MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • macchine Menu principale
    • Fresatrici verticali di Haas Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VP-5 prismatico
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Stampi e modellazione
      • Centri di foratura ad alta velocità
      • Serie foratura/maschiatura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrici per lamiera SR
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Simulatore di controllo
      • Caricatore di pezzi automatico per fresatrice
      • Caricatore di pezzi automatico carico laterale VMC/UMC
      • Caricatore di pezzi automatico compatto
    • Product Image Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni Haas Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Serie con guide scatolari
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas V2
      • Caricatore di pezzi automatico per tornio
    • Fresatrici orizzontali Haas Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Automazione della fresatrice
      • Automazione del tornio
      • Modelli di automazione
    • Centri di foratura Haas Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo Visualizza tutto
      • Macchine da tavolo
      • Fresatrice da tavolo
      • Tornio da tavolo
    • Attrezzatura da officina Haas Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina Visualizza tutto
      • Attrezzatura da officina
      • Sega a nastro
      • Fresatrice a mensola
      • Smerigliatrice di superficie, 2550
      • Smerigliatrice di superficie, 3063
      • Macchina da taglio laser
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Menu principale
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Visualizza tutto
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principale
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Menu principale
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Menu principale
  • Utensili Haas Menu principale
      Accessori di automazione Assistenza all’officina Portautensili per fresatrici Utensili da taglio per la fresatrice Sistemi di alesatura Serraggio dei pezzi fresatrice Portautensili per tornio Utensili da taglio per il tornio Serraggio dei pezzi tornio Kit pacchetti Collari e autocentranti ER Foratura Filettatura Brocciatura Cubi portapezzi e kit Autocentranti manuali per fresatura Sbavatura e abrasivi Presetter utensili e macchine per termoretrazione Stoccaggio e maneggiamento Manutenzione della macchina Accessori macchine utensili Equipaggiamento e accessori Misurazione e ispezione Winner's Circle Winner's Circle Liquidazione Le offerte speciali di oggi
    • Utensili Haas
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Le offerte speciali di oggi
      Le offerte speciali di oggi Shop All
      • Portautensili per fresatrici
      • Utensileria fresatrice
      • Misurazione e ispezione
      • Sistemi di alesatura
      • Serraggio dei pezzi fresatrice
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Portautensili per tornio
      • Utensileria tornio
      • Serraggio dei pezzi nel tornio
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Foratura
      • Filettatura
      • Brocciatura
      • Stoccaggio degli utensili
      • Equipaggiamento e accessori
    • Liquidazione
      Liquidazione Shop All
    • Misurazione e ispezione
      Misurazione e ispezione Shop All
      • Kit di ispezione
      • Kit e accessori per la sonda
      • Rilevatori di bordo e centro
      • Manometri di misurazione comparativi
      • Manometri di altezza
      • Calibri
      • Manometri a spina e anello
      • Blocchi e accessori manometri
      • Manometri a perno e accessori
      • Comparatori
      • Indicatori di test a quadrante
      • Manometri di alesaggio
      • Accessori indicatore
      • Blocchi a V
      • Blocchi di predisposizione
      • Misurazione della profondità
      • Micrometri
      • Accessori per micrometri
      • Kit di micrometri
      • Kit manometri di alesatura
      • Kit di avvio
      • Kit di indicatori
      • Kit di calibri
      • Stazione di controllo portautensili
      • Setter di altezza
    • Cobot e accessori
      Cobot e accessori Shop All
      • Kit Cobot
      • Kit Cobot
      • Barriere protettive
      • Pinze di presa
      • Accessori per celle robot
    • Assistenza in officina
      Assistenza in officina Shop All
      • Compressori d’aria
      • Macchine di marcatura laser
      • Accessori per seghe a nastro
      • Ruote di rettifica della superficie
    • Portautensili per fresatrici
      Portautensili per fresatrici Shop All
      • Supporti per frese a codolo
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Supporti accoppiamento a caldo
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Mandrini autocentranti di fresatura e collari
      • Autocentranti per foratura
      • Codoli
      • Portautensili per tavola rotante e kit autocentranti utensili
      • Mandrini autocentranti di fresatura idraulici e collari
      • Accessori e chiavi portautensili
    • Utensileria fresatrice
      Utensileria fresatrice Shop All
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Inserti di fresatura
      • Frese
      • Punte di fresatura a smusso e inserti
      • Corpi di punte di fresatura sostituibili
      • Punte di fresatura sferiche
      • Punte di fresatura smussate
      • Punte di fresatura per sgrossatura
      • Frese e inserti a testa sferica sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit di frese sostituibili
      • Utensili a coda di rondine
      • Utensili a coda di rondine sostituibili
      • Frese per incisione
      • Sbavature
      • Utensili per sedi di chiavette
      • Frese per arrotondamento degli angoli
      • Punte per legno per fresatrici CNC
    • Sistemi di alesatura
      Sistemi di alesatura Shop All
      • Teste e cartucce di alesatura
      • Supporti ed estensioni alesatura
    • Serraggio dei pezzi fresatrice
      Serraggio dei pezzi fresatrice Shop All
      • Morse a griffa fissa
      • Morse autocentranti
      • Piastre adattatore
      • Griffe per morsa
      • Montaggi a morsa e fissaggio dei pezzi
      • Vise Kits
      • Paralleli con morse
      • Kit morse per tavola rotante
      • Morsetti di fissaggio dei pezzi
      • Kit serraggio dei pezzi automatico
      • Morsa dell’utensilista
      • Manometri forza di fissaggio
      • Fissaggio dei pezzi con pinza
      • Piastre angolari
    • Portautensili per tornio
      Portautensili per tornio Shop All
      • Portautensili per tornitura statici TL e CL
      • Portautensili per tornitura statici BOT
      • Portautensili per tornitura statici BMT
      • Portautensili motorizzati
      • Manicotti/boccole di riduzione del portautensili per tornitura
      • Portautensili per tornitura statici VDI
    • Utensileria tornio
      Utensileria tornio Shop All
      • Utensileria da taglio
      • Kit utensileria da taglio
      • Inserti per tornitura
      • Utensili di scanalatura e da taglio
      • Utensili di scanalatura e filettatura diametro intero (ID)
      • Inserti per filettatura
      • Utensili di filettatura
      • Barre di alesaggio / Utensili di tornitura diametro interno (ID)
      • Utensili di tornitura diametro esterno (OD)
      • Inserti di tornitura in cermet
      • Inserti per tornitura CBN
      • Alloggiamento Haas Notch e inserti per filettatura
      • Portautensili per scanalatura e filettatura Haas
      • Micro Turning Tools
    • Serraggio dei pezzi nel tornio
      Serraggio dei pezzi nel tornio Shop All
      • Centri girevoli
      • Manicotti di riduzione mandrino / Camicie
      • Collari a cambio rapido
      • Collare autocentranti QuikChange
      • Collari 5C
      • Kit collari 5C
      • Anelli di alesatura del tornio
      • Griffe del tornio
      • Tirabarre
    • Kit pacchetto
      Kit pacchetto Shop All
      • KIT VENTOLA PER L’ELIMINAZIONE DEI TRUCIOLI
      • Kit utensile da taglio
      • Kit di frese sostituibili
      • Kit utensileria da taglio
      • Kit maschio punta
      • Kit di foratura sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Portautensili per tavola rotante e kit autocentranti utensili
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kit di avvio tornio
      • Kit serraggio dei pezzi
      • Kit morse per tavola rotante
      • Vise Kits
      • Kit mandrino autocentrante a tre griffe per fresatrici
      • Kit cubo portapezzi
      • Kit manicotti di riduzione
      • Kit serraggio dei pezzi automatico
      • Kit di misurazione e ispezione
      • Kit di indicatori
      • Kit di micrometri
      • Kit di calibri
      • Kit di avvio
      • Kit manometri di alesatura
    • Collari e mandrini autocentranti ER
      Collari e mandrini autocentranti ER Shop All
      • Collari ad alesaggio diritto ER
      • Collari stagni ER
      • Collari di maschiatura ER
      • Set collari e accessori ER
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Collari autocentranti ER per codoli diritti
      • Mandrini autocentranti per punta autoserrante con codoli dritti
    • Foratura
      Foratura Shop All
      • Punte in carburo
      • Corpi di foratura sostituibili
      • Inserti delle punte sostituibili
      • Corpi di foratura modulari
      • Punte di foratura modulari
      • Set e punte in cobalto
      • Punte di centratura
      • Alesatori
      • Kit di foratura sostituibili
      • Punte di centratura
      • Supporti di foratura a lancia
      • Inserti di foratura a lancia
      • Svasature
    • Filettatura
      Filettatura Shop All
      • Maschi
      • Inserti per filettatura
      • Utensili di filettatura
      • Frese per filettatura
      • Maschi per tubo
      • Kit maschio punta
    • Brocciatura
      Brocciatura Shop All
      • Utensili di brocciatura
      • Inserti di brocciatura
    • Cubi portapezzi
      Cubi portapezzi Shop All
      • Cubi portapezzi
      • Kit cubo portapezzi
    • Autocentranti manuali per fresatura
      Autocentranti manuali per fresatura Shop All
      • Autocentranti indexer 5C
      • Autocentranti a tre griffe e supporti per fresatrici
    • Utensili di rimozione sbavature e abrasivi
      Utensili di rimozione sbavature e abrasivi Shop All
      • Spugnette abrasive
      • Utensili per sbavatura
      • Ruote sbavatrici
      • Fogli e rotoli abrasivi
    • Presetter utensili e macchine per termoretrazione
      Presetter utensili e macchine per termoretrazione Shop All
      • Macchine per preset utensileria
      • Macchine per termoretrazione
    • Stoccaggio degli utensili
      Stoccaggio degli utensili Shop All
      • Carrello portautensili
    • Manutenzione della macchina
      Manutenzione della macchina Shop All
      • Barre di test per mandrino
      • Livelli
      • Rifrattometri
      • Additivi e forniture per le macchine
      • Machine Accessories
    • Accessori macchine utensili
      Accessori macchine utensili Shop All
      • Pulitori cono mandrino e portautensili
      • Sollevatore per officina Haas
      • Attrezzi portautensili
      • CNC Ventole di rimozione
      • Dead Blow Hammers
      • Martelli e mazzuoli
      • Anti-Fatigue Mats
      • Pezzi di ricambio
      • Layout Tools
      • Chiavi
      • Utensili da taglio manuale
      • Acquista sgabelli
      • Magneti di sollevamento
      • Safety Apparel
    • Equipaggiamento e accessori
      Equipaggiamento e accessori Shop All
      • Accessori
      • Abbigliamento
    • COLLEGAMENTI RAPIDI A HAAS TOOLING
      NUOVI PRODOTTI NUOVI PRODOTTI NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      PIÙ POPOLARE PIÙ POPOLARE
      PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA
      FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Domande frequenti Domande frequenti
      KIT CREATI PER TE KIT CREATI PER TE
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

7 - Rotary - Programming

Tavola rotante/contropunta - Manuale dell’operatore


  • 1 - Tavola rotante - Introduzione
  • 2 - Rotazione - Informazioni legali
  • 3 - Installazione del rotante
  • 4 - Rotante - Funzionamento
  • 5 - Tavola rotante - MRZP
  • 6 - Tavola rotante - Modelli a cinque assi
  • 7 - Tavola rotante - Programmazione
  • 8 - Tavola rotante - Codici G
  • 9 - Tavola rotante - Parametri
  • 10 - Manutenzione della tavola rotante
  • 11 - Tavola rotante - Serraggio dei pezzi
  • 12 - Contropunta – Funzionamento/Predisposizione

Go To :

  • 7.1 Programmazione quadro di controllo
  • 7.2 Interfaccia RS-232
  • 7.3 Funzioni del programma
  • 7.4 Rotazione e fresatura simultanee
  • 7.5 Esempi di programmazione

7.1 Programmazione quadro di controllo

Introduction

Questa sezione descrive l’input manuale del programma. A meno che non si intenda caricare un programma da un computer o da una fresatrice CNC utilizzando la porta seriale RS-232 (fare riferimento a “Interfaccia RS-232” a pagina 5), la programmazione viene eseguita attraverso la tastiera sul pannello anteriore. I pulsanti sulla colonna destra della tastiera sono utilizzati per il controllo del programma.

NOTA: Quando si preme un pulsante, deve essere sempre rilasciato immediatamente. Se si tiene premuto un pulsante, l’operazione del pulsante si ripete; tuttavia, ciò è utile quando si scorre un programma. Alcuni pulsanti hanno più funzioni a seconda della modalità.

Premere MODE/RUN PROG per selezionare tra la modalità Programmazione e la modalità Esecuzione. In modalità Programmazione, il display si accende e si spegne, mentre rimane fisso in modalità Esecuzione.

In modalità Programmazione, i comandi vengono inseriti in memoria come passi.

 

Numero passo Dimensione passo Velocità di avanzamento Conteggio loop Codice G
1 90.000 80 01 91
2 -30.000 05 01 91
3 0 80 01 99
Fino a
99 0 80 01 99

Premendo DISPLAY SCAN la finestra si sposta a destra. Premendo le frecce in alto e in basso STEP SCAN, la finestra si sposta verso l'alto o verso il basso.

Putting a Program into Memory

NOTA: Tutti i dati vengono memorizzati automaticamente in memoria quando si preme un pulsante di controllo.

La programmazione inizia con la verifica che il servocomando sia in modalità Programmazione e al numero di passo 01. Per farlo:

  1. Premere MODE/RUN PROG quando l'unità non è in movimento.
    Uno dei campi del display lampeggia, indicando che si è in modalità Programmazione.

  2. Tenere premuto il pulsante di azzeramento per cinque secondi.
    La memoria è stata cancellata. Si è al passo 01 e pronti a iniziare la programmazione, 01 000.000 viene visualizzato. La memoria non deve essere cancellata ogni volta che i dati vengono immessi o modificati. È possibile modificare i dati nel programma semplicemente scrivendo nuovi dati su quelli vecchi.

  3. È possibile memorizzare (7) programmi in un controllo di un solo asse (numerati da 0 a 6). Per accedere a un programma, premere (meno) mentre si visualizza un codice G.

    Il display cambia in: N. progr.

  4. Premere un tasto numerico per selezionare un nuovo programma, quindi premere MODE/RUN PROG per tornare alla modalità Esecuzione o CYCLE START per continuare in modalità Programmazione.

    Ciascuna delle 99 fasi possibili in un programma deve contenere un codice G e uno di questi:

    a) Comando di dimensione passo o posizione mostrato come numero con possibile segno meno.
    b) Velocità di avanzamento mostrata con una iniziale.
    c) Conteggio loop mostrato con una iniziale.
    d) Destinazione di sottoprogramma con una iniziale.
    .
  5. Per visualizzare i codici aggiuntivi associati a un passo, premere DISPLAY SCAN.

    Esempi di righe di codice:
    S135.000 G91
    F0 40.000 L001

  6. Alcune voci non sono consentite per codici G particolari e non possono essere inserite o ignorate. La maggior parte dei passi sono comandi di posizionamento incrementale e questo è il valore predefinito G91.

  7. G86, G87, G89, G92 e G93 devono essere utilizzati con la funzione relè CNC disabilitata (Parametro 1 = 2). Inserire la dimensione del passo in gradi fino a tre posizioni decimali. I decimali devono essere inseriti sempre, anche se sono zero. Immettere un segno meno (-) per la rotazione opposta. Per modificare una velocità di avanzamento o un conteggio loop, premere DISPLAY SCAN per visualizzare la voce e inserire i dati.

    NOTA: I passi del programma da N2 a N99 sono impostati sul codice finale quando la memoria viene cancellata. Ciò significa che non è necessario inserire G99. Se si stanno rimuovendo passi da un programma esistente, assicurarsi di aver inserito G99 dopo l'ultimo passo.

  8. Se si sta effettuando la programmazione di un pezzo che non utilizza velocità di avanzamento o conteggi loop, premere semplicemente la freccia in basso per andare al passo successivo. Inserire il codice G e la dimensione del passo e andare al passo successivo. Il passo è impostato automaticamente sulla velocità di avanzamento più elevata e sul conteggio loop di uno.

    NOTA: L'HRT320FB non utilizza una velocità di avanzamento; l'indexaggio viene eseguito alla velocità massima.

  9. Se si immette un numero errato o un numero che non rientra nei limiti, il servocomando visualizza: Errore. Premere CLEAR/ZERO SET e inserire il numero corretto.

  10. Se è stato inserito un numero valido e è ancora visualizzato, controllare il Parametro 7 (Protezione memoria). Quando viene inserito l’ultimo passo, deve essere presente un codice finale nel passo seguente.

Selecting a Stored Program

Selezione di un programma memorizzato:

Premere MODE/RUN PROG.

Uno dei campi del display lampeggia, indicando che si è in modalità Programmazione.

Con un campo numerico codice G lampeggiante, premere (meno).

Questo cambia il display in: N. progr.

Premere un numero per selezionare un programma memorizzato o nuovo.

Premere MODE/RUN PROG.

Il controllo ritorna alla modalità Esecuzione.

Oppure, premere CYCLE START per modificare il programma selezionato.

Il controllo continua con la modalità Programmazione.

Clearing a Program

Per annullare una programmazione (senza includere i parametri):

Premere MODE/RUN PROG fino a quando il display lampeggia.

Questa è la modalità Programmazione.

Tenere premuto CLEAR/ZERO SET per tre secondi.

Il display passa attraverso tutti i 99 passo e imposta tutti, tranne il primo, su G99. Il primo passo è impostato su G91, dimensione passo 0, velocità di avanzamento massima e conteggio loop di 1.

Entering a Step

Per inserire un passo nella memoria del servocomando:

Premere MODE/RUN PROG.

In questo modo, il servocomando viene posto in modalità Programmazione. Il display inizia a lampeggiare e mostra una dimensione del passo.

Se necessario, tenere premuto CLEAR/ZERO per 3 secondi per cancellare l’ultima programmazione.

Per immettere un passo di 45°, digitare 45000.

Il display mostra: N01 S45.000 G91 e su una riga sotto “F60.272 L0001 (il valore è la velocità massima per la tavola rotante).

Premere la freccia giù STEP SCAN.

In questo modo si memorizza il passo di 45°.

Immettere una velocità di avanzamento di 20° al secondo, digitando 20000.

Il display mostrerà 01 F 20.000.

Premere MODE/RUN PROG per riportare il controllo alla modalità Esecuzione.

Avviare il passo 45 premendo il pulsante di avvio ciclo.

La tavola si sposta nella nuova posizione.

Inserting A Line

Per inserire una nuova fase in un programma:

Premere MODE/RUN PROG fino a quando il display lampeggia.

Questa è la modalità Programmazione.

Tenere premuto CYCLE START per tre secondi durante la modalità Programmazione.

Questa operazione sposta il passo corrente e tutti i passi successivi, e inserisce un nuovo passo con valori predefiniti.

nota: I salti nei sottoprogrammi devono essere rinumerati.

Deleting a Line

Per eliminare un passaggio da un programma:

Premere MODE/RUN PROG fino a quando il display lampeggia.

Questa è la modalità Programmazione.

Tenere premuto RITORNO A ZERO per tre secondi.

Tutte i passi successivi si spostano di una posizione in alto.

nota: I salti nei sottoprogrammi devono essere rinumerati.

7.2 Interfaccia RS-232

The RS-232 Interface

Per il sistema sono disponibili due connettori Interfaccia RS-232; un connettore DB-25 maschio e uno femmina. Per collegare più servocomandi, collegare il cavo dal computer al connettore femmina. Un altro cavo può collegare il primo servocomando al secondo collegando il connettore maschio della prima scatola al connettore femmina della seconda. È possibile collegare fino a nove controlli in questo modo. Il connettore RS-232 sul servocomando viene utilizzato per caricare i programmi.

Il connettore RS-232 sul retro della maggior parte dei personal computer è un DB-9 maschio, pertanto è necessario un solo tipo di cavo per la connessione al controllo o tra i controlli. Questo cavo deve essere un maschio DB-25 su un'estremità e una femmina DB-9 sull'altro. I piedini 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9 devono essere cablati uno a uno. Non può essere un cavo Null Modem, che inverte i piedini 2 e 3. Per controllare il tipo di cavo, utilizzare un tester per verificare che le linee di comunicazione siano corrette.

Il controllo è DCE (Data Communication Equipment), il che significa che trasmette sulla linea RXD (piedino 3) e riceve sulla linea TXD (piedino 2). Il connettore RS-232 della maggior parte dei PC è collegato a DTE (Data Terminal Equipment), pertanto non devono essere richiesti ponticelli speciali.

Parametro PC Valore
Bit di stop 2
Parità Pari
Velocità di trasmissione 9600
Bit dati 7

RS-232 Collegamento a margherita di due servocomandi per TRT:

[1] PC con connettore RS-232 DB-9

[2] Cavo RS-232 da DB-9 a DB-25 dritto

[3] Servocomando asse A

[4] Cavo RS-232 da DB-25 a DB-25 dritto

[5] Servocomando asse B

Il connettore DB-25 (uscita linea) RS-232 DOWN viene utilizzato quando vengono utilizzati più controlli. Il connettore del primo controllo RS-232 DOWN (uscita linea) passa al connettore RS-232 UP (ingresso linea) del secondo controller, ecc.

Se il parametro 33 è 0, la linea CTS può essere ancora utilizzata per sincronizzare l'uscita. Quando più di un controllo rotante di Haas è collegato a margherita, i dati inviati dal PC vengono sempre visualizzati in tutti i controlli contemporaneamente. Ecco perché è necessario un codice di selezione dell'asse (Parametro 21). I dati inviati al PC dai controlli vengono programmati insieme utilizzando i gate OR logici digitali (OR-ed) in modo che, se più di una scatola sta trasmettendo, i dati verranno cancellati. Pertanto, il codice di selezione dell'asse deve essere univoco per ciascun controller. L'interfaccia seriale può essere utilizzata sia in modalità comando remoto sia come percorso di carico/scarico.

Upload and Download

L'interfaccia seriale può essere utilizzata per caricare o scaricare un programma. Tutti i dati vengono inviati e ricevuti in codice ASCII. Le righe inviate dal servocomando sono terminate da un ritorno del carrello (CR) e da un avanzamento riga (LF). Le righe inviate al servocomando contenere un LF, ma questo viene ignorato e le righe sono terminate da un CR.

I programmi inviati o ricevuti dal controller hanno il seguente formato:

%
N01 G91 X045.000 F080.000 L002
N02 G90 X000.000 Y045.000 
F080.000
N03 G98 F050.000 L013
N04 G96 P02
N05 G99
%

Il servocomando inserisce i passi e rinumera tutti i dati richiesti. Il codice P è la destinazione di un salto di sottoprogramma per G96.

La % deve essere trovata prima che il servocomando elabori qualsiasi input, e l’output inizia sempre con una %. Il codice N e il codice G sono presenti su tutte le righe e i codici rimanenti sono presenti come richiesto dal codice G. Il codice N è lo stesso di quello sul display del numero di passo nel controller. Tutti i codici N devono essere continui a partire da 1. Il servocomando termina sempre l’output con una % e gli input a esso relativi terminano con %, N99 o G99. Gli spazi sono consentiti solo dove mostrato.

Il servocomando visualizza SEnding quando viene inviata una programmazione. Il servocomando visualizza LoAding quando viene ricevuta una programmazione. In ogni caso, il numero di riga cambia man mano che le informazioni vengono inviate o ricevute. Se vengono inviate informazioni errate, viene visualizzato un messaggio di errore e il display indica l’ultima riga ricevuta. Se si verifica un errore, assicurarsi che nel programma non sia stata utilizzata inavvertitamente la lettera O invece di zero. 

Quando si utilizza un’interfaccia RS-232, si consiglia di scrivere i programmi in Blocco note di Windows o in un altro programma ASCII. I programmi di elaborazione testo, come Word, non sono consigliati, in quanto inseriranno informazioni aggiuntive e non necessarie.

Le funzioni Carico/Scarico non necessitano di un codice di selezione dell’asse, poiché vengono avviate manualmente da un operatore nel pannello anteriore. Tuttavia, se il codice selezionato (Parametro 21) non è zero, il tentativo di inviare un programma al controllo non andrà a buon fine, in quanto le righe non iniziano con il codice di selezione dell’asse corretto.

Il carico o lo scarico viene avviato dalla modalità Programmazione con il codice G visualizzato. Per avviare un carico o uno scarico:

  1. Premere - (meno) mentre il codice G viene visualizzato e lampeggia.

    Viene visualizzato Prog n, dove n è il numero del programma attualmente selezionato.

  2. Selezionare un programma diverso premendo un tasto numerico, quindi premere CYCLE START per tornare alla modalità Programmazione o MODE/RUN PROG per tornare alla modalità Esecuzione oppure premere - (meno) e il display mostra: SEnd n, dove n è il numero del programma attualmente selezionato.

  3. Selezionare un programma diverso premendo un tasto numerico e quindi CYCLE START per iniziare a inviare quel programma selezionato oppure premere - (meno) e il display mostra: rEcE n, dove n è il numero del programma attualmente selezionato.

  4. Selezionare un programma diverso premendo un tasto numerico e quindi iniziare a ricevere il programma selezionato, oppure premere nuovamente il tasto meno (-) per tornare alla modalità Programmazione.

  5. Sia il carico che lo scarico possono essere interrotti premendo CLEAR/ZERO SET.

RS-232 Remote Command Mode

Il parametro 21 non può essere zero per la modalità comando remoto da utilizzare. Il servocomando cerca un codice di selezione asse definito da questo parametro.

Il servocomando deve anche essere in modalità di ESECUZIONE per rispondere all'interfaccia. Poiché il controllo si accende in modalità ESECUZIONE, è possibile eseguire il funzionamento remoto non presidiato. I comandi vengono inviati al servocomando in codice ASCII e terminati da un ritorno carrello (CR).

Tutti i comandi, ad eccezione del comando B, devono essere preceduti dal codice numerico per un asse (U, V, W, X, Y, Z). Fare riferimento a “Impostazioni del parametro 21” a pagina 5. Il comando B non richiede il codice di selezione, poiché viene utilizzato per attivare contemporaneamente tutti gli assi. I codici ASCII utilizzati per comandare il controllo seguono:

Comandi dell'asse singolo RS-232

I seguenti sono i comandi RS-232, dove x è l’asse selezionato designato dal Parametro 21 (cap U, V, W, X, Y, or Z):

Comando ASCII Funzione
xSnn.nn Specifica la dimensione del passo nn.nn o il posizionamento assoluto.
xFnnnn.nn Specifica la velocità di avanzamento nn.nn in unità/secondo.
xGnn Specificare il codice Gnn.
xLnnn Specifica il conteggio loop.
xP Specifica lo stato o la posizione del servo. Questo comando permette il corretto funzionamento del servocomando per rispondere con la posizione servo se è possibile un funzionamento normale o altrimenti con lo stato del servo.
xB Inizia il passo programmato sull'asse X.
B Inizia il passo programmato su tutti gli assi contemporaneamente.
xH Torna alla posizione iniziale o utilizza l'offset della posizione iniziale.
xC Cancellare la posizione del servocomando a zero e stabilisce lo zero.
xO Attiva il servocomando.
xE Disttiva il servocomando.

Esempio di programma remoto

Segue un programma trasmesso per l'asse W. Impostare Parametro 21 = 3 (asse W). Inviare quanto segue:

WS180.000 (Passi)
WF100.000 (Avanzamento)
WG91 (Incremento)
WB (Inizio)

Risposte RS-232

Il comando xP , dove x è l'asse selezionato designato dal Parametro 21 (cap U, V, W, X, Y o Z), è attualmente l'unico comando che risponde con i dati. Restituisce una singola riga composta da:

Risposta Significato
xnnn.nnn Servocomando fermo in posizione standard nnn.nnn
xnnn.nnnR Servo in movimento dopo la posizione nnn.nnn
xOn Servo spento con motivo n
xLn Posizione iniziale servo persa con motivo n

7.3 Funzioni del programma

Program Functions

Queste aree presentano programmi di controllo specifici:

  • Movimento assoluto/incrementale
  • Controllo continuazione automatica
  • Movimento continuo
  • Conteggi loop
  • Divisione del cerchio
  • Codice di ritardo (G97)
  • Avanzamenti
  • Sottoprogrammi (G96)

Movimento assoluto/incrementale

Movimento assoluto/incrementale

Utilizzare G90 per le posizioni assolute e G91 per le posizioni incrementali. G90 è l'unico comando che consente il posizionamento assoluto.

NOTA: G91 è il valore predefinito e consente un movimento incrementale.

Usare G28 e G88 per un comando di posizione iniziale programmato. La velocità di avanzamento immessa viene utilizzata per ritornare alla posizione zero.

Controllo continuazione automatica

Per controllare la modalità di proseguimento automatico:

  1. Impostare il parametro 10 su 2.
    Il controllo esegue l’intero programma e si arresta quando G99 viene raggiunto.
  2. Tenere premuto CYCLE START fino al termine del passo corrente per arrestare il programma.
  3. Premere nuovamente CYCLE START per riavviare il programma.

Movimento continuo

Per avviare il movimento continuo:

G33 utilizza CYCLE START remoto per avviare il movimento continuo.

Quando un segnale M-Fin proveniente dal controllo CNC è collegato al CYCLE START remoto, e nel campo della velocità di avanzamento viene inserita una velocità di avanzamento arbitraria per il passo G33, il movimento della tavola rotante continua fino a quando non viene rilasciato il segnale M-Fin.

Impostare le dimensioni del passo su 1.000 per il movimento orario di G33. Impostare le dimensioni del passo su –1.000 per il movimento antiorario di G33.

Il conteggio loop è impostato su 1.

Conteggi loop

La funzione Conteggi loop consente la ripetizione fino a 999 volte, prima di passare al passo successivo. Il conteggio loop è una L seguita da un valore compreso tra 1 e 999. In modalità Esecuzione, visualizza i conteggi loop rimanenti per il passo selezionato. Viene inoltre utilizzato insieme alla funzione Divisione cerchio per inserire il numero di divisioni nel cerchio da 2 a 999. Il conteggio loop specifica il numero di volte in cui ripetere un sottoprogramma, quando utilizzato con G96.

Codice di ritardo (G97)

G97 viene utilizzato per programmare una pausa (sosta) in un programma. Ad esempio, la programmazione di un G97 e l'impostazione L = 10 produce una pausa di 1 secondo. G97 non invia impulsi al relè CNC al completamento del passo.

Divisione del cerchio

La divisione del cerchio è selezionata con G98 (o G85 per unità TRT). La L definisce il numero di parti uguali in cui si divide un cerchio. Dopo i passi indicati dalla L, l’unità si trova nella stessa posizione da cui è partita. La divisione del cerchio è disponibile solo nelle modalità circolari (ovvero, Parametro 12 = 0, 5 o 6).

Feedrate Programming

Gli intervalli di visualizzazione della velocità di avanzamento variano tra 00,001 e il massimo per l’unità rotante (vedere tabella). Il valore della velocità di avanzamento è preceduto da una F e visualizza la velocità di avanzamento utilizzata per il passo selezionato. La velocità di avanzamento corrisponde a gradi di rotazione al secondo.

Una velocità di avanzamento di 80,000 significa che il piatto ruota di 80° in un secondo.

Quando il servocomando è in modalità Arresto, premere per modificare il valore della velocità di avanzamento nel programma senza modificare il programma o qualsiasi parametro. Questa è la modalità di Regolazione manuale della velocità di avanzamento.

Premere - fino a raggiungere il valore di velocità di avanzamento desiderato (50, 75 o 100%), ad es. OVR:75% è indicato nell’angolo inferiore destro del display.

Modello Velocità di avanzamento massima
  HA5C 410.000
HRT160 130.000
HRT210 100.00
HRT310 75.000
HRT450 50.000

Subroutines (G96)

I sottoprorammi consentono la ripetizione di una sequenza fino a 999 volte. Per richiamare un sottoprogramma, inserire G96. Dopo aver inserito 96 spostare il display lampeggiante 00 preceduto da Step# registrato per accedere al passo. Il controllo passa al passo chiamato nel registro Step#, quando il programma raggiunge il passo G96. Il controllo esegue quel passo e quelli che seguono fino a quando trova G95 o G99. Il programma quindi torna al passo successivo al G96.

Un sottoprogramma viene ripetuto utilizzando il conteggio loop di un G96. Per terminare il sottoprogramma, inserire un G95 o G99 dopo l'ultimo passo. Una chiamata di sottoprogramma non è considerata un passo in se stesso, poiché esegue se stesso e il primo passo del sottoprogramma.

NOTA: La nidificazione non è consentita.

7.4 Rotazione e fresatura simultanee

Simultaneous Rotation and Milling

G94 viene utilizzato per eseguire fresatura simultanea. Il relè viene attivato all'inizio del passo in modo che la fresatrice CNC passi al blocco successivo. Il servocomando esegue quindi i passi L senza attendere i comandi di avvio. Normalmente, il conteggio L su G94 è impostato su 1 e tale passo viene seguito da un passo che viene eseguito simultaneamente con una fresatrice CNC.

Spiral Milling (HRT & HA5C)

La fresatura a spirale è il movimento coordinato dell'unità rotante e dell'asse della fresatrice. La rotazione e la fresatura simultanee consentono la lavorazione di camme, spirali e tagli angolari. Utilizzare un G94 nel controllo e aggiungere la rotazione e la velocità di avanzamento. Il controllo esegue G94 (segnala alla fresatrice di procedere) e i seguenti passi come se fossero un passo unico. Se è necessario più di un passo, utilizzare un comando L. Per la fresatura a spirale, la velocità di avanzamento della fresatrice deve essere calcolata in modo che l'unità rotante e l'asse della fresatrice si arrestino contemporaneamente.

Per calcolare la velocità di avanzamento della fresatrice, è necessario considerare le seguenti informazioni:

  • La rotazione angolare del mandrino (descritta nel disegno del pezzo).
  • Una velocità di avanzamento per il mandrino (selezionare arbitrariamente una velocità ragionevole, ad esempio, cinque gradi (5°) al secondo).
  • La distanza che si desidera per la corsa sull'asse X (vedere disegno del pezzo).

Ad esempio, per fresare una spirale di 72° di rotazione e spostare di 1,500" sull'asse X contemporaneamente:

  1. Calcolare la quantità di tempo che impiega l'unità rotante per ruotare l'angolo # di gradi / (velocità di avanzamento del mandrino) = tempo di indexaggio di 72 gradi / 5° al secondo = 14,40 secondi per l'unità da ruotare.

  2. Calcolare la velocità di avanzamento della fresatrice che sposta la distanza X in 14,40 secondi (lunghezza in pollici/n. di secondi di rotazione) x 60 secondi = velocità di avanzamento della fresatrice in pollici al minuto. 1,500 pollici/14,4 secondi = 0,1042 pollici al secondo x 60 = 6,25 pollici al minuto.

Pertanto, se l'indexer è impostato per spostare 72° a una velocità di avanzamento di 5° al secondo, programmare il movimento della fresatrice di 1,500 pollici con una velocità di avanzamento di 6,25 pollici al minuto per la generazione della spirale.

Il programma per il servocomando è il seguente:

PASSO DIMENSIONI PASSO VELOCITÀ DI AVANZAMENTO CONTEGGIO LOOP CODICE G
01 0 080.000 (HRT) 1 G94
02 [72000] [5.000] 1 G91
03 0 080.000 (HRT) 1 G88
04 0 080.000 (HRT) 1 G99

Il programma di fresatura per questo esempio ha l'aspetto seguente:

N1 G00 G91 (rapido in modalità incrementale);
N2 G01 F10. Z-1.0 (avanzamento verso il basso nell'asse Z) ;
N3 M21 (per avviare il programma di indexaggio di cui sopra al passo uno);
N4 X-1.5 F6.25 (la testa dell'indice e la fresatrice si muovono contemporaneamente qui);
N5 G00 Z1.0 (rapido all'indietro nell'asse Z);
N6 M21 (indicizzatore di ritorno posizione iniziale al passo tre);
N7 M30 ;

Possible Timing Issue

Quando il servocomando esegue un G94, è necessario un ritardo di 250 millisecondi prima di iniziare il passo successivo. Ciò può causare il movimento dell’asse della fresatrice prima che la tavola ruoti, lasciando un punto piatto nel taglio. Se questo è un problema, aggiungere una pausa da 0 a 250 millisecondi (G04) dopo il codice M nel programma della fresatrice per impedire il movimento dell’asse della fresatrice.

Aggiungendo una pausa, l’unità rotante e la fresatrice iniziano a muoversi contemporaneamente. Potrebbe essere necessario modificare la velocità di avanzamento sulla fresatrice per evitare problemi di temporizzazione alla fine della spirale. Non regolare la velocità di avanzamento sul controllo della tavola rotante; utilizzare la fresatrice con la regolazione della velocità di avanzamento più fine. Se l’interferenza di taglio sembra trovarsi nella direzione dell'asse X, aumentare la velocità di avanzamento della fresatrice di 0,1. Se l’interferenza di taglio appare nella direzione radiale, diminuire la velocità di avanzamento della fresatrice.

Se la temporizzazione è disattivata per diversi secondi, in modo che la fresatrice completi il movimento prima della tavola rotante e vi siano diversi movimenti a spirale uno dopo l’altro (come per la ritrazione di un taglio a spirale), la fresatrice potrebbe arrestarsi. Il motivo sta nel fatto che la fresatrice invia un segnale di avvio ciclo (per il taglio successivo) al controllo della tavola rotante prima che abbia completato il primo movimento, ma il controllo della tavola rotante non accetta un altro comando di avvio finché non termina il primo.

Controllare i calcoli delle temporizzazione quando si eseguono più movimenti. Un modo per verificare ciò è il blocco singolo, che consente di far trascorrere cinque secondi tra i passi. Se il programma viene eseguito correttamente in un blocco singolo e non in modalità continua, la temporizzazione viene disattivata.

7.5 Esempi di programmazione

Programming Examples

Le sezioni seguenti contengono esempi di programmazione del servocomando:

Esempio 1 - Indexaggio del piatto di 90°.

Esempio 2 -Indexaggio del piatto di 90° (Esempio 1, Passi 1-8), ruotare a 5 °/sec (F5) nella direzione opposta per 10,25° e poi ritornare alla posizione iniziale.

Esempio 3 - Forare una sagoma a quattro fori e poi una sagoma a cinque fori sullo stesso pezzo.

Esempio 4 - Indexaggio 90,12°, avviare una sagoma a bulloni a sette fori, quindi ritornare alla posizione iniziale.

Esempio 5 - Indexaggio di 90°, avanzamento lento per 15°, ripetere questa sagoma tre volte e ritornare alla posizione iniziale.

Esempio 6 - Indexaggio di 15°, 20°, 25° e 30° in sequenza, quattro volte, e quindi forare una sagoma a bulloni a cinque fori.

Programming Example 1

Per indicizzare il piatto a 90°:

  1. Accendere l’alimentazione premendo 1 sull’interruttore del pannello posteriore.
  2. Premere AVVIO CICLO (CYCLE START).
  3. Premere RITORNO A ZERO.
  4. Premere MODE/RUN PROG e rilasciare.
    Il display lampeggia.
  5. Tenere premuto il pulsante di azzeramento per cinque secondi.
    Il display mostrerà 01 000.000.
  6. Digitare 90000 sulla tastiera.
  7. Premere MODE/RUN PROG.
    Il display smette di lampeggiare.
  8. Premere CYCLE START (Avvio ciclo) per indicizzare.

Programming Example 2

Per indexare il piatto di 90° (Esempio 1, Passi 1-8), ruotare a 5 °/sec (F5) nella direzione opposta per 10,25° e poi ritornare alla posizione iniziale:

  1. Eseguire l'Esempio di programmazione 1 a pagina 5.
  2. Premere MODE/RUN PROG e rilasciare.
    Il display lampeggia.
  3. Premere il pulsante STEP SCAN freccia giù due volte. Si dovrebbe essere nel passo 02 del programma.
  4. Digitare 91 sulla tastiera. Utilizzare il pulsante CLEAR/ZERO SET per cancellare gli errori.
  5. Premere DISPLAY SCAN.
  6. Digitare -10250 sulla tastiera.
  7. Premere il pulsante STEP SCAN freccia giù.
    Il servocomando è ora sul display di avanzamento.
  8. Digitare 5000 sulla tastiera.
  9. Premere il pulsante STEP SCAN freccia giù.
    Il controllo è ora nel passo 03.
  10. Digitare 88 sulla tastiera.
  11. Premere il pulsante freccia in alto STEP SCAN (4) volte. Il controllo è ora nel passo 01.
  12. Premere MODE/RUN PROG.
    Il display smette di lampeggiare.
  13. Premere Cycle Start (Avvio ciclo) (3) volte. L'unità esegue l’indexaggio a 90 gradi (90°), avanza lentamente nella direzione opposta per 10,25 gradi (10,25°), quindi torna alla posizione iniziale.

Programming Example 3

Questo esempio mostra come si accede al programma per il servocomando. Assicurarsi di cancellare la memoria prima di entrare nel programma.

Per forare una sagoma a quattro fori e poi una sagoma a cinque fori sullo stesso pezzo:

1

Inserire questi passi nel servocomando:

PASSO DIMENSIONI PASSO VELOCITÀ DI AVANZAMENTO CONTEGGIO LOOP CODICE G
01 90.000 270.000 (HA5C) 4 G91
02 72.000 270.000 (HA5C) 5 G91
03 0 270,000 (HA5C) 1 G99

2

Per programmare l'esempio 3 utilizzando la divisione circolare, inserire i passi seguenti nel servocomando (impostare il parametro 12 = 6 per questo esempio):

PASSO VELOCITÀ DI AVANZAMENTO CONTEGGIO LOOP CODICE G
01 270,000 (HA5C) 4 G98
02 270,000 (HA5C) 5 G98
03 270,000 (HA5C) 1 G99

Programming Example 4

Questo esempio mostra come si accede al programma per il servocomando. Assicurarsi di cancellare la memoria prima di entrare nel programma.

Per l’indexaggio 90,12°, avviare una sagoma a bulloni a sette fori, quindi ritornare alla posizione iniziale.

1

Inserire i seguenti passi nel servocomando:

PASSO  DIMENSIONI PASSO VELOCITÀ DI AVANZAMENTO CONTEGGIO LOOP CODICE G
01 90.120 270.000  1 G91
02 0 270.000 7 G98
03 0 270.000  1 G88
04 0 270 1 G99

Programming Example 5

Questo esempio mostra come si accede al programma per il servocomando. Assicurarsi di cancellare la memoria prima di entrare nel programma.

Per l’indexaggio di 90°, avanzamento lento per 15°, ripetere questa sagoma tre volte e ritornare alla posizione iniziale:

1

Inserire i seguenti passi nel servocomando:

PASSO  DIMENSIONI PASSO VELOCITÀ DI AVANZAMENTO CONTEGGIO LOOP CODICE G
01 90.000 270.000  1 G91
02 15.000 25.000 1 G91
03 90.000 270.000  1 G91
04 15.000 25.000 1 G91
05 90.000 270.000 1 G91
06 15.000 25.000 1 G91
07 0 270.000 1 G88
08 0 270.000 1 G99

2

Questo è lo stesso programma (Esempio 5) ma utilizzando i sottoprogrammi.

PASSO  DIMENSIONI PASSO VELOCITÀ DI AVANZAMENTO CONTEGGIO LOOP CODICE G
01 0 Passo #[4] 3 G96
02 0 270.000 1 G88
03 0 270.000  1 G95
04 90.000 270.000 1 G95
05 15 25.000 1 G91
06 0 270.000 1 G91

Il passo 01 indica al controllo di passare al passo 04. Il controllo esegue i passi 04 e 05 tre volte (numero 3 del loop nel passo 01), il passo 06 segna la fine del sottoprogramma. Dopo aver completato il sottoprogramma, il controllo torna al passo seguendo la chiamata G96 (in questo caso, Passo 02). Poiché il passo 03 non fa parte di un sottoprogramma, segna la fine del programma e restituirà il controllo al passo 01.

L'uso dei sottoprogrammi nell'Esempio 5 consente di salvare due righe di programma. Tuttavia, per ripetere la sagoma otto volte, un sottoprogramma salverà dodici righe e solo il conteggio loop nel Passo 01 cambierebbe per aumentare il numero di volte in cui si ripete la sagoma.

Come ausilio nella programmazione dei sottoprogrammi, pensare al sottoprogramma come a programma separato. Programmare il controllo utilizzando G96 quando si desidera richiamare il sottoprogramma. Completare il programma con un codice di fine G95. Accedere al sottoprogramma e prendere nota del passo con cui comincia. Inserire tale passo nell'area LOC della riga G96.

Programming Example 6

Questo esempio mostra come si accede al programma per il servocomando. Assicurarsi di cancellare la memoria prima di accedere al programma.

Per l’indexaggio di 15°, 20°, 25° e 30° in sequenza, quattro volte, e quindi forare una sagoma a bulloni a cinque fori:

1

Inserire i seguenti passi nel servocomando:

PASSO  DIMENSIONI PASSO VELOCITÀ DI AVANZAMENTO CONTEGGIO LOOP CODICE G
01 0 Loc 1 G96
02 0 25.000 (HA5C) 1 G98
03 0 270,000 (HA5C) 1 G95
Programma principale sopra il passo 01-03 - Fasi del sottoprogramma 01-08
04 15.000 25,000 (HA5C) 1 G91
05 20.000 270.000 (HA5C) 1 G91
06 25.000 25.000 (HA5C) 1 G91
07 30.000 270.000 (HA5C) 1 G91
08 0 270,000 (HA5C) 1 G99

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCETTA QUANTO SEGUE:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Dichiarazione DNSH
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255