MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • VMC/UMC – automatyczny podajnik detali z bocznym załadunkiem
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Modele automatyzacji
    • Centra wiertarskie Haas Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
    • Sprzęt warsztatowy Haas Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Piła taśmowa
      • Frezarka wspornikowa
      • Szlifierka do płaszczyzn, 2550
      • Szlifierka do płaszczyzn, 3063
      • Maszyna do cięcia laserowego
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • View All
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
      Akcesoria do automatyzacji Wsparcie w hali produkcyjnej Oprawki narzędziowe do frezarek Narzędzia tnące do frezarek Systemy do wytaczania Mill Workholding Oprawki narzędziowe do tokarek Narzędzia tnace do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Zestawy pakietów Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Prostopadłościany i zestawy Ręczne uchwyty do frezowania Gratowanie i materiały ścierne Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Składowanie i przewożenie Obsługa maszyny Oprzyrządowanie do obróbki Ubrania i akcesoria Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle Prześwit Dzisiejsze oferty promocyjne
    • Oprzyrządowanie Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Aktualne gorące oferty
      Aktualne gorące oferty Shop All
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Pomiary i przeglądy
      • Systemy wytaczania
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Gwintowanie
      • Przeciąganie
      • Magazyn narzędzi
      • Odzież i akcesoria
    • Wyprzedaż
      Wyprzedaż Shop All
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Zestawy inspekcyjne
      • Zestawy sondy i akcesoria
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Sprawdziany wysokości
      • Suwmiarki
      • Sprawdziany wtykowe i pierścieniowe
      • Bloki sprawdzianów i akcesoria
      • Sprawdziany szpilkowe i akcesoria
      • Wskaźniki głębokości
      • Zegarowe wskaźniki testowe
      • Średnicówki
      • Akcesoria do wskaźników
      • Pryzmy pomiarowe
      • Bloki konfiguracyjne
      • Pomiar głębokości
      • Mikrometry
      • Akcesoria do pomiarów mikrometrycznych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy startowe
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
      • Stanowisko kontroli oprawek narzędziowych
      • Nastawiacze wysokości
      • Coordinate Measuring Machines
    • Koboty i akcesoria
      Koboty i akcesoria Shop All
      • Zestawy kobotów
      • Zestawy kobotów
      • Bariery ochronne
      • Chwytaki
      • Akcesoria do komórek robotycznych
    • Obsługa warsztatów produkcyjnych
      Obsługa warsztatów produkcyjnych Shop All
      • Sprężarki powietrza
      • Maszyny do znakowania laserowego
      • Akcesoria do piły taśmowej
      • Tarcze szlifierskie
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
      • Przyłącza i klucze do oprawek narzędziowych
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
      • Bity do rutera CNC do drewna
    • Systemy wytaczania
      Systemy wytaczania Shop All
      • Głowice i kasety wytaczarskie
      • Uchwyty i przedłużki do wytaczadeł
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła
      • Podstawy i mocowania imadła
      • Vise Kits
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zaciski mocujące
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Imadło do produkcji narzędzi
      • Mierniki siły zacisku
      • Uchwyty tulei zaciskowej
      • Płyty kątowe
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Statyczne uchwyty tokarskie TL i CL
      • Statyczne uchwyty tokarskie BOT
      • Statyczne uchwyty tokarskie BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne/tuleje uchwytu tokarskiego
      • Statyczne uchwyty tokarskie VDI
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do obróbki rowków i przecinania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania średnicy wewnętrznej (ID)
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Wytaczadła/narzędzia tokarskie, średnica wewnętrzna (ID)
      • Średnica zewnętrzna (OD) – narzędzia tokarskie
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Micro Turning Tools
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje redukcyjne / linery prowadzące wrzeciona
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyt na tulejki zaciskowe QuickChange
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
      • Podciągacze prętów
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Zestawy startowe tokarki
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Vise Kits
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Zestawy narzędzi pomiarowych i kontrolnych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy startowe
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER z prostym otworem
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Narzędzia do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
      • Papier i rolki ścierne
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Konserwacja maszyny
      Konserwacja maszyny Shop All
      • Pręty testowe wrzeciona
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Dodatki i materiały eksploatacyjne do maszyn
      • Machine Accessories
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Środki do czyszczenia wrzeciona i stożka oprawki narzędziowej
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
      • Dead Blow Hammers
      • Młotki i pobijaki
      • Anti-Fatigue Mats
      • Części zamienne
      • Layout Tools
      • Klucze
      • Ręczne narzędzia tnące
      • Stołki warsztatowe
      • Magnesy podnoszące
      • Safety Apparel
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

8 - UMC - Geometry and Alignment

Seria UMC - Instrukcja serwisowa


  • UMC - Wrzeciono
  • 1 - UMC – Wprowadzenie
  • 2 - UMC - Specyfikacja
  • 3 - UMC-400/500/750 - Instalacja
  • 4 - UMC-1000/1250 - Instalacja
  • 5 - UMC-1500-DUO/1600-H - Instalacja
  • 6 - UMC - Kotwiczenie
  • 7 - UMC - Obsługa
  • 8 - UMC - Geometria i wyrównywanie
  • 8 - UMC - Kompensacja osi
  • 9 - UMC - MRZP i bezpieczne strefy
  • 10 - UMC - B/C - Oś obrotowa
  • 11 - UMC - Magazyn narzędzi
  • 12 - UMC - Usuwanie wiórów i chłodziwo
  • 13 – UMC – Sterowanie elektryczne
  • 14 – UMC – Smarowanie
  • 15 - UMC – Konserwacja
  • 16 - UMC - Zespół palet
  • 17 – UMC – Hydrauliczny uchwyt roboczy
  • 18 – UMC – Pneumatyczny uchwyt roboczy

Go To :

  • 8.1 Przewodnik po geometrii
  • 8.2 Wyrównywanie – wskazywanie stref
  • 8.3 Geometria – Rozwiązywanie problemów
  • 8.4 Zastosowania – Rozwiązywanie problemów
  • 8.5 UMC-750 – Lista kontrolna zestawu podkładek regulacyjnych
  • 8.6 Przecięcie osi B/C – wyrównywanie

8.1 Przewodnik po geometrii

Recently Updated

Geometria Przewodnik -UMC-Series


Introduction

  1. Głowica wrzeciona
  2. Pamięci ram
  3. Siodło
  4. Bridge
  5. Podstawa
  6. Obrotowa oś B
  7. Obrotowa oś B

Przed rozpoczęciem nagrywania Factory-ustaw wartość parametru lub ustawienia poniżej. Należy ustawić tę wartość na zero podczas dokonywania korekt, a następnie zresetować go do oryginalnej wartości po zakończeniu. Wartość może być dodatnia lub ujemna.

  • Klasyczne sterowanie Haas (CHC) Parametr 1314 (Rotary Axes Center Deviation in X)
  • Kontrola nowej generacji (NGC) Ustawienie 254 (5 Axis Rotary Center Distance)

Wymagane oprzyrządowanie i zestawy:

  • T-2193A - UMC-750 SPINDLE HEAD ALIGNMENT PIN *
  • T-2181 - CNC DUAL LEVELING TOOL
  • T-2192 - LEVELING ADAPTER UMC-750
  • 93-2236 - SHIM KIT FOR UMC-750 *

 Kliknij na link, aby zobaczyć  UMC-750 poziomowanie i wyrównanie wideo.

*  * : Używane tylko w serii Pre-Reboot.

Level the Machine

1

Ustaw Wysokość maszyny:

Przenieś osie X i Y do pozycji startowej.

Poluzować środkowe wkręty poziomujące [2 i 5] tak, aby nie wspierały żadnej wagi.

Ustawić maszynę na 4 wkrętów poziomujących 3" (76,2 mm) nad podłogą.

2

Najpierw należy przeprowadzić wstępne poziomowanie maszyny

Obrócić #4 wkręt poziomujący.

Umieść granit na prowadnicach liniowych osi X w pobliżu podparcie łożyska kulkowe.

Ustaw poziom mechanik na szczycie granitu równolegle do osi X. 1

Wyregulować #6 Śruba poziomująca, aż maszyna zostanie wyrównana w osi X.

Ustaw poziom mechanik na szczycie granitu prostopadle do osi X. 2

Wyregulować #3 Śruba poziomująca, aż maszyna zostanie wyrównana w osi Y.

Przekręć wkręt poziomujący #4 w dół, aż zetknie się z podkładkę poziomującą.

3

Dopasuj rolkę osi X:

Zamontować T-2192 z T-2181.

Przenieś oś Y na środek podróży.

Umieścić T-2192 na boku wrzeciona.

Upewnij się, że bańka na T-2181 jest w zasięgu czytelnym.

Jeśli tak nie jest, Poluzuj Śruba mocującą T-2192 do podstawy magnetycznej i w razie potrzeby przesuń adapter.

Ujoć oś X na bok i zmierz rolkę osi X. Weź odczyty w pozycji startowej, Środkowej i na końcu podróży.

Wyregulować wkręt poziomujący #4 intil nie ma odchylenia pomiędzy odczytem w pozycji startowej a odczytem na końcu podróży.

Uwaga: Bańka na T-2181 nie musi być w środku fiolki. Tylko musi być w zasięgu czytelnym.

4

Ustawić środkowe wkręty poziomujące:

Obrócić środkowe wkręty poziomujące w dół, aż do uzyskania kontaktu z podkładkami poziomującymi, a następnie obrócić je o dodatkowe 45 °.

Sprawdź, czy rolka osi X. Wyregulować środkowe wkręty wyrównujące, aby skorygować rolkę osi X.

X Axis to Y Axis Alignment

1

Wyrównaj ścianę siodełka równolegle do ruchu osi X:

Przeciągnięcie wzdłuż obrabianej powierzchni z przodu siodełka [1] przez jogging osi X.

Poluzuj wkręty mocujące siodełko do wózków X Axis [2] i Dopasuj powierzchnię siodełka równolegle do ruchu osi X w ciągu 0,001" w razie potrzeby.

Dokręć sworznie. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas.

2

Wyrównaj oś Y prostopadle do osi X:

Skonfiguruj Tri-kwadrat granit po lewej stronie talerza osi C na waletów maszyn.

Ustaw tylną stronę granitu Tri-kwadrat równolegle do osi X. NTE 0,0001"/10"

Zmieść górną część trójkwadratowego granitu wzdłuż osi X i Y.

Wyregulować gniazda ślusarskie do górnej powierzchni trójkwadratowego granitu jest równoległy do płaszczyzny X-Y NTE 0,0005".

Sprawdź, czy tylna strona granitu równolegle do osi X. NTE 0,0001"/10".

Poluzuj wkręty mocujące ciężarówki osi Y do siodełka i Wyrównaj oś Y prostopadle do osi X. NTE 0,0005"/10"

Dokręć sworznie. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas.

Sprawdzenie osi Y prostopadłej do osi X NTE 0,0005"/10" dokręcona.

Z Axis to the X-Y Plane Alignment

1

Ustawić cylinder.

Umieścić cylinder na szczycie Tri-Stone, jak pokazano na zdjęciu.

Wyrównać górną powierzchnię cylindra równolegle do płaszczyzny X-Y NTE 0,0001" przez obrócenie gniazd maszymastycznych.

Ujoć maszynę do następującej pozycji:

  • UMC-750 do X-7,000" i Y-10,000"
  • UMC-750SS do X-10,000" i Y-10,000"

2

Wyrównaj oś Z prostopadle do osi X:

Wymień jedną z górnych nakrętek narożnych w samochodach ciężarowych z osi z T-2193A *, aby obracać głowicę wrzeciona wokół niego.

Wskazać bok cylindra wzdłuż osi Z.

Poluzuj wkręty mocujące ciężarówki Z AXIS do RAM.

Wyrównaj oś Z prostopadle do osi X NTE 0,0005"/10", odchylając wrzeciono w obie strony.

Dokręć sworznie. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas.

Sprawdzić, czy oś Z jest prostopadła do osi X po dokręciu sworzni.

Wymień T-2193A * z śrubą, gdy wyrównanie zostanie wykonane

*  * : Używane tylko w serii Pre-Reboot.

3

Wyrównaj oś Z prostopadle do osi Y:

Wskazać przód cylindra wzdłuż osi Z.

Podkładka między ciężarówkami osi Z a ramą, aby wyrównać oś Z prostopadłą do osi Y NTE 0,0005"/10".

Uwaga: Podkładek albo dwa górne ciężarówki lub dwa dolne ciężarówki z równymi podkładkami.

Dokręć sworznie. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas.

Sprawdzić, czy oś Z jest prostopadła do osi Y i X po dokręciu sworzni.

4

Wyrównywanie i moment obrotowy oprawy kulkowe Y i Z:

Poluzuj wkręty mocujące nakrętkę do oprawy i sworznie mocujące obudowę do odlewu.

Przylega do śrubek, które zabezpieczą korpus nakrętki do odlewu, a następnie przylega do nich sworznie mocujące nakrętkę do oprawy.

Użyj funkcji jog Lock, aby uruchomić oś w tę i z powrotem pełną podróż.

Uwaga: Nie używaj kółka ręcznego ani szybkiego ruchu.

Dokręć sworznie. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas.

W tylnej części maszyny można uzyskać dostęp do obudowy nakrętki osi Y z ramą ucięty całą drogę w kierunku przodu maszyny.

Do obudowy nakrętki osi Z można uzyskać dostęp z przodu maszyny, a głowica wrzeciona została ucięty do końca.

Uwaga: Należy zdjąć osłonę silnika wrzeciona, aby uzyskać dostęp do obudowy nakrętki Z osią Z.

Tram the Spindle to the X-Y Plane

1

Skonfiguruj Granit:

Skonfiguruj gniazda maszyn i granitu na środku talerza osi C, jak pokazano na zdjęciu.

Wyrównaj górną powierzchnię granitu równolegle do płaszczyzny X-Y, dostosowując wysokość gniazd MASZYNTE 0,0001".

Umieść wrzeciono na środku talerza.

2

Tramwaj wrzeciono do płaszczyzny X-Y:

Umieścić wskaźnik na wale wrzeciona.

Zrób pomiar na szczycie granitu na każdym 90 ° obrotu.

Poluzować (6) wkręty w płycie bazowej głowicy wrzeciona.

Dodać lub usunąć podkładki pomiędzy odlewaniem głowicy wrzeciona a płytą bazową, aby tramwaj wrzeciono do płaszczyzny X-Y NTE 0,0005"/10".

Uwaga: Użyj podkładek o nierównej grubości [1], aby zmienić kąt płyty bazowej.

Gdy zamiatanie jest w specyfikacji, moment obrotowy (6) sworznie. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas.

Sprawdzić, czy wrzeciono jest skrętowane.

B Axis to XYZ Axes Alignment

Jak zidentyfikować układ uchylno-obrotowy wieloczęściowy i jednoczęściowy   

1) Maszyny UMC z wieloczęściowym układem uchylno-obrotowym    wyprodukowane mniej więcej przed MM/RRRR będą miały tę konfigurację

2) Jednoczęściowy system uchylno obrotowy:    maszyny UMC wyprodukowane po MM/RRRR będą miały tę konfigurację

1

Zdjąć podparcie Trunnion A-Frame:

Wykręć wkręty [1] mocujące podparcie układów uchylno-obrotowych A-Frame [2] do podstawy i wyjmij podkładki spomiędzy podparcia ramy a podstawy.

Obróć podparcie ramy A [2] przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyczyścić krawędź podstawy [3].

Wyciągnąć podparcie ramy A z łożysk.

 UWAGA: Podparcie ramy A może spowodować podciśnienie na łożyskach. Użyj zip-tie, aby Podważ uszczelkę [4] otwartą.

 Uwaga: Aby podnieść podparcie Trunnion, Skorzystaj z pomocy innej osoby. Wsparcie waży 85 funtów (39 kg).

2

Zmierz równoległość osi B obrotu z płaszczyzną Y-Z:

W przypadku maszyny z klasycznym układem sterowania Haas Zmień Parametr 151:20 (Oś B CHK TRAVL LIM) na 0.

W przypadku maszyny z kontrolą następnej generacji Zmień Parametr 6,021 (Oś B CHK TRAVL LIM) na wartość FAŁSZ.

Zmierz równoległość talerza z płaszczyzną Y-Z z osią B przy 90 °, a następnie oś B na-90 °, jak pokazano na rysunku.

Ustaw oś Y w następującej pozycji początkowej:

UMC-500: Y = 0, zamiatanie 381 mm, 3. powierzchnia rowka teowego T od góry

UMC-750/1500-Duo: Y=-1,0, zamiatanie 457 mm, 3. powierzchnia rowka teowego T od góry 

UMC-1000: Y=-2,0, zamiatanie 508 mm, 2. powierzchnia rowka teowego T od góry 

UMC-1250:  Y=-1,0, zamiatanie 711 mm, 3. powierzchnia rowka teowego T od góry

UMC-500PP: Y=-4,0, zamiatanie 7"

UMC-750PP: Y=-2", przemiatanie 15"

UMC-1000PP: Y=-4", przemiatanie 15"

Porównaj wyniki w B 90 ° i B-90 °. Wyniki powinny być

  • Symetrycznie względem płaszczyzny Y-Z, kierunek dodatni lub ujemny
  • Mniej niż 0,0010"/20"

Jeśli wyniki są symetryczne względem płaszczyzny Y-Z i są mniejsze niż 0,0010"/20 cali: Przejdź do kroku 5.

Jeśli wyniki są symetryczne względem płaszczyzny Y-Z, ale są większe niż 0,0010"/20 cali: Przejdź do kroku 4.

 Ostrzeżenie: Jeżeli wyniki [3] nie są symetryczne względem płaszczyzny Y-Z, oś B musi być wyrównana: Przejdź do kroku 3.

3

Wyrównać oś B obrotu równolegle do płaszczyzny Y-Z:

Poluzować wkręty (6) [1], które mocują oś B obrotową do odlanego korpusu.

 Uwaga: Trzymaj wkręty dostatecznie przylegać, aby sterować dopasowaniami.

Wyreguluj przednie i tylne wkręty ustalające [2], aż pomiary wykonane w kroku 2 będą symetryczne względem płaszczyzny Y-Z.

Dokręcanie (6) wkrętów [1]. Patrz Specyfikacja momentu dokręcania mocowań Haas.

Sprawdź pomiary w kroku 2 po torqued sworznie.

4

Wyrównaj oś C obrotu prostopadle do osi B obrotu:

Zdejmij dolną pokrywę dostępową osi C.

Poluzować wkręty (12) [1], które mocują korpus osi C do powierzchni płyty osi B.

Dosięgnąć dolnych (4) śrubek przez port dostępowy osi C.

Jeśli oś B jest symetryczna w kierunku dodatnim [4], zamontować podkładkowe podkładki [2] o odpowiednim rozmiarze za górną (2) bolcami.

Jeżeli oś B jest symetryczna w kierunku ujemnym [5], zamontować podkładkowe podkładki [2] o odpowiedniej wielkości za dolną (2) bolcami.

Dokręć (12) wkrętów do 80 ft-lbs (108 nm).

Odciąć nadmierny materiał podkładek.

Sprawdzić pomiary w kroku 2 po dokręciu sworzni.

5

Wyrównać osiowy wał nośne z osią B obrotu:

Ustawić (2) wskaźniki na zewnętrznym wyścigu łożyska nośnej Trunnion [2], jak pokazano na rysunku.

Oznacz miejsce na zewnętrznym wyścigu, gdzie jeden z igły wskaźnik kontaktuje się z powierzchnią.

Po przeniesieniu osi B do 90 ° lub-90 ° należy ponownie wyrównać zaznaczony punkt z igłą, aby wykluczyć błąd bicia łożyska z pomiarów.

Weź odczyty, gdy B jest w 90 ° i B w-90 °. Porównaj odczyty. 

 Ostrożność: Podczas robienia odczytów Hamulec osi B musi być zaciśnięty.

Odchylenie między wynikami, gdy B wynosi 90 ° i -90 ° musi być mniejsze niż 0,001" na każdym wskaźniku.

Uwaga: Wskaźnik na Stronie łożyska zmierzy wyrównanie od góry do dołu, a wskaźnik na górze łożyska będzie mierzyć wyrównanie do boku.

____

Dla modeli z wieloczęściowym układem uchylno-obrotowym

Poluzować (6) wkręty [3] na podparciu korpusu C AXIS. Trzymaj wkręty dostatecznie przylegać do regulacji.

Wyregulować (8) śruby ustalające [4], aż odchylenie pomiędzy B przy 90 ° i B przy -90 ° znajdzie się w przedziale 0,001".

Dokręć (6) wkręty [2] na podparciu korpusu C AXIS do 80 ft-lbs (108 nm).

Sprawdź wyrównanie po torqued sworznie.

____

Dla modeli z jednoczęściowym czopem uchylno obrotowym

Wyregulować obrotowo do B90. Ustaw wskaźnik na podświetlonej powierzchni, jak pokazano na dolnym schemacie 

Obrócić oś B o 180 stopni (90 do -90).

Wybieg (NTE 0,010” TIR)

 Uwaga: jeśli pomiar nie mieści się w tolerancji, skontaktuj się z pomocą techniczną

6

Zainstaluj i podkładamy podparcie Trunnion A-Frame:

Przesunąć oś B do 90 °.

Ustawić wskaźnik [1] na obrabianej powierzchni korpusu osi C. Ustaw wskaźnik na 0.

Użyj plastikowych opasek na zamek [2], aby Podważ uszczelkę otwartą podczas montażu podparcie A-Frame. Dzięki temu niechciane powietrze i smar z zespołu.

Zamontować podparcie czopów A-Frame [3] na łożyskach.

Zdejmij opaski kablowe.

Obróć podparcie Trunnion w prawo, aż będzie pionowe.

 Uwaga: Ciężar podparcie ramy A spowoduje, że Trunnion będzie opadać. Ilość SAG jest mierzona wskaźnikiem, który wcześniej był konfigurował z boku korpusu osi C.

____

Wieloczęściowe czopy uchylno-obrotowe

Dopasuj podkładki regulacyjne [4] między podporą typu A i odlanym korpusem, aby usunąć opadnięcie, aż wskaźnik odczyta 0.

Gdy odczyt wskaźnika wynosi 0, należy dokręć (4) wkręty. Patrz Specyfikacja momentu dokręcania mocowań Haas.

Sprawdź, czy odczyt po śrubach jest skręcona. W razie potrzeby ponownie Dostosuj podkładki, aż wskaźnik odczyta 0.

____

Dla modeli z jednoczęściowym czopem uchylno obrotowym

Określ ilość podkładek regulacyjnych [4] potrzebną do podniesienia ramienia układu uchylno-obrotowego , aby na wskaźniku był odczyt 0,005"

Wartość wskaźnika [1] zmieni się po dokręceniu wspornika.

Gdy wskaźnik nadal znajduje się na miejscu:

  • Dokręć śruby podporowe czopa uchylno obrotowego do odpowiednich wartości.
  • Sprawdź wskaźnik, aby upewnić się, że odczytuje się między zakresem

Podniesione ramię uchylno-obrotowe (0,005” do  0,010”).

 UWAGA: W przypadku jednoczęściowych układów uchylno-obrotowych położenie podkładki można również wykorzystać do skorygowania prostopadłości osi C względem płaszczyzny X-Y zamiast podkładek regulacyjnych w ciągnikach siodłowych

 Ostrożność: Użyj równej ilości podkładek z każdej strony podparcie A-Frame. Nierówne podkładki powodują podparcie ramy A, aby wyciągnąć z boku Trunnion.

Sprawdź, czy oś B wyrównania obrotu do płaszczyzny Y-Z (krok 2). Poluzować sworznie i w razie potrzeby nacisnąć na bok podparcie ramy A, aby skorygować oś B do wyrównania płaszczyzny Y-Z.

7

Ustaw prostopadłość osi B do płaszczyzny X/Y

Przesuwanie osi

UMC-750........X = -10,5" i Y = 0."

UMC-1000...X=-17,0" & Y=-0".

Zerowanie wskaźnika [1], na bloku uziemienia [2], 1/2" od krawędzi z tyłu płyty (Mag-Base na wrzecionie) z C na 0 stopni

Obróć oś C do +180°

Przesuń oś Y i blok uziemienia w kierunku ujemnym osi Y, aż do uzyskania odległości 1/2" od krawędzi płyty i wykonać pomiar prostopadłości

Dopasuj podkładki regulacyjne, aż średni błąd między końcami nie będzie większy niż 0,0005".

 UWAGA: W przypadku jednoczęściowych układów uchylno-obrotowych, położenie podkładki pod podparciem łożyska może być również użyte do skorygowania prostopadłości osi C względem płaszczyzny X-Y zamiast podkładek regulacyjnych ciągnika siodłowego

Ostrożność: użyj równych podkładek regulacyjnych pod dwiema przednimi ciężarówkami lub dwiema tylnymi ciężarówkami.

Uwaga: Umieszczaj podkładki regulacyjne pod jedną ciężarówką naraz, aby utrzymać prostokątność X do Y.

Sprawdź pomiary po torqued wszystkich śrubek.

Sprawdź wyrównanie X do Y w kroku 2.

8

Ustaw odsunięcia narzędzia:

Korekcja wymiany narzędzia osi B [1]

W przypadku klasycznych układów sterowania Haas zmień parametr 213. 

W przypadku kontrolek następnej generacji przejdź do: Ustawienia>Zakładka pokrętła>Podświetl pokrętło i naciśnij  [INSERT] lub zmień  parametr 6.078 (KOREKCJA WYMIANY NARZĘDZIA B), aby ustawić układ uchylno-obrotowy (oś B) równolegle do osi X

Dla modeli z wieloczęściowym czopem uchylno obrotowym

(NTE 0,001/10”; NTE 0,0020” ogólnie)

Dla modeli z jednoczęściowym czopem uchylno obrotowym

(NTE 0,0005/10”; NTE 0,0010” ogólnie)

___

Korekcja wymiany narzędzia osi C [2]

W przypadku klasycznych układów sterowania Haas zmień parametr 523.

Układ sterowania nowej generacji Ustawienia>Zakładka pokrętła>Podświetl pokrętło i naciśnij  [INSERT] lub zmień  parametr 7.078 (KOREKCJA WYMIANY NARZĘDZIA C), aby ustawić rowek teowy T stołu (oś C) równolegle do osi X

Dla modeli z wieloczęściowym czopem uchylno obrotowym

(NTE 0,001/10”; NTE 0,0020” ogólnie)

Dla modeli z jednoczęściowym czopem uchylno obrotowym

(NTE 0,0005/10”; NTE 0,0010” ogólnie)

9

Sprawdź prostopadłość osi C do płaszczyzny X/Y:

Wyrównaj wskaźnik wyśrodkowany nad otworem osi C z osią Y na -10.

Wyregulować dodatnio w osi Y i wyrównać wskaźnik na środku ostatniej sekcji płyty i zrobić znak w tym miejscu z zmywalnym markerem.

Włóż blok 1-2-3, jak pokazano, i ustaw wskaźnik na zero.

Usuń blok i obróć płytę o 90 stopni, zgodnie z zaznaczonym punktem ze wskaźnikiem.

Włóż blok z powrotem między wskaźnik a płytę. Zanotuj odczyt.

Powtórz poprzednie dwa kroki, wykonując odczyty z płytą w 180, 270 i 360 stopni.

Wieloczęściowy czop uchylno obrotowy:  (NTE  0,0005")

Jednoczęściowy czop uchylno obrotowy: (NTE  0,001")

10

Zmierzyć przecięcie osi B i osi C:

Aby wykonać ten krok, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi, do której łącze znajduje się w instrukcji.

Regulacja przecięcia osi B i C

11

Wyrównaj tarczę hamulcową osi B.

 Uwaga: nie rób tego kroku, jeśli pracujesz na maszynie SS.

Obsługuj ten kod w trybie  MDI  w celu zwolnienia hamulca:

M11

Poluzować wszystkie wkręty tarczy hamulcowej [1] i dokręcić je do 5 ft-lbs (7 nm).

Obsługuj ten kod w trybie  MDI  w celu zaciśnięcia hamulca:

M10

Poczekaj 10 sekund.

Dokręć sworznie. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas.

Set Parameter/Setting Back to Factory Values

Ustaw Parametr 1314 dla CHC/ Ustawienie 254 dla NGC z powrotem do wartości fabrycznej. (Po zmianie wartości Włącz zasilanie urządzenia).

Allign i skalibrować WIPS. Bezprzewodowy intuicyjny system pomiarowy (WIPS)-Kalibracja

Ustaw obrotowe punkty zerowe maszyny. 

  • UMC-750-MRZP WIPS przesunięcia ustawienia-CHC
  • UMC-750-MRZP ustawienia odsunięć WIPS -  NGC

Wypełnij kompletne sprawozdanie z inspekcji:

  • EA0420 UMC-500 sprawozdanie z inspekcji
  • EA0373 UMC-750 sprawozdanie z inspekcji
  • EA0418 UMC-1000 sprawozdanie z inspekcji

Pozostaw kopię raportu z inspekcji maszynie.

W przypadku zastąpienia zespołu osi B i C należy UMC-750-oś B i oś C przecięcie-wyrównanie

8.2 Wyrównywanie – wskazywanie stref

Recently Updated

UMC Strefy wskazujące wyrównanie


AD0490

Indicating Zones

1

Rolka osi X

  • Najpierw zamocuj narzędzie T-2192 z boku wrzeciona.
  • Do pomiaru rolki X utrzymaj następujące położenia osi Y i Z:
    • UMC 500 (Y, Z): -8, -8
    • UMC 750 (Y, Z): -10, -10
    • UMC 1000 (Y, Z): -12, -12
  • Zmierz przechylenie osi X (NTE 0,0005" /10")

 

2

Równoległość osi B do osi Y

  • Ustaw oś B i C w położeniu zerowym
  • Zmierz bicie płyty w osi Y (NTE: 0.0008" / 10"; 0.0012" / 15")
  • Następnie zmierz tę samą powierzchnię za pomocą osi B zarówno pod kątem -90°, jak i + 90°  (NTE: 0,0008"/10" 0,0012"/15")
  • W przypadku UMC 500 i 750 zmierz pełną długość płyty
  • W przypadku UMC 1000 przesuń się o 2” od krawędzi płyty, a następnie zmierzyć w poprzek 20”

3

Prostopadłość osi Y do osi X

  • Użyj wkrętów podnoszenia, aby górna powierzchnia granitu była równoległa do płaszczyzny XY (NTE: 0,0002")
  • Następnie sprawdź, czy oś Y jest prostopadła do X (NTE 0,0005"/10")

4

Prostopadłość osi X do osi Z

  • Umieść granit i precyzyjny cylinder na płycie w pokazanej orientacji
  • Użyj wkrętów podnoszenia, aby ustawić górną powierzchnię cylindra równolegle do płaszczyzny XY (NTE: 0,0002")
  • Lokalizacje wrzeciona XY dla tego kroku:
    • UMC 500, X = -6, Y = -8
    • UMC 750, X = -10, Y = -10
    • UMC 1000, X = -17, Y = -12
  • Pozycja początkowa Z dla tego pomiaru:
    • UMC 500, Zstart = Zgóra - 2”
    • UMC 750, Zstart = Zgóra - 5”
    • UMC 1000, Zstart = Zgóra - 7”
  • Zgóra to limit zakresu ruchu osi Z w kierunku dodatnim (w górę)
  • Od Zstart zmierz 10” cali wzdłuż cylindra

5

Prostopadłość osi y do osi Z

  • Umieść granit i precyzyjny cylinder na płycie w pokazanej orientacji
  • Użyj wkrętów podnoszenia, aby ustawić górną powierzchnię cylindra równolegle do płaszczyzny XY (NTE: 0,0002")
  • Lokalizacje wrzeciona XY dla tego kroku:
    • UMC 500, X = -6, Y = -8
    • UMC 750, X = -10, Y = -10
    • UMC 1000, X = -17, Y = -12
  • Pozycja początkowa Z dla tego pomiaru:
    • UMC 500, Zstart = Zgóra - 2”
    • UMC 750, Zstart = Zgóra - 5”
    • UMC 1000, Zstart = Zgóra - 7”
  • Zgóra to limit zakresu ruchu osi Z w kierunku dodatnim (w górę)
  • Od Zstart zmierz 10” cali wzdłuż cylindra

6

Prostopadłość osi C do płaszczyzny XY

  • Zmień położenie podstawy magnetycznej na wrzecionie, aby nie mogła obracać się z wrzecionem.
  • Umieść precyzyjny blok pomiarowy na krawędzi płyty w pozycji na godzinie 12. 
  • Wyzeruj wskazówkę wskaźnika na bloku wskaźników w tej pozycji.
  • Obróć oś C  o 90° 
  • Następnie przesuń impulsowo wrzeciono w osi X i Y, aby podążyć za blokiem pomiarowym i wykonać pomiar tego samego punktu na płycie. Wrzeciono nie powinno się obracać
  • Powtórz to jeszcze 2 razy dla 4 pozycji, w odległości 90°, na krawędzi palety, jak pokazano. 
  • Różnica między pomiarami pozycji na godzinie 12 i 6 określa płaskość wzdłuż osi X (NTE 0,0005")
  • Różnica między pomiarami pozycji godziny 3 i 9 określa płaskość wzdłuż osi Y (NTE 0,0005")

7

Bicie czołowe płyty

UWAGA: Hamulec osi C jest wyłączony na tym etapie

  • Umieść precyzyjny blok pomiarowy na krawędzi płyty w pozycji na godzinie 12. 
  • Wyzeruj wskazówkę wskaźnika na bloku wskaźników w tej pozycji.
  • Obróć oś C o 90°, ale utrzymuj blok sprawdzianu w pozycji na godzinie 12
  • Wykonaj pomiar od góry bloku sprawdzianu
  • Powtórz to jeszcze 2 razy dla 4 pozycji, w odległości 90°, na krawędzi palety, jak pokazano. 
  • Zanotuj całkowite wskazane bicie. (NTE 0,001")

8

Równoległość powierzchni płyty do płaszczyzny XY

  • Ustaw oś C w położeniu zerowym, tak aby rowki teowe T biegły równolegle do osi X.
  • Umieść końcówkę wskaźnika na płycie i przesuń impulsowo oś X wzdłuż płyty, aby znaleźć równoległość płyty na osi X (NTE 0,001”/10" 0,0015"/15")
  • Następnie przesuń impulsowo oś Y wzdłuż płyty, aby znaleźć równoległość płyty na osi X (NTE 0,001”/10" 0,0015"/15")

9

Bicie wrzeciona

  • Wyśrodkuj wrzeciono nad otworem osi C.
  • Umieść podstawę magnetyczną na stole i umieść pręt testowy.
  • Sprawdź bicie wrzeciona przy podstawie pręta testowego (NTE 0,0005" TIR)
  • Sprawdź bicie wrzeciona 6" poniżej podstawy pręta testowego (NTE 0,001" TIR)

10

Równoległość linii osiowej wrzeciona do osi Z

  • Użyj wkrętów podnoszenia, aby granit był ustawiony równolegle do płaszczyzny XY w pokazanej orientacji (NTE: 0,0002")
  • Wyśrodkuj wrzeciono nad otworem płyty w osi C.
  • Przesuń ruchem kolistym o średnicy 10"
  • Zapisz XZ TIR  (NTE 0,0005")
  • Zapisz YZ TIR  (NTE 0,0005")

11

Koncentryczność otworu osi C

  • Umieść wskaźnik jako pokaz i przesuń impulsowo oś C o 360°
  • Zapisz TIR otworu precyzyjnego (NTE 0,002")

12

Punkt zerowy stołu obrotowego maszyny

  • Użyj programu makra VQC i systemu sond, aby zweryfikować wartości parametrów Coldfire lub ustawień NGC pokazanych poniżej:
    • 255 – KOREKCJA MRZP X
    • 256 – KOREKCJA MRZP Y
    • 257 – KOREKCJA MRZP Z
    • 254 – Odległość punktu środkowego stołu obrotowego osi 5
  • Aby uzyskać pełną instrukcję MRZP, zapoznaj się z procedurą Haas Ustawianie korekcji MRZP WIPS 

8.3 Geometria – Rozwiązywanie problemów

Recently Updated

UMC — Geometria — Przewodnik postępowania w sytuacjach awaryjnych


Overview

Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów z dokładnością lub geometrią UMC-750, technika musi dogłębnie zrozumieć następujące podstawy:

  • Jak wypoziomować i wyrównać osie obrotowe UMC
  • Jak ponownie wyrównać wszystkie osie maszyny
  • Jak wykonać kalibrację MRZP i dokładne podstające, jakie są powiązane parametry i ich wpływ na maszynę
  • Zrozumienie możliwości dokładności maszyn i zdolność do rozumowania, choć problemy geometryczne
  • B do osi C wyrównanie przecięcia

Problem z geometrią maszyny UMC-750 lub dokładnością należy podchodzić systematycznie i w odpowiedniej kolejności. Następujące informacje powinny być przestrzegane ściśle i następnie w kolejności.

Absolutnie krytyczne jest, aby przed dokonaniem jakichkolwiek testów lub regulacji do geometrii maszyny, że maszyna została sprawdzona pod kątem właściwego poziomu i wyrównania osi obrotowych do maszyny

Wiele błędów można przypisać maszynę, która cierpi z powodu awarii lub problemów z aplikacjami narzędziowymi lub problemami programistycznym. Nie próbować zmieniać geometrii maszyny z całkowicie sprawdzeniem ogólnego poziomu maszyn i geometrii zgodnie ze sprawozdaniem z inspekcji. Obejmuje to sprawdzenie Machine Rotary Zero Point (MRZP).

W przypadku awarii są 4 poślizgu stawów na maszynie. Obszary te są głowicą wrzeciona do barana, Baran do siodełka, siodełko do mostu, a Trunnion do podparcie Trunnion.

 Uwaga:żaden z tych stawów nigdy nie powinien być shimmed. Awaria maszyny nigdy nie powinna zmienić ilość podkładek wymaganych w urządzeniu z ustawień fabrycznych.

Ważne jest, aby pamiętać, dokładność liniowa maszyny jest 0.0004/10" a Dokładność kątowa wynosi +/-15 łuku. S. Te tolerancje można szybko dodać.

Każdy wysiłek powinien być wyczerpany, aby ustalić, czy zastosowanie obróbki jest rozsądne i w obrębie maszyny, mocowania i zdolności narzędzi.

Assess Machine Condition

Sprawdź, czy komputer został uszkodzony wcześniej. Przejrzyj historię alarmów; poszukaj uszkodzeń fizycznych na blasze cienkiej, stole, końcówce wrzeciona itd. Nieważne jak drobna była awaria, to wpłynie ona na geometrię maszyny. W przypadku awarii maszyny należy przeprowadzić pełną inspekcję geometrii maszyn.

Osłania ogólny stan mocowania części i stan narzędzi skrawających.

Pobierz pełną kopię zapasową maszyny i raport o błędach.

Verify Machine Level and Geometry

Sprawdź, czy maszyna jest na poziomie, a oś obrotowa jest wyrównana do maszyny

 Uwaga:nie próbuj dokonywać żadnych korekt geometrii maszyny innych niż Dostosowywanie stóp poziomu w tym czasie.

Jeśli maszyna jest poza poziomem lub obrotowa nie jest wyrównana, zresetuj poziom i wyrównanie obrotowe.

Wykonać pełną inspekcję geometrii odnotowując wielkość i kierunek wszelkich błędów dla każdej osi.

Przeanalizuj Raport z inspekcji.

Jeśli którykolwiek z sekcji raportu z inspekcji jest poza tolerancją, maszyna musi zostać ponownie wyrównana.

Review application

Zbierz następujące informacje o części, gospodarstwie roboczym i oprzyrządowaniu:

  • Które funkcje są poza tolerancją, wielkością, kierunkiem błędu
  • Czy część jest obrabiana przy użyciu 5-osiowej, 3 + 2 osi lub 3 osi?
  • Przegląd części i podejścia do obróbki
  • Czy można zminimalizować błędy dokładności części poprzez zmianę podejścia do obróbki?
  • Czy problem powtarzalności, problem wielkości, lub problem geometryczny?
  • Czy program używa TCPC lub DWO?
  • Czy istnieją jakieś wartości w tabelach wynagrodzeń?

8.4 Zastosowania – Rozwiązywanie problemów

Recently Updated

*UMC — Zastosowania — Przewodnik postępowania w sytuacjach awaryjnych


How to Access

Podręcznik rozwiązywania problemów z aplikacjami UMC:

Kliknij ten link Dokumenty i oprogramowanie | HBC

lub

Zaloguj się do HBC.HAASCNC.COM

UWAGA: Tylko technicy certyfikowanego serwisu Haas mogą logować się do tych witryn. 

Wybierz kartę Service (Serwis).

W sekcji Narzędzia wybierz Dokumenty i oprogramowanie.

Wybierz folder Aplikacje.

8.5 UMC-750 – Lista kontrolna zestawu podkładek regulacyjnych

Recently Updated

*UMC-750 — Lista kontrolna zestawu podkładek regulacyjnych


AD0131

Introduction

Oto lista kontrolna zestawu podkładek regulacyjnych dla następującego zestawu:

  • 93-2236 URZĄDZENIE ZASTĘPCZE, ZESTAW PODKŁADKI REGULACYJNEJ DO UMC-750

Checklist: Shim-Spacer-Column

Grubość Numer części Ilość w zestawie UŻYWANE
0,02100 20-9358A 2  
0,2105 20-9359A 2  
0,02110 20-9383A 2  
0,2115 20-9365A 2  
0,2120 20-9384A 2  
0,2125 20-9385A 2  
0,2130 20-9368A 2  
0,2135 20-9369A 2  
0,2140 20-9386A 2  
0,2145 20-9371A 2  
0,2150 20-9372A 2  
0,2155 20-9387A 2  
0,2160 20-9374A 2  
0,2165 20-9375A 2  
0,2170 20-9376A 2  
0,2175 20-9377A 2  
0,2180 20-9378A 2  
0,2185 20-9379A 2  
0,2190 20-9380A 2  
0,2195 20-9381A 2  
0,2200 20-9382A 2  

Uwaga: Tylko dla posiadaczy zestawu: Przy zamawianiu zamienników określ grubość podkładki regulacyjnej. Na przykład, 20-9382 0.2145

Checklist: Horshoe Shims

Grubość Numer części Ilość w zestawie UŻYWANE
0,0010 59-0240 2  
0,0020 59-0241 2  
0,0030 59-0242 2  

Checklist: Shim-Spacer-Column-Large

Grubość Numer części Ilość w zestawie UŻYWANE
0,2130 20-6282A 2  
0,2135 20-6283A 2  
0,2140 20-6284A 2  
0,2145 20-6285A 2  
0,2150 20-6286A 2  
0,2155 20-6287A 2  
0,2160 20-6288A 2  
0,2165 20-6289A 2  
0,2170 20-6290A
2  
0,2175 20-6291A 2  
0,2180 20-6294A 2  
0,2185 20-6295A 2  
0,2190 20-6292A 2  
0,2195 20-6293A 2  
0,2200 20-6296A 2  
0,2205 20-6297A 2  
0,2210 20-6277A 2  
0,2215 20-6279A 2  
0,2220 20-6278A 2  
0,2225 20-6298A 2  
0,2230 20-6281A 2  

Uwaga: Tylko dla posiadaczy zestawu: Przy zamawianiu zamienników określ grubość podkładki regulacyjnej. Na przykład, 20-6290A 0.2080

RECORD, KTÓRE PODKŁADKI ZOSTAŁY USUNIĘTE Z ZESTAWU W UŻYWANEJ KOLUMNIE.

ZWRÓĆ LISTĘ WYBORU ZA POMOCĄ ZESTAWU SHIM.

ZWRÓĆ ORYGINALNE PODKŁADKI W SKRZYNI.

8.6 Przecięcie osi B/C – wyrównywanie

Introduction

Ta procedura pokazuje, jak zmierzyć i wyrównać przecięcie osi B i C.  Przed przystąpieniem do tej procedury sprawdź, czy urządzenie jest Niwelacja UMC-750.

Konieczne będzie wyrównanie osi B i C po:

  • Wymienić osie B i C
  • lub dokończyć Inspekcja UMC Zgłoś i Znajdź problem

5-osiowa odległość centrum obrotowego określa różnicę między obrotowymi centrami obrotów: C-AXIS Machine rotory zero Point (MRZP) i oś B MRZP na osi X.

Możliwe jest, że nie ma różnicy między osią C i MRZP osi B.

  • Klasyczne sterowanie Haas (CHC): Parametr 1314 - Rotary Axes Center Deviation in X
  • Układ sterowania nowej generacji Ustawienie 254. 5 Axis Rotary Center Distance

Potrzebne będą następujące narzędzia:

  • T-2195A UMC Aligment Bar Adapter
  • T-2113 Alignment bar
  • Rękawice opalanie i żaroodporne

B Axis to XYZ Axes Alignment

Jak zidentyfikować układ uchylno-obrotowy wieloczęściowy i jednoczęściowy   

1) Maszyny UMC z wieloczęściowym układem uchylno-obrotowym    wyprodukowane mniej więcej przed MM/RRRR będą miały tę konfigurację

2) Jednoczęściowy system uchylno obrotowy:    maszyny UMC wyprodukowane po MM/RRRR będą miały tę konfigurację

1

Zdjąć podparcie Trunnion A-Frame:

Wykręć wkręty [1] mocujące podparcie układów uchylno-obrotowych A-Frame [2] do podstawy i wyjmij podkładki spomiędzy podparcia ramy a podstawy.

Obróć podparcie ramy A [2] przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyczyścić krawędź podstawy [3].

Wyciągnąć podparcie ramy A z łożysk.

 UWAGA: Podparcie ramy A może spowodować podciśnienie na łożyskach. Użyj zip-tie, aby Podważ uszczelkę [4] otwartą.

 Uwaga: Aby podnieść podparcie Trunnion, Skorzystaj z pomocy innej osoby. Wsparcie waży 85 funtów (39 kg).

2

Zmierz równoległość osi B obrotu z płaszczyzną Y-Z:

W przypadku maszyny z klasycznym układem sterowania Haas Zmień Parametr 151:20 (Oś B CHK TRAVL LIM) na 0.

W przypadku maszyny z kontrolą następnej generacji Zmień Parametr 6,021 (Oś B CHK TRAVL LIM) na wartość FAŁSZ.

Zmierz równoległość talerza z płaszczyzną Y-Z z osią B przy 90 °, a następnie oś B na-90 °, jak pokazano na rysunku.

Ustaw oś Y w następującej pozycji początkowej:

UMC-500: Y = 0, zamiatanie 381 mm, 3. powierzchnia rowka teowego T od góry

UMC-750/1500-Duo: Y=-1,0, zamiatanie 457 mm, 3. powierzchnia rowka teowego T od góry 

UMC-1000: Y=-2,0, zamiatanie 508 mm, 2. powierzchnia rowka teowego T od góry 

UMC-1250:  Y=-1,0, zamiatanie 711 mm, 3. powierzchnia rowka teowego T od góry

UMC-500PP: Y=-4,0, zamiatanie 7"

UMC-750PP: Y=-2", przemiatanie 15"

UMC-1000PP: Y=-4", przemiatanie 15"

Porównaj wyniki w B 90 ° i B-90 °. Wyniki powinny być

  • Symetrycznie względem płaszczyzny Y-Z, kierunek dodatni lub ujemny
  • Mniej niż 0,0010"/20"

Jeśli wyniki są symetryczne względem płaszczyzny Y-Z i są mniejsze niż 0,0010"/20 cali: Przejdź do kroku 5.

Jeśli wyniki są symetryczne względem płaszczyzny Y-Z, ale są większe niż 0,0010"/20 cali: Przejdź do kroku 4.

 Ostrzeżenie: Jeżeli wyniki [3] nie są symetryczne względem płaszczyzny Y-Z, oś B musi być wyrównana: Przejdź do kroku 3.

3

Wyrównać oś B obrotu równolegle do płaszczyzny Y-Z:

Poluzować wkręty (6) [1], które mocują oś B obrotową do odlanego korpusu.

 Uwaga: Trzymaj wkręty dostatecznie przylegać, aby sterować dopasowaniami.

Wyreguluj przednie i tylne wkręty ustalające [2], aż pomiary wykonane w kroku 2 będą symetryczne względem płaszczyzny Y-Z.

Dokręcanie (6) wkrętów [1]. Patrz Specyfikacja momentu dokręcania mocowań Haas.

Sprawdź pomiary w kroku 2 po torqued sworznie.

4

Wyrównaj oś C obrotu prostopadle do osi B obrotu:

Zdejmij dolną pokrywę dostępową osi C.

Poluzować wkręty (12) [1], które mocują korpus osi C do powierzchni płyty osi B.

Dosięgnąć dolnych (4) śrubek przez port dostępowy osi C.

Jeśli oś B jest symetryczna w kierunku dodatnim [4], zamontować podkładkowe podkładki [2] o odpowiednim rozmiarze za górną (2) bolcami.

Jeżeli oś B jest symetryczna w kierunku ujemnym [5], zamontować podkładkowe podkładki [2] o odpowiedniej wielkości za dolną (2) bolcami.

Dokręć (12) wkrętów do 80 ft-lbs (108 nm).

Odciąć nadmierny materiał podkładek.

Sprawdzić pomiary w kroku 2 po dokręciu sworzni.

5

Wyrównać osiowy wał nośne z osią B obrotu:

Ustawić (2) wskaźniki na zewnętrznym wyścigu łożyska nośnej Trunnion [2], jak pokazano na rysunku.

Oznacz miejsce na zewnętrznym wyścigu, gdzie jeden z igły wskaźnik kontaktuje się z powierzchnią.

Po przeniesieniu osi B do 90 ° lub-90 ° należy ponownie wyrównać zaznaczony punkt z igłą, aby wykluczyć błąd bicia łożyska z pomiarów.

Weź odczyty, gdy B jest w 90 ° i B w-90 °. Porównaj odczyty. 

 Ostrożność: Podczas robienia odczytów Hamulec osi B musi być zaciśnięty.

Odchylenie między wynikami, gdy B wynosi 90 ° i -90 ° musi być mniejsze niż 0,001" na każdym wskaźniku.

Uwaga: Wskaźnik na Stronie łożyska zmierzy wyrównanie od góry do dołu, a wskaźnik na górze łożyska będzie mierzyć wyrównanie do boku.

____

Dla modeli z wieloczęściowym układem uchylno-obrotowym

Poluzować (6) wkręty [3] na podparciu korpusu C AXIS. Trzymaj wkręty dostatecznie przylegać do regulacji.

Wyregulować (8) śruby ustalające [4], aż odchylenie pomiędzy B przy 90 ° i B przy -90 ° znajdzie się w przedziale 0,001".

Dokręć (6) wkręty [2] na podparciu korpusu C AXIS do 80 ft-lbs (108 nm).

Sprawdź wyrównanie po torqued sworznie.

____

Dla modeli z jednoczęściowym czopem uchylno obrotowym

Wyregulować obrotowo do B90. Ustaw wskaźnik na podświetlonej powierzchni, jak pokazano na dolnym schemacie 

Obrócić oś B o 180 stopni (90 do -90).

Wybieg (NTE 0,010” TIR)

 Uwaga: jeśli pomiar nie mieści się w tolerancji, skontaktuj się z pomocą techniczną

6

Zainstaluj i podkładamy podparcie Trunnion A-Frame:

Przesunąć oś B do 90 °.

Ustawić wskaźnik [1] na obrabianej powierzchni korpusu osi C. Ustaw wskaźnik na 0.

Użyj plastikowych opasek na zamek [2], aby Podważ uszczelkę otwartą podczas montażu podparcie A-Frame. Dzięki temu niechciane powietrze i smar z zespołu.

Zamontować podparcie czopów A-Frame [3] na łożyskach.

Zdejmij opaski kablowe.

Obróć podparcie Trunnion w prawo, aż będzie pionowe.

 Uwaga: Ciężar podparcie ramy A spowoduje, że Trunnion będzie opadać. Ilość SAG jest mierzona wskaźnikiem, który wcześniej był konfigurował z boku korpusu osi C.

____

Wieloczęściowe czopy uchylno-obrotowe

Dopasuj podkładki regulacyjne [4] między podporą typu A i odlanym korpusem, aby usunąć opadnięcie, aż wskaźnik odczyta 0.

Gdy odczyt wskaźnika wynosi 0, należy dokręć (4) wkręty. Patrz Specyfikacja momentu dokręcania mocowań Haas.

Sprawdź, czy odczyt po śrubach jest skręcona. W razie potrzeby ponownie Dostosuj podkładki, aż wskaźnik odczyta 0.

____

Dla modeli z jednoczęściowym czopem uchylno obrotowym

Określ ilość podkładek regulacyjnych [4] potrzebną do podniesienia ramienia układu uchylno-obrotowego , aby na wskaźniku był odczyt 0,005"

Wartość wskaźnika [1] zmieni się po dokręceniu wspornika.

Gdy wskaźnik nadal znajduje się na miejscu:

  • Dokręć śruby podporowe czopa uchylno obrotowego do odpowiednich wartości.
  • Sprawdź wskaźnik, aby upewnić się, że odczytuje się między zakresem

Podniesione ramię uchylno-obrotowe (0,005” do  0,010”).

 UWAGA: W przypadku jednoczęściowych układów uchylno-obrotowych położenie podkładki można również wykorzystać do skorygowania prostopadłości osi C względem płaszczyzny X-Y zamiast podkładek regulacyjnych w ciągnikach siodłowych

 Ostrożność: Użyj równej ilości podkładek z każdej strony podparcie A-Frame. Nierówne podkładki powodują podparcie ramy A, aby wyciągnąć z boku Trunnion.

Sprawdź, czy oś B wyrównania obrotu do płaszczyzny Y-Z (krok 2). Poluzować sworznie i w razie potrzeby nacisnąć na bok podparcie ramy A, aby skorygować oś B do wyrównania płaszczyzny Y-Z.

7

Ustaw prostopadłość osi B do płaszczyzny X/Y

Przesuwanie osi

UMC-750........X = -10,5" i Y = 0."

UMC-1000...X=-17,0" & Y=-0".

Zerowanie wskaźnika [1], na bloku uziemienia [2], 1/2" od krawędzi z tyłu płyty (Mag-Base na wrzecionie) z C na 0 stopni

Obróć oś C do +180°

Przesuń oś Y i blok uziemienia w kierunku ujemnym osi Y, aż do uzyskania odległości 1/2" od krawędzi płyty i wykonać pomiar prostopadłości

Dopasuj podkładki regulacyjne, aż średni błąd między końcami nie będzie większy niż 0,0005".

 UWAGA: W przypadku jednoczęściowych układów uchylno-obrotowych, położenie podkładki pod podparciem łożyska może być również użyte do skorygowania prostopadłości osi C względem płaszczyzny X-Y zamiast podkładek regulacyjnych ciągnika siodłowego

Ostrożność: użyj równych podkładek regulacyjnych pod dwiema przednimi ciężarówkami lub dwiema tylnymi ciężarówkami.

Uwaga: Umieszczaj podkładki regulacyjne pod jedną ciężarówką naraz, aby utrzymać prostokątność X do Y.

Sprawdź pomiary po torqued wszystkich śrubek.

Sprawdź wyrównanie X do Y w kroku 2.

8

Ustaw odsunięcia narzędzia:

Korekcja wymiany narzędzia osi B [1]

W przypadku klasycznych układów sterowania Haas zmień parametr 213. 

W przypadku kontrolek następnej generacji przejdź do: Ustawienia>Zakładka pokrętła>Podświetl pokrętło i naciśnij  [INSERT] lub zmień  parametr 6.078 (KOREKCJA WYMIANY NARZĘDZIA B), aby ustawić układ uchylno-obrotowy (oś B) równolegle do osi X

Dla modeli z wieloczęściowym czopem uchylno obrotowym

(NTE 0,001/10”; NTE 0,0020” ogólnie)

Dla modeli z jednoczęściowym czopem uchylno obrotowym

(NTE 0,0005/10”; NTE 0,0010” ogólnie)

___

Korekcja wymiany narzędzia osi C [2]

W przypadku klasycznych układów sterowania Haas zmień parametr 523.

Układ sterowania nowej generacji Ustawienia>Zakładka pokrętła>Podświetl pokrętło i naciśnij  [INSERT] lub zmień  parametr 7.078 (KOREKCJA WYMIANY NARZĘDZIA C), aby ustawić rowek teowy T stołu (oś C) równolegle do osi X

Dla modeli z wieloczęściowym czopem uchylno obrotowym

(NTE 0,001/10”; NTE 0,0020” ogólnie)

Dla modeli z jednoczęściowym czopem uchylno obrotowym

(NTE 0,0005/10”; NTE 0,0010” ogólnie)

9

Sprawdź prostopadłość osi C do płaszczyzny X/Y:

Wyrównaj wskaźnik wyśrodkowany nad otworem osi C z osią Y na -10.

Wyregulować dodatnio w osi Y i wyrównać wskaźnik na środku ostatniej sekcji płyty i zrobić znak w tym miejscu z zmywalnym markerem.

Włóż blok 1-2-3, jak pokazano, i ustaw wskaźnik na zero.

Usuń blok i obróć płytę o 90 stopni, zgodnie z zaznaczonym punktem ze wskaźnikiem.

Włóż blok z powrotem między wskaźnik a płytę. Zanotuj odczyt.

Powtórz poprzednie dwa kroki, wykonując odczyty z płytą w 180, 270 i 360 stopni.

Wieloczęściowy czop uchylno obrotowy:  (NTE  0,0005")

Jednoczęściowy czop uchylno obrotowy: (NTE  0,001")

10

Zmierzyć przecięcie osi B i osi C:

Aby wykonać ten krok, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi, do której łącze znajduje się w instrukcji.

Regulacja przecięcia osi B i C

11

Wyrównaj tarczę hamulcową osi B.

 Uwaga: nie rób tego kroku, jeśli pracujesz na maszynie SS.

Obsługuj ten kod w trybie  MDI  w celu zwolnienia hamulca:

M11

Poluzować wszystkie wkręty tarczy hamulcowej [1] i dokręcić je do 5 ft-lbs (7 nm).

Obsługuj ten kod w trybie  MDI  w celu zaciśnięcia hamulca:

M10

Poczekaj 10 sekund.

Dokręć sworznie. Patrz Specyfikacje momentu obrotowego łącznika Haas.

B Axis to C Axis Intersection Tool Setup

1

Zainstaluj narzędzie przecięcie osi B i osi C:

Impulsować oś C o 0°.

Nacisnąć [EMERGENCY STOP].

Wyczyść tabelę.

Poprowadzić Wał adaptera [1], a następnie powoli obniżyć go do otworu środkowego.

Przymocować adapter do stołu za pomocą (2) wkrętów [4] i (2) nakrętek T.

Przymocuj pręt wyrównywania [2] do adaptera za pomocą (3) wkrętów [3].

Przykręcić (3) wkręty, aby umożliwić regulację w następnym kroku.

2

Wyrównaj narzędzie przecięcia B/C z osią C:

Umieść wskaźnik na przedniej stronie paska wyrównania w pobliżu podstawy.

Zwolnij [EMERGENCY STOP]. Push [RESET] , aby wyczyścić wszystkie alarmy.

Jog przez narzędzie w osi X, aby znaleźć wysoki punkt.

Ustaw wskaźnik na 0.

Impulsować oś C o 360°.

Lekko dotknij podstawy gumowym młotkiem, aby dopasować błąd promieniowy na pasku wyrównania.

Uwaga: Dopasuj pasek wyrównania do połowy zmierzonego błędu, ponieważ mierzy się błąd średnicy.

Impulsować oś C o 360°.

Po prawidłowym dopasowana błąd promieniowy jest mniejsza niż 0,0002" (0,005 mm).

3

Sprawdź skrzyżowanie B/C:

Wyśrodkuj wskaźnik [1] na przedniej stronie paska wyrównywania w górnej części cylindra.

Jog przez narzędzie w osi X, aby znaleźć wysoki punkt.

Zerowanie wskaźnika.

Impulsować oś C o 360°.

Obróć (3) wkręty [2] na pasku wyrównania, aby wyregulować bicie.

Impulsować oś C o 360°.

Po prawidłowym dopasowana błąd promieniowy jest mniejsza niż 0,0002" (0,005 mm).

Powtórz krok 2 i sprawdź, czy wyrównanie nie uległa zmianie.

B Axis to C Axis Intersection Adjustment

1

W przypadku maszyny z klasycznym panelem sterowania Haas :

  • Parametr 151:20 (oś B CHK TRAVL LIM) na 0.
  • Parametr  1314 (ODCHYLENIE ŚRODKOWE OSI OBROTOWEJ W X) na 0.

W przypadku maszyny z panelem sterowania następnej generacji:

  • Parametr 6.021 (oś B CHK TRAVL LIM) na FAŁSZ .
  • Ustawienie 254 (Odległość od centrum obrotu w 5-osiach) na 0.

Naciśnij [ZERO RETURN]. Następnie naciśnij [ALL].

Impulsować oś B do -90°.

Uwaga: Pozycje obrotowe służą wyłącznie do celów informacyjnych.

Umieść wskaźnik [1] na górze paska wyrównania.

Regulacja impulsowa w osi Y, aby znaleźć punkt wysoki.

Ustaw wskaźnik na 0.

Regulacja ręczna wzdłuż belki wyrównawczej w osi X [2].

Regulacja ręczna osi B, aby wyregulować pręt wyrównawczy równolegle do płaszczyzny X.

Ustaw wskaźnik na 0.

Regulacja ręczna osi Y na 0.

Uwaga: Upewnić się, że zespół wskaźników znajduje się poza ruchem osi B.

 Uwaga: nie przesuwać osi Z.

2

Przesuń impulsowo oś B do +90°.

 Uwaga: Upewnić się, że zespół wskaźników jest poza ruchem osi B.

Regulacja ręczna osi Y [1], aby znaleźć punkt wysoki pręta wyrównawczego.

Uwaga: Nie należy ustawiać wskaźnika na 0.

Regulacja ręczna na pręcie wyrównania w osi X.

Regulacja ręczna osi B, aby wyregulować pręt wyrównawczy równolegle [2] do płaszczyzny X.

Gdy pęt wyrównawczy jest równoległy do płaszczyzny X, odczyt wskaźnika jest zmianą potrzebną w osi Z (∆ Z = odczyt wskaźnika).

Zanotuj wartość pokazana na wskaźniku. W tym przykładzie wskaźnik pokazuje teraz 0,0015". ∆ Z wynosi 0,0015".

3

Wykonaj te obliczenia, aby uzyskać wartość parametru CHC 1314 lub NGC – ustawienie 254. (W tym przykładzie różnica w odczytach dla przecięcia B-C (∆ Z) wynosi 0,0015".):

  • ∆Z / 2 x 10,000 = parametr CHC 1314 / ustawienie NGC 254
  • 0.0015 / 2 = 0.00075
  • Zaokrąglić do 4 miejsc po przecinku: 0,00075 = 0,0007 (NGC ustawienie 254)
  • 0,0007 x 10 000 = 7 (parametr CHC 1314)

Ustaw parametr CHC  1314 (odchylenie środkowe osi obrotowej w X) lub NGC ustawienie 254 (odległość od centrum obrotu w 5-osiach), na obliczoną wartość.

W tym przykładzie ustaw parametr CHC 1314 na 7 lub ustawienie NGC 254 na 0.0007.

Zresetuj zasilanie, aby zapisać parametr CHC 1314 lub ustawienie NGC 254.

Powtórz kroki 1-3, aby sprawdzić, czy wartość ∆ Z jest mniejsza niż 0,0002" (0,005 mm).

4

Regulacja ręczna osi B do położenia początkowego.

Ustaw parametr 151:20 (limit przejazdu CK osi B) na 1.

Aby ustalić, czy korekcje MRZP sąnbspprawidłowe:

Skalibruj WIPS wg Wireless Intuitive Probe System (WIPS) - kalibracja.

Wypełnij Raport kontrolny. Patrz  raport z inspekcji UMC-750.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oświadczenie DNSH
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255