MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • maszyny Main Menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarka stołowa
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Automation Systems
      Automation Systems
      Automation Systems View All
      • Automation Systems
      • Pakiety Robot Package
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemy zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Main Menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Main Menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Main Menu
  • Oprzyrządowanie Haas Main Menu
      Letnia wyprzedaż Oprawki narzędziowe do frezarek Mill Workholding Płyty montażowe Ręczne uchwyty do frezowania Oprzyrządowanie frezarek Obróbka tokarką Oprawki narzędziowe do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Oprzyrządowanie do obróbki Gratowanie i materiały ścierne Zestawy pakietów Ubrania i akcesoria Magazyn narzędzi Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle
    • Haas Tooling
    • Wyprzedaż zapasów
      Wyprzedaż zapasów Shop All
      • Ręczne uchwyty do frezowania
      • Prostopadłościenne
      • Przeciąganie
      • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Pomiary i przeglądy
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Zestawy pakietów
      • Magazyn narzędzi
      • Gwintowanie
      • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      • Oprzyrządowanie do obróbki
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła frezarskiego
      • Akcesoria do uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do rowkowania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania małej średnicy wewnętrznej
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Oprawki narzędziowe do obróbki powierzchni zewnętrznych
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Wytaczadła
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Oprawki narzędziowe TL i CL
      • Oprawka narzędziowa BOT
      • Oprawka narzędziowa BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne
      • Oprawki narzędziowe VDI
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje dopasowujące do obróbki prętów
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyty na tulejki zaciskowe do tokarek
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Oprawki narzędziowe do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Przyrząd do czyszczenia stożka wrzeciona
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • 08-1895
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zestawy imadeł
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy narzędzi do tokarki
      • Automated Workholding Kits
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Pręty pomiarowe
      • Zestawy inspekcyjne
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Sprawdziany pomiarowe do ustawiania narzędzi
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Zestawy sondy i akcesoria
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Shop All
    • Systemy wytaczania
      Systemy wytaczania Shop All
      • Głowice i kasety wytaczarskie
      • Uchwyty i przedłużki do wytaczadeł
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
  • Skontaktuj się z nami

×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

HRP-1 - Installation

Pakiet robota Haas – Instrukcja obsługi/serwisowa


  • 1 - HRP – Wstęp
  • Mill Installation
  • Lathe Installation
  • 2 - HRP - Informacje prawne
  • 3 - HRP - Bezpieczeństwo
  • 4 - HRP-1 - Instalacja
  • 5 - HRP-2 - Instalacja
  • 6 - HRP-3 - Instalacja
  • 7 - HRP – Montaż ogrodzenia
  • 8 - HRP – konfiguracja FANUC DCS
  • 9 - HRP - Obsługa
  • 10 - HRP – Konserwacja
  • 11 - HRP – Usuwanie usterek
  • 12 - Step by step Robot step videos

Go To :

  • 4.1 Instalacja frezarki
  • 4.2 Instalacja tokarki
  • 4.3 DM/DT/UMC-350
  • 4.4 UMC-500/500SS
Recently Updated

Pakiet robota Haas 1 – VMC - Instalacja


AD0504

Wprowadzenie

Ta procedura pokaże Ci, jak zainstalować pakiet ramienia robota Haas-1.

Uwaga: Zaprojektowane przez firmę Haas stanowisko robocze składające się z maszyny CNC i robota zostało ocenione pod kątem zgodności z wymaganiami CE. Zmiany lub odchylenia w projekcie stanowiska Haas należy oceniać pod kątem zgodności z obowiązującymi normami i odpowiedzialność za nie ponosi użytkownik / integrator.

Wymagania dotyczące maszyny:

  • Wersja oprogramowania 100.21.000.1120 lub nowsza
  • VF-1/2 i VM-2, wyprodukowane 4-1-2019 i nowsze
  • Drzwiczki automatyczne Haas (patrz wymagania dotyczące maszyny dla drzwiczek automatycznych CAN)
  • Zdalny regulator – XL 93-1000610 EKRAN DOTYKOWY LCD PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA (RJH-XL)
  • Robot RJH-XL – zestaw modernizacyjny - Ta procedura pokazuje, jak zmodernizować robota z zainstalowanym zespołem RJH-T do pracy z zespołem RJH-XL.
  • Karta we/wy zaktualizowana do 34-349xB lub nowszej
  • Drzwi zawiasowe PCB WE/WY. 93-1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI

Wymagania dotyczące mocowania/kotwienia

  • Pakiet robota Haas 1 jest konfigurowany i sprzedawany przez firmę Haas z podstawą/stołem, który jest wystarczająco stabilny, gdy jest używany zgodnie z określonymi przez Haas rozmiarami i ograniczeniami wagi.

Pakiet robota Haas zawiera następujące elementy:

  • 30-13007    Zestaw ogrodzenia robota PKG-1 (ogrodzenie z bramą do ogrodzenia stanowiska operatora)
  • 32-0911    Blokada bramy
  • 32-8581B    Zespół zdalnego wyłącznika awaryjnego (zawiera uchwyt i 25 stóp kabla do zdalnego sterowania)
  • 32-8580A    Zespół skrzynki interfejsu elektrycznego HRP-1 (zawiera kable sygnałowe i zasilające robota)

Uwaga:  Powyższe części mogą ulec zmianie i będą się różnić w zależności od daty budowy.  

Ta procedura ma zastosowanie do następujących zestawów serwisowych: 

  • 93-3889 ZESTAW INSTALACYJNY HRP-1 DODATKOWY ZESTAW SVC TOKARKI

Uwaga: Ten zestaw serwisowy zawiera tylko nienadające się do przeniesienia części potrzebne do przekształcenia konfiguracji frezarki HRP-1 w konfigurację tokarki. Ogrodzenie nie jest dołączone. 

 Ważne: Maszyny HE z automatycznymi drzwiami, które są zamówione z robotem lub automatycznym podajnikiem detali (APL) nie są wyposażone w czujnik krawędzi, ponieważ te opcje automatyzacji są dostarczane z ogrodzeniem. Jeśli maszyna ma być uruchomiona bez opcji automatyzacji, która ma ogrodzenie, należy zamówić i zainstalować czujnik krawędzi dla maszyna. Zapoznaj się z odpowiednimi procedurami czujników krawędzi, aby uzyskać prawidłowy numer części do zamówienia:

  • Instalacja czujnika krawędzi frezarki
  • Instalacja czujnika krawędzi tokarki

Konfiguracja frezarki

1

Po obu stronach drzwi wykonaj następujące czynności:

Zdjąć osłonę silnika autodoor [1] izespół silnika autodoor [2].

Zamontować wspornik przełącznika zbliżeniowego [3] do istniejącego bloku wyłącznika zbliżeniowego [5].

Zamontować wyłącznik zbliżeniowy ciągłego otwarcia drzwi [4] na wsporniku [3].

Zainstalować prowadnicę wiertła [7] dla flagi otwierania drzwi [6], wywiercić i nagwintować 2 otwory 10-32 w blasze drzwi.

  • Rozmiar wiertła: #21 lub 5/32"
  • Dotknij 10-32 NF

Wyjąć szablon i zainstalować flagę otwierania drzwi za pomocą 2x płaskich wkrętów z łbem walcowym. Zainstaluj ponownie zespół silnika autodoor, wspornik i pokrywę.

Użyć dostarczonych podkładek, aby ustawić wysokość między przełącznikiem zbliżeniowym a flagą otwartych drzwi

2

Usuń paletę narzędziową i stół narzędziowy z maszyny.

Przesunąć uchwyt węża pistoletu pneumatycznego [1] na drugą stronę szafy narzędziowej. Wywiercić otwory w szafie narzędziowej dla wkrętów 1/4"-20. Użyć wiertła H (17/64"), aby wywiercić otwory dla luzu.

Przesuń pilot zdalnego sterowania (RJH) na przeciwną stronę kasety sterowniczej i poprowadź kabel.

3

Poprowadzić przewody funkcji w pełni otwartych drzwi do szafy sterowniczej, jak pokazano na zdjęciu.

Podłączyć 32-0807 PROX NO LEWE DRZWI CAŁKOWICIE OTWARTE do SIO P27.

Podłączyć 32–0856 PROX NO PRAWE DRZWI CAŁKOWICIE OTWARTE do SIO P72.

 

4

  • Popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części jest wykonany z trzonkiem pasującym do uchwytu narzędziowego 25 mm (1”)
  • To narzędzie musi zajmować uchwyt narzędziowy w karuzeli magazynu narzędzi.
  • Zaprogramować następujące kroki na początku dowolnego programu automatycznej ładowarki części tokarki, aby upewnić się, że część jest prawidłowo osadzona w uchwycie:
    • Znajdź popychacz sprężynowy nad częścią
    • Przesuń oś Z, aby ścisnąć sprężynę o pół cala, czyli około 0,50 cala lub 12,7 mm
    • Otwórz imadło z opóźnieniem jednej sekundy
    • Zamknij imadło z opóźnieniem jednej sekundy

Uwaga: Numer części popychacza sprężyny to: 

  • 30–12642 POPYCHACZ SPRĘŻYNY APL.  Uchwyt 25 mm lub 1,0” jest sprzedawany osobno.

Podnoszenie robota

Użyj tych informacji do podnoszenia/przenoszenia pakietu robota 1.

 

Montaż RJH-C

1

Zmierz ten wymiar od osłony maszyny do bocznych paneli stołu.

Uwaga: Poniższe wymiary są zalecanymi odległościami. Pozycja może się różnić w zależności od aplikacji użytkownika.

Pakiet robota Haas 1 jest konfigurowany i sprzedawany przez firmę Haas z podstawą/stołem, który jest wystarczająco stabilny, gdy jest używany zgodnie z określonymi przez Haas rozmiarami i ograniczeniami wagi. 

Umieść stół robota przy lewym przednim boku maszyny. Stół powinien znajdować się 1.5 cala[1] od przodu maszyny. Stół powinien znajdować się 13,5 cali[2] od lewej strony maszyny.

Zamontować podkładki poziomujące i podnieść śruby poziomujące, aż koła zejdą z podłogi.

Wypoziomuj stół za pomocą poziomnicy.

2

 Uwaga: Przenieś odpowiednie części na drugą stronę, aby w razie potrzeby dopasować konfigurację.

Wyjmij regulator ze stojaka robota.

Usuń szablon części.

Usuń tabelę szablonu części.

Zdjąć wpusty stołu części.

3

Zdejmij wspornik transportowy robota i zsuń go z uchwytu robota.

Zamontować uchwyt robota.

Usunąć robota z lokalizacji wysyłkowej i zamontować robota w mocowaniu robota za pomocą złącza kablowego z tyłu stojaka.

 Uwaga: Nie używać ponownie osprzętu transportowego. 

Po zainstalowaniu robota zdjąć wsporniki do podnoszenia robota i osprzęt.

4

 Uwaga: Przenieś odpowiednie części na drugą stronę, aby w razie potrzeby dopasować konfigurację.

Zamontować regulator na stojaku robota.

Zamontować wpusty stołu części.

Zainstaluj tabelę szablonu części.

Zainstaluj szablon części.

5

Włącz dopływ powietrza do urządzenia.

Wewnątrz szafki CALM, wyjąć wtyczkę NPT z jednego z portów kolektora CALM i zainstalować złączkę Push To Connect.

Poprowadzić linię powietrza z lewej strony regulatora wzdłuż osłony maszyny, za maszynę do szafki CALM.

Poprowadzić linię powietrza z prawej strony regulatora do portu Air 2 w robocie i zainstalować złączkę Push to Connect.

Włącz dopływ powietrza do urządzenia.

Instalacja wózka szufladowego

Aby zainstalować wózek szufladowy HRP-1. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą instalacji.

HRP-1 – Wózek szufladowy – Instalacja

Instalacja ogrodzenia

1

Wraz z robotem i maszyną należy zainstalować ogrodzenie robota, zespół blokady drzwi i zdalny wyłącznik awaryjny. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą instalacji ogrodzenia.

Instalacja ogrodzenia robota

UWAGA:  Użyj instrukcji wersji 3 podczas montażu ogrodzenia HRP-1 dla UMC-500/SS.

2

Zamocuj panel ogrodzenia do maszyny i ogrodzenia robota.

Instalacja elektryczna

Ostrożność: Podczas konserwacji lub naprawy maszyn CNC i ich podzespołów należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Zmniejsza to ryzyko obrażeń i uszkodzeń mechanicznych.

  • Ustaw wyłącznik główny w położeniu [OFF] .
Niebezpieczeństwo: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz szafy sterowniczej lampka kontrolna wysokiego napięcia na musi być wyłączony przez co najmniej 5 minut. Niektóre procedury serwisowe mogą być niebezpieczne lub zagrażające życiu. Nie próbuj procedury, które nie są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z działem fabrycznym firmy Haas (HFO) i zaplanować wizytę serwisowa.

1

Miejsce instalacji interfejsu robota VMC

Skrzynka z interfejsem elektrycznym robota ma magnetyczne mocowania, pozwalające przymocować ją do blachy cienkiej maszyny.

Zamontuj skrzynkę interfejsu elektrycznego robota [1], jak pokazano na rysunku.

Poprowadzić przewody elektryczne interfejsu robota [2] wzdłuż obudowy za pomocą uchwytów magnetycznych i zamków błyskawicznych. Poprowadzić kabel przez spód szafki elektrycznej.

Wykonaj następujące czynności, aby podłączyć robota do maszyny Haas.
 

Główny transformator

  • Podłącz kabel [1]P/N części 33-8570 do głównego transformatora i postępuj zgodnie z etykietami na zaciskach 77 i 78, podłącz zacisk pętli uziemienia do obudowy.

Płytka we / wy i płytka główna Maincon

Kabel P/N 33-8561C ma wiele połączeń:

  • Podłącz połączenia bloku zacisków wyłącznika awaryjnego do płytki drukowanej SIO TB-1B (patrz schemat) [2].
  • Sprawdź, czy zworka jest zainstalowana na płytce PCB w JP1
  • Podłącz połączenia bloku zacisków trybu konfiguracji do płytki drukowanej SIO TB-3B (patrz schemat) [2].
  • Podłączyć wtyczkę oznaczoną P1 SIO do SIO PCB w P1[3].
  • Podłącz kabel RJ-45 [4] do adaptera Ethernet na USB [5] (nr części 33-0636).  Podłącz Złącze USB koniec do Płyta główna Maincon J8 górny port (patrz schemat). Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do adaptera USB.
  • Zamontuj zasilacz 24 VDC [11] po lewej stronie szafy sterowniczej i podłącz do złącza oznaczonego 24 V PS na kablu33-8561C. Podłącz kabel 33-1910A[10]do zasilacza 24 VDC [11] i podłącz do P3 na płytce drukowanej PSUP.
  • Podłącz przekaźniki użytkownika do K9 i K10.(patrz schemat)[12].

Uwaga: Jeśli maszyna ma regeneracyjny napęd wektorowy, odłącz przewód 33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 od wyjścia P1 SIO i podłącz go do złączaFILTER OV FAULT. Jeśli maszyna nie ma regeneracyjnego napędu wektorowego, nie podłączaj niczego do złącza FILTER OV FAULT.

SKBIF do uchwytu zdalnego sterowania

  • Podłącz kabel RJ12 33-8550C[6] ze skrzynki zdalnego wyłącznika awaryjnego do kabla 33-0713 i podłącz do płytki drukowanej SKIBF P9.
  • Zmień pozycje zworek JP2 i JP3 na SKBIF z poziomej na pionową.
  • Podłącz kabel RJH-XL do podstawki.

 Ostrzeżenie:Jeśli zworki nie zostaną umieszczone w pozycji pionowej, funkcja wyłączenia awaryjnego w RJH-XL będzie wyłączona i maszyna będzie uważana za niebezpieczną. Zworki MUSZĄ być włożone pionowo.

Skrzynka elektryczna robota do sterowania robotem

  • Podłącz kable sygnałowe sterowania robotem [7] P/N 33-8590A do skrzynki interfejsu elektrycznego robota. Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do kabla RJ-45.

WAŻNE:Podłączając przewód sygnałowy sterowania robota [7], upewnij się, że że żeńskie nacięcie złącza M12 jest wyrównane z męskim kluczem złącza M12, aby zapobiec niewspółosiowości, która może spowodować uszkodzenie styków. 

Moc robota

  • Podłącz kabel zasilający 230 VAC [8] P/N 33-8530 do skrzynki interfejsu elektrycznego robota.

Blokada ogrodzenia

  • Podłącz kabel blokady drzwi ogrodzenia [9] do skrzynki elektrycznej.

Pierwszy Power-UP

1

Znaleźć przełącznik trybu na panelu operatora kontrolera. Użyć klucza odzyskanego w poprzednim kroku i przełączyć na tryb automatyczny [1].

Upewnić się, że [E-STOP] przycisk [2] nie jest wciśnięty.

Włączyć skrzynkę kontrolną robota, obracając wyłącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji Wł.[3]

2

Włączyć Haas CNC.

Przeprowadzić powrót wszystkich osi do zera.

Włożyć klucz serwisowy USB.  Wejść do Tryb serwisowy.

Przejść do Parametry> zakładka Fabryczne.  Zmienić następujące elementy:

  • 1278 [1278:] Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA
  • 2191 [694:] RODZAJ KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • 2195 [:] Włącz przełącznik całkowitego otwarcia prawych przednich drzwi na PRAWDA
  • 2196 [:] Włącz przełącznik całkowitego otwarcia lewych przednich drzwi na PRAWDA

 Uwaga: Maszyny z wersją oprogramowania 100.20.000.1010 lub nowszą będą wymagały zmiany następującego parametru:

  • 2192 [:] Próg wyzwalania kurtyny świetlnejna0

Naciśnij przycisk ustawień [SETTING].

Skonfigurować ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 3: Robot:
  • 376 Włączenie kurtyny świetlnej na Wł.

 

3

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Impulsowanie . Zmień następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość regulacji na 7,9 cala/s

Przejdź na kartę Konfiguracja . Zmień następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość robota do 157 cali/s (3988 mm/s). 
  • Masa siatki netto na 7,0 funta
  • Liczba chwytaków na liczbę chwytaków.
  • Wyjście zacisku chwytaka części nieobrobionej na 4.
  • Wyjście odblokowania chwytaka części nieobrobionej na 3.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka części nieobrobionej na czas trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w s.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.
  • Wyjście zacisku chwytaka wykończeniowegona 2.
  • Wyjście odblokowania chwytaka wykończeniowegona 1.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka wykończeniowegona czar trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku ws.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.

4

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Konfiguracja [1].

Naciśnij [E–Stop].

Nacisnąć [F1] , aby podłączyć robota [2].

Przy pierwszym podłączeniu robota do maszyny zostanie wyświetlone okno Aktywacja robota. To wyskakujące okienko pokazuje wersję oprogramowania maszyny [3], adres MAC robota [4] oraz kod wygenerowany przez maszynę [5] używany do rozszerzenia czasu maszyny w portalu.

Aby aktywować robota, wprowadź numer F [6] i kod odblokowania [7].

Numer F znajduje się na etykiecie identyfikacyjnej robota, która znajduje się na drzwiach panelu sterowania lub na ramieniu robota.

Kod odblokowujący jest generowany po zakończeniu  Robot Installation  w  Haas Business Center.

Do aktywacji usługi. W trybie serwisowym naciśnij[INSERT] , aby podłączyć robota. Zostanie wyłączone po wyłączeniu i włączeniu zasilania.

Uwaga: Ten krok może wykonać tylko technik serwisowy HFO.

Uwaga: Zaświeci się zielony przycisk na skrzynce sterowniczej.

5

Naciśnij przycisk [HANDLE JOG]. 

Wcisnąć [CURRENT COMMANDS] i przejść do Urządzenia > Robot zakładka > Regulacja.

Uwaga: Robot w trybie konfiguracji może być obsługiwany impulsowo tylko wtedy, gdy F2 przycisk RJH jest wciśnięty. Zobacz sekcję Konfiguracja/Run poniżej.

Na zdalnym regulatorze dotykowym nacisnąć przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.

Przenieś robota w łatwo dostępne miejsce, aby zainstalować chwytaki.

Przesunąć J6 do pozycji 0,0000. Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Uwaga:Naciśnij [Emergency Stop] przed rozpoczęciem pracy przy robocie.

Uwaga: Wyłącz dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce powietrza/środka smarnego i pociągnij za zawór upustowy ciśnienia, aby wypuścić powietrze z układu.

Montaż chwytaka

1

Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Jeśli masz chwytak o podwójnym działaniu, zainstaluj go na końcu ramienia robota, wyjmując adapter chwytaka [1] z zespołu chwytaka.

Zamontuj adapter na końcu ramienia robota.

Zamontować zespół chwytaka na adapterze chwytaka z chwytakiem 1 po lewej stronie. Chwytak 1 powinien mieć pomarańczowe i fioletowe zamki błyskawiczne [2] na okuciach.

2

Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Jeśli masz chwytak o pojedynczym działaniu, zainstaluj go na końcu ramienia robota, wyjmując płytkę adaptera chwytaka [1] z zespołu chwytaka.

Zamocuj płytkę adaptera [1] na końcu ramienia robota za pomocą dużych kieszeni na górze i na dole .

Zamontuj zespół chwytaka na płycie adaptera chwytaka.

3

Zamontuj wspornik adaptera kątowego na końcu ramienia robota.

Zamontuj zespół chwytaka na płytce adaptera kątowego chwytaka.

4

Aby zamontować palce chwytaka prętów, zdejmij płyty chwytaka ślimaków z korpusu chwytaka.

Zainstaluj płyty śrubowe chwytaka prętów [3], używając następujących elementów: 8 x SHCS M6 [4]

  • Dokręć momentem 10 ft-lbs.

Zainstaluj palce chwytaka prętów [2], używając następujących elementów: 8 x SHCS 1/4-20 [1]

  • Dokręć momentem 13 ft-lbs.

5

Zamontować złączki chwytaka na ramieniu robota.

Fioletowy → 2A    (Otwarcie chwytaka 1)

Pomarańczowy → 2B    (Zamknięcie chwytaka 1)

Szary → 1A    (Otwarcie chwytaka 2)

Niebieski → 1B    (Zamknięcie chwytaka 2)

6

Poprowadź przewody powietrzne między ramieniem robota a chwytakiem, łącząc je ze złączami oznaczonymi tym samym kolorem.

Zainstalować kanał kablowy na każdej parze przewodów powietrznych.

 Uwaga: Włączyć dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce CALM.

Weryfikacja

Przetestuj wyłącznik awaryjny:

  • Naciśnij przyciski zatrzymania awaryjnego na kasecie i na zewnątrzl E-STOP i upewnij się, że maszyna generuje alarm  107 EMERGENCY STOP .  Jeśli przycisk zatrzymania awaryjnego nie generuje alarmu  107 ZATRZYMANIE AWARYJNE , sprawdź okablowanie. Załaduj najnowsze pliki konfiguracyjne, aby włączyć RJH-XL.

Przetestuj blokadę bramy na ogrodzeniu:

  • Po włożeniu klucza do blokady, dwie czerwone diody LED z przodu blokady powinny zgasnąć. 
  • Na kasecie Haas nie powinno być aktywnych żadnych alarmów zatrzymania awaryjnego, kurtyny świetlnej/ogrodzenia.
  • Wyjmij kluczyk z blokady. Dwie czerwone diody LED powinny się zaświecić, a na kasecie Haas powinno pojawić się ostrzeżenie dotyczące kurtyny świetlnej/ogrodzenia.
  • Sprawdzić, czy na ekranie widoczna jest ikona kurtyny świetlnej/ogrodzenia.  Jeśli ikona się nie wyświetla, sprawdź okablowanie, dopasowanie i ustawienia fabryczne: 2191 [694:] TYP LEKKIEJ KURTYNY jest ustawione na LC_TYPE_1.

Sprawdź działanie chwytaków:

  • Sprawdź, czy oba chwytaki prawidłowo zaciskają i zwalniają.
  • Naciśnij  [CURRENT COMMANDS]  i przejdź do karty Urządzenia > Robot >  Impulsowanie .
  • Naciśnij [F2] , aby zacisnąć/zwolnić zacisk chwytaka.
  • Naciśnij [F3] , aby zacisnąć/zwolnić  zacisk chwytaka.

Sprawdź zdalny regulator.

  • Odłącz zdalny regulator
  • Naciśnij przycisk [HANDLE JOG ]. 
  • Naciśnij  [CURRENT COMMANDS]  i przejdź do karty Urządzenia > Robot >  Impulsowanie .
  • Na zdalnym regulatorze naciśnij przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.
  • Przestaw robota w bezpieczne miejsce.

Sprawdź działanie w trybie bezpiecznym/pracy

Wszystkie maszyny Haas CNC są wyposażone w zamki drzwiczek operatora i przełącznik klawiszowy z boku kasety sterowniczej do blokowania i odblokowywania trybu konfiguracji. Robot będzie zachowywał się w następujący sposób w zależności od wybranego trybu. 

  • Gdy układ sterowania Haas jest w trybie pracy, tryb 1, odblokowanie blokady i otwarcie bramy, zatrzymuje cały ruch i żaden ruch nie może zostać rozpoczęty, dopóki nie zostanie zamknięty i zablokowany.
  • Gdy układ sterowania Haas jest w trybie konfiguracji, tryb 2, ruch z ograniczoną prędkością, taki jak impulsowanie osi robota, może być wykonywany w celu zaprogramowania ścieżki ruchu robota, pozycji podnoszenia, ustawienia punktu środkowego narzędzia robota (korekcja), ładowania i podnoszenia części z wrzeciona lub uchwytu części w maszynie itp. Zaprogramowana ścieżka będzie również mogła być uruchamiana powoli, aby sprawdzić zaprogramowaną ścieżkę robota. Robot w trybie konfiguracji może być obsługiwany impulsowo tylko wtedy, gdy F2 przycisk RJH jest wciśnięty.

HRP-1 - USTAWIENIE KĄTA MONTAŻU - USTAWIANIE

Ta procedura pokazuje, jak ustawić ustawienie kąta mocowania dla konfiguracji robota.

  • W maszynach VF i ST robot jest instalowany na uchwycie kątowym.
  • Maszyny UMC i DT/DM: robot jest instalowany bezpośrednio na stanowisku.
HRP-1 - Ustawienie kąta montażu - ustawianie

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

Każdy robot Haas jest wyposażony w system DCS firmy FANUC. Pozwala to użytkownikowi zdefiniować ograniczenia prędkości i pozycji robota. Jeśli robot przekroczy te ograniczenia, DCS zatrzyma robota i odłączy zasilanie silników.

Ta procedura pokazuje, jak ustawić strefę Fanuc Dual Check Safety (DCS).

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

Robot Haas – skrócona instrukcja obsługi

Po zainstalowaniu robota skonfigurować zadanie zgodnie z poniższą procedurą.

Robot Haas – skrócona instrukcja obsługi

Wyłącz robota

Aby wyłączyć robota w celu zapewnienia pracy maszyny w trybie autonomicznym. Nacisnąć [SETTING]. Zmień następujące ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 0: BRAK
  • 376 Kurtyna świetlna włączona  na  Wył.
Recently Updated

Pakiet robota Haas-1 – Tokarka - Instalacja


AD0494

Wprowadzenie

Ta procedura pokaże Ci, jak zainstalować pakiet ramienia robota Haas-1.

Uwaga: Zaprojektowane przez firmę Haas stanowisko robocze składające się z maszyny CNC i robota zostało ocenione pod kątem zgodności z wymaganiami CE. Zmiany lub odchylenia w projekcie stanowiska Haas należy oceniać pod kątem zgodności z obowiązującymi normami i odpowiedzialność za nie ponosi użytkownik / integrator.

Wymagania dotyczące maszyny:

  • Wersja oprogramowania 100.21.000.1120 lub nowsza
  • ST-10/15/20/25 Ponowne uruchomienie blachy cienkiej (płaska powierzchnia)
  • Drzwiczki automatyczne Haas (patrz wymagania dotyczące maszyny dla drzwiczek automatycznych CAN)
  • Zdalny regulator – XL 93-1000610 EKRAN DOTYKOWY LCD PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA (RJH-XL)
  • Robot RJH-XL – zestaw modernizacyjny - Ta procedura pokazuje, jak zmodernizować robota z zainstalowanym zespołem RJH-T do pracy z zespołem RJH-XL.
  • Karta we/wy zaktualizowana do 34-349xB lub nowszej
  • Drzwi zawiasowe PCB WE/WY. 93-1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI

Uwaga: Jeśli w urządzeniu jest zainstalowana opcja Łapacz części. Zasobnik będzie kolidował z robotem i będzie musiał zostać wyjęty. Konieczne będzie wykonanie niestandardowego panelu z blachy, aby zakryć i uszczelnić otwór.

Wymagania dotyczące mocowania/kotwienia

  • Pakiet robota Haas 1 jest konfigurowany i sprzedawany przez firmę Haas z podstawą/stołem, który jest wystarczająco stabilny, gdy jest używany zgodnie z określonymi przez Haas rozmiarami i ograniczeniami wagi.

Pakiet robota Haas zawiera następujące elementy:

  • 30-13007    Zestaw ogrodzenia robota PKG-1 (ogrodzenie z bramą do ogrodzenia stanowiska operatora)
  • 32-0911      Blokada bramy
  • 32-8581B   Zespół zdalnego wyłącznika awaryjnego (zawiera uchwyt i 25 stóp kabla do zdalnego sterowania)
  • 32-8580A   Zespół skrzynki interfejsu elektrycznego HRP-1 (zawiera kable sygnałowe i zasilające robota)

Uwaga:  Powyższe części mogą ulec zmianie i będą się różnić w zależności od daty budowy.  

 Ważne: Maszyny HE z automatycznymi drzwiami, które są zamówione z robotem lub automatycznym podajnikiem detali (APL) nie są wyposażone w czujnik krawędzi, ponieważ te opcje automatyzacji są dostarczane z ogrodzeniem. Jeśli maszyna ma być uruchomiona bez opcji automatyzacji, która ma ogrodzenie, należy zamówić i zainstalować czujnik krawędzi dla maszyna. Zapoznaj się z odpowiednimi procedurami czujników krawędzi, aby uzyskać prawidłowy numer części do zamówienia:

  • Instalacja czujnika krawędzi frezarki
  • Instalacja czujnika krawędzi tokarki

Konfiguracja tokarki

1

Zdejmij pokrywę drzwi samochodowych [1].

2

ST-20/25:

W przypadku maszyn z otworami wspornika przełącznika na panelu dachowym. Zamontuj wspornik przełącznika do prawej pary otworów[1] w przypadku ST-20/25.

3

UWAGA: Przed wierceniem sprawdzić maszynę pod kątem otworów wspornika przełącznika w górnym lewym rogu panelu dachowego. 

W przypadku maszyn bez otworów wspornika przełącznika na panelu dachowym. Użyj dostarczonego prowadnika Wiertarki [1], aby wywiercić otwory montażowe przełącznika stanu DOOR FULLY OPEN .

Wyrównaj prawą większość otworu na wierzchu prowadnicy Wiertarki, która jest oznaczona jednym gniazdem [2] z otworem montażem pokrywy autodoor na lewo od silnika drzwi automatycznych i zabezpiecz go za pomocą BHCS.

ST-10/15:

  • Wywiercić dwa otwory montażowe Ø 3/16" (4,7 mm) przez otwory prowadzące wiertła, oznaczone jednym rowkiem [3].

ST-20/25:

  • Wywiercić dwa otwory montażowe Ø 3/16" (4,7 mm) przez otwory prowadzące wiertła, które są oznaczone dwoma rowkami po obu stronach [4].

Za pomocą dostarczonych wkrętów samogwintujących DOOR FULLY OPEN zestawu przełączników [5] i DOOR FULLY OPEN flagi podróży [6].

4

Podłączyć przełącznik PEŁNE OTWARCIE DRZWI zgodnie z oznaczeniem:

  • CZARNY <COM> do górnego zacisku [1].
  • CZERWONY <NO> do środkowego zacisku [2].

Poprowadź przewód do szafy sterowniczej, jak pokazano na zdjęciu.

UWAGA: Należy upewnić się, że dostarczony Zacisk magnetyczny [3] i Zaciski kablowe [4] nie są w stanie usunąć przewodu z ruchomego silnika autodoor [5].

Drugą końcówkę przewodu podłączyć do wejścia SIO P27 RRI Drzwi otwarte. 

Zainstaluj pokrywę autodoor.

5

Zdejmij wspornik tacy narzędziowych przymocowany do dna wisiorka.

ST-10/15:

  • Umieść prowadnicę wiertła [1] na przednim panelu, 8 cali (203mm) od prawego narożnika obudowy.

ST-20/25:

  • Umieść prowadnicę wiertła [1] na przednim panelu, 17,75 cali (450 mm) od prawego narożnika obudowy.

Wywiercić cztery Ø 3/16" w (4.7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła [2], które są oznaczone dwoma gniazdami.

Zdjąć prowadnicę Wiertarki i przymocować tacę narzędziowa [3] do przedniego panelu za pomocą czterech wkrętów samogwintujących [4].  

6

  • Popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części jest wykonany z trzonkiem pasującym do uchwytu narzędziowego 25 mm (1”)
  • Niniejsze narzędzie musi posiadać oprawkę narzędziową na głowicy.
  • Jeśli maszyna to model ST-10/15, będziesz potrzebować dwóch pustych uchwytów narzędziowych, aby zapewnić wystarczająco dużo miejsca dla chwytaka
  • Zaprogramować następujące kroki na początku dowolnego programu automatycznej ładowarki części tokarki, aby upewnić się, że część jest prawidłowo osadzona w uchwycie:
    • Znajdź popychacz sprężynowy przed częścią
    • Przesuń oś Z, aby ścisnąć sprężynę o pół cala, czyli około 0,50 cala lub 12,7 mm
    • Otwórz uchwyt z przerwą jednej sekundy
    • Zamknij uchwyt z przerwą jednej sekundy
    • Cofnij głowicę do możliwie najbezpieczniejszej pozycji

Uwaga: Numer części popychacza sprężyny to: 

  • 30–12642 POPYCHACZ SPRĘŻYNY APL.  Uchwyt 25 mm lub 1,0” jest sprzedawany osobno.

Podnoszenie robota

Użyj tych informacji do podnoszenia/przenoszenia pakietu robota 1.

 

Montaż RJH-C

1

Uwaga:Przenieś odpowiednie części na drugą stronę, aby w razie potrzeby dopasować konfigurację.

Wyjmij regulator ze stojaka robota.

Usuń szablon części.

Usuń tabelę szablonu części.

Zdjąć wpusty stołu części.

2

Zdejmij wspornik transportowy robota i zsuń go z uchwytu robota.

Zamontować uchwyt robota.

Usunąć robota z lokalizacji wysyłkowej i zamontować robota w mocowaniu robota za pomocą złącza kablowego z tyłu stojaka.

Uwaga:Nie używać ponownie osprzętu transportowego. 

Po zainstalowaniu robota zdjąć wsporniki do podnoszenia robota i osprzęt.

3

Uwaga:Przenieś odpowiednie części na drugą stronę, aby w razie potrzeby dopasować konfigurację.

Zamontować regulator na stojaku robota.

Zamontować wpusty stołu części.

Zainstaluj tabelę szablonu części.

Zainstaluj szablon części.

4

Zmierz ten wymiar od osłony maszyny do bocznych paneli stołu robota.

 Uwaga: Poniższe wymiary są zalecanymi odległościami. Pozycja może się różnić w zależności od aplikacji użytkownika.

ST-10/15

Stół powinien znajdować się 5,0 cala od przodu maszyny[1]. Stół powinien znajdować się 9,0 cali od lewej strony maszyny[2].

ST-20/25

Stół powinien znajdować się 10,5 cala od przodu maszyny[1]. Stół powinien znajdować się 10,0 cali od lewej strony maszyny[2].

Zamontować podkładki poziomujące i podnieść śruby poziomujące, aż koła zejdą z podłogi.

Wypoziomuj stół za pomocą poziomnicy.

5

Włącz dopływ powietrza do urządzenia.

Wewnątrz szafki CALM [1] wyjąć wtyczkę NPT z jednego z portów kolektora CALM.

Poprowadź linię powietrza z lewej strony regulatora [2] do szafki CALM i zainstaluj złączkę „push-to-connect”.

Poprowadź linię powietrza z prawej strony regulatora [3] do portu Air 2[4]  w robocie i zainstaluj złączkę „push to connect”.

Włącz dopływ powietrza do urządzenia.

Instalacja wózka szufladowego

Aby zainstalować wózek szufladowy HRP-1. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą instalacji.

HRP-1 – Wózek szufladowy – Instalacja

Instalacja ogrodzenia

1

Wraz z robotem i maszyną należy zainstalować ogrodzenie robota, zespół blokady drzwi i zdalny wyłącznik awaryjny. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą instalacji.

Instalacja ogrodzenia robota

2

Zamocuj panel ogrodzenia do maszyny i ogrodzenia robota.

Instalacja elektryczna

Ostrożność: Podczas konserwacji lub naprawy maszyn CNC i ich podzespołów należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Zmniejsza to ryzyko obrażeń i uszkodzeń mechanicznych.

  • Ustaw wyłącznik główny w położeniu [OFF] .
Niebezpieczeństwo: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz szafy sterowniczej lampka kontrolna wysokiego napięcia na musi być wyłączony przez co najmniej 5 minut. Niektóre procedury serwisowe mogą być niebezpieczne lub zagrażające życiu. Nie próbuj procedury, które nie są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z działem fabrycznym firmy Haas (HFO) i zaplanować wizytę serwisowa.

1

Miejsce instalacji interfejsu robota ST

Skrzynka z interfejsem elektrycznym robota ma magnetyczne mocowania, pozwalające przymocować ją do blachy cienkiej maszyny.

Zamontuj skrzynkę interfejsu elektrycznego robota [1], jak pokazano na rysunku.

Poprowadź kable elektryczne interfejsu robota [2] przez spód szafki elektrycznej.

Wykonaj następujące czynności, aby podłączyć robota do maszyny Haas.

Główny transformator

  • Podłącz kabel [1] nr części 33-8570 do głównego transformatora i postępuj zgodnie z etykietami na zaciskach 77 i 78, podłącz zacisk pętli uziemienia do obudowy.

Uwaga: Niektóre przewody mogą wymagać zmiany układu lub podwojenia w jednym porcie. 

Płytka we / wy i płytka główna Maincon

Kabel P/N 33-8561C ma wiele połączeń:

  • Podłącz złącza bloku zacisków wyłącznika awaryjnego do płytki PCB TB-1B (patrz schemat)[2].
  • Sprawdź, czy zworka jest zainstalowana na płytce PCB w JP1.
  • Podłącz połączenia bloku zacisków trybu konfiguracji do płytki drukowanej PCB TB-3B (patrz schemat) [2].
  • Podłączyć wtyczkę oznaczoną P1 SIO do SIO PCB w P1[3].
  • Podłącz kabel RJ-45  [4] do adaptera Ethernet na USB [5]  (nr części 33-0636).  Podłącz koniec  złącza USB do górnego portu Maincon PCB J8 (patrz schemat). Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do adaptera USB.
  • Zamontuj zasilacz 24 VDC [11] po lewej stronie szafy sterowniczej i podłącz do złącza oznaczonego 24 V PS na kablu 33-8561C. Podłącz kabel 33-1910A[10] do zasilacza 24 VDC [11] i podłącz do P3 na płytce drukowanej PSUP PCB.
  • Podłącz przekaźniki użytkownika do K9 i K10. (patrz schemat)[12].

Uwaga: Jeśli maszyna ma  regeneracyjny napęd wektorowy, odłącz przewód 33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1  od wyjścia  P1 SIO  i podłącz go  do złącza FILTER OV FAULT. Jeśli maszyna nie ma  regeneracyjnego napędu wektorowego, nie podłączaj niczego do złącza  FILTER OV FAULT.

SKBIF do uchwytu zdalnego sterowania

  • Podłącz kabel RJ12 33-8550C[6] ze skrzynki zdalnego wyłącznika awaryjnego do kabla 33-0713 podłącz do płytki drukowanej SKIBF P9.
  • Zmień pozycje zworek JP2 i JP3 na SKBIF z poziomej na pionową.
  • Podłącz kabel RJH-XL do podstawki.

 Ostrzeżenie: Jeśli zworki nie zostaną umieszczone w pozycji pionowej, funkcja wyłączenia awaryjnego w RJH-XL będzie wyłączona i maszyna będzie uważana za niebezpieczną. Zworki MUSZĄ być włożone pionowo.

Skrzynka elektryczna robota do sterowania robotem

  • Podłącz kable sygnałowe sterowania robotem [7] P/N 33-8590A do skrzynki interfejsu elektrycznego robota. Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do kabla RJ-45.

 WAŻNE: Podczas podłączania przewodu sygnałowego sterowania robota [7] należy ustawić żeńskie nacięcie złącza M12 z męskim kluczem złącza M12, aby zapobiec niewspółosiowości, która mogłaby spowodować uszkodzenie styków. 

Moc robota

  • Podłącz kabel zasilający 230 V AC [8] P/N 33-8530 tdo skrzynki interfejsu elektrycznego robota.

Blokada ogrodzenia

  • Podłącz kabel blokady drzwi ogrodzenia [9] do skrzynki elektrycznej.

Pierwszy Power-UP

1

Znaleźć przełącznik trybu na panelu operatora kontrolera. Użyć klucza odzyskanego w poprzednim kroku i przełączyć na tryb automatyczny [1].

Upewnić się, że [E-STOP] przycisk [2] nie jest wciśnięty.

Włączyć skrzynkę kontrolną robota, obracając wyłącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji Wł.[3]

2

Włączyć Haas CNC.

Przeprowadzić powrót wszystkich osi do zera.

Włożyć klucz serwisowy USB.  Wejść do Tryb serwisowy.

Przejść do  Parametry> zakładka Fabryczne. Zmienić następujące elementy:

  • 1278 [1278:] Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA
  • 2191 [694:] RODZAJ KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • 2194 [:] Włącz przełącznik całkowitego otwarcia przednich drzwi na PRAWDA

Uwaga: Maszyny z wersją oprogramowania 100.20.000.1010 lub nowszą będą wymagały zmiany następującego parametru:

  • 2192 [:] Próg wyzwalania kurtyny świetlnej na 0

Naciśnij przycisk ustawień [SETTING].

Skonfigurować ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 3: Robot:
  • 376 Włączenie kurtyny świetlnej na Wł.

 

3

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź do karty  Urządzenia>Robot>Impulsowanie . Zmień następujące opcje:

  • Maksymalna prędkość regulacji na 7,9 cala/s

Przejść do zakładki Konfiguracja . Zmienić następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość robota do 157 cali/s (3988 mm/s). 
  • Masa siatki netto na 7,0 funta
  • Liczba chwytaków na liczbę chwytaków.
  • Wyjście zacisku chwytaka części nieobrobionej na 4.
  • Wyjście odblokowania chwytaka części nieobrobionej  na 3.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka części nieobrobionej na czas trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w sekundach.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.
  • Wyjście zacisku chwytaka wykończeniowego na 2.
  • Wyjście odblokowania chwytaka wykończeniowego na 1.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka wykończeniowego na czar trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w s.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.

4

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Konfiguracja [1].

Naciśnij [E–Stop].

Nacisnąć [F1] , aby podłączyć robota [2].

Przy pierwszym podłączeniu robota do maszyny zostanie wyświetlone okno Aktywacja robota. To wyskakujące okienko pokazuje wersję oprogramowania maszyny [3], adres MAC robota [4] oraz kod wygenerowany przez maszynę [5] używany do rozszerzenia czasu maszyny w portalu.

Aby aktywować robota, wprowadź numer F [6] i kod odblokowania [7].

Numer F znajduje się na etykiecie identyfikacyjnej robota, która znajduje się na drzwiach panelu sterowania lub na ramieniu robota.

Kod odblokowujący jest generowany po zakończeniu  Robot Installation  w  Haas Business Center.

Do aktywacji usługi. W trybie serwisowym naciśnij[INSERT] , aby podłączyć robota. Zostanie wyłączone po wyłączeniu i włączeniu zasilania.

Uwaga: Ten krok może wykonać tylko technik serwisowy HFO.

Uwaga: Zaświeci się zielony przycisk na skrzynce sterowniczej.

5

Naciśnij przycisk [HANDLE JOG]. 

Wcisnąć [CURRENT COMMANDS] i przejść do Urządzenia > Robot zakładka > Regulacja.

Uwaga: Robot w trybie konfiguracji może być obsługiwany impulsowo tylko wtedy, gdy F2 przycisk RJH jest wciśnięty. Zobacz sekcję Konfiguracja/Run poniżej.

Na zdalnym regulatorze dotykowym nacisnąć przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.

Przenieś robota w łatwo dostępne miejsce, aby zainstalować chwytaki.

Przesunąć J6 do pozycji 0,0000. Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Uwaga:Naciśnij [Emergency Stop] przed rozpoczęciem pracy przy robocie.

Uwaga: Wyłącz dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce powietrza/środka smarnego i pociągnij za zawór upustowy ciśnienia, aby wypuścić powietrze z układu.

Montaż chwytaka

1

Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Jeśli masz chwytak o podwójnym działaniu, zainstaluj go na końcu ramienia robota, wyjmując adapter chwytaka [1] z zespołu chwytaka.

Zamontuj adapter na końcu ramienia robota.

Zamontować zespół chwytaka na adapterze chwytaka z chwytakiem 1 po lewej stronie. Chwytak 1 powinien mieć pomarańczowe i fioletowe zamki błyskawiczne [2] na okuciach.

2

Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Jeśli masz chwytak o pojedynczym działaniu, zainstaluj go na końcu ramienia robota, wyjmując płytkę adaptera chwytaka [1] z zespołu chwytaka.

Zamocuj płytkę adaptera [1] na końcu ramienia robota za pomocą dużych kieszeni na górze i na dole .

Zamontuj zespół chwytaka na płycie adaptera chwytaka.

3

Zamontuj wspornik adaptera kątowego na końcu ramienia robota.

Zamontuj zespół chwytaka na płytce adaptera kątowego chwytaka.

4

Aby zamontować palce chwytaka prętów, zdejmij płyty chwytaka ślimaków z korpusu chwytaka.

Zainstaluj płyty śrubowe chwytaka prętów [3], używając następujących elementów: 8 x SHCS M6 [4]

  • Dokręć momentem 10 ft-lbs.

Zainstaluj palce chwytaka prętów [2], używając następujących elementów: 8 x SHCS 1/4-20 [1]

  • Dokręć momentem 13 ft-lbs.

5

Zamontować złączki chwytaka na ramieniu robota.

Fioletowy → 2A    (Otwarcie chwytaka 1)

Pomarańczowy → 2B    (Zamknięcie chwytaka 1)

Szary → 1A    (Otwarcie chwytaka 2)

Niebieski → 1B    (Zamknięcie chwytaka 2)

6

Poprowadź przewody powietrzne między ramieniem robota a chwytakiem, łącząc je ze złączami oznaczonymi tym samym kolorem.

Zainstalować kanał kablowy na każdej parze przewodów powietrznych.

 Uwaga: Włączyć dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce CALM.

Weryfikacja

Przetestuj wyłącznik awaryjny:

  • Naciśnij przyciski zatrzymania awaryjnego na kasecie i na zewnątrzl E-STOP i upewnij się, że maszyna generuje alarm  107 EMERGENCY STOP .  Jeśli przycisk zatrzymania awaryjnego nie generuje alarmu  107 ZATRZYMANIE AWARYJNE , sprawdź okablowanie. Załaduj najnowsze pliki konfiguracyjne, aby włączyć RJH-XL.

Przetestuj blokadę bramy na ogrodzeniu:

  • Po włożeniu klucza do blokady, dwie czerwone diody LED z przodu blokady powinny zgasnąć. 
  • Na kasecie Haas nie powinno być aktywnych żadnych alarmów zatrzymania awaryjnego, kurtyny świetlnej/ogrodzenia.
  • Wyjmij kluczyk z blokady. Dwie czerwone diody LED powinny się zaświecić, a na kasecie Haas powinno pojawić się ostrzeżenie dotyczące kurtyny świetlnej/ogrodzenia.
  • Sprawdzić, czy na ekranie widoczna jest ikona kurtyny świetlnej/ogrodzenia.  Jeśli ikona się nie wyświetla, sprawdź okablowanie, dopasowanie i ustawienia fabryczne: 2191 [694:] TYP LEKKIEJ KURTYNY jest ustawione na LC_TYPE_1.

Sprawdź działanie chwytaków:

  • Sprawdź, czy oba chwytaki prawidłowo zaciskają i zwalniają.
  • Naciśnij  [CURRENT COMMANDS]  i przejdź do karty Urządzenia > Robot >  Impulsowanie .
  • Naciśnij [F2] , aby zacisnąć/zwolnić zacisk chwytaka.
  • Naciśnij [F3] , aby zacisnąć/zwolnić  zacisk chwytaka.

Sprawdź zdalny regulator.

  • Odłącz zdalny regulator
  • Naciśnij przycisk [HANDLE JOG ]. 
  • Naciśnij  [CURRENT COMMANDS]  i przejdź do karty Urządzenia > Robot >  Impulsowanie .
  • Na zdalnym regulatorze naciśnij przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.
  • Przestaw robota w bezpieczne miejsce.

Sprawdź działanie w trybie bezpiecznym/pracy

Wszystkie maszyny Haas CNC są wyposażone w zamki drzwiczek operatora i przełącznik klawiszowy z boku kasety sterowniczej do blokowania i odblokowywania trybu konfiguracji. Robot będzie zachowywał się w następujący sposób w zależności od wybranego trybu. 

  • Gdy układ sterowania Haas jest w trybie pracy, tryb 1, odblokowanie blokady i otwarcie bramy, zatrzymuje cały ruch i żaden ruch nie może zostać rozpoczęty, dopóki nie zostanie zamknięty i zablokowany.
  • Gdy układ sterowania Haas jest w trybie konfiguracji, tryb 2, ruch z ograniczoną prędkością, taki jak impulsowanie osi robota, może być wykonywany w celu zaprogramowania ścieżki ruchu robota, pozycji podnoszenia, ustawienia punktu środkowego narzędzia robota (korekcja), ładowania i podnoszenia części z wrzeciona lub uchwytu części w maszynie itp. Zaprogramowana ścieżka będzie również mogła być uruchamiana powoli, aby sprawdzić zaprogramowaną ścieżkę robota. Robot w trybie konfiguracji może być obsługiwany impulsowo tylko wtedy, gdy F2 przycisk RJH jest wciśnięty.

HRP-1 - USTAWIENIE KĄTA MONTAŻU - USTAWIANIE

Ta procedura pokazuje, jak ustawić ustawienie kąta mocowania dla konfiguracji robota.

  • W maszynach VF i ST robot jest instalowany na uchwycie kątowym.
  • Maszyny UMC i DT/DM: robot jest instalowany bezpośrednio na stanowisku.
HRP-1 - Ustawienie kąta montażu - ustawianie

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

Każdy robot Haas jest wyposażony w system DCS firmy FANUC. Pozwala to użytkownikowi zdefiniować ograniczenia prędkości i pozycji robota. Jeśli robot przekroczy te ograniczenia, DCS zatrzyma robota i odłączy zasilanie silników.

Ta procedura pokazuje, jak ustawić strefę Fanuc Dual Check Safety (DCS).

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

Robot Haas – skrócona instrukcja obsługi

Po zainstalowaniu robota skonfigurować zadanie zgodnie z poniższą procedurą.

Robot Haas – skrócona instrukcja obsługi

Wyłącz robota

Aby wyłączyć robota w celu zapewnienia pracy maszyny w trybie autonomicznym. Nacisnąć [SETTING]. Zmień następująceustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 0: BRAK
  • 376 Kurtyna świetlna włączona na Wył.

 

Recently Updated

Pakiet Haas Robot Package 1 - DM/DT/UMC-350 - Instalacja


AD0634

Wprowadzenie

Ta procedura pokaże Ci, jak zainstalować pakiet ramienia robota Haas-1.

Uwaga: Zaprojektowane przez firmę Haas stanowisko robocze składające się z maszyny CNC i robota zostało ocenione pod kątem zgodności z wymaganiami CE. Zmiany lub odchylenia w projekcie stanowiska Haas należy oceniać pod kątem zgodności z obowiązującymi normami i odpowiedzialność za nie ponosi użytkownik / integrator.

Wymagania dotyczące maszyny:

  • Wersja oprogramowania 100.21.000.1120 lub nowsza
  • DM/DT zbudowane później niż w sierpniu 2022 z opcją Automatycznego okna
  • Zdalny regulator – XL 93-1000610 EKRAN DOTYKOWY LCD PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA (RJH-XL)
  • Karta we/wy zaktualizowana do 34-349xB lub nowszej
  • Drzwi zawiasowe PCB WE/WY. 93-1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI

Wymagania dotyczące mocowania/kotwienia

  • Pakiet robota Haas 1 jest konfigurowany i sprzedawany przez firmę Haas z podstawą/stołem, który jest wystarczająco stabilny, gdy jest używany zgodnie z określonymi przez Haas rozmiarami i ograniczeniami wagi.

Pakiet robota Haas zawiera następujące elementy:

  • 30-13411   Zestaw ogrodzenia PKG-1 robota (ogrodzenie z bramą do ogrodzenia stanowiska operatora)
  • 32-1023     Blokada bramy
  • 32-8585    Zespół skrzynki interfejsu elektrycznego HRP-1 (zawiera kable sygnałowe i zasilające robota)

Uwaga: Powyższe części mogą ulec zmianie i będą się różnić w zależności od daty produkcji. 

 Ważne: Maszyny HE z automatycznymi drzwiami, które są zamówione z robotem lub automatycznym podajnikiem detali (APL) nie są wyposażone w czujnik krawędzi, ponieważ te opcje automatyzacji są dostarczane z ogrodzeniem. Jeśli maszyna ma być uruchomiona bez opcji automatyzacji, która ma ogrodzenie, należy zamówić i zainstalować czujnik krawędzi dla maszyna. Zapoznaj się z odpowiednimi procedurami czujników krawędzi, aby uzyskać prawidłowy numer części do zamówienia:

  • Instalacja czujnika krawędzi frezarki
  • Instalacja czujnika krawędzi tokarki

Konfiguracja maszyny

1

Usuń pokrywę [1] i jej mocowania [2], aby odsłonić siłownik pneumatyczny [4] automatycznego okna i podnieś siłownik pneumatyczny [4], tak aby wsporniki [3] i siłownik pneumatyczny były przymocowane, jak pokazano.

Szaro-żółta rurka przewodu powietrznego wychodząca z panelu smarowania będzie musiała być podłączona do siłownika pneumatycznego automatycznego okna, porty na siłowniku powietrznym będą miały szare i żółte opaski zaciskowe, wskazujące miejsce podłączenia każdej rurki.

2

  • Popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części jest wykonany z trzonkiem pasującym do uchwytu narzędziowego 25 mm (1”)
  • To narzędzie musi zajmować uchwyt narzędziowy w karuzeli magazynu narzędzi.
  • Zaprogramować następujące kroki na początku dowolnego programu automatycznej ładowarki części tokarki, aby upewnić się, że część jest prawidłowo osadzona w uchwycie:
    • Znajdź popychacz sprężynowy nad częścią
    • Przesuń oś Z, aby ścisnąć sprężynę o pół cala, czyli około 0,50 cala lub 12,7 mm
    • Otwórz imadło z opóźnieniem jednej sekundy
    • Zamknij imadło z opóźnieniem jednej sekundy

Uwaga: Numer części popychacza sprężyny to: 

  • 30–12642 POPYCHACZ SPRĘŻYNY APL.  Uchwyt 25 mm lub 1,0” jest sprzedawany osobno.

Podnoszenie robota

Użyj tych informacji do podnoszenia/przenoszenia pakietu robota 1.

Montaż RJH-C

1

Zmierz ten wymiar od osłony maszyny do bocznych paneli stołu.

Uwaga: Poniższe wymiary są zalecanymi odległościami. Pozycja może się różnić w zależności od aplikacji użytkownika.

Pakiet robota Haas 1 jest konfigurowany i sprzedawany przez firmę Haas z podstawą/stołem, który jest wystarczająco stabilny, gdy jest używany zgodnie z określonymi przez Haas rozmiarami i ograniczeniami wagi.

Umieść stół robota po prawej stronie maszyny. Stół powinien znajdować się 2,0 cale [1] od prawej strony maszyna i  8,0 cali [2] od przodu maszyna.

Zamontować podkładki poziomujące i podnieść śruby poziomujące, aż koła zejdą z podłogi.

Wypoziomuj stół za pomocą poziomnicy.

2

 Uwaga: Przenieś odpowiednie części na drugą stronę, aby w razie potrzeby dopasować konfigurację.

Wyjmij regulator ze stojaka robota.

Usuń szablon części.

Usuń tabelę szablonu części.

Zdjąć wpusty stołu części.

3

Wymontuj wspornik transportowy i jego osprzęt [1].

4

Robota należy odkręcić i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni, tak aby złącze przewodu [1] było skierowane w stronę frontu maszyny, jak pokazano na rysunku.

5

Uwaga:Przenieś odpowiednie części na drugą stronę, aby w razie potrzeby dopasować konfigurację.

Zamontować regulator na stojaku robota.

Zamontować wpusty stołu części.

Zainstaluj tabelę szablonu części.

Zainstaluj szablon części.

6

Włącz dopływ powietrza do urządzenia.

Wewnątrz szafki CALM, wyjąć wtyczkę NPT z jednego z portów kolektora CALM i zainstalować złączkę Push To Connect.

Poprowadzić linię powietrza z lewej strony regulatora wzdłuż osłony maszyny, za maszynę do szafki CALM.

Poprowadź linię powietrza z prawej strony regulatora do portu Air 2w robocie i zamocuj szybkozłączkę.

Włącz dopływ powietrza do urządzenia.

Instalacja ogrodzenia

1

Wraz z robotem i maszyną należy zainstalować ogrodzenie robota, zespół blokady drzwi i zdalny wyłącznik awaryjny. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą instalacji ogrodzenia.

Instalacja ogrodzenia robota

2

Zamocuj panel ogrodzenia do maszyny i ogrodzenia robota.

Instalacja elektryczna

Ostrożność: Podczas konserwacji lub naprawy maszyn CNC i ich podzespołów należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Zmniejsza to ryzyko obrażeń i uszkodzeń mechanicznych.

  • Ustaw wyłącznik główny w położeniu [OFF] .
Niebezpieczeństwo: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz szafy sterowniczej lampka kontrolna wysokiego napięcia na musi być wyłączony przez co najmniej 5 minut. Niektóre procedury serwisowe mogą być niebezpieczne lub zagrażające życiu. Nie próbuj procedury, które nie są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z działem fabrycznym firmy Haas (HFO) i zaplanować wizytę serwisowa.

1

Miejsce instalacji interfejsu robota DM/DT/UMC-350

Skrzynka z interfejsem elektrycznym robota ma magnetyczne mocowania umożliwiające przymocowanie jej do metalowego panelu ogrodzenia.

Zamontuj skrzynkę interfejsu elektrycznego robota [1] obok szafy CALM, jak pokazano na ilustracji.

UWAGA: Upewnij się, że skrzynka interfejsu jest zamontowana w miejscu, aby naklejka wysokości [2] była nadal widoczna.

Poprowadź przewody elektryczne interfejsu robota [3] wzdłuż obudowy za pomocą uchwytów magnetycznych i opasek kablowych. Poprowadzić kabel przez spód szafki elektrycznej.

Wykonaj następujące czynności, aby podłączyć robota do maszyny Haas.
 

Główny transformator

  • Podłącz kabel [1] nr części 33-8570 do głównego transformatora i postępuj zgodnie z etykietami na zaciskach 77 i 78, podłącz zacisk pętli uziemienia do obudowy.

Płytka we / wy i płytka główna Maincon

Kabel nr części P/N 33-8561C ma wiele połączeń:

  • Podłącz połączenia bloku zacisków wyłącznika awaryjnego  do płytki drukowanej SIO TB-1B (patrz schemat) [2].
  • Sprawdź, czy zworka jest zainstalowana na płytce PCB w JP1
  • Podłącz połączenia bloku zacisków trybu konfiguracji do płytki drukowanej SIO TB-3B (patrz schemat) [2].
  • Podłączyć wtyczkę oznaczoną P1 SIO do SIO PCB w P1[3].
  • Podłącz kabel RJ-45 [4] do adaptera Ethernet na USB [5] (nr części 33-0636).  Podłącz Złącze USB koniec do Płyta główna Maincon J8 górny port (patrz schemat). Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do adaptera USB.
  • Zamontuj zasilacz 24 VDC [11] po lewej stronie szafy sterowniczej i podłącz do złącza oznaczonego 24 V PS  na kablu33-8561C. Podłącz kabel 33-1910A[10] do zasilacza 24 VDC [11] i podłącz do P3 na płytce drukowanej PSUP PCB.
  • Podłącz przekaźniki użytkownika do K9 i K10. (patrz schemat)[12].

Uwaga:  Jeśli maszyna ma regeneracyjny napęd wektorowy, odłącz przewód  33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 od wyjścia  P1 SIO  i podłącz go  do złącza FILTER OV FAULT. Jeśli maszyna nie ma regeneracyjnego napędu wektorowego, nie podłączaj niczego do złącza  FILTER OV FAULT.

SKBIF do uchwytu zdalnego sterowania

  • Podłącz kabel RJ12 33-8550C[6] ze skrzynki zdalnego wyłącznika awaryjnego do kabla 33-0713 i podłącz do płytki drukowanej SKIBF P9.
  • Zmień pozycje zworek JP2 i JP3 na SKBIF z poziomej na pionową.
  • Podłącz kabel RJH-XL do podstawki.

 Ostrzeżenie: Jeśli zworki nie zostaną umieszczone w pozycji pionowej, funkcja wyłączenia awaryjnego w RJH-XL będzie wyłączona i maszyna będzie uważana za niebezpieczną. Zworki MUSZĄ być włożone pionowo.

Skrzynka elektryczna robota do sterowania robotem

  • Podłącz kable sygnałowe sterowania robotem [7] P/N 33-8590A do skrzynki interfejsu elektrycznego robota. Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do kabla RJ-45.

 WAŻNE: Podczas podłączania przewodu sygnałowego sterowania robota [7] należy ustawić żeńskie nacięcie złącza M12 z męskim kluczem złącza M12, aby zapobiec niewspółosiowości, która mogłaby spowodować uszkodzenie styków. 

Moc robota

  • Podłącz kabel zasilający 230 V AC [8] P/N 33-8530 tdo skrzynki interfejsu elektrycznego robota.

Blokada ogrodzenia

  • Podłącz kabel blokady drzwi ogrodzenia [9] do skrzynki elektrycznej.

Pierwszy Power-UP

1

Znaleźć przełącznik trybu na panelu operatora kontrolera. Użyć klucza odzyskanego w poprzednim kroku i przełączyć na tryb automatyczny [1].

Upewnić się, że [E-STOP] przycisk [2] nie jest wciśnięty.

Włączyć skrzynkę kontrolną robota, obracając wyłącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji Wł.[3]

2

Włączyć Haas CNC.

Przeprowadzić powrót wszystkich osi do zera.

Włożyć klucz serwisowy USB.  Wejść do Tryb serwisowy.

Przejść do  Parametry> zakładka Fabryczne. Zmienić następujące elementy:

  • 1278 [1278:] Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA
  • 2191 [694:] RODZAJ KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1

Uwaga: Maszyny z wersją oprogramowania 100.20.000.1010 lub nowszą będą wymagały zmiany następującego parametru:

  • 2192 [:] Próg wyzwalania kurtyny świetlnej na 0

Naciśnij przycisk ustawień [SETTING].

Skonfigurować ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 3: Robot:
  • 376 Włączenie kurtyny świetlnej na Wł.

 

3

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź do karty  Urządzenia>Robot>Impulsowanie . Zmień następujące opcje:

  • Maksymalna prędkość regulacji na 7,9 cala/s

Przejść do zakładki Konfiguracja . Zmienić następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość robota do 157 cali/s (3988 mm/s).
  • Masa siatki netto na 7,0 funta
  • Liczba chwytaków na liczbę chwytaków.
  • Wyjście zacisku chwytaka części nieobrobionej na 4.
  • Wyjście odblokowania chwytaka części nieobrobionej  na 3.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka części nieobrobionej na czas trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w sekundach.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.
  • Wyjście zacisku chwytaka wykończeniowego na 2.
  • Wyjście odblokowania chwytaka wykończeniowego na 1.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka wykończeniowego na czar trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w s.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.

4

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Konfiguracja [1].

Naciśnij [E–Stop].

Nacisnąć [F1] , aby podłączyć robota [2].

Przy pierwszym podłączeniu robota do maszyny zostanie wyświetlone okno Aktywacja robota. To wyskakujące okienko pokazuje wersję oprogramowania maszyny [3], adres MAC robota [4] oraz kod wygenerowany przez maszynę [5] używany do rozszerzenia czasu maszyny w portalu.

Aby aktywować robota, wprowadź numer F [6] i kod odblokowania [7].

Numer F znajduje się na etykiecie identyfikacyjnej robota, która znajduje się na drzwiach panelu sterowania lub na ramieniu robota.

Kod odblokowujący jest generowany po zakończeniu  Robot Installation  w  Haas Business Center.

Do aktywacji usługi. W trybie serwisowym naciśnij[INSERT] , aby podłączyć robota. Zostanie wyłączone po wyłączeniu i włączeniu zasilania.

Uwaga: Ten krok może wykonać tylko technik serwisowy HFO.

Uwaga: Zaświeci się zielony przycisk na skrzynce sterowniczej.

5

Naciśnij przycisk [HANDLE JOG]. 

Wcisnąć [CURRENT COMMANDS] i przejść do Urządzenia > Robot zakładka > Regulacja.

Uwaga: Robot w trybie konfiguracji może być obsługiwany impulsowo tylko wtedy, gdy F2 przycisk RJH jest wciśnięty. Zobacz sekcję Konfiguracja/Run poniżej.

Na zdalnym regulatorze dotykowym nacisnąć przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.

Przenieś robota w łatwo dostępne miejsce, aby zainstalować chwytaki.

Przesunąć J6 do pozycji 0,0000. Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Uwaga:Naciśnij [Emergency Stop] przed rozpoczęciem pracy przy robocie.

Uwaga: Wyłącz dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce powietrza/środka smarnego i pociągnij za zawór upustowy ciśnienia, aby wypuścić powietrze z układu.

Montaż chwytaka

1

Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Jeśli masz chwytak o podwójnym działaniu, zainstaluj go na końcu ramienia robota, wyjmując adapter chwytaka [1] z zespołu chwytaka.

Zamontuj adapter na końcu ramienia robota.

Zamontować zespół chwytaka na adapterze chwytaka z chwytakiem 1 po lewej stronie. Chwytak 1 powinien mieć pomarańczowe i fioletowe zamki błyskawiczne [2] na okuciach.

2

Zamontuj wspornik adaptera kątowego na końcu ramienia robota.

Zamontuj zespół chwytaka na płytce adaptera kątowego chwytaka.

3

Aby zamontować palce chwytaka prętów, zdejmij płyty chwytaka ślimaków z korpusu chwytaka.

Zainstaluj płyty śrubowe chwytaka prętów [3], używając następujących elementów: 8 x SHCS M6 [4]

  • Dokręć momentem 10 ft-lbs.

Zainstaluj palce chwytaka prętów [2], używając następujących elementów: 8 x SHCS 1/4-20 [1]

  • Dokręć momentem 13 ft-lbs.

4

Zamontować złączki chwytaka na ramieniu robota.

Fioletowy → 2A    (Otwarcie chwytaka 1)

Pomarańczowy → 2B    (Zamknięcie chwytaka 1)

Szary → 1A    (Otwarcie chwytaka 2)

Niebieski → 1B    (Zamknięcie chwytaka 2)

5

Poprowadź przewody powietrzne między ramieniem robota a chwytakiem, łącząc je ze złączami oznaczonymi tym samym kolorem.

Zainstalować kanał kablowy na każdej parze przewodów powietrznych.

 Uwaga: Włączyć dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce CALM.

Weryfikacja

Przetestuj wyłącznik awaryjny:

  • Naciśnij przyciski zatrzymania awaryjnego na kasecie i na zewnątrzl E-STOP i upewnij się, że maszyna generuje alarm  107 EMERGENCY STOP .  Jeśli przycisk zatrzymania awaryjnego nie generuje alarmu  107 ZATRZYMANIE AWARYJNE , sprawdź okablowanie. Załaduj najnowsze pliki konfiguracyjne, aby włączyć RJH-XL.

Przetestuj blokadę bramy na ogrodzeniu:

  • Po włożeniu klucza do blokady, dwie czerwone diody LED z przodu blokady powinny zgasnąć. 
  • Na kasecie Haas nie powinno być aktywnych żadnych alarmów zatrzymania awaryjnego, kurtyny świetlnej/ogrodzenia.
  • Wyjmij kluczyk z blokady. Dwie czerwone diody LED powinny się zaświecić, a na kasecie Haas powinno pojawić się ostrzeżenie dotyczące kurtyny świetlnej/ogrodzenia.
  • Sprawdzić, czy na ekranie widoczna jest ikona kurtyny świetlnej/ogrodzenia.  Jeśli ikona się nie wyświetla, sprawdź okablowanie, dopasowanie i ustawienia fabryczne: 2191 [694:] TYP LEKKIEJ KURTYNY jest ustawione na LC_TYPE_1.

Sprawdź działanie chwytaków:

  • Sprawdź, czy oba chwytaki prawidłowo zaciskają i zwalniają.
  • Naciśnij  [CURRENT COMMANDS]  i przejdź do karty Urządzenia > Robot >  Impulsowanie .
  • Naciśnij [F2] , aby zacisnąć/zwolnić zacisk chwytaka.
  • Naciśnij [F3] , aby zacisnąć/zwolnić  zacisk chwytaka.

Sprawdź zdalny regulator.

  • Odłącz zdalny regulator
  • Naciśnij przycisk [HANDLE JOG ]. 
  • Naciśnij  [CURRENT COMMANDS]  i przejdź do karty Urządzenia > Robot >  Impulsowanie .
  • Na zdalnym regulatorze naciśnij przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.
  • Przestaw robota w bezpieczne miejsce.

Sprawdź działanie w trybie bezpiecznym/pracy

Wszystkie maszyny Haas CNC są wyposażone w zamki drzwiczek operatora i przełącznik klawiszowy z boku kasety sterowniczej do blokowania i odblokowywania trybu konfiguracji. Robot będzie zachowywał się w następujący sposób w zależności od wybranego trybu. 

  • Gdy układ sterowania Haas jest w trybie pracy, tryb 1, odblokowanie blokady i otwarcie bramy, zatrzymuje cały ruch i żaden ruch nie może zostać rozpoczęty, dopóki nie zostanie zamknięty i zablokowany.
  • Gdy układ sterowania Haas jest w trybie konfiguracji, tryb 2, ruch z ograniczoną prędkością, taki jak impulsowanie osi robota, może być wykonywany w celu zaprogramowania ścieżki ruchu robota, pozycji podnoszenia, ustawienia punktu środkowego narzędzia robota (korekcja), ładowania i podnoszenia części z wrzeciona lub uchwytu części w maszynie itp. Zaprogramowana ścieżka będzie również mogła być uruchamiana powoli, aby sprawdzić zaprogramowaną ścieżkę robota. Robot w trybie konfiguracji może być obsługiwany impulsowo tylko wtedy, gdy F2 przycisk RJH jest wciśnięty.

HRP-1 - USTAWIENIE KĄTA MONTAŻU - USTAWIANIE

Ta procedura pokazuje, jak ustawić ustawienie kąta mocowania dla konfiguracji robota.

  • W maszynach VF i ST robot jest instalowany na uchwycie kątowym.
  • Maszyny UMC i DT/DM: robot jest instalowany bezpośrednio na stanowisku.

Uwaga: Domyślne ustawienie będzie dla maszyn VF i ST, użyj poniższej procedury, aby upewnić się, że wartość maszyn UMC i DT/DM jest poprawnie zmieniona.

HRP-1 - Ustawienie kąta montażu - ustawianie

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

Każdy robot Haas jest wyposażony w system DCS firmy FANUC. Pozwala to użytkownikowi zdefiniować ograniczenia prędkości i pozycji robota. Jeśli robot przekroczy te ograniczenia, DCS zatrzyma robota i odłączy zasilanie silników.

Ta procedura pokazuje, jak ustawić strefę Fanuc Dual Check Safety (DCS).

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

Robot Haas – skrócona instrukcja obsługi

Po zainstalowaniu robota skonfigurować zadanie zgodnie z poniższą procedurą.

Robot Haas – skrócona instrukcja obsługi

Wyłącz robota

Aby wyłączyć robota w celu zapewnienia pracy maszyny w trybie autonomicznym. Nacisnąć [SETTING]. Zmień następujące ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 0: BRAK
  • 376 Kurtyna świetlna włączona  na  Wył.
Recently Updated

Pakiet Haas Robot Package 1 – UMC-500/SS – Instalacja


AD0638

Wprowadzenie

Ta procedura pokaże Ci, jak zainstalować pakiet ramienia robota Haas-1.

Uwaga: Zaprojektowane przez firmę Haas stanowisko robocze składające się z maszyny CNC i robota zostało ocenione pod kątem zgodności z wymaganiami CE. Zmiany lub odchylenia w projekcie stanowiska Haas należy oceniać pod kątem zgodności z obowiązującymi normami i odpowiedzialność za nie ponosi użytkownik / integrator.

Wymagania dotyczące maszyny:

  • Wersja oprogramowania100.21.000.1120  lub nowsza
  • UMC-500/SS wyprodukowane od 18.03.2022 z opcją automatycznego okna, szafą sterowniczą 90 stopni i możliwą obsługą uchwytu roboczego Haas.
  • Zdalny regulator – XL 93–1000610 EKRAN DOTYKOWY LCD PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA (RJH–XL)
  • DRZWI ZAWIASOWE PCB WE/WY 93–1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI

Wymagania dotyczące mocowania/kotwienia

Pakiet robota Haas 1 musi być zakotwiony według zaleceń Fanuc, aby zachował wystarczającą stabilność w trakcie użytkowania zgodnie z określonymi przez Haas ograniczeniami dotyczącymi rozmiaru i wagi części. Zobacz sekcję dotyczącą kotwienia robota poniżej.

Pakiet robota Haas zawiera następujące elementy:

  • 30-13411   Zestaw ogrodzenia PKG-1 robota (ogrodzenie z bramą do ogrodzenia stanowiska operatora)
  • 32-1023     Blokada bramy
  • 32-8585    Zespół skrzynki interfejsu elektrycznego HRP-1 (zawiera kable sygnałowe i zasilające robota)

 Uwaga: Powyższe części mogą ulec zmianie i będą się różnić w zależności od daty produkcji. 

Konfiguracja maszyny

1

Usuń mocowanie, aby odsłonić siłownik pneumatyczny automatycznego okna i podnieś siłownik pneumatyczny [1], tak aby wsporniki i siłownik pneumatyczny były przymocowane, jak pokazano.

Szaro-żółta rurka przewodu powietrznego wychodząca z panelu smarowania będzie musiała być podłączona do siłownika pneumatycznego automatycznego okna, porty na siłowniku powietrznym będą miały szare i żółte opaski zaciskowe, wskazujące miejsce podłączenia każdej rurki. Zamontować pokrywę [2] nad cylindrem pneumatycznym automatycznego okna.

2

  • Popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części jest wykonany z trzonkiem pasującym do uchwytu narzędziowego 25 mm (1”)
  • To narzędzie musi zajmować uchwyt narzędziowy w karuzeli magazynu narzędzi.
  • Zaprogramować następujące kroki na początku dowolnego programu automatycznej ładowarki części tokarki, aby upewnić się, że część jest prawidłowo osadzona w uchwycie:
    • Znajdź popychacz sprężynowy nad częścią
    • Przesuń oś Z, aby ścisnąć sprężynę o pół cala, czyli około 0,50 cala lub 12,7 mm
    • Otwórz imadło z opóźnieniem jednej sekundy
    • Zamknij imadło z opóźnieniem jednej sekundy

Uwaga: Numer części popychacza sprężyny to: 

  • 30–12642 POPYCHACZ SPRĘŻYNY APL.  Uchwyt 25 mm lub 1,0” jest sprzedawany osobno.

Podnoszenie robota

Użyj tych informacji do podnoszenia/przenoszenia pakietu robota 1.

Montaż RJH-C

1

Zmierz ten wymiar od osłony maszyny do bocznych paneli stołu.

Uwaga: Poniższe wymiary są zalecanymi odległościami. Pozycja może się różnić w zależności od aplikacji użytkownika.

Pakiet robota Haas 1 jest konfigurowany i sprzedawany przez firmę Haas z podstawą/stołem, który jest wystarczająco stabilny, gdy jest używany zgodnie z określonymi przez Haas rozmiarami i ograniczeniami wagi.

Umieść stół robota po prawej stronie maszyny. Stół powinien znajdować się 2,0 cale [1] od prawej strony maszyna i 5,0 cali [2] od przodu maszyna.

Zamontować podkładki poziomujące i podnieść śruby poziomujące, aż koła zejdą z podłogi.

Wypoziomuj stół za pomocą poziomnicy.

2

 Uwaga: Przenieś odpowiednie części na drugą stronę, aby w razie potrzeby dopasować konfigurację.

Wyjmij regulator ze stojaka robota.

Usuń szablon części.

Usuń tabelę szablonu części.

Zdjąć wpusty stołu części.

3

Wymontuj wspornik transportowy i jego osprzęt [1].

Robota należy odkręcić i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni, tak aby siedział jak pokazano na rysunku [2].

Uwaga: Przesuń robota na drugą stronę stołu, aby w razie potrzeby dopasować go do obrazu.

4

 Uwaga: Przenieś odpowiednie części na drugą stronę, aby w razie potrzeby dopasować konfigurację.

Zamontować regulator na stojaku robota.

Zamontować wpusty stołu części.

Zainstaluj tabelę szablonu części.

Zainstaluj szablon części.

5

Włącz dopływ powietrza do urządzenia.

Wewnątrz szafki CALM, wyjąć wtyczkę NPT z jednego z portów kolektora CALM i zainstalować złączkę Push To Connect.

Poprowadzić linię powietrza z lewej strony regulatora wzdłuż osłony maszyny, za maszynę do szafki CALM.

Poprowadź linię powietrza z prawej strony regulatora do portu Air 2w robocie i zamocuj szybkozłączkę.

Włącz dopływ powietrza do urządzenia.

Instalacja ogrodzenia

1

Wraz z robotem i maszyną należy zainstalować ogrodzenie robota, zespół blokady drzwi i zdalny wyłącznik awaryjny. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą instalacji ogrodzenia.

Instalacja ogrodzenia robota

2

Wraz z robotem i maszyną należy zainstalować ogrodzenie robota, zespół blokady drzwi i zdalny wyłącznik awaryjny. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą instalacji ogrodzenia.

3

Zamocuj panel ogrodzenia do maszyny i ogrodzenia robota.

Instalacja elektryczna

Ostrożność: Podczas konserwacji lub naprawy maszyn CNC i ich podzespołów należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Zmniejsza to ryzyko obrażeń i uszkodzeń mechanicznych.

  • Ustaw wyłącznik główny w położeniu [OFF] .
Niebezpieczeństwo: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz szafy sterowniczej lampka kontrolna wysokiego napięcia na musi być wyłączony przez co najmniej 5 minut. Niektóre procedury serwisowe mogą być niebezpieczne lub zagrażające życiu. Nie próbuj procedury, które nie są w pełni zrozumiałe. W razie wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z działem fabrycznym firmy Haas (HFO) i zaplanować wizytę serwisowa.

1

Miejsce montażu interfejsu robotaUMC-500/SS

Skrzynka z interfejsem elektrycznym robota ma magnetyczne mocowania umożliwiające przymocowanie jej do metalowego panelu ogrodzenia.

Zamontuj skrzynkę interfejsu elektrycznego robota [1], jak pokazano na rysunku.

Poprowadzić przewody elektryczne interfejsu robota [2] wzdłuż obudowy za pomocą uchwytów magnetycznych i zamków błyskawicznych. Poprowadzić kabel przez spód szafki elektrycznej.

Wykonaj następujące czynności, aby podłączyć robota do maszyny Haas.
 

Główny transformator

  • Podłącz kabel [1] nr części 33-8570 do głównego transformatora i postępuj zgodnie z etykietami na zaciskach 77 i 78, podłącz zacisk pętli uziemienia do obudowy.

Płytka we / wy i płytka główna Maincon

Kabel nr części P/N 33-8561C ma wiele połączeń:

  • Podłącz połączenia bloku zacisków wyłącznika awaryjnego  do płytki drukowanej SIO TB-1B (patrz schemat) [2].
  • Sprawdź, czy zworka jest zainstalowana na płytce PCB w JP1
  • Podłącz połączenia bloku zacisków trybu konfiguracji do płytki drukowanej SIO TB-3B (patrz schemat) [2].
  • Podłączyć wtyczkę oznaczoną P1 SIO do SIO PCB w P1[3].
  • Podłącz kabel RJ-45 [4] do adaptera Ethernet na USB [5] (nr części 33-0636).  Podłącz Złącze USB koniec do Płyta główna Maincon J8 górny port (patrz schemat). Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do adaptera USB.
  • Zamontuj zasilacz 24 VDC [11] po lewej stronie szafy sterowniczej i podłącz do złącza oznaczonego 24 V PS  na kablu33-8561C. Podłącz kabel 33-1910A[10] do zasilacza 24 VDC [11] i podłącz do P3 na płytce drukowanej PSUP PCB.
  • Podłącz przekaźniki użytkownika do K9 i K10. (patrz schemat)[12].

Uwaga:  Jeśli maszyna ma regeneracyjny napęd wektorowy, odłącz przewód  33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 od wyjścia  P1 SIO  i podłącz go  do złącza FILTER OV FAULT. Jeśli maszyna nie ma regeneracyjnego napędu wektorowego, nie podłączaj niczego do złącza  FILTER OV FAULT.

SKBIF do uchwytu zdalnego sterowania

  • Podłącz kabel RJ12 33-8550C[6] ze skrzynki zdalnego wyłącznika awaryjnego do kabla 33-0713 i podłącz do płytki drukowanej SKIBF P9.
  • Zmień pozycje zworek JP2 i JP3 na SKBIF z poziomej na pionową.
  • Podłącz kabel RJH-XL do podstawki.

 Ostrzeżenie: Jeśli zworki nie zostaną umieszczone w pozycji pionowej, funkcja wyłączenia awaryjnego w RJH-XL będzie wyłączona i maszyna będzie uważana za niebezpieczną. Zworki MUSZĄ być włożone pionowo.

Skrzynka elektryczna robota do sterowania robotem

  • Podłącz kable sygnałowe sterowania robotem [7] P/N 33-8590A do skrzynki interfejsu elektrycznego robota. Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do kabla RJ-45.

 WAŻNE: Podczas podłączania przewodu sygnałowego sterowania robota [7] należy ustawić żeńskie nacięcie złącza M12 z męskim kluczem złącza M12, aby zapobiec niewspółosiowości, która mogłaby spowodować uszkodzenie styków. 

Moc robota

  • Podłącz kabel zasilający 230 V AC [8] P/N 33-8530 tdo skrzynki interfejsu elektrycznego robota.

Blokada ogrodzenia

  • Podłącz kabel blokady drzwi ogrodzenia [9] do skrzynki elektrycznej.

Pierwszy Power-UP

1

Znaleźć przełącznik trybu na panelu operatora kontrolera. Użyć klucza odzyskanego w poprzednim kroku i przełączyć na tryb automatyczny [1].

Upewnić się, że [E-STOP] przycisk [2] nie jest wciśnięty.

Włączyć skrzynkę kontrolną robota, obracając wyłącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji Wł.[3]

2

Włączyć Haas CNC.

Przeprowadzić powrót wszystkich osi do zera.

Włożyć klucz serwisowy USB.  Wejść do Tryb serwisowy.

Przejść do  Parametry> zakładka Fabryczne. Zmienić następujące elementy:

  • 1278 [1278:] Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA
  • 2191 [694:] RODZAJ KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1

Uwaga: Maszyny z wersją oprogramowania 100.20.000.1010 lub nowszą będą wymagały zmiany następującego parametru:

  • 2192 [:] Próg wyzwalania kurtyny świetlnej na 0

Naciśnij przycisk ustawień [SETTING].

Skonfigurować ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 3: Robot:
  • 376 Włączenie kurtyny świetlnej na Wł.

 

3

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź do karty  Urządzenia>Robot>Impulsowanie . Zmień następujące opcje:

  • Maksymalna prędkość regulacji na 7,9 cala/s

Przejść do zakładki Konfiguracja . Zmienić następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość robota do 157 cali/s (3988 mm/s). 
  • Masa siatki netto na 7,0 funta
  • Liczba chwytaków na liczbę chwytaków.
  • Wyjście zacisku chwytaka części nieobrobionej na 4.
  • Wyjście odblokowania chwytaka części nieobrobionej  na 3.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka części nieobrobionej na czas trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w sekundach.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.
  • Wyjście zacisku chwytaka wykończeniowego na 2.
  • Wyjście odblokowania chwytaka wykończeniowego na 1.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka wykończeniowego na czar trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w s.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.

4

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Konfiguracja [1].

Naciśnij [E–Stop].

Nacisnąć [F1] , aby podłączyć robota [2].

Przy pierwszym podłączeniu robota do maszyny zostanie wyświetlone okno Aktywacja robota. To wyskakujące okienko pokazuje wersję oprogramowania maszyny [3], adres MAC robota [4] oraz kod wygenerowany przez maszynę [5] używany do rozszerzenia czasu maszyny w portalu.

Aby aktywować robota, wprowadź numer F [6] i kod odblokowania [7].

Numer F znajduje się na etykiecie identyfikacyjnej robota, która znajduje się na drzwiach panelu sterowania lub na ramieniu robota.

Kod odblokowujący jest generowany po zakończeniu  Robot Installation  w  Haas Business Center.

Do aktywacji usługi. W trybie serwisowym naciśnij[INSERT] , aby podłączyć robota. Zostanie wyłączone po wyłączeniu i włączeniu zasilania.

Uwaga: Ten krok może wykonać tylko technik serwisowy HFO.

Uwaga: Zaświeci się zielony przycisk na skrzynce sterowniczej.

5

Naciśnij przycisk [HANDLE JOG]. 

Wcisnąć [CURRENT COMMANDS] i przejść do Urządzenia > Robot zakładka > Regulacja.

Uwaga: Robot w trybie konfiguracji może być obsługiwany impulsowo tylko wtedy, gdy F2 przycisk RJH jest wciśnięty. Zobacz sekcję Konfiguracja/Run poniżej.

Na zdalnym regulatorze dotykowym nacisnąć przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.

Przenieś robota w łatwo dostępne miejsce, aby zainstalować chwytaki.

Przesunąć J6 do pozycji 0,0000. Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Uwaga:Naciśnij [Emergency Stop] przed rozpoczęciem pracy przy robocie.

Uwaga: Wyłącz dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce powietrza/środka smarnego i pociągnij za zawór upustowy ciśnienia, aby wypuścić powietrze z układu.

Montaż chwytaka

1

Otwór lokalizacyjny powinien być wyśrodkowany na górze.

Jeśli masz chwytak o podwójnym działaniu, zainstaluj go na końcu ramienia robota, wyjmując adapter chwytaka [1] z zespołu chwytaka.

Zamontuj adapter na końcu ramienia robota.

Zamontować zespół chwytaka na adapterze chwytaka z chwytakiem 1 po lewej stronie. Chwytak 1 powinien mieć pomarańczowe i fioletowe zamki błyskawiczne [2] na okuciach.

2

Zamontuj wspornik adaptera kątowego na końcu ramienia robota.

Zamontuj zespół chwytaka na płytce adaptera kątowego chwytaka.

3

Aby zamontować palce chwytaka prętów, zdejmij płyty chwytaka ślimaków z korpusu chwytaka.

Zainstaluj płyty śrubowe chwytaka prętów [3], używając następujących elementów: 8 x SHCS M6 [4]

  • Dokręć momentem 10 ft-lbs.

Zainstaluj palce chwytaka prętów [2], używając następujących elementów: 8 x SHCS 1/4-20 [1]

  • Dokręć momentem 13 ft-lbs.

4

Zamontować złączki chwytaka na ramieniu robota.

Fioletowy → 2A    (Otwarcie chwytaka 1)

Pomarańczowy → 2B    (Zamknięcie chwytaka 1)

Szary → 1A    (Otwarcie chwytaka 2)

Niebieski → 1B    (Zamknięcie chwytaka 2)

5

Poprowadź przewody powietrzne między ramieniem robota a chwytakiem, łącząc je ze złączami oznaczonymi tym samym kolorem.

Zainstalować kanał kablowy na każdej parze przewodów powietrznych.

 Uwaga: Włączyć dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce CALM.

6

Aby podwójne chwytaki HRP-1 dotarły do imadła na UMC500, oś B może wymagać odchylenia od robota. 

7

Po określeniu pozycji ładowania można ją zapisać, przechodząc do Polecenia bieżące -> urządzeń -> Automatyczny podajnik części -> ładowania części [2] -> Wewnętrzne położenie osi do ładowania [1].  Naciśnij F2 , aby ustawić aktualnę położenie maszyny jako położenie ładowania. 

Więcej informacji na temat konfigurowania szablonów HRP można znaleźć w sekcji HRP – Operacje . 

Jeśli lokalizacje ładowania i rozładowywania muszą być różne, należy użyć niestandardowych szablonów. HRP - Operacje - 9.3 - Szablon niestandardowy. 

Weryfikacja

Przetestuj wyłącznik awaryjny:

  • Naciśnij przyciski zatrzymania awaryjnego na kasecie i na zewnątrzl E-STOP i upewnij się, że maszyna generuje alarm  107 EMERGENCY STOP .  Jeśli przycisk zatrzymania awaryjnego nie generuje alarmu  107 ZATRZYMANIE AWARYJNE , sprawdź okablowanie. Załaduj najnowsze pliki konfiguracyjne, aby włączyć RJH-XL.

Przetestuj blokadę bramy na ogrodzeniu:

  • Po włożeniu klucza do blokady, dwie czerwone diody LED z przodu blokady powinny zgasnąć. 
  • Na kasecie Haas nie powinno być aktywnych żadnych alarmów zatrzymania awaryjnego, kurtyny świetlnej/ogrodzenia.
  • Wyjmij kluczyk z blokady. Dwie czerwone diody LED powinny się zaświecić, a na kasecie Haas powinno pojawić się ostrzeżenie dotyczące kurtyny świetlnej/ogrodzenia.
  • Sprawdzić, czy na ekranie widoczna jest ikona kurtyny świetlnej/ogrodzenia.  Jeśli ikona się nie wyświetla, sprawdź okablowanie, dopasowanie i ustawienia fabryczne: 2191 [694:] TYP LEKKIEJ KURTYNY jest ustawione na LC_TYPE_1.

Sprawdź działanie chwytaków:

  • Sprawdź, czy oba chwytaki prawidłowo zaciskają i zwalniają.
  • Naciśnij  [CURRENT COMMANDS]  i przejdź do karty Urządzenia > Robot >  Impulsowanie .
  • Naciśnij [F2] , aby zacisnąć/zwolnić zacisk chwytaka.
  • Naciśnij [F3] , aby zacisnąć/zwolnić  zacisk chwytaka.

Sprawdź zdalny regulator.

  • Odłącz zdalny regulator
  • Naciśnij przycisk [HANDLE JOG ]. 
  • Naciśnij  [CURRENT COMMANDS]  i przejdź do karty Urządzenia > Robot >  Impulsowanie .
  • Na zdalnym regulatorze naciśnij przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.
  • Przestaw robota w bezpieczne miejsce.

Sprawdź działanie w trybie bezpiecznym/pracy

Wszystkie maszyny Haas CNC są wyposażone w zamki drzwiczek operatora i przełącznik klawiszowy z boku kasety sterowniczej do blokowania i odblokowywania trybu konfiguracji. Robot będzie zachowywał się w następujący sposób w zależności od wybranego trybu. 

  • Gdy układ sterowania Haas jest w trybie pracy, tryb 1, odblokowanie blokady i otwarcie bramy, zatrzymuje cały ruch i żaden ruch nie może zostać rozpoczęty, dopóki nie zostanie zamknięty i zablokowany.
  • Gdy układ sterowania Haas jest w trybie konfiguracji, tryb 2, ruch z ograniczoną prędkością, taki jak impulsowanie osi robota, może być wykonywany w celu zaprogramowania ścieżki ruchu robota, pozycji podnoszenia, ustawienia punktu środkowego narzędzia robota (korekcja), ładowania i podnoszenia części z wrzeciona lub uchwytu części w maszynie itp. Zaprogramowana ścieżka będzie również mogła być uruchamiana powoli, aby sprawdzić zaprogramowaną ścieżkę robota. Robot w trybie konfiguracji może być obsługiwany impulsowo tylko wtedy, gdy F2 przycisk RJH jest wciśnięty.

HRP-1 - USTAWIENIE KĄTA MONTAŻU - USTAWIANIE

Ta procedura pokazuje, jak ustawić ustawienie kąta mocowania dla konfiguracji robota.

  • W maszynach VF i ST robot jest instalowany na uchwycie kątowym.
  • Maszyny UMC i DT/DM: robot jest instalowany bezpośrednio na stanowisku.

Uwaga: Domyślne ustawienie będzie dla maszyn VF i ST, użyj poniższej procedury, aby upewnić się, że wartość maszyn UMC i DT/DM jest poprawnie zmieniona.

HRP-1 - Ustawienie kąta montażu - ustawianie

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

Każdy robot Haas jest wyposażony w system DCS firmy FANUC. Pozwala to użytkownikowi zdefiniować ograniczenia prędkości i pozycji robota. Jeśli robot przekroczy te ograniczenia, DCS zatrzyma robota i odłączy zasilanie silników.

Ta procedura pokazuje, jak ustawić strefę Fanuc Dual Check Safety (DCS).

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

Robot Haas – skrócona instrukcja obsługi

Po zainstalowaniu robota skonfigurować zadanie zgodnie z poniższą procedurą.

Robot Haas – skrócona instrukcja obsługi
Uwagi
ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Zarządzaj ustawieniami

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies