MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas de fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador automático de piezas compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Alimentador de barras Haas V2
      • Cargador automático de piezas de torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores Haas Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipamiento de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Sierra de cinta
      • Fresadora de torreta
      • Rectificadora de superficies, 2550
      • Rectificadora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
      Accesorios de automatización Soporte de taller Portaherramientas de fresadora Herramientas de corte para fresadora Sistemas de mandrinar Amarre de pieza de fresadora Portaherramientas para tornos Herramientas de corte para torno Amarres y sujeciones para tornos Packs de herramientas Platos de pinza ER Hacer agujeros Roscado Brocas Kits y cubos Platos manuales para fresado Desbarbado y abrasivos Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Almacenamiento y manipulación Mantenimiento de máquinas Accesorios de herramientas Vestuario y accesorios Medición e inspección Winner's Circle Winner's Circle Holgura Grandes ofertas del día
    • Herramientas de Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Grandes ofertas de hoy
      Grandes ofertas de hoy Shop All
      • Portaherramientas para fresadoras
      • Herramientas para fresadoras
      • Medición e inspección
      • Sistemas de mandrinar
      • Amarres y sujeciones para fresadoras
      • Kits de plato de fresado
      • Portaherramientas para tornos
      • Herramientas de corte para tornos
      • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      • Pinzas y mandriles ER
      • Hacer agujeros
      • Roscado
      • Brocas
      • Almacenamiento de herramientas
      • Vestuario y accesorios
    • Liquidación
      Liquidación Shop All
    • Medición e inspección
      Medición e inspección Shop All
      • Kits de inspección
      • Kits de sondas y accesorios
      • Detectores de filos y centros
      • Calibres de medición comparativa
      • Calibres de altura
      • Calibres
      • Calibres de anillo y tapón
      • Bloques de calibres y accesorios
      • Calibres de pasadores y accesorios
      • Indicadores de caída
      • Indicadores de prueba de dial
      • Calibres de mandrinado
      • Accesorios del indicador
      • Bloques en V
      • Bloques de configuración
      • Medición de profundidad
      • Micrómetros
      • Accesorios del micrómetro
      • Kits de micrómetros
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de inicio
      • Kits de indicadores
      • Kits de pinzas
      • Estación de comprobación del portaherramientas
      • Medidores de altura
      • Coordinate Measuring Machines
    • Cobots y accesorios
      Cobots y accesorios Shop All
      • Kits de cobots
      • Kits de cobots
      • Barreras protectoras
      • Amarres
      • Accesorios de células robóticas
    • Soporte de taller
      Soporte de taller Shop All
      • Compresores de aire
      • Máquinas de marcado láser
      • Accesorios para sierras de banda
      • Ruedas de rectificado de superficie
    • Portaherramientas para fresadoras
      Portaherramientas para fresadoras Shop All
      • Portafresas
      • Soportes de plato de fresado
      • Soportes de ajuste por contracción
      • Pinzas de sujeción ER
      • Mandriles de fresado y pinzas
      • Portabrocas para taladros
      • Tiradores
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • Mandriles de fresado y pinzas hidráulicos
      • Llaves y accesorios de portaherramientas
    • Herramientas para fresadoras
      Herramientas para fresadoras Shop All
      • Cuerpos de plato de fresado
      • Insertos de fresado
      • Fresas de punta
      • Insertos y fresas de chaflán
      • Cuerpos de fresa de punta indexables
      • Fresas de punta esférica
      • Fresas de chaflán
      • Fresas de desbaste
      • Insertos y fresas de punta de bola indexables
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Herramientas de corte con cola de milano
      • Herramientas de corte de cola de milano indexables
      • Engrabado de fresas de punta
      • Rebabas
      • Herramientas de corte de chavetero
      • Fresas para redondeado de esquinas
      • Brocas de router CNC para madera
    • Sistemas de mandrinar
      Sistemas de mandrinar Shop All
      • Cabezales y cartuchos de mandrinar
      • Soportes y extensiones de mandrinar
    • Amarres y sujeciones para fresadoras
      Amarres y sujeciones para fresadoras Shop All
      • Mordazas de garra fija
      • Mordazas autocentrantes
      • Placas adaptadoras
      • Garras de mordaza
      • Soportes y utillajes de mordazas
      • Kits de mordazas
      • Paralelas de mordaza
      • Mordazas de giratorio
      • Abrazaderas de utillaje
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Mordazas Toolmakers
      • Calibres de fuerza de fijación
      • Utillajes de pinza
      • Placas en ángulo
    • Portaherramientas para tornos
      Portaherramientas para tornos Shop All
      • Soportes de torneado estáticos TL y CL
      • Soportes de torneado estático BOT
      • Soportes de torneado estático BMT
      • Portaherramientas eléctricas
      • Casquillos / manguitos de reducción del soporte de torneado
      • Soportes de torneado estático VDI
    • Herramientas de tornos
      Herramientas de tornos Shop All
      • Herramientas de corte
      • Kits de herramientas de corte
      • Insertos de torneado
      • Herramientas de corte y ranurado
      • Herramientas de roscado y ranurado interno (DI)
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Barras de mandrinar / herramientas de tornear internas (ID)
      • Herramientas de tornear externas (OD)
      • Insertos de torneado de cermet
      • Insertos de torneado CBN
      • Insertos de roscado y ranura de Haas Notch
      • Portaherramientas para roscado y ranurado Haas Notch
      • Micro Turning Tools
    • AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS
      AMARRES Y SUJECIONES PARA TORNOS Shop All
      • Centros activos
      • Tubos de guía/manguitos de reducción del husillo
      • Pinzas de cambio rápido
      • Platos de pinza QuickChange
      • Pinzas 5C
      • Kits de pinzas 5C
      • Aros de mandrinar para torno
      • Garras de torno
      • Tiradores de barras
    • Packs de herramientas
      Packs de herramientas Shop All
      • Kits de ventilador de limpieza de virutas
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de fresas de punta divisibles
      • Kits de herramientas de corte
      • Kits de taladrado y roscado
      • Kits de taladrado indexable
      • Kits de plato de fresado
      • Kits de fresas de chaflán
      • Kits de portaherramientas giratorios y plato de garras de herramientas
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de inicio de torno
      • Kits de amarre de pieza
      • Kits de mordazas giratorias
      • Kits de plato de 3 mordazas para fresadoras
      • Kits de cubo
      • Kits de mordazas
      • Kits de manguitos reductores
      • Kits de amarre de pieza automático
      • Kits de medición e inspección
      • Kits calibradores de mandrinado
      • Kits de indicadores
      • Kits de micrómetros
      • Kits de pinzas
      • Kits de inicio
    • Pinzas y mandriles ER
      Pinzas y mandriles ER Shop All
      • Pinza de diámetro recto ER
      • Pinzas selladas ER
      • Pinzas de rosca ER
      • Accesorios y juegos de pinzas ER
      • Pinzas de sujeción ER
      • Pinzas de sujeción ER con mango recto
      • Portabrocas para talados sin llave de mango recto
    • Brocas
      Brocas Shop All
      • Brocas de carburo
      • Cuerpos de broca indexables
      • Insertos de broca indexable
      • Cuerpos de broca modular
      • Cabezas de broca modular
      • Juegos y brocas de cobalto
      • Brocas de centro
      • Escariadores
      • Kits de taladrado indexable
      • Taladros de puntos
      • Cuerpos de la broca de pala
      • Insertos de la broca de pala
      • Brocas de avellanado
    • Roscar
      Roscar Shop All
      • Machos de roscar
      • Insertos de roscado
      • Herramientas de roscado
      • Fresas de rosca
      • Roscas para tubos
      • Kits de taladrado y roscado
    • Brochado
      Brochado Shop All
      • Herramientas de brocas
      • Insertos para brocas
    • Cubos
      Cubos Shop All
      • Cubos
      • Kits de cubo
      • Torres del conjunto de mordaza
    • Platos de fresado
      Platos de fresado Shop All
      • Platos de garras divisores 5C
      • Soportes para fresadoras y platos de tres mordazas
    • Desbarbado y abrasivos
      Desbarbado y abrasivos Shop All
      • Almohadillas abrasivas
      • Herramientas de desbarbado
      • Ruedas de desbarbado
      • Láminas y rollos abrasivos
    • Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción
      Medidor de herramientas y máquinas de ajuste por contracción Shop All
      • Máquinas de medición de herramientas
      • Máquinas de ajuste por contracción
    • Almacenamiento de herramientas
      Almacenamiento de herramientas Shop All
      • Carros de herramientas
    • Mantenimiento de máquinas
      Mantenimiento de máquinas Shop All
      • Barras de prueba de husillo
      • Niveles
      • Refractómeros
      • Consumibles y aditivos de máquinas
      • Machine Accessories
    • Accesorios para herramientas
      Accesorios para herramientas Shop All
      • Limpiadores de cono de husillos y portaherramientas
      • Elevador de taller Haas
      • Utillaje para portaherramientas
      • Ventiladores de limpieza de CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Mazos y martillos
      • Anti-Fatigue Mats
      • Recambios
      • Layout Tools
      • Llaves
      • Herramientas de corte de mano
      • Taburetes de taller
      • Imanes de elevación
      • Safety Apparel
    • Vestuario y accesorios
      Vestuario y accesorios Shop All
      • Accesorios
      • Ropa
    • ENLACES RÁPIDOS DE HAAS TOOLING
      PRODUCTOS NUEVOS PRODUCTOS NUEVOS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      EL MÁS POPULAR EL MÁS POPULAR
      PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS PROMOCIONES DE HERRAMIENTAS
      FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS FINANCIACIÓN Y TÉRMINOS ABIERTOS PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes
      KITS CREADOS PARA USTED KITS CREADOS PARA USTED
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Historial de órdenes de invitados MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

2 - Rotary - CNC Installation

Mesa giratoria - Manual de servicio


  • 1 - Unidad giratoria - Introducción
  • 2 - Unidad giratoria - Instalación de CNC
  • 3 - Unidad giratoria - Extracción de CNC
  • 4 - Unidad giratoria - SCOL - Instalación
  • 5 - Mesa giratoria - Funcionamiento
  • 6 - Unidad giratoria - Mantenimiento
  • 7 - Unidad giratoria - Amarre de pieza
  • 8 - Unidad giratoria - Resolución de problemas

Go To :

  • 2.1 Elevación - Instrucciones
  • 2.2 Divisor - Instalación
  • 2.3 HRT/LT Installation
  • 2.4 TR/TRT/T5C - Instalación
  • 2.5 Conexión del cable de aire/rotación
  • 2.6 Habilitar ejes giratorios
  • 2.7 Archivos de configuración de la mesa giratoria
  • 2.8 Plataforma basculante - Ajuste del corrector
  • 2.9 Inversión de dirección de la mesa giratoria - Configuración
  • 2.10 MRZP de eje único
  • 2.11 Basculante de doble apoyo MRZP

2.1 Instrucciones de elevación

Introduction

Utilice este procedimiento para instalar un producto giratorio Haas en un CNC Haas. Para conectarse a una caja de control Haas u otro equipo, consulte el Manual del operador de la unidad giratoria que se incluye con la unidad o visite la página de Haas Service (www.haascnc.com) para descargar una copia.

Nota: los productos giratorios se pueden instalar de varias maneras. Utilice las siguientes instrucciones como guía.

Precaución: La instalación inicial de esta unidad giratoria debe ser realizada por un técnico de servicio certificado por Haas. La instalación inicial por parte de personal no certificado invalida la garantía de la unidad giratoria.

La máquina debe tener instalada un accionamiento del cuarto y quinto eje para que la unidad giratoria opere.

Obtenga el nombre y la versión del modelo de la unidad giratoria de la placa de características de la unidad giratoria.

Herramientas requeridas:

  • Cadena o correa de elevación: la cadena o correa debe estar clasificada para el peso de la unidad giratoria.
  • Viga separadora: se recomienda el uso de una viga separadora para mantener las cadenas de elevación verticales. Debe estar clasificado para el peso de la unidad giratoria. La anchura de la viga separadora debe ser igual a la anchura entre las argollas de elevación.
  • Dispositivo de elevación: un dispositivo de elevación, como una carretilla elevadora, un polipasto de elevación, etc., debe estar clasificado para el peso de la unidad giratoria.
  • Indicador de marcación: el indicador de marcación debe poder medir 0,0001” (0,003 mm)

Nota: Para encontrar el peso de su unidad giratoria, visite www.haascnc.com. Busque su unidad giratoria. Selecciónela en los resultados de la lista. El peso aparecerá en la sección "Especificaciones".

Compatibilidad de la máquina

Consulte la guía de identificación de compatibilidad de la unidad giratoria y configuración del servo motor para obtener información sobre compatibilidad de la unidad giratoria.

 

Rotary - TR/TRT/T5C - Lifting Instruction

Eleve la mesa giratoria utilizando las armellas de elevación como se muestra para evitar daños en el juego de engranajes. Conecte un suministro de aire a la unidad rotativa antes de elevarla. Todas las mesas giratorias (HRT, TR, TRT y T5C) utilizan armellas 1/2-13. Haas Automation, Inc. no suministra cadenas de elevación ni correas para productos rotativos.

Advertencia: ELEVAR UNA UNIDAD GIRATORIA MIENTRAS NO ESTÁ CONECTADA AL AIRE PUEDE DAÑAR LA UNIDAD GIRATORIA.

Si las barras de esparcidor no están disponibles, se pueden utilizar pernos oculares como se muestra:

TR500SS

Para elevar la TR500SS, coloque el mecanismo de elevación justo encima del centro de gravedad [1] para asegurarse de que la mesa giratoria se eleve uniformemente.

Eleve la máquina desde las armellas cercanas al bastidor A [2] y el soporte de elevación [4].

NOTE: Use correas [3] o algo que no dañe la plataforma que al elevarla desde esta ubicación interfiera con la misma.

 

TRT310 levantándose con dos ganchos.

Elevación de TRT 160 y TRT 210

Hay dos maneras de elevar la TRT160 y la TRT210.

1. Utilice el orificio central de la parte superior de la mesa giratoria. El orificio central tiene roscas de 1/2-13. El uso de este orificio es similar al que aparece arriba para la elevación de la TRT100. Estos dos modelos no vienen con la argolla necesaria para este orificio.

2. Utilice los dos orificios junto al orificio central. Los dos orificios laterales tienen roscas M8-1.25. Estas mesas giratorias se pueden levantar de forma similar a como se levanta la TRT310 en la imagen de la izquierda. Estas unidades se suministran con las argollas que encajan en estos orificios. Estas argollas tienen un D.I. de 0,75 pulgadas (19 mm).

 

TRT 310

A diferencia de las dos mesas giratorias más pequeñas, la TRT310 no tiene un orificio central que se pueda utilizar para elevarla. Además, estos dos orificios laterales son más grandes que en los modelos más pequeños, que incorporan roscas de 1/2-13 con aberturas de diámetro interior de 1-1/8 pulgadas. 

La TRT310 debe levantarse utilizando una eslinga con dos ganchos, como se ilustra en la imagen. No se necesitan barras separadoras. 

La TRT310 pesa alrededor de 1000 libras. Verifique que se dispone del equipo de elevación adecuado para la instalación. 

2.2 Instalación del divisor

Rotary - Indexers - Installation

Puntos de referencia de herramientas de la HA5C

La HA5C está equipada con puntos de referencia de herramientas para acelerar las configuraciones. En la preparación, uno de los procedimientos que más tiempo requiere es el alineamiento del cabezal con la mesa. En las superficies de montaje hay dos agujeros mandrinados de 0,500" en centros de 3,000".

Los agujeros en la superficie inferior son paralelos al husillo dentro de 0,0005" cada 6 pulgadas y en el centro dentro de ±0.001". Al mandrinar agujeros coincidentes en la placa de herramientas, las configuraciones se convierten en rutina. El uso de los agujeros de referencia de herramientas también evita que el cabezal se desvíe sobre la mesa de la fresadora al someter la pieza a fuerzas de corte elevadas.

En las fresadoras CNC, con el cabezal Haas se suministra un tapón mecanizado escalonado de 0,500" de diámetro en un lado y de 0,625" en el otro. El diámetro de 16 mm encaja en la ranura en T de la mesa de la fresadora, lo que permite un alineamiento paralelo rápido.

1

Montaje vertical (posición del eje A o B):

Instale las tuercas T en la mesa de la máquina. De ser necesario, instale los pines de centrado o las llaves de alineamiento de su unidad giratoria.

Nota: Para ver si su unidad giratoria tiene pines de localización o llaves de alineamiento, consulte Unidad giratoria - Localización de pines o llaves de alineamiento y localice su unidad giratoria en la lista.

Asegúrese de que la mesa de la máquina y la parte inferior de la unidad rotativa estén limpias.

Coloque el divisor giratorio con su parte posterior sobre la mesa.

  • Instale las tuercas de brida y las arandelas [1] en la parte delantera y trasera de la unidad giratoria para fijarla a la mesa.
Montaje trasero (posición del eje C):
 
Coloque el divisor giratorio con su parte posterior sobre la mesa.
  • Instale las tuercas de brida y las arandelas [2,3,4,5] en la parte delantera y trasera de la unidad giratoria para fijarla a la mesa.

2

Limpie las superficies mecanizadas del rotativo.

 Nota: Utilice un desengrasante de pH neutro. Por ejemplo: WD-40, Sunnyside Odorless Mineral Spirits o Benz Oil Sta-brite 306.

Una vez montada y asegurada la unidad, vaya a la sección Conexión de aire y eléctrica.

3

Una vez montada la unidad giratoria y realizadas las conexiones eléctricas a la máquina, es necesario habilitar la unidad giratoria.

Las instrucciones para habilitar las mesas giratorias en máquinas NGC y CHC se pueden encontrar en 2.6 Habilitar ejes giratorios .

Las instrucciones para inicializar en las cajas de control de la unidad giratoria se pueden encontrar en 4.1 Control por servo - Instalación de la unidad giratoria.

2.3 HRT - Instalación

Rotary - HRT - Installation

1

Montaje vertical (posición del eje A o B):
 
Instale las tuercas T en la mesa de la máquina. De ser necesario, instale los pines de centrado o las llaves de alineamiento de su unidad giratoria.
 
Nota: Para ver si su unidad giratoria tiene pines de localización o llaves de alineamiento, consulte Unidad giratoria - Localización de pines o llaves de alineamiento y localice su unidad giratoria en la lista.

Asegúrese de que la mesa de la máquina y la parte inferior de la unidad rotativa estén limpias.

Utilice un dispositivo de elevación para colocar la unidad giratoria sobre la mesa.

  • Instale las tuercas de brida y las arandelas [1] en la parte delantera y trasera de la unidad giratoria para fijarla a la mesa.

Nota: para mayor rigidez, utilice fijaciones de pie adicionales [2] (*no suministradas).

 

2

Montaje trasero HRT (posición del eje C):

Monte y asegure las mesas giratorias HRT 160, 210, 450 y 600 como se muestra (excepto HRT 310).

Instale las tuercas T en la mesa de la máquina.

Asegúrese de que la mesa de la máquina y la parte inferior de la unidad rotativa estén limpias.

Utilice un dispositivo de elevación para colocar la unidad giratoria sobre la mesa.

Retire los cuatro 1/4-20 SHCS [4] para retirar la cubierta superior [1] a fin de acceder a los alojamientos de la fijación de pie:

  • Utilice el conjunto de la fijación de pie (2) para fijar la unidad giratoria a la mesa.

Nota: Solo se puede instalar la HRT 310 y versiones más pequeñas en la parte posterior. Los HRT más grandes y todos los LT deben instalarse verticalmente. 

3

Asegure la parte inferior de la fundición [2] usando las fijaciones de pie [1,3].

4

Montaje trasero HRT 310 (posición del eje C).

 Importante: las unidades HRT310 construidas durante o después de octubre de 2019 no tendrán orificios para el montaje en la parte posterior. Taladre orificios de 0,781 pulgadas en el cuerpo giratorio que se alinean con los orificios roscados de la placa de montaje.

 Importante: las unidades HRT310SS no tendrán orificios para el montaje en la parte posterior. 

Mecanice una placa de montaje como se muestra en la imagen de la izquierda.

Asegúrese de que la mesa de la máquina, la parte inferior de la unidad rotativa y ambos lados de la placa de montaje estén limpios.

Utilice cuatro tuercas T para instalar la placa de montaje en la máquina.

Levante la HRT310 en la máquina y atorníllela a la placa de montaje utilizando cuatro pernos de 3/4-10 x 8".

5

Limpie las superficies mecanizadas del rotativo.

 Nota: Utilice un desengrasante de pH neutro. Por ejemplo: WD-40, Sunnyside Odorless Mineral Spirits o Benz Oil Sta-brite 306.

Una vez montada y asegurada la unidad, vaya a la sección Conexión de aire y eléctrica.

6

Una vez montada la unidad giratoria y realizadas las conexiones eléctricas a la máquina, es necesario habilitar la unidad giratoria.

Las instrucciones para habilitar las mesas giratorias en máquinas NGC y CHC se pueden encontrar en 2.6 Habilitar ejes giratorios .

Las instrucciones para inicializar en las cajas de control de la unidad giratoria se pueden encontrar en 4.1 Control por servo - Instalación de la unidad giratoria.

2.4 TR/TRT/T5C - Instalación

Rotary - TR/TRT/T5C - Installation

1

Pulse [ZERO RETURN]. Pulse TODO.

Mueva la mesa de la máquina [1] a la posición más cercana a las puertas.

Pulse [EMERGENCY STOP].

Conecte la manguera de aire de la unidad rotativa a un suministro de aire. La presión de aire acopla el freno en cada eje giratorio para evitar daños internos.

Precaución: Asegúrese de que la manguera de aire tenga la longitud suficiente para evitar daños en la unidad giratoria cuando la instale.

2

Instale los pernos de los ojos incluidos con el rotativo.

Instale las cadenas de elevación [1] y la viga separadora [2].

Consulte "Unidad giratoria - TR/TRT/T5C – Instrucciones de elevación" al final del procedimiento para obtener más información.

 Precaución:

  • Utilice una viga separadora, cadenas y la manguera de aire conectada a un suministro de aire para evitar daños en la unidad rotativa.
  • Utilice una viga separadora para asegurarse de que las cadenas permanezcan verticales.
  • Asegúrese de que el eje TILT esté plano para evitar daños en la unidad giratoria. Si el eje TILT no está plano, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO).

3

Instale las tuercas T [5] en la mesa de la máquina. De ser necesario, instale los pasadores de localización o las llaves de alineamiento [1] de su unidad rotativa.

Nota:Para ver si su unidad rotativa tiene pasadores de localización o llaves de alineamiento, consulteUnidad rotativa - Localización de pasadores o llaves de alineamientoy localice su unidad rotativa en la lista.

Asegúrese de que la mesa de la máquina y la parte inferior de la unidad rotativa estén limpias.

Utilice un dispositivo de elevación para colocar la unidad rotativa sobre la mesa.

Precaución: De ser necesario, consiga ayuda de una segunda persona para mover con cuidado la unidad giratoria en la máquina.

Retire las armellas y las cadenas o correas de elevación. Instale (1) espárrago de doble rosca 1/2-13 [4], (2) arandelas [3] y (1) tuerca [2] en cada tuerca T. Use su mano para apretar la tuerca. Esto le permite realizar ajustes al alinear la unidad rotativa.

Nota :Para algunas unidades giratorias, debe girar el eje A para instalar todos los espárragos de doble rosca, las arandelas y las tuercas.

4

Retire los puntos de vista y los soportes de envío de estas ubicaciones:

  • La parte trasera derecha [1] de una TR160/210.
  • La parte superior [2] de una TR160Y.
  • El centro trasero [3] de una TRT100.

Nota:: La T5C no incorpora soportes de transporte.

Para una TR310, retire los (4) tornillos 1/2-13 y las arandelas [5] y [6] del soporte de envío [4]. Retire las (2) tuercas T de la plataforma giratoria.

Nota:: Conserve todo el hardware y los soportes de envío.

En la misma ubicación, instale los tornillos que extrajo del soporte de envío. Esto evita la contaminación del refrigerante en la unidad rotativa. No instale los tornillos que ha quitado del plato.

5

Limpie las superficies mecanizadas del rotativo.

 Nota: Utilice un desengrasante de pH neutro. Por ejemplo: WD-40, Sunnyside Odorless Mineral Spirits o Benz Oil Sta-brite 306.

Una vez montada y asegurada la unidad, vaya a la sección Conexión de aire y eléctrica.

6

Una vez montada la unidad giratoria y realizadas las conexiones eléctricas a la máquina, es necesario habilitar la unidad giratoria.

Las instrucciones para habilitar las unidades giratorias en máquinas NGC y CHC se pueden encontrar en la pestaña 2.6 Habilitar ejes giratorios .

Las instrucciones para inicializar en las cajas de control de la unidad giratoria se pueden encontrar en 4.1 Control por servo - Instalación de la unidad giratoria.

TRT - Probe Riser Block

Siga el siguiente enlace para obtener instrucciones sobre cómo instalar el bloque elevador de sonda en una TRT.

TRT - Bloque elevador de sonda - Instalación

2.5 Conexión del cable de aire/rotación

Introducción

1

Este procedimiento explicará la instalación del kit de gestión de cables de la unidad giratoria, anteriormente conocido como el kit de retracción de la unidad giratoria. Este kit evita que el conducto roce las protecciones de guías mientras hace avanzar la fresadora.

Las mesas giratorias construidas después de febrero de 2022 que incluyen soporte de cable giratorio como característica estándar o como opción adicional se enviarán con el nuevo estilo de gestión de cables. 

Materiales necesarios: 

  • Referencia: ROTARY-CBL-SUPPORT.

Siga el enlace si está buscando el PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD GIRATORIA.

Siga este enlace si está buscando el PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA UNIDAD GIRATORIA.

Alarmas WIPS:

  • Alarma 1101 ERROR DE ARRANQUE DE LA SONDA 
  • Alarma 1092 SE ENCONTRÓ SUPERFICIE NO ESPERADA

Si tras instalar una unidad giratoria, comienza a recibir cualquiera de las alarmas anteriores, la unidad giratoria, el kit de retracción o los cables giratorios pueden ser la causa. Estos elementos pueden romper la línea de visión entre la sonda y la OMI o el medidor de herramienta y la OMI. 

Para resolver este problema, mueva el kit de retención de cables para que los cables y el resorte no rompan la vista de la línea o mueva la OMI a una ubicación donde los cables y el resorte no se interpongan en el trayecto. 

Instalación

1

Después de colocar la unidad giratoria en la máquina y fijar esta última en la mesa, haga que el cero de la máquina vuelva a su posición de inicio. 

Retire las bridas y cualquier otro embalaje de los cables de la mesa giratoria. 

Afloje los dos tornillos [1] que sujetan la parte superior del soporte [2]. Coloque la parte superior del soporte a un lado y pase los cables giratorios a través del orificio. No apriete el cable y asegúrese de que la sección del cable en el cerramiento tiene algo de holgura. 

Nota: Las imágenes de este procedimiento utilizan el soporte más reciente. Las máquinas a partir de marzo de 2022 y posteriores serán compatibles con este soporte. Las máquinas más antiguas necesitarán un soporte diferente con un patrón de perno diferente. 

 Atención: Los siguientes pasos pueden obligar a entrar completamente en la máquina. Asegúrese de tomar las precauciones adecuadas de bloqueo y etiquetado cada vez que alguien esté dentro una máquina. 

2

Coloque todos los cables en el soporte del cable de la mesa giratoria. Para ello necesitará una llave Allen 5/32. Las nervaduras de la abrazadera [1] están diseñadas para encajar en las nervaduras del manguito del cable. Esto evita que la abrazadera se deslice hacia arriba y abajo por el cable giratorio. 

Coloque el imán y el resorte de tal manera que haya algo pero muy poca holgura en el cable. Esta holgura adicional garantizará que cuando la máquina retorne a cero, no tire del cable ni lo dañe. 

Los orificios grandes [2] son para los cables de alimentación. Los orificios del lado medio [3] bajo los orificios grandes son para los cables de la escala. Los orificios más pequeños [4] son para las líneas de aire..   

Con la máquina todavía en la parte delantera izquierda y el muelle de retención instalado, ajuste el cable dentro o fuera de la máquina de modo que haya un poco de holgura entre la abrazadera y el orificio para cables dl cerramiento. 

3

Una vez montado el conjunto de soporte del cable mueva el eje X y el Y hasta el recorrido máximo en las direcciones negativa y positiva siguiendo la imagen.

Asegúrese de que la mesa de la fresadora pueda avanzar en todas las direcciones sin que el resorte de soporte y los cables giratorios se interpongan en el camino o se dañen.

A continuación se muestran descripciones de cómo debe colocar el cable en la máquina.

Nota: en las imágenes siguientes, el imán se muestra como colocado en el panel posterior del cerramiento de la fresadora. También se puede colocar en el panel superior del cerramiento.

Advertencia: Los cables giratorios no deben arrastrarse a través de virutas, ya que hacerlo dañará el cable.

Una vez que haya verificado que los cables se moverán con seguridad, vuelva a instalar la parte superior del soporte del cable retirado en el paso 1.

4

Parte delantera izquierda

Cuando la mesa está en la parte delantera izquierda, los cables deben estar colocados de modo que haya cierta tensión y no haya holgura entre la abrazadera de cables y la unidad giratoria, con cierta holgura además entre la abrazadera de cables y el orificio de enrutamiento de cable en el cerramiento.  

Dado que la posición de origen es ligeramente más hacia delante y hacia la izquierda que la posición cero de la máquina, la holgura adicional es necesaria para tirar del cable o para que no se dañe al retornar a cero. 

 Nota: Es mejor mantener la extensión del resorte lo más pequeña posible. Cuanto más extendido esté un resorte, mayor será la fuerza que aplique al cable. Esto se puede ajustar aflojando la abrazadera y moviéndola hacia atrás varias nervaduras en el manguito del cable o moviendo el imán. 

5

Parte posterior izquierda

Cuando la mesa está en la parte posterior izquierda de la máquina, todavía no habrá holgura en el cable entre la abrazadera de cables y la unidad giratoria. El cable debe estar ligeramente caído en el otro lado de la abrazadera. 

6

Parte trasera derecha

En la esquina trasera derecha, solo el peso de los cables tirará del muelle. 

Es mejor si el cable permanece más alto que la mesa, ya que esto reduce la posibilidad de que se aplaste. 

Si espera un gran volumen de virutas en la máquina, preste mucha atención si el cable se arrastra sobre ellas. Arrastrar el cable de forma continua sobre virutas provocará eventualmente daños en el mismo y que acabe fallando. 

7

Parte delantera derecha

Esta esquina es similar a la esquina trasera derecha, pero el cable presenta algo menos de holgura. 

8

Área de trabajo

Pruebe el movimiento de la fresadora en el área de trabajo esperada como comprobación final. Dado que aquí es donde la máquina estará la mayor parte del tiempo, es mejor verificar que los cables estén en una buena posición.  

Si tiene intención de utilizar WIPS para el palpado de piezas, coloque una pieza en la unidad giratoria y haga un palpado. Si se generan las alarmas 1101 o 1092, los cables, el muelle o la unidad giratoria se estén interponiendo en el movimiento. 

Mover el imán del kit de retracción puede desplazar los cables y el muelle fuera de su recorrido. Si la unidad giratoria se interpone en el recorrido, mover la OMI o usar un lápiz óptico más largo puede solucionar el problema. 

2.6 Habilitar ejes giratorios

Rotary - Enable

Realice este procedimiento después de instalar una unidad rotativa. Este procedimiento le indica cómo comunicar al control la unidad rotativa que ha instalado. Realice este procedimiento en una máquina que tenga Next Generation Control. Esta herramienta de selección giratoria sustituye el Ajuste 30 y 78 usados en los controles CGC. Consulte Habilitar eje giratorio - CHC para obtener instrucciones. 

1

Pulse [POWER ON].

Pulse [AJUSTES] .

Seleccione la pestaña Rotary [1].

2

Seleccione la unidad giratoria del 4.º eje que está instalada [1].

Pulse [ENTER] (introducir) para establecer Eje [2].

 Nota: esta pantalla muestra la TR310-P4-TLT giratoria.

Nota:  Si su producto giratorio no aparece en la lista, es posible que el control necesite tener actualizada la configuración rotatoria. Solo los técnicos de Haas pueden actualizar los archivos de configuración. Póngase en contacto con su HFO para programar la actualización y consulte el procedimiento Actualización de archivos de configuración rotatoria.

NOTA: INFORMACIÓN DEL NOMBRE DE ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN

Las unidades giratorias de eje único requieren un archivo de configuración, mientras que las de eje doble requieren dos archivos. 

Todos los nombres de archivos de configuración se dividen en varias partes separadas por guiones. 

La primera parte es el número de modelo de la unidad giratoria [1]. Puede verlo en la placa del n.º de serie de la unidad. Algunas unidades giratorias contienen un guion en el nombre; ese guion puede estar incluido o no en el nombre del archivo. 

La siguiente parte del nombre del archivo es el número de versión P de la unidad [2]. Puede verlo también en la placa del n.º de serie de la unidad.  

La siguiente parte de los archivos solo está en caso de mesas giratorias de eje doble. La siguiente parte es "TLT" o "ROT" [3]. TLT se aplica al 4.º eje y ROT al 5.º eje. Las mesas giratorias de eje único no tendrán esta parte.

La última parte del nombre es una R al final. El uso de este archivo de configuración haría que la unidad giratoria gire en la dirección opuesta.

3

Pulse [A], [B] o [C] para seleccionar Configuración del eje [1]. Por defecto, el 4.º eje se establece en A. 

Pulse [4] / [5]  para cambiar la conexión física [2].

Pulse [M], [S], [I] para seleccionar la relación de giro y cambiar la conexión física [3]. 

Pulse [T] / [P]  para establecer la ubicación [2].

Para este ejemplo, la configuración del eje es eje A [1] y la conexión física es el 4.º eje [2].

 Nota: Para utilizar el Control del punto central de la herramienta (TCPC, G234) o el corrector de piezas dinámico (DWO, G254), asegúrese de que la posición de la unidad giratoria sea la misma que en la ilustración en pantalla.

Pulse [INTRO].

4

Este ejemplo establece  TR310-P4-TLT al Eje A [1].

 Nota: los cambios en las unidades giratorias no se activan hasta que se pulse [F3] (Aplicar unidad giratoria) [4]. Vaya al paso 6 si está listo para pulsar [F3] (Aplicar unidad giratoria).

Seleccione la unidad giratoria del 5.º eje que esté instalada [2].

Pulse [ENTER] (introducir) para establecer el eje [3].

 Nota: esta pantalla muestra la TR310-P4-ROT giratoria.

5

Pulse [A], [B] o [C] para seleccionar Configuración del eje [1]. Por defecto, el 4.º eje se establece en A. 

Pulse [4] / [5]  para cambiar la conexión física [2].

Pulse [M], [S], [I] para seleccionar la relación de giro y cambiar la conexión física [3]. 

Pulse [T] / [P]  para establecer la ubicación [2].

Para este ejemplo, la configuración del eje es eje A [1] y la conexión física es el 4.º eje [2].

 Nota: Para utilizar el Control del punto central de la herramienta (TCPC, G234) o el corrector de piezas dinámico (DWO, G254), asegúrese de que la posición de la unidad giratoria sea la misma que en la ilustración en pantalla.

Pulse [INTRO].

6

Este ejemplo establece el TR310-P4-TLT en el eje A y el TR310-P4-ROT en el eje C [1].

A continuación, pulse [EMERGENCY STOP] (parada de emergencia).

Pulse [F3] para aplicar la unidad giratoria [2].

Vaya al siguiente paso para utilizar TCPC o DWO si no utiliza TCPC o DWO, reinicie la máquina.

Los ejes A y C se muestran en la Posición [3].

7

Para utilizar TCPC o DWO:

Pulse [F4] para habilitar TCPC/DWO [3].

Confirme que la configuración TCPC/DWO [1] se muestra en la pantalla.

Asegúrese de que la posición de la unidad giratoria sea la misma que en la ilustración en pantalla.

Pulse [ENTER] (introducir) [2] para confirmar.

TCPC/DWO desactivado cambia a TCPC/DWO activado [4].

Pulse [F3] para aplicar la unidad giratoria.

Encienda la máquina.

8

Pulse [ZERO RETURN]. Comience con el eje X.

Precaución: Si el eje A (inclinación) se mueve más de 20 grados desde la posición de origen,

Pulse [EMERGENCY STOP] (parada de emergencia) para evitar daños. Asegúrese de seleccionar el archivo de configuración correcto para su modelo de unidad giratoria, HABILITAR 4.º EJE y HABILITAR 5.º EJE.

Haga avanzar la mesa hasta el recorrido máximo en cada eje.

 Precaución: Para evitar daños, asegúrese de que los cables no queden atrapados en la mesa ni que resulten aplastados entre la mesa y el cerramiento.

Gire el eje A ("tilt") para poder acceder a las tuercas T.

A continuación, pulse[EMERGENCY STOP] (parada de emergencia).

Instale los pernos, arandelas y tuercas restantes.

9

TRT70 solamente:

Habilite el Ajuste 53 Avance sin retorno a cero.

Mueva el eje A (inclinación) hasta que las ranuras estén alineadas como se muestra.

Mueva el eje B (unidad giratoria) hasta que las muescas estén alineadas como se muestra.

Pulse [ZERO RETURN], [A]. Espere a que el eje encuentre la posición de origen.

Pulse [ZERO RETURN], [B]. Espere a que el eje encuentre la posición de origen.

 Precaución: Para evitar daños, asegúrese de que los cables no queden atrapados en la mesa ni que resulten aplastados entre la mesa y el cerramiento.

Desactive el Ajuste 53 Jog W/O Zero Return.

Enable Rotary Axes - CHC

1

Antes de conectar una unidad giratoria a una máquina CHC, debe comprobarse el gráfico de compatibilidad de la unidad giratoria para ver si es compatible con máquinas CHC.

Nota: Las mesas giratorias Simga 5 de nueva fabricación deben modificarse para que sean compatibles con máquinas CHC. HSA - 5/14/2020

2

Vaya al Ajuste 7. Establezca el PARAMETER LOCK en OFF.

En el PARÁMETRO 315 habilite FOURTH AXIS y FIFTH AXIS. Esto requiere un código que será proporcionado por la HFO. 

Cambie el ajuste 30 4TH AXIS ENABLE a NEW.

Pulse [INTRO].

Seleccione el eje y el modelo de unidad rotativa correctos.

Nota: Por ejemplo, si la placa de identificación es TR210 Ver. P4, seleccione TR210-P4-TLT.

Pulse [INTRO].

Nota: En algunas máquinas, no todos los modelos de unidad giratoria están disponibles en el Ajuste 30 4TH AXIS ENABLE.

Si su modelo de unidad giratoria no está disponible, debe seleccionar USER1 para el eje A.

Utilice una lista de parámetros para introducir todos los parámetros del eje A. Si no tiene una lista de parámetros, hable con su Haas Factory Outlet (HFO).

3

Cambie el ajuste 78 5TH AXIS ENABLE a NEW.

Pulse [INTRO].

Seleccione el eje y el modelo de unidad rotativa correctos.

Nota: Por ejemplo, si la placa de identificación es TR210 Ver. P4, seleccione TR210-P4-ROT.

Pulse [INTRO].

Nota: En algunas máquinas, no todos los modelos de unidad giratoria están disponibles en Ajuste 78 5TH AXIS ENABLE.

Si su modelo de unidad giratoria no está disponible, debe seleccionar USER2 para el eje B.

Introduzca manualmente todos los parámetros del eje B utilizando una lista de parámetros. Si no tiene una lista de parámetros, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO).

Pulse [POWER OFF].

Pulse [POWER ON].

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

4

Pulse [ZERO RETURN]. Comience con el eje X.

Precaución: Si el eje A (inclinación) se mueve más de 20 grados desde la posición de origen,

Pulse [EMERGENCY STOP] para evitar daños. Asegúrese de haber seleccionado el modelo de unidad rotativa correcto para el Ajuste 30, 4TH AXIS ENABLE y el Ajuste 78, 5TH AXIS ENABLE. Si ha seleccionado el eje y el modelo de unidad rotativa correctos, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO).

Mueva la mesa hasta el recorrido máximo en cada eje.

 Precaución: Para evitar daños, asegúrese de que los cables no queden atrapados en la mesa ni que resulten aplastados entre la mesa y el cerramiento.

Gire el eje A ("tilt") para poder acceder a las tuercas T.

Pulse [EMERGENCY STOP].

Instale los pernos, arandelas y tuercas restantes.

5

TRT70 solamente:

Habilite el Ajuste 53 Jog W/O Zero Return.

Mueva el eje A (inclinación) hasta que las ranuras estén alineadas como se muestra.

Mueva el eje B (unidad giratoria) hasta que las muescas estén alineadas como se muestra.

Pulse [ZERO RETURN], [A]. Espere a que el eje encuentre la posición de origen.

Pulse [ZERO RETURN], [B]. Espere a que el eje encuentre la posición de origen.

 Precaución: Para evitar daños, asegúrese de que los cables no queden atrapados en la mesa ni que resulten aplastados entre la mesa y el cerramiento.

Desactive el Ajuste 53 Jog W/O Zero Return.

2.7 Archivos de configuración de la mesa giratoria

Recently Updated

Actualización de archivos de configuración de unidad rotativa - NGC


Introduction

 Se recomiendan archivos giratorios actualizados al comprar una nueva unidad giratoria y ejecutarla en una máquina de control de próxima generación.   Póngase en contacto con su Haas Factory Outlet para actualizar los archivos de configuración de la mesa giratoria en su máquina.

Requisitos de la máquina:

  • Versión de software 100.21.000.1130 o superior

2.8 Plataforma basculante - Ajuste del corrector

Tilting Platter - Offset Adjustment

1

Pulse [ZERO RETURN]. Pulse [A].

Nota: Para NGC: Si salta la Alarma 5.165, consulte el procedimiento Corrector de la rejilla del eje - NGC para establecer el corrector de la rejilla.

Nota: Para CHC: Si salta la Alarma 168, consulte el procedimiento Corrector de la rejilla del eje - CHC para establecer el corrector de la rejilla.

Coloque la base magnética de un indicador de marcación en el cabezal del husillo.

Mueva el eje X para centrar la plataforma sobre el husillo. Mueva los ejes Y y Z hasta que el indicador esté por encima del borde de la plataforma. Asegúrese de que pueda evidenciar el diámetro completo desde la parte anterior hasta la posterior.

Ponga a cero el indicador. Indique el plato o la cara de pinza a lo largo del eje Y.

 

2

Control de Haas Clásico:  Ajuste el Parámetro 212 en pequeños incrementos en la dirección positiva (+) o negativa (-) para ajustar la planicidad.

Pulse [ZERO RETURN]. Pulse [A].

Vuelva a realizar estos pasos hasta que el error sea inferior a 0,0003" (0,008 mm).

Control de nueva generación:

Vaya a la pestaña [Settings], Unidad giratoria.

Pulse el botón [Alter] para ajustar el corrector de TC.

Pulse [ZERO RETURN]. Pulse [A].

Atención:  No pulse el botón [F3].

Compruebe que la unidad rotativa haya hecho el retorno a cero a la posición indicada.

Test the Travel Limits

1

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Para asegurarse de que los límites de recorrido del eje A sean correctos, use el mando para mover en las direcciones positiva y negativa. Asegúrese de que el movimiento se detenga a 120 grados en cada sentido.

Control Haas Clásico:

Precaución: Detenga el movimiento del eje si el eje A (inclinación) se mueve más de 120 grados. Asegúrese de que Setting 30 4TH AXIS ENABLE and Setting 78 5TH AXIS ENABLE sean correctos. Si los ajustes son correctos y el eje A (inclinación) todavía se mueve más de 120 grados, hable con su salida de fábrica de Haas (HFO).

2.9 Inversión de dirección de la mesa giratoria - Configuración

Recently Updated

Configuración de sentido inverso de rotación - NGC


Introduction

Este procedimiento le indica cómo cargar archivos de rotación para invertir el sentido de rotación de su unidad giratoria Haas. Los archivos suministrados solo se aplican a las unidades rotativas Haas disponibles.

Este procedimiento solo se aplica a las unidades giratorias Haas en máquinas con la versión de software 100.16.000.1030 y superior.

Nota: La versión de software 100.21.000.1130 y posteriores no se suministra con archivos de rotación inversa.

Este procedimiento funcionará para versiones de software anteriores que no venían con el archivo de rotación inversa deseado. Verifique que su software sea compatible con la unidad giratoria que desea instalar. Consulte Unidad giratoria - Compatibilidad e identificación de la configuración del servo motor para obtener más información sobre la compatibilidad de la unidad giratoria. 

Reverse Rotary Direction Setup - NGC

1

Descargue y extraiga los archivos de dirección rotativa inversa. 

Descargar Rev_User_Rot.zip

Encuentre su modelo de mesa rotativa en la carpeta extraída y cópielo en un dispositivo de memoria USB.

Inserte el dispositivo de memoria USB con el archivo de configuración de rotación en el puerto USB del control colgante.

Pulse [LIST PROGRAM] (listar programa) y vaya a la pestaña USB [1].

Seleccione su archivo de rotación inversa [2]. Pulse [ENTER] (introducir). 

Nota: Los archivos de rotación inversa que se cargan con este procedimiento tendrán una R en la columna Nombre. Estos archivos tendrán el mismo nombre en la columna Modelo que los archivos rotatorios normales. Los archivos de rotación inversa precargados con el software terminarán con -R en la columna Modelo. 

Pulse [F2] para copiar el archivo de rotación inversa.

Vaya a Datos de usuario [3] en la pantalla Copiar en. 

2

Pulse la flecha [RIGHT] CURSOR (cursor derecho) para entrar en el directorio Datos de usuario.

Vaya al directorio Mi unidad giratoria.

Pulse la flecha [RIGHT] CURSOR (cursor derecho) para entrar en el directorio Mi unidad giratoria [1].

Pulse [ENTER] (introducir) [2] para copiar el archivo de configuración de la unidad giratoria en esta ubicación.

3

Pulse [SETTING] (ajuste).

Vaya a la pestaña Unidad rotativa[1]. 

Escriba el modelo de su unidad giratoria y pulse [F1] para buscar. Este ejemplo utiliza TRT210-P20 [2]. Los archivos de rotación inversa tienen la letra “R” en la columna Nombre. Los archivos rotatorios normales estarán en blanco en la columna Nombre.

Su archivo de rotación inversa [3] se encuentra en la página Seleccionar unidades giratorias nuevas.

Resalte los archivos rotatorios que desea activar y pulse [ENTER] para abrir la pantalla Seleccionar orientación de la mesa.

4

En la pantalla de Seleccionar la orientación de la mesa [1].

Pulse [A], [B] o [C] para seleccionar la configuración del eje [2].

Pulse [4] o [5] para cambiar la conexión física [3].

Pulse [M], [S] o [I] para establecer la relación rotatoria como maestra, esclava o independiente [4]. 

Pulse [T], [L] o [N] para establecer la ubicación del husillo en la mesa, el husillo de la herramienta motorizada o el husillo principal [5]. 

Para este ejemplo, la configuración del eje es el eje A [2], la conexión física es el 4.º eje [3], la relación es independiente [4] y la ubicación es la tabla [5].

 Nota: Para utilizar Tool Center Point Control (TCPC, G234) or Dynamic Work Offset (DWO, G254) el sentido de rotación debe coincidir con el sentido de rotación de la imagen.

Pulse [ENTER] (introducir) [6].

Pulse [F3] para aplicar la unidad rotatoria.

Encienda la alimentación en la máquina cuando se le solicite.

Mueva el eje para asegurarse de que funcione correctamente.

2.10 MRZP de eje único

Recently Updated

Configuración de MRZP de mesa giratoria de eje único


Introduction

Los correctores del punto cero de la mesa giratoria (MRZP) son ajustes de control que definen los centros de giro relativos a las posiciones de origen de los ejes lineales. Este programa se puede utilizar para obtener valores MRZP para cualquier eje giratorio, A, B o C.

Piezas necesarias

  • 93-2880 KIT DE HERRAMIENTA MASTER MRZP SIN SONDA + PERNO DE TRACCIÓN Kit MZRP
  • Sistema de palpado intuitivo inalámbrico

Requisitos de la máquina

  • Software 100.20.000.1200 o superior

Nota: Haas ya no vende la herramienta que se muestra en las imágenes del NCG.

Probe Cycle Instructions

1

Este procedimiento requiere que la sonda del husillo esté calibrada y que la mesa giratoria quede encuadrada respecto al movimiento de la máquina. Verifique ambas antes de continuar.

Advertencia: La cara de la mesa giratoria debe quedar encuadrada respecto al movimiento de la máquina en un margen de 0,002 pulgadas (0,05 mm). Se generará una alarma si la mesa giratoria no queda encuadrada dentro de esta tolerancia. 

Los pasos para calibrar una sonda se pueden encontrar en Instrucciones para palpado inalámbrico - PARTE 1 - Calibración del sistema.

 

2

Si es necesario, prepare la herramienta de calibración y móntela en la mesa giratoria.

Base magnética: La herramienta MRZP anterior utilizó una base magnética para encajar en la cara giratoria. Colóquela en cualquier punto de la mesa giratoria que la haga chocar con cualquier cosa mientras se mueve.

Ranuras en T: consulte la pestaña de detalles en la página del producto para obtener información sobre cómo configurar la herramienta MRZP. Atornille la herramienta MRZP con los pernos en T. No es necesario centrar la herramienta. 

IMPORTANTE: Asegúrese de que el calibre permanezca dentro de los límites del recorrido XYZ al intentar ejecutar el ciclo de palpado a diferentes ángulos de rotación. 

3

Pulse [Offset], vaya a continuación a la pestaña Trabajo y establezca G154 P80, P81 y P82 en cero en todos los ejes. Se utilizarán para almacenar los datos recopilados durante la prueba. 

Compruebe también que el ajuste 254 y la variable macro 10800 están en cero.

Pulse ahora Ajustes, después 254 y pulse [F1] para buscar el ajuste. Póngalo a cero. 

Pulse [Current Commands] y abra la pestaña Variables macro. Vaya a la derecha a la sección (Global) 10800 -10999 . Resalte Var 10800 y ponga su valor en cero. 

4

Coloque el palpador del husillo en el husillo.

La sonda del husillo debe calibrarse antes de iniciar el ciclo de palpado. Si no se ha calibrado, hágalo antes de continuar. 

Los pasos para calibrar una sonda se pueden encontrar en Instrucciones para palpado inalámbrico - PARTE 1 - Calibración del sistema.

5

Coloque la sonda del husillo sobre la bola del calibre. El lápiz óptico de la sonda debe colocarse cerca de la línea central de la bola de calibración, aproximadamente a 1/4 pulgadas (6,35 mm) por encima de la superficie superior.

Importante: Es importante que esté lo más cerca posible a 1/4 de pulgada por encima de la pieza. Si queda demasiado baja, puede golpear el vástago y generar la alarma 1092 (SE ENCONTRÓ SUPERFICIE NO ESPERADA).Si la sonda queda demasiado alta, se reducirá la precisión del procedimiento.

Si la sonda queda demasiado descentrada en la bola o demasiado baja o demasiado alta, se activará la alarma 1092 (SE ENCONTRÓ SUPERFICIE NO ESPERADA). Borre la alarma y acerque la sonda al eje central de la bola y a la altura correcta por encima de esta.

Consejo: Coloque los dedos pulgar e índice sobre el eje horizontal de la bola del calibre. Mueva los dedos hacia arriba hasta la parte superior de la bola. Hasta que alcancen la parte superior y queden pellizcando suavemente la punta de rubí de la sonda. Debe notar si la punta del rubí está centrada. 

Advertencia: No apriete demasiado la sonda, ya que podría dañarla. Además, la sonda no debe moverse mientras se manipula, ya que esto también podría dañar la sonda.

6

Pulse [EDIT] y vaya a la pestaña VPS.

A continuación, resalte el directorio PALPADO y pulse la flecha derecha.

7

Resalte el directorio CALIBRACIÓN y pulse el botón de flecha derecha.

8

Resalte el directorio Calibración MEZP y pulse entonces el botón de flecha derecha.

9

Resalte el directorio Conjunto MRZP de desbaste y acabado de eje único A, B o C y pulse [ENTER].

10

Resalte la fila con Variable B, introduzca el diámetro de la bola de calibre en la plantilla y pulse [ENTER].

93-2880 tiene una bola de 1,0 pulgadas de diámetro. Es necesario incluir la cifra decimal al introducir el diámetro. 

11

Resalte la operación Step_1.

En la esquina superior derecha de la pantalla verá las siguientes opciones.

Si pulsa [CYCLE START], el programa se enviará automáticamente a MDI y comenzará su primer ciclo. Si elige [F4], aparecerán las siguientes opciones. Una vez que haya tomado su decisión de salida, ejecute el programa.

12

Una vez terminado el primer ciclo, la pantalla volverá a lo que se generó en MDI y emitirá un pitido repetidamente. Pulse [ENTER] para detener el pitido.

13

Utilice el volante de avance para alejar la sonda del recorrido y gire el eje a continuación. No importa cuánto se mueva el eje; sin embargo, se recomienda girar la mesa giratoria aproximadamente en un tercio del rango de recorrido máximo o un tercio de una rotación.. Una vez que la mesa giratoria está con la nueva orientación de la sonda, haga que avance sobre la bola del calibre.

Una vez colocada la sonda, pulse [EDIT]. Esto debería dirigirle al menú VPS en el que estaba anteriormente. Si es así, ejecute Step_2. Si no es así, siga los pasos del 5 al 8 para volver al menú Calibración MRZP y ejecute Step_2.  

Una vez terminado el segundo ciclo, la pantalla volverá a lo que se generó en MDI y emitirá un pitido repetidamente. Pulse [ENTER] para detener el pitido.

14

Utilice el volante de avance para alejar la sonda del recorrido y gire el eje a continuación. No importa cuánto se mueva el eje; sin embargo, se recomienda girar la mesa giratoria aproximadamente en un tercio del rango de recorrido máximo o un tercio de una rotación.. Una vez que la mesa giratoria está con la nueva orientación de la sonda, haga que avance sobre la bola del calibre.

Una vez colocada la sonda, pulse [EDIT].Esto debería dirigirle al menú VPS en el que estaba anteriormente. Si es así, ejecute  Step_3. Si no es así, siga los pasos del 5 al 8 para volver al menú Calibración MRZP  y ejecute Step_3.  

Una vez terminado el ciclo final, la pantalla volverá a lo que se generó en MDI y emitirá un pitido repetidamente. Pulse [ENTER] para detener el pitido.

Verification

Una vez completado el tercer paso, todos los valores de MRZP estarán establecidos.

Los valores MRZP se enviarán a las variables que se indican a continuación. En una configuración de dos ejes, 4 de estos se copiarían y los otros dos se pondrían a cero. En un solo eje, solo se completarán dos de estos ajustes y los otros cuatro serán cero. Los valores estarán en la sección maestra o esclava dependiendo de cómo se configure la unidad giratoria.

En la configuración que se muestra a la izquierda, se obtiene una corrección de Y y Z, mientras que X será cero porque el eje de rotación está apuntando en la dirección X.

  • MACRO #10300 IS SETTING 300 - MRZP X OFFSET MASTER
  • MACRO #10301 IS SETTING 301 - MRZP Y OFFSET MASTER
  • MACRO #10302 IS SETTING 302 - MRZP Z OFFSET MASTER
  • MACRO #10304 IS SETTING 303 - MRZP X OFFSET SLAVE
  • MACRO #10304 IS SETTING 304 - MRZP Y OFFSET SLAVE
  • MACRO #10305 IS SETTING 305 - MRZP Z OFFSET SLAVE

Nota: Estas variables no se eliminarán cuando se inicie un nuevo ciclo de palpado. Se sobrescribirán si otro ciclo de palpado efectúa una llamada para escribir estas variables macro.

Ejecute una pieza de prueba para verificar que los ajustes MRZP se han implementado correctamente.

2.11 Basculante de doble apoyo MRZP

Recently Updated

Configuración de basculante de doble apoyo MRZP


AD0810

Introduction

Los correctores del punto cero de la mesa giratoria (MRZP) son ajustes de control que definen los centros de giro relativos a las posiciones de origen de los ejes lineales. Este programa se puede utilizar para obtener valores MRZP para cualquier eje giratorio, A, B o C.

Piezas necesarias

  • 93-2880 KIT DE HERRAMIENTA MASTER MRZP SIN SONDA +  Kit MZRP  de PERNO DE TRACCIÓN
  • Sistema de palpado intuitivo inalámbrico

Requisitos de la máquina

  • Software 100.20.000.1200 o superior

 

Instructions

1

Coloque el palpador del husillo en el husillo.

La sonda del husillo debe calibrarse antes de iniciar el ciclo de palpado. Si no se ha calibrado, hágalo antes de continuar. 

Los pasos para calibrar una sonda se pueden encontrar en Instrucciones para palpado inalámbrico - PARTE 1 - Calibración del sistema.

2

Pulse [EDIT] y vaya a la pestaña VPS.

A continuación, seleccione el directorio PALPADO  y pulse la flecha derecha.

3

Resalte el directorio CALIBRACIÓN y pulse el botón de flecha derecha.

4

Seleccione el directorio calibración MRZP y pulse el botón de flecha derecha.

5

Seleccione Trunion MRZP y pulse  [ENTER].

6

Seleccione el modelo en el giratorio correspondiente y pulse [ENTER].

7

Seleccione la opción de plataforma correspondiente. 

Desplace el husillo hasta el orificio central del eje giratorio.

Nota: Cada posición de avance se corresponde con su respectiva opción de plataforma. 

Una vez completado, pulse [F4] para ejecutar el ciclo. 

8

Una vez completado el ciclo, pulse [Comandos actuales] y resalte la pestaña Variables macro. 

Localice y anote las variables macro de MRZP de la 10,300 a la 10,305.

Nota: estas variables se utilizarán como los valores de corrector de MRZP. 

 

 

9

Utilice las variables macro MRZP escritas e introdúzcalas en los ajustes del 300 al 305. 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255