: el ajuste 9 determina si los valores se muestran en pulgadas o milímetros.

Complete & Submit Inspection Report

Complete un informe de inspección después de nivelar, verificar la geometría y ajustar los correctores de MRZP.

El informe de inspección EA0418 se encuentra en la Guía de servicio de Haas.

Nota: Este sitio solo está disponible para técnicos de servicio de Haas.

Adjunte el informe de inspección al histórico de la máquina utilizando la aplicación de Haas Service.

Rear Panels

Extender los canales C [1] y [2]. Instale los paneles laterales [3], [4], [5] y [6].

Instale los paneles traseros [7], [8], [9] y [10].

Lubrication Verification

1

Ejecute el programa de ejecución del husillo.

 Nota: Para husillos de 10K o superiores, utilice un portaherramientas equilibrado

Examine el visor, asegúrese de que el número correcto de gotas caiga nifique n.o del visor.

Examine los accesorios [1,2] en la parte superior del tanque de la bomba de aceite.

El aceite se acumula en la parte superior del tanque de la bomba de aceite [3] ya sea detrás o delante del soporte del visor, debajo del accesorio de fuga.

Apriete los accesorios con fugas.

2

Vaya a la pestaña Mantenimiento.

Pulse [F2] para realizar una prueba de lubricación del eje.

Inspeccione el calibre del sistema de lubricación. Asegúrese de que mantenga la presión.

Option Installation Guides

Verifique y compruebe que todas las opciones se hayan instalado correctamente.

Volante de avance remoto (RJH-Touch) - Instalación
Detección de herramientas rotas (BTD) - Calibración
Instalación de la opción de cámara Wi-Fi
Kit auxiliar
Filtro de refrigerante auxiliar
Bloque de herramientas auxiliar
Instrucciones de anclaje
Instalación de CABCOOL
Instalación de PulseJet
Separador de aceite HAAS
Luz de trabajo de la mesa
Pistola neumática automática
Instalación del transportador
Instalación de Pallet Pool

1

Siga el enlace para instalar la opción de transportador Hennig CDF.

TRANSPORTADOR HENNIG CDF - Instalación AD0551

Machine Operation

Compruebe que todas las funciones de la máquina estén operativas:

  • Conecte la bomba de refrigeración y la bomba de TSC.
  • Conecte el filtro auxiliar.
  • Pruebe el cambiador de herramientas.
  • Pruebe el cambiador de paletas.
  • Pruebe las rpm del husillo.
  • Pruebe el funcionamiento del refrigerante
  • Pruebe el extractor de virutas sin-fin.
  • Pruebe el volante de avance remoto.
  • Pruebe los enclavamientos de la puerta.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255