MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • VMC/UMC – automatyczny podajnik detali z bocznym załadunkiem
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Modele automatyzacji
    • Centra wiertarskie Haas Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
    • Sprzęt warsztatowy Haas Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Piła taśmowa
      • Frezarka wspornikowa
      • Szlifierka do płaszczyzn, 2550
      • Szlifierka do płaszczyzn, 3063
      • Maszyna do cięcia laserowego
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • View All
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
      Akcesoria do automatyzacji Wsparcie w hali produkcyjnej Oprawki narzędziowe do frezarek Narzędzia tnące do frezarek Systemy do wytaczania Mill Workholding Oprawki narzędziowe do tokarek Narzędzia tnace do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Zestawy pakietów Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Prostopadłościany i zestawy Ręczne uchwyty do frezowania Gratowanie i materiały ścierne Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Składowanie i przewożenie Obsługa maszyny Oprzyrządowanie do obróbki Ubrania i akcesoria Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle Prześwit Dzisiejsze oferty promocyjne
    • Oprzyrządowanie Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Aktualne gorące oferty
      Aktualne gorące oferty Shop All
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Pomiary i przeglądy
      • Systemy wytaczania
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Gwintowanie
      • Przeciąganie
      • Magazyn narzędzi
      • Odzież i akcesoria
    • Wyprzedaż
      Wyprzedaż Shop All
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Zestawy inspekcyjne
      • Zestawy sondy i akcesoria
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Sprawdziany wysokości
      • Suwmiarki
      • Sprawdziany wtykowe i pierścieniowe
      • Bloki sprawdzianów i akcesoria
      • Sprawdziany szpilkowe i akcesoria
      • Wskaźniki głębokości
      • Zegarowe wskaźniki testowe
      • Średnicówki
      • Akcesoria do wskaźników
      • Pryzmy pomiarowe
      • Bloki konfiguracyjne
      • Pomiar głębokości
      • Mikrometry
      • Akcesoria do pomiarów mikrometrycznych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy startowe
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
      • Stanowisko kontroli oprawek narzędziowych
      • Nastawiacze wysokości
      • Coordinate Measuring Machines
    • Koboty i akcesoria
      Koboty i akcesoria Shop All
      • Zestawy kobotów
      • Zestawy kobotów
      • Bariery ochronne
      • Chwytaki
      • Akcesoria do komórek robotycznych
    • Obsługa warsztatów produkcyjnych
      Obsługa warsztatów produkcyjnych Shop All
      • Sprężarki powietrza
      • Maszyny do znakowania laserowego
      • Akcesoria do piły taśmowej
      • Tarcze szlifierskie
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
      • Przyłącza i klucze do oprawek narzędziowych
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
      • Bity do rutera CNC do drewna
    • Systemy wytaczania
      Systemy wytaczania Shop All
      • Głowice i kasety wytaczarskie
      • Uchwyty i przedłużki do wytaczadeł
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła
      • Podstawy i mocowania imadła
      • Vise Kits
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zaciski mocujące
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Imadło do produkcji narzędzi
      • Mierniki siły zacisku
      • Uchwyty tulei zaciskowej
      • Płyty kątowe
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Statyczne uchwyty tokarskie TL i CL
      • Statyczne uchwyty tokarskie BOT
      • Statyczne uchwyty tokarskie BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne/tuleje uchwytu tokarskiego
      • Statyczne uchwyty tokarskie VDI
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do obróbki rowków i przecinania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania średnicy wewnętrznej (ID)
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Wytaczadła/narzędzia tokarskie, średnica wewnętrzna (ID)
      • Średnica zewnętrzna (OD) – narzędzia tokarskie
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Micro Turning Tools
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje redukcyjne / linery prowadzące wrzeciona
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyt na tulejki zaciskowe QuickChange
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
      • Podciągacze prętów
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych i uchwytów narzędziowych do stołów obrotowych
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Zestawy startowe tokarki
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Vise Kits
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy automatycznych uchwytów roboczych
      • Zestawy narzędzi pomiarowych i kontrolnych
      • Zestawy mikrometrów
      • Zestawy startowe
      • Zestawy średnicówek
      • Zestawy wskaźników
      • Zestawy suwmiarek
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER z prostym otworem
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Narzędzia do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Narzędzia do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
      • Papier i rolki ścierne
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Konserwacja maszyny
      Konserwacja maszyny Shop All
      • Pręty testowe wrzeciona
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Dodatki i materiały eksploatacyjne do maszyn
      • Machine Accessories
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Środki do czyszczenia wrzeciona i stożka oprawki narzędziowej
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
      • Dead Blow Hammers
      • Młotki i pobijaki
      • Anti-Fatigue Mats
      • Części zamienne
      • Layout Tools
      • Klucze
      • Ręczne narzędzia tnące
      • Stołki warsztatowe
      • Magnesy podnoszące
      • Safety Apparel
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

10 - Coolant Refill

Usuwanie wiórów i chłodziwa –Instrukcja serwisowania


  • 1 - Wióry i chłodziwo - Wprowadzenie
  • 2 - Dodatkowy filtr chłodziwa
  • 3 - Standardowe chłodziwo zalewowe
  • 4 - Separator oleju
  • 5 - Programowalne chłodziwo
  • 6 - Przenośnik śrubowy wiórów
  • 7 - Chłodziarka chłodziwa
  • 8. Przenośnik wiórów – UMC
  • 8. Przenośnik wiórów – UMC
  • 9 - Przenośnik wiórów - tokarka
  • 10. Uzupełnianie chłodziwa
  • 11. Chłodziwo pod wysokim ciśnieniem
  • 12. Chłodzenie przez wrzeciono
  • 13. Nadmuch powietrza przez narzędzie
  • 14. Zbieracz wiórów Haas
  • 15. Skraplacz mgły olejowej
  • 16. Czujnik pływakowy poziomu chłodziwa
  • 17 - Mini przenośnik
  • 18. Przetwornica VFD chłodziwa
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Sitko do tacek na wióry

Go To :

  • 10.1 Uzupełnianie chłodziwa – instalacja
  • 10.2 Uzupełnianie chłodziwa – kalibracja
  • 10.3 Uzupełnianie chłodziwo – obsługa
  • 10.4 Uzupełnianie chłodziwo – konserwacja
  • 10.5 Uzupełnianie chłodziwo – rozwiązywanie problemów

10.1 Uzupełnianie chłodziwa – instalacja

Recently Updated

Napełnianie chłodziwa -instalacja


AD0171

Introduction

  1. Mocowanie zbiornika chłodziwa
  2. Samodzielny montaż

Uwaga: Samodzielne mocowanie jest potrzebne w przypadku maszyn z wbudowanym zbiornikiem chłodziwa.

Opcje napełniania chłodziwa obejmują:

  • Automatycznie monitoruje poziom cieczy chłodzącej maszyny.
  • Miksuje zaopatrzenie w wodę z koncentratem chłodziwa w kontrolowanych przez użytkownika proporcjach.
  • W razie potrzeby dodaje prawidłowo mieszane chłodziwo w określonym stężeniu.
  • Oszczędza czas, utrzymując operatora maszyny przed maszyną produkując części, a nie za maszyną mieszając chłodziwo.

 OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

Kompatybilność z maszynami

  • Oprogramowanie Mill 18.22 A lub wyższej.
  • Toka oprogramowania 11.18 A lub wyższej.
  • Oprogramowanie sterujące następnej generacji 100.16.000.1010 lub nowszym.

Wymagane narzędzia

  • REFRAKTOMETR
  • Wiadro-2 galon
  • Szczypce zaciskowe

Niniejszy dokument dotyczy tych zestawów

  • NR CZĘŚCI ZESTAWU 93-1000287: SYSTEM ZASOBNIKA CHŁODZIWA
  • NR CZĘŚCI ZESTAWU 93-1000572: ZESTAW DO SAMODZIELNEGO MONTAŻU

Electrical Diagram

Tank Handle - Installation

1

Zamontuj ZASOBNIK CHŁODZIWA na uchwycie zbiornika chłodziwa, jak pokazano na ilustracji.

2

Zamocuj wąż wody [1] do złącza kolankowego [2].

3

Podłącz WĄŻ [B] do źródła wody [1].

Upewnij się, że Filtr ekranowy [2] jest zamontowany w złączu węża dla zaopatrzenia w wodę.

 Uwaga: Strona stożkowa filtra ekranowego [2] musi wskazywać kierunek dopływu wody.

Zamów dodatkowe węże zasilające [B] (dostarczane ze złączką [E]) z www.HaasParts.com lub z dowolnego sklepu z narzędziami - przewód zasilający urządzenia 3/8".

Rozpocznij dopływ wody. Sprawdzić szczelność.

 Uwaga: Dopływ wody musi mieć ciśnienie 40-100 Psi (2,8-6,9 bara), aby zapewnić prawidłowe stężenie chłodziwa.

4

Ważne: Aby zapobiec uszkodzeniu zaworu elektromagnetycznego, należy upewnić się, że Filtr ekranowy jest zainstalowany w celu oczyszczenia wody przychodzącej. Zanieczyszczenia w zaworze elektromagnetycznym powodują, że jest on otwarty. Powoduje to niespójne mieszanie chłodziwa i może również przepełniać zbiornik płynu chłodzącego. Zaopatrzenie w wodę może wymagać dodatkowej filtracji. Dodaj filtr wody na rynku wtórnym [1] za pomocą regulatora ciśnienia [2], jeśli zaopatrzenie w wodę ma wysoką zawartość mineralną lub inne zanieczyszczenia. Filtr wody i regulator ciśnienia na zdjęciu nie są uwzględniane.

5

Zamontuj ZĄCZKĘ [C] do gniazda wylotowego [1], jak pokazano na ilustracji.

 Uwaga: Przesuń pompy chłodziwa tak, aby otwór na pokrywie zbiornika znajdował się pod ZŁĄCZKĄ [C].

6

Zamontować armaturę: Instalowanie 1/2" dyszy, aby utworzyć ciśnienie wsteowe w systemie. Jest to potrzebne do chłodzenia gęstego koncentratu.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR MOSIĄDZ [1]
  • 58-3048 FITG WĄŻ BARB1/2 NPT3/8M STR MOSIĄDZ [2]
  • 58-1842 WĄŻ ŚR. WEW. 1/2 NYLON W OPLOCIE [3]

Stand Alone Mount - Installation

W tej sekcji pokazano, jak zainstalować nr części 93-1000572, samodzielny zestaw montażowy.

1

Umieść O-RINGI [N] na wkrętach [L] jak pokazano na ilustracji.

Umieść zasobnik chłodziwa [A] na wsporniku [K], tak aby WKRĘTY [L] przechodziły przez otwory [1], jak pokazano na ilustracji.

Zamontuj podkładki [O] i nakrętki skrzydłowe [M], aby zabezpieczyć zasobnik chłodziwa [A].

2

Podłącz wąż [P].

Zamontuj wymienione części w sposób pokazany na zasobniku CHŁODZIWA [A].

  • ZACZEP WĘŻA [Q] 1X
  • WĄŻ [P] 1X
  • KOREK [S] 1X
  • ZACISK [R] 1X

3

Zamontuj ZASOBNIK CHŁODZIWA [1]w pobliżu zbiornika chłodziwa i wspornika złącza chłodziwa.

Umieść WĄŻ [3] w zbiorniku chłodziwa [2].

 Przestroga: WĄŻ [3] musi znajdować się nad mieszanką chłodziwa zbiornika.

W razie potrzeby przytnij WĄŻ [3]. Zabezpieczyć wąż.

Electrical - Installation

1

Klasyczne sterowanie Haas:

Podłącz przewód adaptera [H] do przewodu [G].

Podłącz przewód adaptera [H] do złącza P52 na płytce PCB we/wy.

Poprowadź przewód do wspornika złącza chłodziwa.

 Uwaga: Wspornik złącza chłodziwa zawsze znajduje się w pobliżu zbiornika chłodziwa.

Znajdź lokalizację na wsporniku złącza chłodziwa, na którym znajduje się etykieta ZASOBNIKA CHŁODZIWA [1]. Zamontować drugi koniec przewodu G w tym miejscu. 

 Uwaga: Wywierć otwór na wsporniku złącza chłodziwa, jeśli nie ma tej lokalizacji.

2

Układ sterowania nowej generacji

  • Frezarka Podłącz przewód [G] do złącza P36 na płytce PCB we/wy.
  • EC-400: Podłącz przewód [G] do końcówki P35 na płytce PCB we/wy.
  • Tokarka: Użyj przewodu adaptera [K] na przewodzie [G] i podłącz go do złączy P16 i P17 na płytce PCB we/wy.

Poprowadź przewód do wspornika złącza chłodziwa.

 Uwaga: Wspornik złącza chłodziwa zawsze znajduje się w pobliżu zbiornika chłodziwa.

Znajdź lokalizację na wsporniku złącza chłodziwa, na którym znajduje się etykieta ZASOBNIKA CHŁODZIWA [1]. Zamontuj drugi koniec przewodu [G] w tej lokalizacji.

3

Podłącz przewód zasilający [2] ZASOBNIKA CHŁODZIWA [1] do PRZEWODU [3] we wsporniku złącza chłodziwa.

Napełnij ZASOBNIK CHŁODZIWA [1] 5 galonami koncentratu chłodziwa.

Push [WŁĄCZ ZASILANIE].

4

Klasyczne sterowanie Haas.

Zmień ustawienie  7 na OFF (wył).

Naciśnij [EMERGENCY STOP].

Ustaw parametr 1385 na 250.

Zmień ustawienie 7 na ON (wł.).

Naciśnij [CURNT COMDS]. Naciśnij [PAGE DOWN], aż pojawi się wyświetlanie [ZASOBNIK CHŁODZIWA].

Naciśnij [F4], aby ustawić maks. gal. chłodziwa dodawanego do koncentratu.

Naciśnij [Y].

Zmień ustawienie  7 na OFF (wył).

Naciśnij [EMERGENCY STOP].

Ustaw parametr 1385 na 250.

Zmień ustawienie 7 na ON (wł.).

Naciśnij [CURNT COMDS]. Naciśnij [PAGE DOWN], aż pojawi się wyświetlanie [ZASOBNIK CHŁODZIWA].

Naciśnij [F4], aby ustawić maks. gal. chłodziwa dodawanego do koncentratu.

Naciśnij [Y].

5

Układ sterowania nowej generacji

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

Przejdź na kartę Konserwacja [1].

Przejdź na kartę Zasobnik chłodziwa [2].

Wybierz Zasobnik chłodziwa [3].

Wybierz ON (wł.).

Naciśnij [ENTER].

Naciśnij [F4], [4] aby ustawić Maksymalne chłodziwo z pozostałego koncentratu.

Naciśnij [Y].

6

Skalibruj Zasobnik chłodziwa.

10.2 Uzupełnianie chłodziwa – kalibracja

Next Generation Control - Coolant Refill - Calibration

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

Aby wybrać kartę Konserwacja, należy użyć klawiszy strzałek kursora [RIGHT].

Naciśnij strzałki kursora [DOWN] i [RIGHT], aby wybrać kartę Zasobnik chłodziwa.

Napełnić pojemnik do napełniania chłodziwa 5 galonami koncentratu płynu chłodzącego.

Naciśnij [F4], aby ustawić Maksymalne chłodziwo z pozostałego koncentratu.

Naciśnij [Y].

Wyjąć wąż wlewu z rury wlewu.

Umieścić wiadro pod rurą wlewu.

Naciśnij [F3], aby napełnić wiadro.

Naciśnij ponownie [F3], aby przerwać, gdy mieszanina chłodziwa wypełni wiadro.

Teraz musimy zmierzyć stężenie chłodziwa w zbiorniku. Zapoznaj się z filmem Konserwacja mieszaniny chłodziwa.

Jeśli zmierzone stężenie jest niższe niż wartość dla koncentratu chłodziwa [1], zwiększ wartość dla korekcji koncentratu [2].

Jeśli stężenie jest wyższe niż wartość dla koncentratu chłodziwa [1], zmniejsz wartość dla korekcji koncentratu [2].

Powtarzaj pomiary do momentu, gdy stężenie będzie odpowiadać wartości dla koncentratu chłodziwa [1].

 OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

Classic Haas Control - Coolant Refill - Calibration

Naciśnij [CURNT COMDS]. Naciskaj [PAGE DOWN], aż pojawi się ekran Zasobnik chłodziwa [1].

Napełnić pojemnik do napełniania chłodziwa 5 galonami koncentratu płynu chłodzącego.

Naciśnij [F4] [4], aby ustawić Maks. galony chłodziwa dodanego przed uzupełnianiem koncentratu. Naciśnij [Y].

Wyjąć wąż wlewu z rury wlewu.

Umieścić wiadro [5] pod rurą wlewu.

Naciśnij [F3], aby napełnić wiadro. Naciśnij ponownie [F3], aby przerwać, gdy mieszanina chłodziwa wypełni wiadro.

Teraz musimy zmierzyć stężenie chłodziwa w zbiorniku. Zapoznaj się z filmem Konserwacja mieszaniny chłodziwa.

Jeśli zmierzone stężenie jest niższe niż wartość dla Procent stężenia chłodziwa [2], zwiększ wartość Regulacja stężenia chłodziwa [3].

Jeśli stężenie jest wyższe niż wartość dla Procent stężenia chłodziwa [2], zmniejsz wartość Regulacja stężenia chłodziwa [3].

Powtarzaj pomiary do momentu, gdy stężenie odpowiada wartości Procent stężenia chłodziwa [2].

Coolant Refill - Filler Hose - Installation

Wąż wlewu [2] instaluje się w rurze wlewu [1].

 Ostrożność: Upewnić się, że wąż wlewu nie dotyka chłodziwa [3].

10.3 Uzupełnianie chłodziwo – obsługa

Introduction

Zespół uzupełniania chłodziwa wykonuje te zadania automatycznie:

  1. Miesza wodę z koncentratem płynu chłodzącego.
  2. Dodaje płyn chłodzący do zbiornika płynu chłodzącego.

Można ustawić wartości sterujące, w jaki sposób działa uzupełnianie chłodziwa. Zmniejsza to pracę niezbędną do utrzymania prawidłowego poziomu i stężenia chłodziwa w zbiorniku.

Element:

  1. Pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego
  2. Wąż doprowadzany do wody
  3. Rura/wąż wlewu chłodziwa

Użyj tego typu koncentratu chłodziwa do napełniania chłodziwa:

  • Olej rozpuszczalny
  • Syntetycznych
  • Semi syntetyczne

Wymogi

  1. Klasyczne sterowanie Haas: Oprogramowanie frezarki w wersji 18.22A lub wyższej i oprogramowania tokarki w wersji 11.18A lub wyższej.
  2. Sterowanie Next Generation: Oprogramowanie w wersji 100.16.000.1010 lub wyższej.

 OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

Installation

Zapoznaj się z procedurą instalacyjną Zasobnik chłodziwa.

Next Generation Control Operation

Aby przejść na stronę: Zasobnik chłodziwa:

Naciśnij [DIAGNOSTIC].

Wybierz kartę Konserwacja.

Wybierz kartę Zasobnik chłodziwa.

Aby ustawić wartość, należy:

Podświetl ustawienie. Wprowadź wartość. Naciśnij [ENTER].

Ustawienia napełnienia chłodziwa:

Ustawienie Opis Wartość domyślna Zakres
Zasobnik chłodziwa [2] To ustawienie uaktywnia lub dezaktywuje opcję uzupełniania chłodziwa. Wyłączona Włącz lub Wyłącz
Szacowane zużycie chłodziwa na godzinę [3] Jest to ilość płynu chłodzącego utraconą do środowiska w ciągu godziny od wykrycia użycia chłodziwa. * 1,0 .01-99 galonów/godz.
Niski poziom koncentratu chłodziwa[4] Jest to prawidłowe stężenie chłodziwa niezbędne do zastosowania. 5 0 - 10 %
Czas między wkłady [5] Jest to ilość czasu pomiędzy automatycznym napełnianie chłodziwa. 5,0 0,1-999,8 godzin
Maksymalne chłodziwo z pozostałego koncentratu [6] Jest to ilość mieszaniny płynu chłodzącego, która przepływa do zbiornika płynu chłodzącego, zanim pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego jest pusty. 500 20-1000 galonów
Wskaźnik dopływu wody [7] Jest to ilość przepływu wody z wodociągu. Zmierzyć przepływ wody z wodociągu i wprowadzić tę wartość tutaj. 2,0 0,1-99,9 galonów/minutę
Regulacja stężenia [8]

Jest to dokładna regulacja zmierzonego stężenia chłodziwa. Zwiększyć lub zmniejszyć tę wartość, aby zmierzone stężenie chłodziwa było takie samo jak wartość procentowa stężenia chłodziwa [3]. * *

0 (-20)-20
Poziom chłodziwa [9] Miernik ten pokazuje poziom mieszaniny chłodziwa w zbiorniku chłodziwa. nd. nd.
Ostrzeżenie o niskim zagęszczeniu płynu chłodzącego [10]

Ta ikona Niski poziom koncentratu pokazuje, kiedy wartość Maksymalne chłodziwo z pozostałego koncentratu [6] osiągnie 40. Pozwala to Napełnić pojemnik koncentratu chłodziwa, zanim stanie się pusty.

Gdy wartość stanie się równa 0, system uzupełniania chłodziwa zatrzymuje działanie. Dzięki temu można wypełnić pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego.

Aby utrzymać system w pracy, napełnij pojemnik koncentratu chłodziwa, zanim stanie się pusty.

nd. nd.

* Kontrola monitoruje wykorzystanie chłodziwa jako ilość czasu, w którym pompy są włączone.

**Zapoznaj się z procedurą Zasobnik chłodziwa – kalibracja.

Operation - Classic Haas Control

Aby przejść na stronę ZASOBNIK CHŁODZIWA:

Naciśnij [CURNT COMDS]. Naciskaj [PAGE DOWN], aż pojawi się strona Zasobnik chłodziwa.

Aby ustawić wartość, należy:

Podświetl ustawienie. Wprowadź wartość. Naciśnij [WRITE/ENTER].

Ustawienia napełnienia chłodziwa:

Ustawienie Opis Wartość domyślna Zakres
Szacowane galony chłodziwa na godzinę [2] Jest to ilość płynu chłodzącego utraconą do środowiska w ciągu godziny od wykrycia użycia chłodziwa. * 1,0 .01-99 galonów/godz.
Procent stężenia chłodziwa [3] Jest to prawidłowe stężenie chłodziwa niezbędne do zastosowania. 5 0 - 10 %
Liczba godzin między napełnieniami [4] Jest to ilość czasu pomiędzy automatycznym napełnianie chłodziwa. 5,0 0,1-999,8 godzin
Maks. gal. chłodziwa dodawanego przed uzupełnianiem koncentratu [5] Jest to ilość mieszaniny płynu chłodzącego, która przepływa do zbiornika płynu chłodzącego, zanim pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego jest pusty. 500 20-1000 galonów
Galony na minutę dopływu wody [6] Jest to ilość przepływu wody z wodociągu. Zmierzyć przepływ wody z wodociągu i wprowadzić tę wartość tutaj. 2,0 0,1-99,9 galonów/minutę
Ubogie stężenie procentowe koncentratu chłodziwa [7]

Jest to dokładna regulacja zmierzonego stężenia chłodziwa. Zwiększyć lub zmniejszyć tę wartość, aby zmierzone stężenie chłodziwa było takie samo jak wartość procentowa stężenia chłodziwa [3]. * *

0 (-20)-20
Miernik czujnika poziomu chłodziwa [8] Miernik ten pokazuje poziom mieszaniny chłodziwa w zbiorniku chłodziwa. nd. nd.
Ostrzeżenie o niskim stężeniu chłodziwa [9]

Ta ikona STĘŻENIE UZUPEŁNIANIA pokazuje, kiedy wartość Maksymalne galony dodanego chłodziwa przed uzupełnianiem koncentratu [5] osiągnie 40. Pozwala to Napełnić pojemnik koncentratu chłodziwa, zanim stanie się pusty.

Gdy wartość stanie się równa 0, system uzupełniania chłodziwa zatrzymuje działanie. Dzięki temu można wypełnić pojemnik na Koncentrat płynu chłodzącego.

Aby utrzymać system w pracy, napełnij pojemnik koncentratu chłodziwa, zanim stanie się pusty.

nd. nd.

* Kontrola monitoruje wykorzystanie chłodziwa jako ilość czasu, w którym pompy są włączone.

**Zapoznaj się z procedurą Zasobnik chłodziwa – kalibracja.

10.4 Uzupełnianie chłodziwo – konserwacja

Maintenance

 OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

Czyszczenie filtra koncentratu płynu chłodzącego

  1. Zdjąć nasadkę [1] z pojemnika.
  2. Znajdź ekran filtra [2] wewnątrz w dolnej części pojemnika. Usuń ekran filtra.
  3. Wyczyść ekran filtra wodą.
  4. Zamontować osłonę filtra i nasadkę na pojemniku.

ASCO Brand Purge Solenoid

Naciśnij przycisk [POWER OFF] , aby wyłączyć zasilanie.

Zamknij zawór dopływu wody do jednostki zasobnika.

Elektrozawór ASCO:

  • Zdejmij czerwoną nasadkę [1].
  • Wcisnąć zespół cewki elektromagnetycznej [2] w dół, aby skompresować sprężynę w środku.
  • Wyjmij płytkę specyfikacji [3], przesuwając ją.
  • Wyjąć sprężynę rozdzielną [4] i podzespół zaworu [5] z zespołu cewki [2].
  • Zdemontować podzespół zaworu [5].
  • Oczyść części sprężonym powietrzem. Pamiętaj, aby usunąć wszystkie zanieczyszczenia z wnętrza zaworu.
  • Nałożyć cienką warstwę smaru silikonowego na uszczelkę korpusu [6].
  • Złóż komponenty w odwrotnej kolejności, w jakiej zostały usunięte.
  • Otworzyć zawór powietrza pierwotnego. Upewnij się, że nie ma przecieków.

SMC Brand Purge Solenoids

Naciśnij przycisk [POWER OFF] , aby wyłączyć zasilanie.

Zamknij zawór dopływu wody do jednostki zasobnika.

Elektromagnetyczny zawór oczyszczania powietrza SMC:

  • Wykręć cztery wkręty [1].
  • Wyjąć zespół cewki elektromagnetycznej [2].
  • Oczyścić wewnętrzne elementy elektromagnetyczne [3] sprężonym powietrzem. Należy koniecznie usunąć wszystkie zanieczyszczenia z wnętrza zaworu [4].
  • Nałożyć cienką warstwę smaru silikonowego na uszczelki gumowe.
  • Złóż komponenty w odwrotnej kolejności, w jakiej zostały usunięte.

FESTO Brand Purge Solenoids

Naciśnij przycisk [POWER OFF] , aby wyłączyć zasilanie.

Zamknij zawór dopływu wody do jednostki zasobnika.

Czyszczenie zaworu elektromagnetycznego oczyszczania powietrza Festo 

  • Zdjąć nakrętkę [1].
  • Zdjąć podkładkę [2].
  • Wyjąć cewkę elektromagnetyczna [3]. Zwróć uwagę na orientację cewki.
  • Zdjąć nakrętkę wtykową [4]. 

UWAGA: Przytrzymaj zewnętrzną część nakrętki korka (na ilustracji na czerwono) w imadle z aluminiowymi szczękami, aby aby zapobiec uszkodzeniu.

  • Zdjąć sprężynę [5].
  • Wyjąć zawór osadowy [6].
  • Użyj sprężonego powietrza do czyszczenia korpusu zaworu [7] osadowy zaworu i sprężyny.
  • Oczyścić stary uszczelniacz nici z gwintów wtykowych i nałożyć świeży uszczelniacz.
  • Zamontować Elektrozawór w odwrotnej kolejności.

10.5 Uzupełnianie chłodziwo – rozwiązywanie problemów

Exploded View

OSTRZEŻENIE: NIE DODAWAJ DODATKÓW W PROSZKU/PŁYNNYCH DO CHŁODZIWA DO ZBIORNIKA WLEWNEGO.  SPOWODUJE TO USZKODZENIE ELEKTROZAWORÓW I UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI. WSZYSTKIE DODATKI MUSZĄ BYĆ DODAWANE I MIESZANE W ZBIORNIKU CHŁODZIWA.

  1. PRZEWÓD CEWKI ELEKTROMAGNETYCZNEJ NAPEŁNIENIA CHŁODZIWA
  2. PODKŁADKA 1 STEEL. 120THK X 1.562 O
  3. STRN RLF PG13.5 0.12"-0.27" CD13BR-BK-N
  4. OPCJA NAPEŁNIANIA CHŁODZIWA
  5. FITG NPT1/8F NPT1/8F 90 MOSIĄDZ
  6. ZŁĄCZKA SZEŚCIOKĄTNA 1/8 NPTM X 3/8 GŁADKA
  7. ZŁĄCZKA 1/8 NPT X 2 MOSIĄDZ
  8. ELEKTROMAGNETYCZNE POWIETRZE 2 P0RT 2 POZ 1 CEWKA 1/8NPT
  9. ZŁĄCZKA 1/8 NPT X 1 MOSIĄDZ SZEŚCIOKĄTNY
  10. FITG NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE MOSIĄDZ
  11. DYSZA VENTURIEGO
  12. FITG REDUKTOR NPT1/4F NPT1/8M STR MOSIĄDZ
  13. FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE
  14. technologię uzupełniania chłodziwa.
  15. FITG COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 BR
  16. FITG NPT1/4F NPT1/4F STR MOSIĄDZ
  17. ZŁĄCZKA 1/4 NPT X 3 1/2 MOSIĄDZ
  18. REDUKTOR FITG NPT3/8M NPT1/8F MOSIĄDZ
  19. STRN RLF PG13.5 0.12"-0.27" CD13BR-BK-N
  20. FITG NPT3/8 X DIA 1,000 BKHD MOSIĄDZ
  21. WĄŻ FITG BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. FITG BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2-1/2L
  23. REDUKTOR FITG NPT1-1/4M NPT3/4F NYLON
  24. SITKO SMAROWE
  25. ZBIORNIK 5G

Introduction

Obraz pokazuje następujące komponenty układu napełniania chłodziwa.

  1. Zbiornik koncentratu płynu chłodzącego
  2. Filtr siatkowy
  3. Przewód elektromagnetyczny
  4. Wąż wlewu
  5. Przewód elektromagnetyczny wody
  6. Przewód elektromagnetyczny koncentratu płynu chłodzącego

Symptom Table

Objaw Możliwa przyczyna Działanie naprawcze
Stężenie chłodziwa w zbiorniku chłodziwa jest nieprawidłowe. Nie ma wystarczającego ciśnienia wody. Sprawdzić ciśnienie wody przychodzącej.
CRO nie jest kalibrowany. Skalibrować CRO.
Elektrozawór doprowadzany do wody lub koncentratu płynu chłodzącego nie odbiera napięcia. Zmierzyć napięcie z solenoidami.
Elektrozawór doprowadzany do wody lub koncentratu płynu chłodzącego jest zanieczyszczony i pozostaje włączony. Oczyścić solenoidy.
Gęsty koncentrat o wysokiej lepkości. Instalacja dyszy 1/2" na rurze napełniania.
CRO nie jest włączony. Elektrozawór doprowadzany do wody lub koncentratu płynu chłodzącego nie odbiera napięcia. Zmierzyć napięcie z solenoidami.
Czujnik poziomu cieczy chłodzącej nie działa prawidłowo. Rozwiązywanie problemów z czujnikiem poziomu cieczy chłodzącej.
Napełnianie zbiornika chłodziwa. Elektrozawór doprowadzany do wody lub koncentratu płynu chłodzącego jest zanieczyszczony i pozostaje włączony. Oczyścić solenoidy.
Czujnik poziomu cieczy chłodzącej nie działa prawidłowo. Rozwiązywanie problemów z czujnikiem poziomu cieczy chłodzącej.

Coolant Concentration and Ratios

Upewnij się, że dopływ wody ma prawidłowe ciśnienie. Dopływ wody musi mieć ciśnienie 40-100 psi (2,8-6,9 bara) w celu uzyskania pożądanego stężenia chłodziwa.

Upewnij się, że ekran zasilania wodą [1] nie jest zatkany. Wyczyść ekran [1], jeśli jest zatkany. Upewnij się, że strona stożkowa ekranu wskazuje kierunek dopływu wody. Upewnij się, że wąż [2] jest prosty i nie ma załamków.

Jeśli zainstalowano filtr wody na rynku wtórnym, upewnij się, że nie jest zatkany.

W celu skorygowania partii chłodziwa znajdującej się w zbiorniku chłodziwa, zapoznaj się z filmem Chłodziwo narzędzi maszyny -Uzupełnianie chłodziwa

System może wymagać kalibracji, aby uzyskać prawidłowe stężenie chłodziwa. Instrukcje dotyczące kalibracji można znaleźć w sekcji Napełnianie chłodziwa - Kalibracja.

Electrical Fault

Odłącz przewód od urządzenia CRO do wspornika złącza chłodziwa z boku urządzenia.

W tej sekcji należy wykonać wszystkie pomiary napięcia przy użyciu jednostki CRO. Na wyświetlaczu uzupełniania chłodziwo naciśnij [F3],aby dodać 5 galonów chłodziwa. Naciśnij ponownie [F3], gdy można zatrzymać CRO.

 Uwaga: Użyj nacięcia [A] w złączu jako odniesienia, aby znaleźć prawidłowy styk.

Zmierz napięcie elektrozaworu dopływu wody [1]: Napięcie między stykami 2 i 5 złącza na wsporniku złącza chłodziwa musi wynosić 120 V AC.

Zmierzyć Napięcie cewki koncentratu płynu chłodzącego [2]: Napięcie między wtykami 1 i 4 złącza na wsporniku złącza chłodziwa impulsuje się i wyłącza przez 0,25 sekundy za każdym razem, gdy aktywuje. Ustaw Multimetr na min/max.

Jeśli napięcie jest prawidłowe w uchwycie złącza:

  1. Podłącz przewód z CRO do wspornika złącza chłodziwa.
  2. Odciąć źródło wody.
  3. Zmierzyć napięcie na złączach elektromagnetycznych [1 i 2]. Muszą mierzyć 120 VAC. W przypadku braku napięcia na solenoidu, przewód elektromagnetyczny z CRO do wspornika złącza chłodziwa jest uszkodzony.
  4. Jeśli napięcie do solenoidów jest poprawne, wyczyść solenoidy. Przejdź do sekcji 5.

Jeśli nie ma napięcia na wsporniku złącza chłodziwa: Przejdź do poniższego linku, aby rozwiązać problem z płytką PCB we/wy.

  • NGC I/O PCB Rozwiązywanie problemów
  • CHC I/O PCB Rozwiązywanie problemów

Solenoid Malfunction

Oczyścić Elektrozawór: Zdejmij czerwoną nasadkę [1]. Wsuń zespół cewki elektromagnetycznej [2] w dół, aby skompresować sprężynę dzieloną [4] wewnątrz.

Wyjąć płytkę specyfikacji [3]. Wyjąć sprężynę rozdzielną [4] i podzespół zaworu [5] z zespołu cewki [2].

Zdemontować podzespół zaworu [5]. Oczyść części sprężonym powietrzem. Pamiętaj, aby usunąć wszystkie zanieczyszczenia z wnętrza zaworu. Nałóż cienką warstwę wysokiej jakości smaru silikonowego na uszczelkę korpusu [6].

1/2" Nozzle on Fill Tube

Zamontować armaturę: Instalowanie 1/2" dyszy, aby utworzyć ciśnienie wsteowe w systemie. Jest to potrzebne do chłodzenia gęstego koncentratu.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR MOSIĄDZ
  • 58-3048 FITG WĄŻ BARB1/2 NPT3/8M STR MOSIĄDZ
  • 58-1842 WĄŻ ŚR. WEW. 1/2 NYLON W OPLOCIE

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oświadczenie DNSH
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255