MyHaas Willkommen
!
Haas Tooling Gast-Bestellverlauf MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling Mein Konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Maschinen Hauptmenü
    • Vertikale Fräsmaschinen von Haas Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Vertikale Fräsmaschinen
      • VF-Baureihe
      • Universalmaschinen
      • VR Serie
      • VP-5 Prismatisch
      • VMCs mit Palettenwechsler
      • MiniMill
      • Formenbaumaschinen
      • Hochgeschwindigkeits-Bohrzentren
      • Bohren/Gewindebohren/Fräsmaschinen
      • Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktfräsmaschinen
      • Portal-Baureihe
      • SR Blatt-Router
      • Extra große VMC
      • Doppelständer-Fräsmaschinen
      • Steuerungssimulator
      • Automatischer Werkstücklader für Fräsen
      • VMC/UMC Seitenlader Automatischer Werkstücklader
      • Kompakter automatischer Werkstücklader
    • Product Image Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen Alles anzeigen
      • Mehrachsen-Lösungen
      • Mit Y-Achse
      • 5-Achsen-Fräsmaschinen
    • Haas Drehmaschinen Drehmaschinen
      Drehmaschinen
      Drehmaschinen Alles anzeigen
      • Drehmaschinen
      • ST-Baureihe
      • Doppelspindel
      • Box Way-Serie
      • Drehmaschinen für den Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktdrehmaschine
      • Haas Stangenlader V2
      • Automatischer Werkstücklader für Drehmaschine
    • Horizontale Fräsmaschinen von Haas Horizontale Fräsmaschinen
      Horizontale Fräsmaschinen
      Horizontale Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Horizontale Fräsmaschinen
      • SK 50
      • SK 40
    • Haas Dreh- und Indexiertische Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische Alles anzeigen
      • Dreh- und Indexiertische
      • Drehtische
      • Indexiertische
      • 5-Achsen-Drehtische
      • Extra große Drehtische
    • Product Image Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme Alles anzeigen
      • Automatisierungssysteme
      • Automatisierung von Fräsen
      • Drehmaschinen-Automatisierung
      • Automatisierungsmodelle
    • Haas-Bohrzentren Tischmaschinen
      Tischmaschinen
      Tischmaschinen Alles anzeigen
      • Tischmaschinen
      • Tischfräsmaschine
      • Tischdrehmaschine
    • Haas-Werkstattausstattung Werkstattausrüstattung
      Werkstattausrüstattung
      Werkstattausrüstattung Alles anzeigen
      • Werkstattausrüstattung
      • Bandsäge
      • Konsolfräsmaschine
      • Flachschleifer, 2550
      • Flächenschleifmaschine, 3063
      • Laserschneidmaschine
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      EU-BAUREIHEN EU-BAUREIHEN AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE Vorrätige Maschinen Vorrätige Maschinen DAS NEUESTE IN KÜRZE DAS NEUESTE IN KÜRZE IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Sonderzubehör Hauptmenü
    • Product Image Spindeln
      Spindeln
      Spindeln Alles anzeigen
      • Spindeln
    • Product Image Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler Alles anzeigen
      • Werkzeugwechsler
    • Product Image 4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen Alles anzeigen
      • 4- | 5-Achsen
    • Product Image Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge Alles anzeigen
      • Revolver und angetriebene Werkzeuge
    • Product Image Messtasten
      Messtasten
      Messtasten Alles anzeigen
      • Messtasten
    • Haas Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Alles anzeigen
      • Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
    • Die Haas Steuerung Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung Alles anzeigen
      • Die Haas Steuerung
    • Product Image Produktoptionen
      Produktoptionen
      Produktoptionen Alles anzeigen
      • Produktoptionen
    • Product Image Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen Alles anzeigen
      • Werkzeuge und Spannvorrichtungen
    • Product Image Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung Alles anzeigen
      • Werkstückhalterung
    • Alles anzeigen
    • Product Image 5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen Alles anzeigen
      • 5-Achsen-Lösungen
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisierung
      Automatisierung
      Automatisierung Alles anzeigen
      • Automatisierung
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      EU-BAUREIHEN EU-BAUREIHEN AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE Vorrätige Maschinen Vorrätige Maschinen DAS NEUESTE IN KÜRZE DAS NEUESTE IN KÜRZE IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Hauptmenü
      Entdecken Sie den Haas Unterschied
    • Warum gerade Haas?
    • MyHaas
    • Education Community
    • Industrie 4.0
    • Haas-Zertifizierung
    • Kundenreferenzen
  • Service Hauptmenü
      Willkommen bei Haas Service
      SERVICE-HOME Bedienerhandbücher Vorgehensweisen Anleitungen zur Fehlersuche Vorbeugende Wartung Haas Ersatzteile Haas Tooling Videos
  • Videos Hauptmenü
  • Haas Werkzeuge Hauptmenü
      Automatisierungszubehör Shop Support Fräsen-Werkzeughalter Fräsmaschinen-Schneidwerkzeuge Bohrsysteme Werkstückhalterung für Fräsen Drehmaschinen-Werkzeughalter Drehmaschinen-Schneidwerkzeuge Drehmaschine-Werkstückhalterung Paketsätze ER Spannzangen und Spannfutter Bohren Gewindedrehen Räumen Spannwürfel und Sätze Manuelle Spannfutter zum Fräsen Entgraten und Schleifen Werkzeug-Voreinstellarm und Wärmeschrumpfer Aufstellung und Bedienung Maschinenwartung Werkzeugzubehör Bekleidung und Zubehör Mess- und Prüfwerkzeuge Winner's Circle Winner's Circle Lagerräumung Hot Deals für heute
    • Haas Werkzeuge
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Heutige Schnäppchen
      Heutige Schnäppchen Shop All
      • Fräsen-Werkzeughalter
      • Fräswerkzeuge
      • Mess- und Prüfwerkzeuge
      • Bohrsysteme
      • Werkstückhalterung für Fräsen
      • Werkzeughaltersätze für Plan- und Eckfräser
      • Drehmaschinen-Werkzeugaufnahme
      • Werkzeuge für Drehzentren
      • Drehmaschine-Werkstückhalterung
      • ER Spannhülsen und Spannfutter
      • Bohren
      • Gewindedrehen
      • Räumen
      • Werkzeuglagerung
      • Bekleidung und Zubehör
    • Ausverkauf
      Ausverkauf Shop All
    • Mess- und Prüfwerkzeuge
      Mess- und Prüfwerkzeuge Shop All
      • Messtaster-Sätze und Zubehör
      • Kanten- und Mittentaster
      • Vergleichsmessgeräte
      • Höhenmessgeräte
      • Bremszangen
      • Stopfen- und Ringmessgeräte
      • Messblöcke und Zubehör
      • Messstifte und Zubehör
      • Messuhr mit Taststift
      • Prüfhebelmessgeräte
      • Bohrungsmessgerät
      • Zubehör für Indikatoren
      • V-Blöcke
      • Einrichtungsblöcke
      • Tiefenmessung
      • Mikrometer
      • Mikrometer Zubehör
      • Mikrometer-Sätze
      • Bohrungsmessgerät-Sätze
      • Startersatz
      • Messgeräte-Sätze
      • Messschieber-Sätze
      • Werkzeugprüfstation
      • Höheneinsteller
      • Coordinate Measuring Machines
    • Cobots und Zubehör
      Cobots und Zubehör Shop All
      • Cobot-Sätze
      • Cobot-Sätze
      • Schutzhindernisse
      • Greifer
      • Roboterzellen-Zubehör
    • Shop Support
      Shop Support Shop All
      • Luftkompressoren
      • Laserbeschriftungsmaschinen
      • Bandsägen-Zubehör
      • Oberflächen-Schleifräder
    • Fräsen-Werkzeughalter
      Fräsen-Werkzeughalter Shop All
      • Schaftfräskopf
      • Fräseraufnahmen
      • Schrumpfhalter
      • ER Spannhülsenfutter
      • Spannzangenfutter und Spannzangen
      • Bohrfutter
      • Anzugsbolzen / Rückhalteknöpfe
      • Drehtisch-Werkzeughalter und Spannfuttersätze
      • Hydraulische Spannzangenfutter und Spannzangen
      • Werkzeughalter und Schraubenschlüssel
    • Fräswerkzeuge
      Fräswerkzeuge Shop All
      • Fräseraufnahme-Körper
      • Frässchneidplatten
      • Schaftfräsen
      • Phasenfräser und Schneidplatten
      • Indexierbare Schaftfräser-Körper
      • Kugelschaftfräser
      • Phasen-Stirnfräser
      • Schruppen (mit Schaftfräser)
      • INDX-Kugelfräser und -Wendeschneidplatten
      • Werkzeughaltersätze für Plan- und Eckfräser
      • Fasenfräsersätze
      • Indexierbare Schaftfräsersätze
      • Schwalbenschwanzfräser
      • Indexierbare Schwalbenschwanzfräser
      • Gravur-Schaftfräser
      • Grate
      • Schlitzfräser
      • Schaftfräser zur Eckenabrundung
      • CNC-Router-Bits für Holz
    • Bohrsysteme
      Bohrsysteme Shop All
      • Bohrköpfe und Aufsätze
      • Bohrhalter und Verlängerungen
    • Werkstückhalterung für Fräsen
      Werkstückhalterung für Fräsen Shop All
      • Schraubstöcke mit festen Spannbacken
      • Selbstzentrierende Schraubstöcke
      • Adapterplatten
      • Schraubstock-Spannbacken
      • Schraubstockhalterungen und -befestigungen
      • Vise Kits
      • Schraubstock-Parallelunterlagen
      • Drehmaschinen-Schraubstock-Sätze
      • Vorrichtung Festklemmen
      • Automatisierte Werkstückhalterungssätze
      • Schraubstock für Werkzeughersteller
      • Messgeräte für die Klemmkraft
      • Spannzangenvorrichtungen
      • Winkelplatten
    • Drehmaschinen-Werkzeugaufnahme
      Drehmaschinen-Werkzeugaufnahme Shop All
      • Statische TL- und CL-Drehhalterungen
      • Statische BOT-Drehhalterungen
      • Statische BMT-Drehhalterungen
      • Angetriebene Werkzeugaufnahme
      • Reduzierhülsen/Buchsen für Drehhalterung
      • Statische VDI-Drehhalterungen
    • Werkzeuge für Drehzentren
      Werkzeuge für Drehzentren Shop All
      • Abstechwerkzeuge
      • Abstechwerkzeugsätze
      • Drehschneidplatten
      • Einstech- und Abstechwerkzeuge
      • Interne Einstech- und Gewindewerkzeuge (ID)
      • Gewindeeinsatz
      • Werkzeuge zum Gewindedrehen
      • Bohrstangen / Interne (ID) Drehwerkzeuge
      • Externe (OD) Drehwerkzeuge
      • Cermet-Wendeschneidplatten
      • CBN-Drehwendeschneidplatten
      • Haas Wendeschneidplatten zur Bearbeitung von Nuten und für Gewinde
      • Haas Werkzeughalter – Bearbeitung von Nuten und Gewindedrehen
      • Micro Turning Tools
    • Drehmaschine-Werkstückhalterung
      Drehmaschine-Werkstückhalterung Shop All
      • Live-Zentren
      • Spindel-Reduzierhülsen / Spindel-Führungsbuchsen
      • Schnellwechselspannzangen
      • Spannzangenfutter mit QuikChange
      • 5C-Spannzangen
      • 5C-Spannzangensätze
      • Drehmaschinen-Ausdrehringe
      • Drehmaschinen-Spannbacken
      • Stangengreifer
    • Paketsätze
      Paketsätze Shop All
      • SPANLÜFTERSÄTZE
      • Schneidwerkzeugsätze
      • Indexierbare Schaftfräsersätze
      • Abstechwerkzeugsätze
      • Gewindebohr- und Bohrsätze
      • Indexierbare Bohrsätze
      • Werkzeughaltersätze für Plan- und Eckfräser
      • Fasenfräsersätze
      • Drehtisch-Werkzeughalter und Spannfuttersätze
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Startersätze für Drehmaschinen
      • Werkstückhalterungssätze
      • Drehmaschinen-Schraubstock-Sätze
      • Vise Kits
      • Dreibackenfutter Sätze für Fräsen
      • Spannwürfel-Sätze
      • Reduzierhülse Sätze
      • Automatisierte Werkstückhalterungssätze
      • Sätze für Messung und Inspektion
      • Mikrometer-Sätze
      • Bohrungsmessgerät-Sätze
      • Startersatz
      • Messgeräte-Sätze
      • Messschieber-Sätze
    • ER Spannhülsen und Spannfutter
      ER Spannhülsen und Spannfutter Shop All
      • ER Spannzangen für gerade Bohrung
      • ER-Dichtspannfutter
      • ER-Gewindebohr-Spannzangen
      • ER-Spannzangensätze und Zubehör
      • ER Spannhülsenfutter
      • ER-Spannhülsenfutter mit Zylinderschaft
      • Schlüssellose Bohrspannfutter mit Zylinderschaft
    • Bohren
      Bohren Shop All
      • Vollhartmetallbohrer
      • Indexierbarer Bohrerschaft
      • Indexierbare Bohreinsätze
      • Modularer Bohrerschaft
      • Modulare Bohrköpfe
      • Kobalt-Bohrer und -Sätze
      • Zentrierbohrer
      • Reibahle
      • Indexierbare Bohrsätze
      • Anbohrer
      • Spatenbohrerschäfte
      • Spatenbohrerschaft-Wendeschneidplatten
      • Senker
    • Gewindedrehen
      Gewindedrehen Shop All
      • Gewindebohrer
      • Gewindeeinsatz
      • Werkzeuge zum Gewindedrehen
      • Gewindefräsen
      • Rohrgewindebohrer
      • Gewindebohr- und Bohrsätze
    • Räumen
      Räumen Shop All
      • Räumwerkzeuge
      • Räumeinsätze
    • Spannwürfel
      Spannwürfel Shop All
      • Spannwürfel
      • Spannwürfel-Sätze
    • Manuelles Spannfutter zum Fräsen
      Manuelles Spannfutter zum Fräsen Shop All
      • 5C-Indexiertisch-Spannfutter
      • Dreibackenfutter und Halterungen für Fräsen
    • Entgrat- und Schleifmittel
      Entgrat- und Schleifmittel Shop All
      • Schleifpads
      • Entgratwerkzeuge
      • Entgratungsräder
      • Schleifblätter und -rollen
    • Werkzeug-Voreinstellarm und Wärmeschrumpfer
      Werkzeug-Voreinstellarm und Wärmeschrumpfer Shop All
      • Werkzeugvoreinstellmaschinen
      • Schrumpfmaschine
    • Werkzeuglagerung
      Werkzeuglagerung Shop All
      • Werkzeugwägen
    • Maschinenwartung
      Maschinenwartung Shop All
      • Spindelprüfstäbe
      • Wasserwaagen
      • Refraktometer
      • Maschinenzusatzstoffe und -zubehör
      • Machine Accessories
    • Werkzeugzubehör
      Werkzeugzubehör Shop All
      • Kegel für Spindel und Werkzeughalter
      • Haas Shop Lift
      • Werkzeughalter-Befestigungen
      • CNC-Gebläse zur Spanentfernung
      • Dead Blow Hammers
      • Hämmer und Schneidhämmer
      • Anti-Fatigue Mats
      • Ersatzteile
      • Layout Tools
      • Schraubenschlüssel
      • Handgeführte Schneidwerkzeuge
      • Werkzeuge kaufen
      • Hubmagnete
      • Safety Apparel
    • Bekleidung und Zubehör
      Bekleidung und Zubehör Shop All
      • Zubehör
      • Bekleidung
    • HAAS TOOLING QUICK LINKS
      NEUE PRODUKTE NEUE PRODUKTE NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      AM BELIEBTESTEN AM BELIEBTESTEN
      WERBEAKTIONEN FÜR WERKZEUGE WERBEAKTIONEN FÜR WERKZEUGE
      FINANZIERUNG UND OFFENE BEDINGUNGEN FINANZIERUNG UND OFFENE BEDINGUNGEN PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen
      SÄTZE SPEZIELL FÜR SIE SÄTZE SPEZIELL FÜR SIE
×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Willkommen
!
Haas Tooling Gast-Bestellverlauf MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling Mein Konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >

17 - NGC - Circuit Breaker and Transformer

Elektrische Steuerung der nächsten Generation – Servicehandbuch


  • 23 – NGC – HaasConnect
  • 25 – NGC – HaasDrop
  • 1 – NGC – Einführung
  • 2 – NGC – Aktivierung
  • 3 – NGC – Software-Update
  • 4 – NGC – Firmware-Update
  • 5 – NGC – Konfigurations- und Patch-Dateien
  • 6 – NGC – Fehlerbericht und Sicherung
  • 7 – NGC – Hauptprozessor
  • 8 – NGC – E/A- und TC-Leiterplatte
  • 9 – NGC – CAN-Systeme und automatische Tür
  • 10 – NGC – Servomotoren und Achskabel
  • 11 – NGC – 4. und 5. Achse
  • 12 – NGC – Servoverstärker
  • 13 – NCG – Vektorantrieb
  • 14 – NGC – Regen
  • 15 – NGC – 320-V-Stromversorgung
  • 16 – NGC – Stern-Dreieck
  • 17 – NGC – Leistungsschalter und Transformator
  • 18 – NGC – PSUP PCB
  • 19 – NGC – SKBIF und LCD-Monitor
  • 20 – NGC – Tragbares Bedienpult
  • 21 – NGC – Arbeitsraumbeleuchtung und HIL
  • 22 – NGC – CabCool
  • 23 – NGC – MyHaas
  • 24 – NGC – Networking
  • 25 – NGC – 8M Leiterplatte
  • 26 – NGC – Roboter und Automatisierung
  • 27 – NGC – Erfassung von Maschinendaten
  • 28 – NGC – Steuerungssymbole
  • 29 – NGC – Sensoren und Schalter
  • 30 – NGC – USB
  • 31 – NGC – Tastatur
  • 32 – NGC – Erkennung defekter Werkzeuge
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Hauptleistungsschalter - Austausch
  • Haupttransformator - Austausch
  • Haupttransformator - Fehlerbehebung
  • Leistungsschalter – Fehlerbehebung
Recently Updated

Hauptleistungsschalter - Austausch


AD0286

Introduction

Dieses Verfahren zeigt Ihnen, wie Sie den Hauptleistungsschalter im Schaltschrank ersetzen. Der Leistungsschalter im Set kann sich vom installierten Leistungsschalter unterscheiden, er funktioniert aber gleich.

Document Applies to these Parts

Erforderlicher Satz:

Ampere des Unterbrechers 15A 20A 40A 80A 125A
Kit mit Teile-Nr. 93-2550 93-2551 93-2552 93-2553 93-2554

Main Circuit Breaker - Replacement

1

Drücken Sie [POWER OFF].

 Gefahr: Trennen Sie die Stromversorgung von der Maschine.

 Wichtig: Messen Sie mit einem AC-Voltmeter über L1 - L3 oben auf dem Hauptleistungsschalter. Wenn immer noch Wechselspannung anliegt, gehen Sie zur Stromquelle und prüfen Sie, ob der richtige Leistungsschalter ausgeschaltet wurde.

 Gefahr: Warten Sie nach dem Trennen der Maschine vom Strom, bis die LEDs am EPFDM-Modul (Early Power Fault Detection) und am Vektorlaufwerk vollständig erloschen sind. Dies kann 20 Minuten oder länger dauern.

2

Notieren Sie die Farbfolge der Hauptkabel [1], die zum Leistungsschalter gehen [2]. Trennen Sie die Drähte.

Trennen Sie die Schützkabel [3] vom Leistungsschalter.

Wenn der Schütz [5] auf der Rückseite des Leistungsschalters installiert ist, trennen Sie die (3) Transformatorkabel [4] am Transformator.

Entfernen Sie die Leistungsschalterbaugruppe [2] von der Maschine.

Entfernen Sie den Leistungsschalter aus der Halterung.

Entsorgen Sie den Leistungsschalter, wenn die Garantie abgelaufen ist.

3

Verwenden Sie (2) lange Schrauben [4], um den neuen Leistungsschalter [2] an der Halterung [1] zu befestigen.

Wählen Sie die Löcher in der Halterung aus, durch die der Schalter am Leistungsschalter in das Loch in der Verriegelungshalterung passt. [5].

Verwenden Sie (3) kurze Schrauben [3], um die Verriegelungshalterung [5] an der Halterung des Leistungsschalters [1] zu befestigen.

Wählen Sie die Löcher an der Verriegelungshalterung aus, mit denen sich der Kippschalter [6] frei bewegen lässt.

 Hinweis: Der von Ihnen erhaltene Leistungsschalter kann von dem abgebildeten abweichen. Die Montage ist die gleiche.

4

Führen Sie diesen Schritt nur aus, wenn das Schütz auf der Rückseite der verwendeten Leistungsschalterbaugruppe installiert wurde.

  • Installieren Sie die Schützadapterhalterung (Teile-Nr. 25-12101) [2] an der Rückwand des Schaltschranks.
  • Installieren Sie das im Kit enthaltene Schütz [3] an der Adapterhalterung.
  • Schließen Sie die Kabel am Schütz an.

5

Die Halterung für die Leistungsschalterbaugruppe verfügt über (2) Löcher, um sie am Schaltschrank zu befestigen.

Schauen Sie sich den Leistungsschalter an.

  • Wenn der Leistungsschalter mit einem Schalter der ersten Gruppe [1] identisch ist, verwenden Sie den oberen Lochsatz.
  • Wenn der Leistungsschalter mit einem Schalter der zweiten Gruppe [2] identisch ist, verwenden Sie den unteren Lochsatz.

Befestigen Sie die Leistungsschalterbaugruppe am Schaltschrank.

Installieren Sie die Abdeckung des Hauptleistungsschalters. Siehe Installationsanleitung für die Abdeckung des Hauptleistungsschalters, die im Set enthalten ist.

Schließen Sie die Kabel an. Siehe Haas Hauptleistungsschalter – Spezifikationen für das Anzugsmoment für das Drehmoment der Stromleitungen des Leistungsschalters.

Schalten Sie die elektrische Versorgung der Maschine ein und prüfen Sie den korrekten Betrieb und die Phaseneinstellung.

Recently Updated

Haupttransformator - Austausch


AD0408

Replacement

Dieser Abschnitt gilt für den Austausch aller Haupttransformatoren- und Maschinenmodelle.

1

Schalten Sie den Hauptleistungsschalter aus und sperren Sie die Maschine für den Gebrauch. Stellen Sie mit einem Voltmeter sicher, dass der Transformator nicht mit Strom versorgt wird.

Lösen Sie die (4) Schrauben und entfernen Sie die Abdeckplatte [1].

HINWEIS: Machen Sie vor dem Entfernen der Transformatorkabel einige Bilder davon, wo die Kabel angeschlossen sind.

Beschriften und trennen Sie die Drähte von den entsprechenden Anschlüssen [2], TB2 240 VAC Klemmenblock [3] und TB1 120 VAC Klemmenblock [4].

2

Legen Sie ein Stück Holz [1] (ca. 1 x 4 Zoll) unter, um den Transformator zu stützen. Entfernen Sie nur die (4) Eckschrauben und entfernen Sie den Transformator.

Installieren Sie den Ersatztransformator in der umgekehrten Reihenfolge, in der er entfernt wurde.

Wichtig: Wenn der Transformator mit eigener Hardware geliefert wird, müssen Sie ihn verwenden. Verwenden Sie Hardware nicht erneut.

3

Installieren Sie die im Bild gezeigte Hardware.

  1. Sechskantschraube
  2. Sicherungsscheibe
  3. Schwarze Oxid-Unterlegscheibe

Tragen Sie den blauen Loc-tite auf und ziehen Sie die (4) Schrauben mit 20 Nm (15 ft-1b) an.

HINWEIS:  Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da sich sonst die Rückplatte verzieht.

Thermal Sensor

Der folgende Abschnitt gilt nur für Transformatoren, die mit einem Wärmesensor ausgestattet sind (siehe Tabelle unten). 

Transformatoren mit Wärmesensor
32-5800H 32-5810K 32-5811C
32-5814B 32-5822D 32-5825F
32-5826 32-5829 32-5830A
32-5831A 32-5832A 32-5833B
32-5834B 32-5835B 32-5836
32-5837 32-5830E  

Für Coldfire-Steuerung: 

  • Stecken Sie den Wärmesensor an P82 auf der E/A-Platine.
  • Ändern Sie den Parameter 1397 TRANSFORMER OVER HEAT MAX TIME  auf 60000. Ein Wert von Null deaktiviert diese Funktion.
     Hinweis: Wenn die Maschinensoftware nicht über Parameter 1397 TRANSFORMER OVER HEAT MAX TIME verfügt, stecken Sie das Überhitzungskabel in die Kabelschiene.

Für die Steuerung der nächsten Generation:

  • Schließen Sie den Wärmesensor E/A an P34 an.
  • Laden Sie eine neue Konfigurationsdatei hoch. Die Konfigurationsdatei wird aktualisiert, wenn das Teil bestellt wird.

Introduction

Dieses Dokument zeigt Ihnen, wie Sie Probleme mit dem Ein-/Ausschaltkreis und dem Haupttransformator an einer Maschine mit der Steuerung der nächsten Generation beheben können.

Electrical Safety

 Achtung:  Bei Wartung oder Reparatur von CNC-Maschinen und deren Komponenten, müssen Sie immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachten. Dies verringert die Gefahr von Verletzungen und mechanischer Beschädigung.

  • Bringen Sie den Hauptleistungsschalter in die Position [OFF] .

 Gefahr: Vor Beginn der Arbeiten im Schaltschrank muss die Hochspannungsanzeige an 320V Power Supply / Vector Drive mindestens 5 Minuten lang ausgeschaltet sein.

Einige Wartungsverfahren können gefährlich oder lebensbedrohlich sein. Versuchen Sie NICHT, einen Vorgang auszuführen, den Sie nicht vollständig verstehen. Wenn Sie Zweifel über einen Vorgang haben, wenden Sie sich an Ihr Haas Factory Outlet (HFO) und vereinbaren Sie einen Servicebesuch.

Power On/Off Circuit

Electrical Wiring for Haas Machines

Symptom Table

Symptome Mögliche Ursache Korrekturmaßnahme
Alarm 2095 ÜBERHITZUNG DES TRANSFORMATORS wird beim Einschalten ausgelöst. Die Maschine hat einen offenen Stromkreis vom Thermoschalter am Transformator erkannt. Stellen Sie sicher, dass der Sensor mit dem Anschlusskabel an P34 auf der I/O-Leiterplatte verbunden ist. Wenn angeschlossen, überbrücken Sie die Kabel. Wenn der Alarm erlischt, überprüfen Sie den Überhitzungssensor, indem Sie die Temperatur am Transformator messen. Der Sensor ist normalerweise bis zum Auslösepunkt von 135 °C/275 °F geschlossen.
Der Transformator überhitzt die Kabelstifte, sodass ein intermittierender Kontakt entsteht. Überprüfen Sie den Anschluss, um sicherzustellen, dass der Anschluss korrekt verklemmt ist.
Alarm 2095 ÜBERHITZUNG DES TRANSFORMATORS wird ausgelöst, nachdem die Maschine über einen längeren Zeitraum eingeschaltet war oder während des Betriebs. Die Drehzahlen und Vorschübe sind zu hoch. Stellen Sie sicher, dass die Vorschübe und Drehzahlen für die Bearbeitung geeignet sind.
Der Transformator überhitzt die Kabelstifte, sodass ein intermittierender Kontakt entsteht. Überprüfen Sie den Anschluss, um sicherzustellen, dass der Anschluss korrekt verklemmt ist.
Die Maschine befindet sich in einer heißen Umgebung. Überwachen Sie die Temperatur des Transformators über den Tag hinweg. Wenn der interne Transformator den ganzen Tag über 135 °C/275 °F überschreitet, fügen Sie die Option CABCOOL hinzu.
Alarm 175 ERDSCHLUSS ERKANNT In einer der 115/230 VAC-Komponenten liegt ein Kurzschluss vor. Siehe Abschnitt Überwachung des Erdschluss-Schaltkreises unter Steuerung der nächsten Generation – E/A-Platine – Leitfaden zur Fehlerbehebung.
Der Hauptstromkreisunterbrecher löst aus, wenn Sie die [POWER ON] drücken. Im Haupttransformator liegt ein Kurzschluss vor. Führen Sie zur Behebung von Problemen mit dem Haupttransformator diese einfachen Schritte aus:
  1. Schalten Sie den Hauptleistungsschalter aus.
  2. Trennen Sie die Ausgangsleitungen 120 und 240 VAC vom Transformator.
  3. Schalten Sie die Maschine ein. Wenn der Schalter auslöst, ist der Transformator beschädigt.
Der Vektorantrieb weist einen Kurzschluss auf.

Siehe: Vektorantrieb – Leitfaden zur Fehlerbehebung

Das 320 VDC-Netzteil weist einen Kurzschluss auf. (nur OM, OL, MM, TM, TL, SR-100)

Siehe: Hochspannungsnetzteil (MMPS) – Leitfaden zur Fehlerbehebung.

Einer der Servoverstärker weist einen Kurzschluss auf. Siehe: Servoverstärker – Leitfaden zur Fehlerbehebung.
Die eingehende Spannung ist nicht korrekt.
  1. Verwenden Sie ein Voltmeter. Messen Sie die eingehende Spannung an der Oberseite des Hauptleistungsschalters.
  2. Stellen Sie sicher, dass die eingehende Spannung innerhalb des Abgriffbereichs des Haupttransformators liegt.
Alarm 9100.005 STROMVERSORGUNG NICHT DEFINIERT. Die Pass-/Fail-Lampen der PSUP-Leiterplatte leuchten auf. Am Transformator fehlt eine Phase. Überprüfen Sie den dreiphasigen 240 VAC-Ausgang des Transformators TB2. Wenn eine Phase fehlt, prüfen Sie auf lose Verbindungen auf der Klemmleiste TB2. Verfolgen Sie die fehlende Phase bis zum Hauptleistungsschalter.
Die Maschine schaltet sich nicht ein, wenn die [POWER ON] gedrückt wird. Der Hauptschalter oder der Leistungsschalter des Bedienfelds ist ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass der Hauptleistungsschalter oder der Schalter des Bedienfelds eingeschaltet ist.
Der Brückenstecker des T5-Transformators ist nicht richtig gesetzt oder der T5-Transformator ist defekt. Siehe den Abschnitt zur Behebung von Problemen mit dem T5-Transformator weiter unten.
Es gibt ein Problem mit dem [POWER ON] / [POWER OFF]. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel an den Klemmen der [POWER ON] / [POWER OFF] ordnungsgemäß angeschlossen sind. Überprüfen Sie das Kabel von SKIBF zur PSUP-Leiterplatte anhand der obigen Schaltpläne.
Der Hauptleistungsschalter ist defekt.
  1. Schalten Sie den Hauptleistungsschalter der Maschine aus.
  2. Schalten Sie die elektrische Versorgung der Maschine aus.
  3. Stellen Sie sicher, dass keine Spannung an der Maschine anliegt.
  4. Bringen Sie den Hauptleistungsschalter der Maschine in die ON-Position.
  5. Messen Sie die Kontinuität zwischen dem oberen und unteren Pol. Wenn keine Kontinuität besteht, tauschen Sie den Leistungsschalter aus.
Die Schützspule K1 erhält keine Spannung oder die Leitungen sind nicht an den richtigen Klemmen der Spule angeschlossen. Überprüfen Sie, ob das Schütz K1 ca. 24 VAC vom Transformator T5 erhält. Siehe die obigen Diagramme.
Der automatische Ausschaltkreis ist offen. Überprüfen Sie die Kabelverbindung vom PSUP (P17) zur I/O-Leiterplatte (P56).
Die mit CABCOOL ausgestattete Maschine schaltet sich intermittierend aus. Der Haupttransformator ist nicht im richtigen Bereich gebohrt. Messen Sie die Eingangsspannung und prüfen Sie, ob die Abgriffe des Haupttransformators im richtigen Bereich liegen. Hinweis:  Der Haupttransformator erzeugt einen 240 V/120 V .  Die Cabcool läuft von der 120 V, wenn die 120 V nicht auf Nennspannung steht, und wenn die Cabcool eingeschaltet wird, kann die Spannung durchhängen und die Maschine ausschalten.  
Die Verkabelung des CABCOOL-Thermoschalterauslasses (32-0376A) befindet sich in der gleichen Phase, die PSUP auf Niederspannungszustände überwacht. Siehe CABCOOL – Leitfaden zur Fehlerbehebung
Der auf dem Gerät installierte Haupttransfomer ist nicht mit der CABCOOL-Option kompatibel. Hinweis:  Diese wahrscheinliche Ursache gilt nicht für Maschinen mit der Option 480V. Die korrekten Stromanforderungen finden Sie in der CABCOOL Installationsanleitung.  
Die Maschine wird nicht eingeschaltet. Die F1-Sicherung des Netzteils ist durchgebrannt.

Überprüfen Sie die F1-Sicherung am Netzteil und tauschen Sie sie bei Bedarf aus.

Überprüfen Sie den zu installierenden JP1-Brückenstecker, wenn die Maschine über einen Hochspannungs-Serviceeingang (380–480 VAC) verfügt.

Hinweis: Verfügt die Maschine über einen 60-PS-Vektorantrieb, bringen Sie bei F1 die 2A KERAMIKSICHERUNG [B] an.

T5 Transformer Troubleshooting

Der T5-Transformator ist ein Abspanntransformator, der die Eingangsspannung auf ca. 24 VAC absenkt. Wenn die [POWER ON] gedrückt wird, wird diese Spannung an die Spule am Schütz K1 angelegt, dann schaltet sich die Maschine ein.

Primärprüfung des Transformators:

  1. Stellen Sie sicher, dass der Brückenstecker für die Eingangsspannung an der richtigen Stelle aufgesetzt ist.
  2. Trennen Sie den T5-Transformator von der PSUP-Leiterplatte.
  3. Lokalisieren Sie das Kabel für den T5-Transformator. Messen Sie den Widerstand zwischen den Stiften 3 (schwarz) und 8 (gelb) am Kabel. Verwenden Sie ein Multimeter, das auf Ohm eingestellt ist.
  4. Wenn der T5-Transformator ordnungsgemäß funktioniert, liegt eine dieser Bedingungen vor:

T5 Kleinspannungstransformator (32-1964)

  • Brückenstecker an (221-240 V) Position des Multimeters misst zwischen 54 bis 66 Ohm.
  • Brückenstecker an (180-220 V) Position des Multimeters misst zwischen 45 bis 55 Ohm.

T5 Hochspannungstransformator (32-1965)

  • Brückenstecker an (441-480 V) Position des Multimeters misst zwischen 216 bis 264 Ohm.
  • Brückenstecker bei (381- 440V) positionieren das Multimeter misst zwischen 180 - 220 Ohm.
  • Brückenstecker bei (340- 380V) positionieren das Multimeter misst zwischen 153 - 187 Ohm.

Spannungsprüfung

  1. Stellen Sie sicher, dass der Brückenstecker für die Eingangsspannung an der richtigen Stelle aufgesetzt ist.
  2. Verwenden Sie ein Multimeter, das auf Wechselspannung eingestellt ist und messen Sie die Spannung an den Stiften 1 und 5, 1 und 6, 5 und 6.
  • Sie sollten 21,6 bis 26,4 VAC zwischen den Stiften 1 und 5 messen.
  • Sie sollten 10,8 bis 13,2 VAC zwischen den Stiften 1 und 6 messen.
  • Sie sollten 10,8 bis 13,2 VAC zwischen den Stiften 5 und 6 messen.

Electrical Diagrams

Diagramm zum Ein- und Ausschalten der Maschine

Detailplan PSUP (P16) zu SKIBF (J20)/SKIBF (J5)

PSUP (P17) bis I/O LEITERplatte (P56) Detaildiagramm

Detaildiagramm T5 zu PSUP (P13)/K1 zu PSUP (P12)

Recently Updated

Leistungsschalter – Leitfaden zur Fehlerbehebung


Circuit Breaker Testing

Symptoms Table

Symptom

Mögliche Ursache

Lösung

Alarm 552 AUSGELÖSTER LEISTUNGSSCHALTER Es liegt ein Kurzschluss am Motor oder Kabel der Kühlmittelpumpe vor. Siehe  Standard-Kühlmittel – Leitfaden zur Fehlerbehebung: Defekter Pumpenabschnitt.
Der Leistungsschalter ist defekt. Testen Sie Stärke und Dauer des Einschaltstroms am Leistungsschalter. Siehe nachstehenden Abschnitt Fehlerbehebung Kühlmittelpumpenschalter.
Die PSUP-Platine ist defekt. Wenn die Maschine den Alarm 552 erzeugt und der Leistungsschalter nicht ausgelöst hat, kann die PSUP defekt sein. Siehe Antriebsriemen – Leitfaden zur Fehlerbehebung: Abschnitt über die Platineninspektion.

Coolant Pump Circuit Breaker

Dieser Leitfaden ist für die Fehlerbehebung bei Leistungsschaltern 61-7361 (10 A) und 61-7352 (15 A) vorgesehen, die für Maschinen-Kühlmittelanwendungen verwendet werden.
Hinweis: Diese Anleitung gilt nicht für die Optionen „Kühlmittel mit variablem Durchfluss“ und „Kühlmitteldusche“, da diese VFDs verwenden.

Erforderliche Werkzeuge:

  • AC-Spannungsmessgerät zur Messung des Einschaltstroms

Die folgende Tabelle zeigt die Kombination aus Kühlmittelpumpe und Leistungsschalter für die verschiedenen Kühlmitteloptionen. 

Kühlmitteloptionen

Motor der Kühlmittelpumpe.

Leistungsschalter

Motorleistung / Phasen

Nennstrom

Ort

Standard-Flutkühlmittel

1,00 PS / 3PH oder 0,25 PS / 1PH

10 A

PSUP-PLATINE

Hochdruck-Flutkühlmittel

 1,50 PS / 3PH

10 A

PSUP-PLATINE

TSC 300 psi

1,50 PS / 3PH

15A

PSUP-Platine oder TMD-Platine

TSC 1000 PSI

 3,00 PS / 3PH

Measure the Inrush Current and Duration Time

Abbildung 1: Motorstromkabelanschlüsse an der I/O-Platine.  Abbildung 2: Anschluss des Motor-Stromkabels an der TMD-Platine.

1

Verfolgen Sie das Stromkabel der Pumpe, um den Anschlusspunkt in der elektrischen Steuerung zu lokalisieren.

Dies ist je nach Maschine entweder E/A-Platine P29, P31 oder TMD-Platine P1, die an der E/A-Scharniertür montiert ist.

HINWEIS FÜR TSC

Wenn die Abisolierlänge am Stromkabel der TSC-Pumpe zu gering ist, um eine Stromklemme um die einzelnen Leiter zu befestigen, können der Einschaltstrom und der nominale Betriebsstrom über Kabel 33-1980 gemessen werden, das an die E/A-Platine P30 angeschlossen ist.

Wenn das Stromkabel der Pumpe an die E/A-Platine  angeschlossen ist, ist am Kabel 33-1980 der graue Leiter Phase A (77),der orangene Phase B (78) und der braune Phase C (79).  

Wenn das Stromkabel der TSC-Pumpe an die TMD-Platine angeschlossen ist, können der Einschaltstrom und der nominale Betriebsstrom über Kabel 33-0987B gemessen werden, das mit P4 auf der TMD-Platine verbunden ist.

Am Kabel 33-0987B ist der rote Leiter Phase A (77), Weiß ist Phase B (78) und Schwarz ist Phase C (79). 

Abbildung 3: Korrekte Methode zur Strommessung. Abbildung 4: Falsche Methode zur Strommessung.

2

Klemmen Sie ein Spannungsmessgerät, das auf die Messung des Max./Einschaltstroms AC eingestellt ist, an einen einzelnen Leiter am Kabel.

Schalten Sie die Pumpe ein und messen Sie den Einschaltstrom und dessen Dauer, d. h. die Zeit vom Einschalten der Pumpe bis zum Auslösen des Leistungsschalters.

Wiederholen Sie dies 2-3 Mal und notieren Sie den Einschaltstrom und die Dauer. Diesen Schritt für alle anderen Leiter am Stromkabel mit Ausnahme des grünen Erdleiters wiederholen.

3

Vergleichen Sie die aufgezeichneten Einschaltströme und Dauerzeiten mit der Tabelle NOMINALE KÜHLMITTELPUMPE STROMWERTE PRO PHASE in Abbildung 6.

  • Wenn der Schalter nicht ausgelöst hat, messen Sie den nominalen Betriebsstrom der Pumpe, wie im folgenden Abschnitt beschrieben.

Abbildung 6: Bekannte nominale Einschaltstromwerte pro Motorphase für Kühlmittelpumpen. Die Werte sind nominal +/- 20 % des angegebenen Wertes.

HINWEIS: Messen Sie bei den Optionen TSC und Hochdruck-Kühlmittelzuführung den Einschaltstrom nicht mit der Pumpe aus dem Kühlmittelbehälter, da diese über einen Druckschalter verfügen, der einen Alarm ausgibt.

Nominale Kühlmittelpumpen-Einschaltstromwerte pro Phase

Pumpenmotor

Roter Leiter

Weißer Leiter

Schwarzer Leiter

Phase A (77)

Phase B (78)

Phase C (79)

Nennleistung / Phasen

Im Kühlmittelbehälter

Im Kühlmittelbehälter

Im Kühlmittelbehälter

0,25 PS / 1 PH (EINPHASIGER MOTOR)

-

5 A

5 A

1,00 PS / 3PH

17 A

17 A

17 A

1,50 PS / 3PH (TSC)

25 A

25 A

25 A

3,00 PS / 3PH (TSC)

32 A

32 A

32 A

Measure the Nominal Running Current

Um den nominalen Betriebsstrom der Pumpe zu messen, muss der Kühlmittelschlauch an der Maschine getrennt werden, um zu verhindern, dass der Kopfdruck die Messung des nominalen Betriebsstroms verzerrt.

 WICHTIG: Dies gilt nicht für TSC und die Hochdruck-Kühlmittelzuführung.

Abbildung 7: Pumpenschlauch für Flutkühlmittel.

1

Trennen Sie den Kühlmittelschlauch [7] von der Maschine und befestigen Sie den Schlauch fest am Kühlmitteltank. Dies ist wichtig, da ein nicht fest sitzender Schlauch dazu führt, dass Kühlmittel überall versprüht wird. 

Abbildung 8: Korrekte Methode zur Strommessung.  Abbildung 9: Falsche Methode zur Strommessung.

2

Klemmen Sie ein Spannungsmessgerät, das auf die Messung des nominalen Wechselstroms eingestellt ist, an einen einzelnen Leiter am Stromkabel. Nachdem Sie den festen Sitz des Pumpenschlauchs überprüft haben, schalten Sie die Pumpe ein und lassen Sie sie 5 Sekunden lang laufen.

Notieren Sie den nominalen Betriebsstrom des aktuellen Leiters und stoppen Sie dann die Pumpe. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle verbliebenen Leiter des Stromkabels und stellen Sie sicher, dass der nominale Betriebsstrom für jeden Leiter außer dem grünen Erdleiter notiert wird. 

3

Entnehmen Sie die Pumpe aus dem Kühlmittelbehälter und wiederholen Sie Schritt 2 und 3 mit der Kühlmittelpumpe außerhalb des Kühlmittelbehälters.

4

Vergleichen Sie die aufgezeichneten nominalen Betriebsstromwerte aus Schritt 2 und 3 mit den bekannten nominalen Betriebsstromwerten für die spezifische Pumpengröße, wie unten gezeigt.

  • Wenn die aufgezeichneten Nennstromwerte innerhalb der bekannten Nennstromwerte +/- 20 % liegen, sind die Pumpe und der Leistungsschalter nicht defekt und die anderen Teile des Kühlmittelsystems sollten überprüft werden.
  • Wenn die aufgezeichneten Nennstromwerte höher sind als die aufgeführten bekannten Nennstromwerte, muss die Pumpe auf Fehler überprüft werden, die diese höheren Betriebsströme verursachen könnten.

Abbildung 10: Bekannte nominale Betriebsstromwerte pro Motorphase für Kühlmittelpumpen. Die Werte sind nominal +/- 20 % des angegebenen Wertes. Messen Sie bei den Optionen TSC und Hochdruck-Kühlmittelzuführung den nominalen Betriebsstrom nicht mit der Pumpe aus dem Kühlmittelbehälter, da diese über einen Druckschalter verfügen, der einen Alarm ausgibt.

Bekannte aktuelle Nennwerte für den Betriebsstrom der Kühlmittelpumpe pro Phase

Pumpenmotor

Roter Leiter

Weißer Leiter

Schwarzer Leiter

Phase A (77)

Phase B (78)

Phase C (79)

Nennleistung / Phasen

Im Kühlmittelbehälter

Außerhalb des Kühlmittelbehälters

Im Kühlmittelbehälter

Außerhalb des Kühlmittelbehälters

Im Kühlmittelbehälter

Außerhalb des Kühlmittelbehälters

0,25 PS / 1PH

-

-

1,3 A

0,6 A

1,3 A

0,6 A

1,00 PS / 3PH

3 A

1,2 A

3 A

1,2 A

3 A

1,2 A

1,50 PS / 3PH (TSC)

3,0 A

Nicht messen

3,0 A

Nicht messen

3,0 A

Nicht messen

3,00 PS / 3PH (TSC)

4,5 A

Nicht messen

4,5 A

Nicht messen

4,5 A

Nicht messen

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Auslieferungspreis

Dieser Preis enthält Versandkosten, Export- und Importzölle, Versicherungsgebühren und sämtliche weiteren Kosten, die beim Versand an einen mit Ihnen als Käufer vereinbarten Auslieferungsort in Frankreich anfallen. Es können keine weiteren obligatorischen Kosten zur Lieferung eines Haas CNC-Produkts hinzugefügt werden.

BLEIBEN SIE AUF DEM NEUESTEN STAND MIT TECHNOLOGIE UND GEHEIMTIPPS VON HAAS!

Melden Sie sich jetzt an!   

HAAS TOOLING AKZEPTIERT FOLGENDES:

  • Service und Support
  • Eigentümer
  • Service anfordern
  • Betriebsanleitungen
  • Haas Ersatzteile
  • Reparaturanfrage Drehtisch
  • Installationsvorbereitungsanleitungen
  • Einkaufsinformationen
  • Zusammenstellung und Preis einer neuen Haas
  • Verfügbare Produkte
  • Die Haas-Preisliste
  • CNCA-Finanzierung
  • Über Haas
  • DNSH-Erklärung
  • Berufliche Perspektiven
  • Zertifizierungen und Sicherheit
  • Schreiben Sie uns, oder rufen Sie uns an
  • Geschichte
  • Geschäftsbedingungen
  • Haas Tooling Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Privatsphäre
  • Garantie
  • Haas Community
  • Haas Zertifizierungsprogramm
  • Haas Motorsport
  • Gene Haas Foundation
  • Haas Technical Education Community
  • Veranstaltungen
  • Nehmen Sie an der Diskussion teil!
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC-Werkzeugmaschinen

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy und Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255